K250

Shop Vac K250, 5895200, J200A, KA450 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Shop Vac K250 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Avant de ranger votre aspirateur, le réservoir devrait être vidé et nettoyé.
Le cordon d'alimentation électrique peut être enroulé autour du loge-
ment de l'unité pour plus de commodité. Les accessoires peuvent être
rangés dans un espace de rangement encastré fourni sur le couvercle
du réservoir, à l'arrière de l'unité (Figure 7). L'aspirateur devrait être
rangé à l'intérieur.
7
Cet aspirateur peut être utilIsé comme souffleur puissant. Pour cela,
introduire l'embout du tuyau souple dans l'orifice souffleur, à l'arrière
de l'aspirateur (Figure 6). Enlevez tout ce qui pourrait obstruer le tuyau
avant de fixer ce dernier sur l’orifice souffleur. Il faut être extrêmement
prudent lorsqu'on utilise la fonction souffleur car, avec certains acces-
soires, l'air peut sortir avec une force extrême.
AVERTISSEMENT – TOUJOURS
PORTER UNE PROTECTION DES YEUX POUR QUE DES ROCHES OU DES
DÉBRIS NE SOIENT PAS PROJETÉS OU QU'ILS NE RICOCHENT PAS DANS
LES YEUX OU DANS LE VISAGE, CE QUI POURRAIT CAUSER DE GRAVES
BLESSURES.
6
Les liquides peuvent être vidés de cet aspirateur en déposant le couvercle de la cuve. Pour vider
la cuve, arrêter le moteur, puis débrancher la fiche du cordon électrique de la prise de courant.
Enlever le couvercle de la cuve, puis vider le contenu de déchets liquides dans un renvoi à
l’égout adéquat. Lorsque la cuve sera vide, reposer le couvercle dans sa position d’origine. Pour
continuer l’aspiration, rebrancher la fiche du cordon électrique dans la prise de courant, puis
mettre l’aspirateur en marche.
Cet aspirateur ne nécessite aucune lubrification, étant donné que son moteur est équipé de
paliers lubrifiés en permanence.
Votre aspirateur Shop-Vac
MD
est garanti pendant une période de trois ans suivant la date d'achat,
à condition qu'il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au Guide de
l'utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication d'origine. S'il est utilisé à des
fins de location ou commerciales, il est couvert par une garantie limitée de 90 jours. Shop-Vac
Corporation garantit, pendant la période de la garantie, de remettre gratuitement en bon état de
fonctionnement cet aspirateur en le réparant ou avec des pièces de rechange. Cette garantie
ne couvre pas les accessoires. La garantie du fabricant pourrait être nulle et non avenue si
des filtres ou des accessoires non recommandés sont utilisés. Shop-Vac n'assume aucune
responsabilité quant aux dommages ou au manque de rendement causés par une mauvaise
utilisation, une manipulation imprudente ou si des réparations ou des modifications y ont été
apportées. Seuls les entretiens stipulés dans le Guide de l'utilisateur doivent être effectués sur
cet aspirateur. La preuve d'achat est requise. Cette garantie donne des droits spécifiques, mais il
se peut qu'on puisse bénéficier d'autres droits, lesquels varient d'un état à l'autre, d'un territoire
à l'autre ou d'une province à l'autre.
Service à la clientèle pour les clients américains : appelez au (570) 326-3557 ou visitez notre
site Web www.shopvac.com/support. Pour un éclaté de la liste des pièces détachées de votre
aspirateur, visitez notre site Web www.shopvac.com.
Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet (frais
de transport prépayés), au centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez vous. Visitez
www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de
chez vous.
Clients du Mexique : pour la réparation du produit, consultez les documents fournis avec l'unité.
FONCTION SOUFFLEUR
POUR VIDER LA CUVE
DE DÉCHETS LIQUIDES
ARRÊT AUTOMATIQUE DE
L'ASPIRATION
LUBRIFICATION
REMISAGE
GARANTIE DE TROIS ANS POUR
UTILISATION DOMESTIQUE
Cet aspirateur est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique de l’aspiration qui fonctionne
lorsque l’on aspire des liquides. Au fur et à mesure que le niveau du liquide augmente dans
la cuve, un flotteur logé à l’intérieur de la cuve monte jusqu’à ce qu’il vienne reposer contre
un joint logé à l’intérieur du moteur. L’orifice d’aspiration se trouve alors bouché. Dès que
l’orifice d’aspiration est bouché, le moteur émet un bruit plus aigu que la normale et l’aspiration
ralentit considérablement. Dès que cela se produit, arrêter immédiatement l’appareil. Ne pas
arrêter immédiatement l’appareil après que le flotteur ait bouché l’orifice d’aspiration causera
d’importants dommages au moteur. Pour continuer d’utiliser l’appareil, vider la cuve, comme il
est indiqué dans le paragraphe précédent.
REMARQUE : L’ASPIRATEUR RISQUE DE PERDRE SON ASPIRATION S’IL EST RENVERSÉ
ACCIDENTELLEMENT. DANS CE CAS, LE REMETTRE EN POSITION VERTICALE, PUIS L’ARRÊTER.
LE FLOTTEUR REVIENDRA DANS SA POSITION NORMALE ET ON POURRA CONTINUER D’UTILISER
L’ASPIRATEUR.
Cuando se utilice un aparato eléctrico, deberán tomarse siempre precauciones bási-
cas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
EL APARATO.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
FUEGO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
1. No deje el aparato conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo
esté usando y antes de hacerle algún servicio. Conéctelo a una toma de corriente a
tierra adecuada. Vea las instrucciones de conexión a tierra.
2. No lo exponga a la lluvia – almacénelo en el interior.
3. No permita que se utilice como juguete. Es necesaria una atención rigurosa cuando
sea utilizado por, o cerca de niños.
4. Uselo únicamente como se describe en el manual. Utilice exclusivamente acceso-
rios recomendados por el Fabricante.
5. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como
debería hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase
en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda.
6. No lo jale del cordón, no utilice el cordón como agarradera, no atore el cordón al
cerrar una puerta ni lo pase alrededor de bordes u orillas filosas. No haga funcionar
el aparato encima del cordón. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. No lo desconecte jalando el cable. Para desconectarlo agárre el enchufe; no el
cordón.
8. No toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
9. No introduzca ningún objeto en las ventilas. No lo utilice con alguna de las ventilas
tapadas; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa floja, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas
de las ventilas y las partes en movimiento.
11. No aspire nada que esté encendido o fumándose, como cigarros, cerillos o cenizas
calientes.
12. No lo use sin la bolsa para el polvo y/o sin los filtros colocados en su lugar.
13. Apague todos los controles antes de desconectarlo.
14. Tenga un cuidado extra cuando esté aspirando las escaleras.
15. No lo utilice para aspirar líquidos combustibles o flamables; como gasolina, ni lo use
en áreas donde puedan estar presentes.
16. No utilice su aspiradora como rociador de líquidos inflamables tales como pinturas
de aceite, lacas, limpiadores domésticos, etc.
17. No aspire tóxicos, carcinógenos, combustible u otros materiales peligrosos come
asbesto, arcénico, bario, berilo, plomo, pesticidas u otros materiales que atenten
contra la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos propósitos.
18. No recoja hollín, aserrín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar
antes un filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Estas son partículas muy
finas que pueden pasar a través de la espuma y filtro de disco y afectar el funcio-
namiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire. Se encuentran disponibles
filtros de tela y bolsas colectoras filtrantes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Le filtre en mousse doit être également périodiquement nettoyé, comme il est indiqué ci-dessous:
1. Toujours débrancher le cordon électrique de l’aspirateur de la prise de courant
avant de déposer le couvercle de la cuve. Tourner le couvercle de la cuve
à l’envers. Enlever le filtre en mousse en le sortant de la cage du couvercle.
2. D’un mouvement rapide de haut en bas, secouer l’excès de poussière du filtre
en mousse.
3. Tenir le filtre en mousse sous l’eau courante pendant une minute ou deux, en le
rinçant de l’intérieur. Un rinçage à l’eau courante n’est pas toujours requis; cela
dépendra de l’état du filtre en mousse.
4. Tordre prudemment et en douceur le filtre en mousse pour enlever l’excès
d’eau, puis l’essorer avec un chiffon propre et le laisser sécher. Le filtre en
mousse est alors maintenant prêt à être reposé sur la cage du couvercle.
REMARQUE : LES ACCESSOIRES UTILISÉS POUR L’ASPIRATION DE DÉCHETS HUMIDES
DOIVENT ÊTRE PÉRIODIQUEMENT NETTOYÉS, EN PARTICULIER APRÈS AVOIR ASPIRÉ DES
RENVERSEMENTS DE CUISSON HUMIDES ET COLLANTS. LES ACCESSOIRES POURRONT ÊTRE
NETTOYÉS DANS UNE SOLUTION FAITE D’EAU TIÈDE ET DE SAVON.
ADVERTENCIA – NO DEJE LA ASPIRADORA SIN
VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESEN-
CHUFE LA ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la con-
exión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo
el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con
un conductor a tierra para el equipo y un enchufe a tierra para el equipo. El enchufe debe ser
insertado en el tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra
de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
ADVERTENCIA – UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL
CONDUCTOR A TIERRA PARA EL EQUIPO PUEDE RESULTAR EN UN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA
CALIFICADO O TÉCNICO SI TIENE DUDAS CON RESPECTO A SI EL
TOMACORRIENTE ESTÁ ADECUADAMENTE CONECTADO A TIERRA. NO
HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL APARATO. SI NO SE AJUSTA
AL TOMACORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO LE
INSTALE UN TOMACORRIENTE APROPIADO.
Este aparato es para usarse en un
circuito nominal de 120 voltios y
cuenta con un enchufe a tierra que
se ve como en la ilustración A.
Puede emplear un adaptador tem-
poral que se vea como el mostrado
en las ilustraciones B y C para
conectar este enchufe en un toma-
corriente de dos polos tal como se
muestra en la ilustración B si no
tiene disponible un tomacorriente
debidamente conectado a tierra. El
adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar un
tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde,
lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra
permanente tal como una cubierta de caja de tomacorriente con adecuada conexión a tierra.
Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar por un tornillo metálico.
EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN
ADAPTADOR PROVISIONAL. Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma de
corriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún
adaptador con este artefacto.
MÉTODOS DE CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE SALIDA
A TIERRA
SALIDA CON
CONEXIÓN
A TIERRA
CLAVIJA DE
CONEXIÓN
A TIERRA
TORNILLO
METÁLICO
ADAPTADOR
LENGÜETA PARA
TORNILLO DE
CONEXIÓN A TIERRA
(A)
(B) (C)
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
1. Retire la cubierta del depósito empujando las orejetas laterales con los pulgares y alzando
las lengüetas de la cubierta del depósito. Saque los accesorios, que pudieron haber sido
enviados junto con el depósito.
2. Antes de volver a colocar la cubierta del depósito, consulte las secciones sobre Aspiración de
Sólidos o Aspiración de Líquidos de este manual para asegurarse de que tiene instalados los
filtros apropiados para su operación de limpieza.
3. Su aspiradora viene equipada con filtros previamente instalados
para aspiración de sólidos. Para los filtros recomendados para
aspiración de líquidos refiérase a la Operación de aspiración de
líquidos.
4. Inserte el extremo de la manguera de la máquina dentro de la entrada de la manguera. Tuerza
los accesorios ligeramente mien tras aplica presión al conectarlos para asegurarlos en su
lugar. (Figura A)
5. Acople los tubos de extensión al extremo de la manguera donde se colocan los accesorios.
Gírelo ligeramente para ajustar la conexión (Figura A).
6. Acople uno de los accesorios de limpieza (dependiendo de lo que requiera para limpiar) a
los tubos de extensión. Gírelo ligeramente para ajustar la conexión (Figura A).
7. Enchufe el cable al tomacorriente de pared. Su aspiradora está lista para usarse.
I = ENCENDIDO O = APAGADO
NOTA: SU DISRIBUIDOR LOCAL O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC® PODRÁ ENCONTRAR
MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚTILES.
Cuando utilice el aparato a una distancia donde sea necesario utilizar un alargador, debe emplear un
cable a tierra de 3 conductores del tamaño adecuado por razones de seguridad y para prevenir la
pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la tabla que aparece más abajo para determinar
el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de su aspiradora, remítase a la
placa localizada en la parte posterior de la cubierta del motor.
Antes de utilizar el aparato, com-
pruebe que el cable de corriente
esté bien colocado y que no existan
cables expuestos o aislamientos
dañados. Haga los reemplazos
o reparaciones que se requieran
antes de utilizar su aparato. Utilice
únicamente los alargadores para
exteriores de tres hilos que tengan
Tension
Longueur totale de la rallonge, en pieds
120V
25 50 100
150
AWG
(calibre américain normalisé des fils)
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Non recommandé
Intensité nominale
Plus de Pas plus de
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
A
DESEMPAQUE Y MONTAJE
ALARGADORES
19. No deje el cordón en el suelo después de haber terminado de usar su aspiradora.
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
21. Para evitar una combustión espontánea, vacíe el tanque después de cada uso.
22. El funcionamiento de una aspiradora de uso práctico puede provocar que objetos
extraños se introduzcan en los ojos causando un daño. Siempre utilice lentes de
protección (goggles) al operar su aspiradora.
23. PERMANEZCA ALERTA. Observe lo que esté haciendo, utilice el sentido común. No
use la aspiradora cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas,
alcohol o algún medicamento que cause un control disminuído.
24. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con
plomo dado que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo
en el aire. Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la
Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura
con plomo.
(No es común a todos los modelos)
1. Seleccione el lugar de instalación en un montante de pared y/o busque una superficie que
sea lo suficientemente fuerte como para sostener el peso combinado de la aspiradora con
un depósito lleno de escombros y accesorios.
ADVERTENCIA – LA INSTALACIÓN INADECUADA
PODRÍA HACER QUE LA UNIDAD SE CAIGA, CAUSANDO LESIONES Y/O
DAÑOS A LA UNIDAD.
2. Asegure la ménsula de pared a la superficie de montaje con los 2 tornillos suministrados o con
otro sujetador adecuado. (NOTA: Los tornillos suministrados son adecuados ÚNICAMENTE para
montaje en madera. Asegúrese de utilizar sujetadores adecuados para instalar la aspiradora a
una superficie que no sea de madera). Asegúrese de que la ménsula esté nivelada (Figura 1).
3. Instale la aspiradora alineando las ranuras en cada lado del depósito para enganchar mientras
la aspiradora se baja sobre la ménsula de pared (Figura 2).
4. Para evitar posibles lesiones o daños al desalojar la aspiradora de la ménsula de pared o si se
cae el depósito durante el desenganche, siempre retire la aspiradora completa de la ménsula
de pared y colóquela sobre el piso para vaciar el depósito o limpiar el filtro.
5. Antes de retirar la aspiradora de la ménsula de pared, verifique para asegurarse de que la
cubierta del depósito está firmemente sujeta al depósito. Para retirar la aspiradora de la
ménsula de pared, tome la manija superior con una mano y el fondo del depósito con la
otra. Deslice la aspiradora hacia fuera de la ménsula de la pared elevándola verticalmente
(Figura 3).
SOPORTE PARA MONTAJE EN PARED
enchufes a tierra tipo trifásico y tomacorrientes de tres polos para poder conectar el enchufe del
alargador. Cuando esté aspirando líquidos, asegúrese de que la conexión del alargador no entre en
contacto con el líquido.
NOTA: LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD
RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL APARATO. PARA
REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN SU HOGAR, EL MEJO
1
2
3
ADVERTENCIA – SIEMPRE DESCONECTE EL
ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE PARED ANTES DE RETIRAR LA
CUBIERTA DEL DEPÓSITO.
1. Instale la manga de hule-espuma y bolsa filtrante para aspirar polvo y materiales sólidos
únicamente. Si la manga de hule-espuma ha sido utilizada para aspirar líquidos, se deberá
limpiar y secar la manga de hule-espuma antes de instalarla para la aspiración de sólidos.
2. Con la cubierta del depósito en posición invertida, deslice la manga de hule-espuma hacia
abajo sobre el alojamiento de la tapa jalando hasta que la manga cubra completamente el
alojamiento de la tapa (Figura 4).
3. Para instalar la bolsa filtrante descartable, retire la manguera de la entrada..
4. Deslice el collar de la bolsa del filtro en las guías de retención (Figura 5).
5. Cuando esté en su lugar, abra la bolsa y colóquela alrededor del interior del depósito. La
bolsa filtrante desechable siempre debe estar en posición cuando se utiliza la manga de
hule-espuma para la aspiración de sólidos.
ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS
Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito.
Se puede enroscar el cable alrededor del alojamiento de la unidad para
su comodidad. Los accesorios se pueden guardar en el portaherramien-
tas incorporado sobre la cubierta del depósito en la parte posterior de
la unidad (Figura 7). La aspiradora debe almacenarse en el interior.
7
Extraiga TODA la suciedad y escombros encontrados en el depósito. La aspiradora requiere úni-
camente un mínimo de conversión para pasar de aspiración en seco a aspiración en húmedo.
Para aspiración en húmedo, el manguito de espuma (no es común para todos los modelos)
debe estar colocado sobre al alojamiento de la tapa. No utilice el filtro de disco para servicio
en seco reutilizable para una aspiración en húmedo. La condensación en el aire de emisión
puede ocurrir si el manguito de espuma se satura durante la aspiración en húmedo. Si hay
condensación, retire y seque el manguito de espuma saturado o reemplácelo con otro manguito
seco para eliminar la condensación y el escurrimiento de líquido alrededor de la tapa. Apague
inmediatamente la unidad después de terminar un trabajo de aspiración en húmedo o cuando
el depósito esté lleno y listo para ser vaciado. Eleve la manguera para drenar cualquier exceso
de líquido hacia el depósito. El interior del depósito debe limpiarse periódicamente.
El manguito de espuma debe limpiarse periódicamente como se describe en los siguientes
pasos:
1. Desconecte siempre el enchufe del tomacorriente de pared antes de retirar la cubierta del
depósito. Coloque la cubierta del depósito en una posición invertida. Retire el manguito de
espuma deslizándolo hacia arriba y afuera del alojamiento de la tapa.
2. Sacuda el exceso de polvo del manguito con un movimiento rápido hacia arriba y abajo.
3. Sostenga el manguito bajo el agua corriente por un minuto o dos, enjuagándolo desde el
interior. En función de la condición del filtro, no siempre se requiere una limpieza con agua.
4. Elimine el exceso de agua con cuidado, seque el manguito con una toalla limpia y deje que
se seque el manguito de espuma. El manguito de espuma está listo para ser reinstalado en
el alojamiento de la tapa.
NOTA: LOS ACCESORIOS PARA ASPIRACIÓN EN HÚMEDO DEBEN LAVARSE DE MANERA
PERIÓDICA, ESPECIALMENTE DESPUÉS DE ASPIRAR LÍQUIDOS O MATERIALES PEGAJOSOS QUE
SE HAN DERRAMADO DEBIDO A ACCIDENTES EN LA COCINA. ESTO PUEDE LOGRARSE CON UNA
SOLUCIÓN TIBIA DE JABÓN Y AGUA.
OPERACIÓN DE ASPIRACIÓN DE
LÍQUIDOS
Esta aspiradora puede ser usada como un potente soplador.
Para utilizar su unidad como un soplador, inserte el extremo de la
manguera en el orificio del soplador en la parte posterior de la unidad.
(Figura 6). Elimine cualquier obstrucción de la manguera antes de anex-
arla al puerto del soplador. Debe tener cuidado cuando utilice la unidad
como soplador debido a la potente fuerza del aire cuando utiliza ciertos
aditamentos.
ADVERTENCIA – UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN
OCULAR PARA PREVENIR EL INGRESO DE PIEDRECILLAS O RESIDUOS
EN LOS OJOS O LA CARA, YA QUE PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
6
FUNCIÓN DE SOPLADOR
Su aspiradora Shop Vac para líquidos y sólidos puede vaciarse de desperdicio líquido retirando la
cubierta del depósito. Para vaciar, detenga el motor y quite el enchufe del receptáculo de pared.
Extraiga la cubierta del depósito y deposite el contenido de desperdicio líquido en un drenaje
adecuado. Una vez que el depósito se haya vaciado, regrese la cubierta a su posición original.
Para continuar usando la aspiradora, enchufe el cable en el receptáculo de pared y ponga en
marcha el motor.
VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO
DEL DEPÓSITO
La aspiradora está equipada con una función de apagado automático cuando está aspirando
líquidos. A medida que se incrementa el nivel del líquido en el depósito, un flotador electrónico
interno asciende hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, cerrando la
succión. Cuando ocurre esto, el motor producirá un ruido con un tono superior a lo normal y la
succión se reducirá considerablemente. De ocurrir esto, apague la unidad de inmediato. Si no
se apaga la unidad después que el flotador asciende y cierra la succión, podría resultar en un
daño importante al motor. Para continuar utilizando la aspiradora, vacíe los residuos líquidos del
depósito como se describe en el párrafo anterior.
NOTA: SI SE INCLINA ACCIDENTALMENTE, LA ASPIRADORA PODRÍA PERDER SUCCIÓN. SI
No es necesaria una lubricación mientras el motor está equipado con rodamientos lubricados
de por vida.
ALMACENAMIENTO
LUBRICACIÓN
APAGADO AUTOMÁTICO
ESTO OCURRE, APAGUE LA UNIDAD Y COLOQUE LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL. ESTO
PERMITIRÁ QUE EL FLOTADOR REGRESE A SU POSICIÓN NORMAL Y USTED PODRÁ CONTINUAR
CON LA OPERACIÓN.
Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el
Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por
un período de tres años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines
comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation
garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante
su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno.
Esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados
puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac® no asume ninguna responsabilidad por
daños o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o
cuando se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. No intente reparar usted
mismo su aspiradora. El único mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el
Manual del Usuario. Es necesario presentar comprobante con la fecha de compra. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían
de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de
los Estados Unidos y Canadá.
Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac
Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support.
Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.
Clientes en Canadá: para soporte técnico, devuelva la unidad completa (transporte prep-
ago) al Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac
®
más cercano a su domicilio.
Visite www.shopvac.ca para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico
Autorizados en su área.
Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió
junto con la unidad.
GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO
POR TRES AÑOS
PRECAUCIÓN
– MANTENGA LOS FILTROS LIMPIO
LA EFICIENCIA DE UNA ASPIRACION DEPENDE EN GRAN PARTE DE LOS FILTRO. UN
FILTRO TAPADO PUEDE CAUSAR UN SOBRECALENTAMIENTO Y REVICE EL FILTRO
PERIODICAMENTE Y REE, PLACELO SI ES NECASARIO.
4
5
/