RCA RP5415 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Si la clavija suministrada no
se adapta dentro de su toma
de corriente, consulte a un
electricista para que reemplace la
toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia,
y en punto donde salen del
aparato.
Use solamente accesorios/
aditamentos especifi cados por el
fabricante.
Use solamente con
el carro, soporte,
trípode, consola, o
mesa especifi cados
por el fabricante,
o vendidos con el
aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga precaución al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos
de tiempo.
Refi era todo el servicio a
personal de servicio califi cado.
El servicio es requerido cuando
el aparato ha sido dañado de
alguna forma, tal como daño a
la clavija o al cable de corriente,
Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120V~60Hz
La toma de
alimentación CA está
polarizada (una de las
clavijas es más ancha
que la otra) y solo
encaja en la toma de alimentación
CA en un sentido.
Si la clavija no encaja
completamente en el enchufe, dé
la vuelta a la clavija e insértela de
la otra forma. Si sigue sin encajar,
póngase en contacto con un
electricista cualifi cado para que
cambia el enchufe o utilice uno
distinto. No intente puentear este
dispositivo de seguridad.
La electricidad sigue pasando a
la unidad incluso cuando esta
está apagada. Para cortar la
alimentación, desenchufe el cable.
Apagado de la función
despertador
Deslice el conmutador WAKE 1 o
WAKE 2 a los lados de la unidad
a OFF para apagar la función
despertar respectiva. La hora para
despertar establecida no será
borrada y puede ser usada al día
siguiente cuando usted vuelva a
activar la función despertar otra
vez.
Ajuste del Reloj
Gire la perilla de ajuste del reloj
en la parte posterior de la unidad
para ajustar la hora del reloj. Los
decrementos o incrementos de
tiempo seguirán una velocidad
más rápida cuando usted presione
y sostenga la perilla. El reloj
digital se ilumina y una ícono de
reloj parpadeará en la pantalla
mientras usted está ajustando la
hora.
Conexión del dispositivo
accesorio
Conecte su reproductor de
audio accesorio (por ejemplo,
reproductor .mp3) con un cable de
audio (no incluido) al receptáculo
AUX IN en el lado izquierdo de la
unidad.
Selección del modo
AUX IN
• Presione AUX ON/OFF en la
parte posterior de la unidad
para seleccionar el modo AUX
IN.
• Presione AUX ON/OFF otra vez
para salir del modo AUX IN
y regresar al modo en espera
(standby).Para escuchar el radio
otra vez, presione .
Controles generales
Reloj
Función dormir
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd,
Hauppauge, NY 11788
©2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Impreso en China
Vista frontal
Vista superior
Radio
Si usted confi gura la
función Dormir con
un nivel de volumen
bajo antes de ir dormir, le
aconsejamos usar Despertar
con el modo alarma.
– enciende o apaga el radio;
desactiva la función despertar
SLEEP – activa la función dormir
SNOOZE – desactiva
temporalmente la función
despertar; cancela la función
dormir
DISPLAY – alterna entre las
visualizaciones de reloj digital y
analógico
Vista izquierda
TUNING – selecciona la frecuencia
de radio
– deslice para activar
las confi guraciones de Despertar 1
y para cambiar el modo Despertar
1:
• (despertar con alarma) –
selecciona la alarma como el
modo de despertar
• (despertar con el radio)
– selecciona el radio como el
modo de despertar
OFF – desactiva el modo de
despertador Despertar 1
WAKE 1 CHECK TIME – verifi ca
la hora de despertador para
Despertar 1
AUX IN – receptáculo para
entrada de audio externo
Vista derecha
+ VOLUMEN – – ajusta el volumen
– deslice para activar
las confi guraciones de Despertar 2
y para cambiar el modo Despertar
2:
• (despertar con alarma) –
selecciona la alarma como el
modo de despertar
• (despertar con el radio) –
selecciona el radio como el
modo de despertar
OFF – desactiva el modo de
despertador Despertar 2
WAKE 2 CHECK TIME – verifi ca
la hora de despertador para
Despertar 2
Vista posterior
BANDA AM/FM – selecciona la
banda de radio
AUX ON/OFF – selecciona el modo
de entrada auxiliar
– ajusta la hora de Despertar 2
– ajusta la hora del reloj
– ajusta la hora de Despertar 1
– BRIGHTNESS + – ajusta el brillo
de la pantalla
Brillo de la pantalla
La hora del reloj y la frecuencia
de radio se muestran en el área
de pantalla al frente de la unidad.
Usted puede ajustar el brillo de la
pantalla girando BRIGHTNESS en
la parte posterior de la unidad.
Encendido/Apagado
Presione para encender o
apagar el radio.
Cambio de la banda del
radio
Deslice el conmutador BANDA
AM/FM en la parte posterior de la
unidad para seleccionar la banda
FM o AM.
Para sintonizar el Radio
Gire la perilla TUNING a la
izquierda de la unidad para
ajustar la frecuencia de radio.
Antenas
AM Antenna – Gracias a la
antena con varilla de hierro
integrada no se necesita una
antena externa para la recepción
AM.
Gire ligeramente la unidad para
mejorar la recepción de emisoras
AM distantes.
FM Antenna – El cable de
alimentación hace las veces
de antena FM. El cable de
alimentación recibe señales
moderadas a fuertes y elimina la
necesidad de una antena externa
en las zonas de señales más
fuertes.
Asegúrese de estirar el cable al
máximo. No enrolle ni aplaste
el cable. Si cambia la posición
del cable de alimentación puede
mejorar la recepción.
AFC integrado – El Automatic
Frequency Control (AFC, control
de frecuencia automático)
integrado funciona sólo en FM.
Esta opción permite reducir las
interferencias en la recepción
FM y mantiene la radio fi ja en la
emisora FM sintonizada.
Entrada auxiliar
Ajuste el dispositivo
accesorio al nivel de
volumen medio y ajuste
el volumen maestro girando la
perilla VOLUME en la unidad.
No suba el volumen del
dispositivo demasiado alto
ya que esto puede afectar la
calidad del sonido.
Usted puede controlar otras
operaciones de reproducción
en su dispositivo.
Función despertar
Ajuste de la hora para
despertar
Esta unidad permite establecer
dos horas para despertar.
• Deslice la perilla de ajuste
de la hora para despertar
ó en la parte posterior
de la unidad para ajustar
la hora de despertar 1 y 2
respectivamente.
• Los decrementos o incrementos
de tiempo seguirán una
velocidad más rápida cuando
usted presiona y sostiene la
perilla.
• El ícono “DESPERTADOR 1” o
“DESPERTADOR 2” parpadea
en la pantalla mientras usted
está ajustando la hora para
despertar respectiva
Selección de la fuente
para despertar
Usted puede ser despertado por
radio o alarma.
1. Seleccione una estación AM o
FM (vea las instrucciones en
“Radio”).
2. Establezca una hora para
despertar (vea la instrucción
anterior).
3. Deslice el conmutador WAKE
1 ó 2 en los laterales de la
unidad a / (despertar
mediante alarma) o /
(despertar mediante radio).
El ícono correspondiente se
ilumina al frente de la unidad
– Despertador 1 mediante
alarma
– Despertador 1 mediante
radio
– Despertador 2 mediante
alarma
– Despertador 2 mediante
radio
Funcionamiento
SmartSnooze™
Esta operación permite tiempo
extra para dormir después de que
la función despertar es activada.
La alarma se apagará presionando
SNOOZE, SLEEP or DISPLAY
hasta que el periodo dormitar se
termine. Seleccione el periodo
dormitar de 1 a 30 mintuos (valor
predeterminado: 9 minutos).
Establezca el período de
“quietud” como sigue:
1. Presione y sostenga SNOOZE.
2. Gire la perilla de ajuste del
reloj en la parte posterior
de la unidad para ajustar el
periodo “quieto” de dormitar
(valor predeterminado: 9
minutos). Los decrementos
e incrementos de tiempo
seguirán una velocidad más
rápida cuando usted presione y
sostenga la perilla.
En modo dormir, usted puede
establecer la duración (hasta por
2 horas) antes de que el radio se
apague automáticamente.
1. Presione y sostenga SLEEP y
gire la perilla de ajuste del
reloj en la parte posterior
de la unidad para ajustar la
duración hasta en 2 horas. Los
decrementos e incrementos de
tiempo seguirán una velocidad
más rápida cuando usted
presione y sostenga la perilla.
• Nota: El radio será encendido.
2. Para checar la duración
remanente antes de que el
radio se apague, presione y
sostenga SLEEP.
3. Para cancelar la función
dormir, presione SNOOZE o el
conmutador de encendido
.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
]
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK
ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Operación de batería de
respaldo
El circuito de protección de
interrupción de energía no
funcionará a menos que la batería
esté instalada.
Al utilizar la unidad con las pilas
de reserve, el display digital no
se iluminará, pero la función de
alarma se activará de todos modos
durante el corte de electricidad,
si las pilas tienen sufi ciente
potencia.
Al restablecer la alimentación,
se reanuda el normal
funcionamiento, por lo que no
tendrá que volver a ajustar la hora
ni la alarma.
Instalación de las pilas:
1. Retire la tapa del
compartimiento (en la
parte inferior de la unidad),
apretando el pasador con el
pulgar y retirando la tapa.
2. Conecte una batería de 9
voltios (no suministrada) a la
entrada del conector.
3. Reemplace la puerta del
compartimento.
Indicador de fallo de
alimentación
Si se interrumpe la alimentación
(desconexión) durante un breve
periodo de tiempo, cambiará el
ajuste de la hora y de la alarma
(a menos que estén instaladas
las pilas). Cuando se restablezca
la alimentación (reconexión), el
display digital parpadeará para
indicar que se ha interrumpido la
alimentación y que debe volver a
ajustar la hora y la alarma.
Se recomiendan baterías
alcalinas (6LR61/NEDA
1604A).
La batería de carbón-zinc
puede ser usada pero el tiempo
de retención en memoria será
substancialmente reducido.
El tiempo de retención en
memoria para una batería
alcalina fresca nueva es de
aproximadamente ocho horas
(si el radio o la alarma no son
operados) lo cual debería ser
sufi ciente para molestas fallas
de energía CA del tipo de corta
duración. Para preservar la
vida de la batería, la unidad
debería permanecer conectada
a una toma de corriente CA.
Conforme la batería pierde
energía, su voltaje cae y la
memoria se puede perder.
Asegúrese de reemplazar la
batería periódicamente. La
batería debería ser retirada
si la unidad será almacenada
por más de un mes. Una
batería con fuga puede dañar
seriamente el radio reloj.
Antes de comenzar Controles generales
Para Seleccionar entre
Reloj Digital y Análogo
Presione DISPLAY para
seleccionar entre la visualización
de reloj análogo y digital.
Verifi cación de la hora del
despertador
• Presione WAKE 1 CHECK TIME
o WAKE 2 CHECK TIME a los
lados de la unidad para checar
la hora de despertar. La hora
para despertar se muestra
brevemente en la pantalla.
• “OFF” se muestra en la
pantalla si ninguna fuente
para despertar es seleccionada
mientras usted está verifi cando
la hora del despertador.
Para apagar el desperta-
dor de alarma o radio
• Presione SNOOZE en la parte
superior de la unidad. La
alarma o radio del despertador
se apagará temporalmente.
La alarma o radio se activará
otra vez cuando el periodo
de dormitar se termine.
(Ver “Funcionamiento
SmartSnooze™”)
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/
video RCA
• AUDIOVOX ELECTRONICS
CORP. (la Compañía) garantiza
al comprador original a
través de minorista de este
producto, que en el caso de
que este producto o alguna
parte del mismo, sometido a
uso y condiciones normales, y
probando que tenga defectos
en material o mano de obra,
en un plazo de 12 meses desde
la fecha de la compra original,
tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s)
con producto reacondicionado
(a opción de la Compañía) sin
cargo por las partes y labor en
la reparación.
• Para obtener reparación o
reemplazo dentro de los
términos de esta Garantía, el
producto debe ser entregado
con prueba de cobertura de la
garantía (por ejemplo, nota de
venta con fecha), especifi cación
de defecto(s), transporte
prepagado, a la Compañía a
la dirección que se indica a
continuación
• Esta garantía no se extiende
a la eliminación de ruido
o estática generados
externamente, a la corrección
de problemas de antena,
a la pérdida/interrupciones
de transmisión o servicio de
Internet, a costos incurridos
por instalación, remoción o
reinstalación del producto,
a corrupciones causadas
por virus de computadora,
software espía u otro tipo
de software malicioso, a la
pérdida de medios, archivos,
datos o contenido, o al daño
a cintas, discos, dispositivos
o tarjetas de memoria
removible, bocinas, accesorios,
computadoras, periféricos
de computadoras, otros
reproductores de medios, redes
caseras o sistemas eléctricos de
vehículo.
• Esta Garantía no aplica a
algún producto o parte del
mismo que, en la opinión de
la Compañía, haya sufrido o
haya sido dañado mediante
la alteración, instalación
inapropiada, mal manejo, mal
uso, negligencia, accidente
o mediante la remoción o
borrado del número de serie
de fábrica/etiqueta(s) de
código de barras. EL GRADO
DE LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA BAJO
ESTA GARANTÍA ESTÁ
LIMITADO A LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO QUE SE
INDICA ANTERIORMENTE,
Y, EN NINGÚN CASO, LA
RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO
POR EL COMPRADOR POR EL
PRODUCTO.
• Esta Garantía reemplaza
todas las otras garantías
o responsabilidades
expresas. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA ESCRITA.
CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE
INCLUYENDO ALGUNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD DEBE SER
PRESENTADA EN UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA
DE LA COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑO ALGUNO INCIDENTAL
O CONSECUENCIAL POR
LA VIOLACIÓN DE ESTA
O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA. Ninguna persona o
representante está autorizado
a asumir por la Compañía
responsabilidad alguna
distinta que la expresada en
el presente documento en
relación con la venta de este
producto.
• Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía
implícita o la exclusión o
limitación de daño incidental
o consecuencial, por lo tanto
las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicar
a usted. Esta Garantía le da
derechos legales específi cos
y puede ser que usted tenga
también otros derechos que
pueden variar de estado a
estado.
Cómo efectuar una
reclamación en garantía:
• Si su producto tiene la
capacidad de almacenar
contenido (tal como un
reproductor MP3, una
grabadora de voz digital,
etc.), se recomienda que
efectúe respaldos periódicos
de copias del contenido
almacenado en el producto. Si
es aplicable, antes de enviar
un producto, haga una copia
de respaldo del contenido o
de los datos almacenados en
el dispositivo. También, es
aconsejable remover cualquier
contenido personal que
usted no querría exponer a
otros. ES PROBABLE QUE LOS
CONTENIDOS Y DATOS EN
EL DISPOSITIVO SE PIERDAN
DURANTE EL SERVICIO Y
REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD
POR LA PÉRDIDA DE
CONTENIDO O DATOS, O
POR LA SEGURIDAD DE
ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO
QUE SEA RETORNADO. El
producto será devuelto
con las confi guraciones
predeterminadas de fábrica,
y sin contenido alguno
precargado que pudiera haber
sido instalado en los productos
comprados originalmente. El
consumidor será responsable
por recargar los datos y el
contenido. El consumidor
será responsable de restaurar
cualquier confi guración de su
preferencia personal.
• Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas
de memoria, cables, etc.
que fueron suministrados
originalmente con el producto.
Sin embargo, NO regrese
batería removible alguna,
aún si las baterías estaban
incluidas con la compra
original. Recomendamos usar
el empaque y materiales de
empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota
de venta. También escriba
su nombre y dirección, y la
descripción del defecto. Envíe
mediante UPS estándar o su
equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de
Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por
pérdida o daño. Audiovox no
acepta responsabilidad en caso
de daño o pérdida en ruta a
Audiovox.
• Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro
de Intercambio por servicio
que no esté cubierto por la
garantía.
• Una unidad nueva o
reconstruida le será enviada
con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad
nueva, o a opción nuestra, una
reconstruida. La unidad de
intercambio está bajo garantía
por el remanente del período de
garantía del producto original.
Garantía limitada
Para clientes en Canadá, favor
de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Información FCC
Se probó este equipo y podemos
afi rmar que cumple con las
restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas
para brindar una protección
razonable frente a la interferencia
perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no está
instalado o no se lo utiliza de
acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencias
perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a
producir una interferencia en
una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia
perjudicial con la recepción de
la radio o la televisión, lo cual
podría determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena
receptora
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que
conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio /
TV para solicitar ayuda
De conformidad con los
requerimientos FCC, cambios o
modificaciones no aprobados
expresamente por el fabricante
podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar este producto.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY
11788
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
cuando se ha derramado líquido
o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
La clavija principal es usada como
el dispositivo de desconexión,
deberá permanecer operable y
no deberá ser obstruida durante
el uso. Para ser completamente
desconectada del aparato desde
la fuente de poder, la clavija
principal del aparato deberá ser
desconectada completamente
desde la toma de suministro de
corriente.
El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o salpicaduras
de líquidos, y, por lo tanto, no se
deben colocar sobre el aparato
objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
Siempre deje sufi ciente espacio
para ventilación alreadedor del
producto. No ponga el producto
en la cama, alfombra, librero
o gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de
apeturas de ventilación.
No pongan velas, cigarillos o
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante
su manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del
agua.
Limpie solamente con un paño
seco.
No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
No instale cerca de fuentes de
calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo
amplifi cadores) que produzcan
calor.
No elimine el propósito de
seguridad de la clavija polarizada
o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas,
una más ancha que la otra. Una
clavija del tipo a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera punta
para conexión a tierra. La cuchilla
ancha o la tercera punta son
suministradas para su seguridad.
cigarros encendidos encima de
producto.
Conecte sólo en receptáculos
de corriente alterna como esta
indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar
que caigan objetos dentro del
producto.
Carros y Estantes–El artefacto
deberá ser usado sólo con
carros y estantes que hayan sido
recomendados por el fabricante.
La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior
del aparato.
La señal de precaución está
ubicada en la parte inferior del
aparato.
Precauciones Importantes para
la Batería
Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden tener
fugas si son dejadas en su producto
por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si
usted no lo va a usar por un mes
o más.
Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada.
Ellas pueden causar quemaduras
de la piel u otra lesión personal.
Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
No exponga las baterías a calor
excesivo (por ejemplo, dejándolas
a la luz del sol o cerca del
fuego).
Para sus registros
En caso de que necesitase
asistencia técnica, deberá
consignar tanto el número de
modelo como el número de serie.
Rellene en los espacios que hay
más abajo los datos del lugar de
compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
Especifi caciones técnicas
Product: Radio-Reloj
Marca: RCA
Modelo: RP5415/RP5415PK
Adaptador CA externo: 120V ~
60Hz
Consumo eléctrico: 4 Watts
Las descripciones y las
características presentadas en
este documento son dadas a
modo de indicación general
y no de garantía. Con el fi n
de proporcionarle la más alta
calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer
mejoras o modifi caciones sin
previo aviso.
• Para apagar la alarma
o radio de despertador
completamente, presione
. La alarma o radio de
despertador se activarán otra
vez al siguiente día a menos
que usted apague la función
Despertar (Ver “Apagado de la
función despertador”).

Transcripción de documentos

Información FCC Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas. • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda De conformidad con los requerimientos FCC, cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este producto. Fabricante / Parte responsable Audiovox Electronics Corp. 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD. VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO Para sus registros En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie: Modelo Nº: Fecha de Compra: Lugar de Compra: Nº de serie: Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. Especificaciones técnicas Product: Radio-Reloj Marca: RCA Modelo: RP5415/RP5415PK Adaptador CA externo: 120V ~ 60Hz Consumo eléctrico: 4 Watts Vista posterior BANDA AM/FM – selecciona la banda de radio AUX ON/OFF – selecciona el modo de entrada auxiliar + VOLUMEN – – ajusta el volumen – ajusta la hora de Despertar 2 – ajusta la hora del reloj – ajusta la hora de Despertar 1 – BRIGHTNESS + – ajusta el brillo de la pantalla • • • • • Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato. Use solamente accesorios/ aditamentos especificados por el fabricante. Use solamente con ] el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo. Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD • La clavija principal es usada como el dispositivo de desconexión, deberá permanecer operable y no deberá ser obstruida durante el uso. Para ser completamente desconectada del aparato desde la fuente de poder, la clavija principal del aparato deberá ser desconectada completamente desde la toma de suministro de corriente. • El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. • Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación. • No pongan velas, cigarillos o Conexión a la red FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA: 120V~60Hz La toma de alimentación CA está polarizada (una de las clavijas es más ancha que la otra) y solo encaja en la toma de alimentación CA en un sentido. Si la clavija no encaja completamente en el enchufe, dé la vuelta a la clavija e insértela de la otra forma. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado para que cambia el enchufe o utilice uno distinto. No intente puentear este dispositivo de seguridad. Ajuste del Reloj Gire la perilla de ajuste del reloj en la parte posterior de la unidad para ajustar la hora del reloj. Los decrementos o incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga la perilla. El reloj digital se ilumina y una ícono de reloj parpadeará en la pantalla mientras usted está ajustando la hora. • • • • • cigarros encendidos encima de producto. Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto. Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto. Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante. La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato. La señal de precaución está ubicada en la parte inferior del aparato. Precauciones Importantes para la Batería • Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore. • Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más. • Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas. • Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal. • Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. • No exponga las baterías a calor excesivo (por ejemplo, dejándolas a la luz del sol o cerca del fuego). Controles generales Operación de batería de respaldo Indicador de fallo de alimentación El circuito de protección de interrupción de energía no funcionará a menos que la batería esté instalada. Si se interrumpe la alimentación (desconexión) durante un breve periodo de tiempo, cambiará el ajuste de la hora y de la alarma (a menos que estén instaladas las pilas). Cuando se restablezca la alimentación (reconexión), el display digital parpadeará para indicar que se ha interrumpido la alimentación y que debe volver a ajustar la hora y la alarma. Al utilizar la unidad con las pilas de reserve, el display digital no se iluminará, pero la función de alarma se activará de todos modos durante el corte de electricidad, si las pilas tienen suficiente potencia. Al restablecer la alimentación, se reanuda el normal funcionamiento, por lo que no tendrá que volver a ajustar la hora ni la alarma. Instalación de las pilas: 1. Retire la tapa del compartimiento (en la parte inferior de la unidad), apretando el pasador con el pulgar y retirando la tapa. 2. Conecte una batería de 9 voltios (no suministrada) a la entrada del conector. 3. Reemplace la puerta del compartimento. Se recomiendan baterías alcalinas (6LR61/NEDA 1604A). La batería de carbón-zinc puede ser usada pero el tiempo de retención en memoria será substancialmente reducido. El tiempo de retención en memoria para una batería alcalina fresca nueva es de aproximadamente ocho horas (si el radio o la alarma no son operados) lo cual debería ser suficiente para molestas fallas de energía CA del tipo de corta duración. Para preservar la vida de la batería, la unidad debería permanecer conectada a una toma de corriente CA. Conforme la batería pierde energía, su voltaje cae y la memoria se puede perder. Asegúrese de reemplazar la batería periódicamente. La batería debería ser retirada si la unidad será almacenada por más de un mes. Una batería con fuga puede dañar seriamente el radio reloj. Para Seleccionar entre Reloj Digital y Análogo Presione DISPLAY para seleccionar entre la visualización de reloj análogo y digital. Encendido/Apagado Presione para encender o apagar el radio. Cambio de la banda del radio Deslice el conmutador BANDA AM/FM en la parte posterior de la unidad para seleccionar la banda FM o AM. Para sintonizar el Radio Gire la perilla TUNING a la izquierda de la unidad para ajustar la frecuencia de radio. Brillo de la pantalla La hora del reloj y la frecuencia de radio se muestran en el área de pantalla al frente de la unidad. Usted puede ajustar el brillo de la pantalla girando BRIGHTNESS en la parte posterior de la unidad. Vista frontal Vista izquierda – enciende o apaga el radio; desactiva la función despertar TUNING – selecciona la frecuencia de radio Vista superior – deslice para activar las configuraciones de Despertar 1 y para cambiar el modo Despertar 1: • SLEEP – activa la función dormir SNOOZE – desactiva temporalmente la función despertar; cancela la función dormir DISPLAY – alterna entre las visualizaciones de reloj digital y analógico (despertar con alarma) – selecciona la alarma como el modo de despertar • (despertar con el radio) – selecciona el radio como el modo de despertar • OFF – desactiva el modo de despertador Despertar 1 WAKE 1 CHECK TIME – verifica la hora de despertador para Despertar 1 AUX IN – receptáculo para entrada de audio externo Radio Reloj Controles generales – deslice para activar las configuraciones de Despertar 2 y para cambiar el modo Despertar 2: • (despertar con alarma) – selecciona la alarma como el modo de despertar • (despertar con el radio) – selecciona el radio como el modo de despertar • OFF – desactiva el modo de despertador Despertar 2 IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tome en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie solamente con un paño seco. • No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. • No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Antes de comenzar La electricidad sigue pasando a la unidad incluso cuando esta está apagada. Para cortar la alimentación, desenchufe el cable. Vista derecha FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA Entrada auxiliar necesidad de una antena externa en las zonas de señales más fuertes. Asegúrese de estirar el cable al máximo. No enrolle ni aplaste el cable. Si cambia la posición del cable de alimentación puede mejorar la recepción. Conexión del dispositivo accesorio AFC integrado – El Automatic Frequency Control (AFC, control de frecuencia automático) integrado funciona sólo en FM. Esta opción permite reducir las interferencias en la recepción FM y mantiene la radio fija en la emisora FM sintonizada. Selección del modo AUX IN Antenas AM Antenna – Gracias a la antena con varilla de hierro integrada no se necesita una antena externa para la recepción AM. Gire ligeramente la unidad para mejorar la recepción de emisoras AM distantes. Conecte su reproductor de audio accesorio (por ejemplo, reproductor .mp3) con un cable de audio (no incluido) al receptáculo AUX IN en el lado izquierdo de la unidad. • Presione AUX ON/OFF en la parte posterior de la unidad para seleccionar el modo AUX IN. • Presione AUX ON/OFF otra vez para salir del modo AUX IN y regresar al modo en espera (standby).Para escuchar el radio otra vez, presione . Ajuste el dispositivo accesorio al nivel de volumen medio y ajuste el volumen maestro girando la perilla VOLUME en la unidad. No suba el volumen del dispositivo demasiado alto ya que esto puede afectar la calidad del sonido. Usted puede controlar otras operaciones de reproducción en su dispositivo. FM Antenna – El cable de alimentación hace las veces de antena FM. El cable de alimentación recibe señales moderadas a fuertes y elimina la WAKE 2 CHECK TIME – verifica la hora de despertador para Despertar 2 Función dormir Función despertar Ajuste de la hora para despertar Selección de la fuente para despertar Verificación de la hora del despertador Esta unidad permite establecer dos horas para despertar. • Deslice la perilla de ajuste de la hora para despertar ó en la parte posterior de la unidad para ajustar la hora de despertar 1 y 2 respectivamente. • Los decrementos o incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presiona y sostiene la perilla. • El ícono “DESPERTADOR 1” o “DESPERTADOR 2” parpadea en la pantalla mientras usted está ajustando la hora para despertar respectiva Usted puede ser despertado por radio o alarma. 1. Seleccione una estación AM o FM (vea las instrucciones en “Radio”). 2. Establezca una hora para despertar (vea la instrucción anterior). 3. Deslice el conmutador WAKE 1 ó 2 en los laterales de la unidad a / (despertar mediante alarma) o / (despertar mediante radio). El ícono correspondiente se ilumina al frente de la unidad – Despertador 1 mediante alarma – Despertador 1 mediante radio – Despertador 2 mediante alarma – Despertador 2 mediante radio • Presione WAKE 1 CHECK TIME o WAKE 2 CHECK TIME a los lados de la unidad para checar la hora de despertar. La hora para despertar se muestra brevemente en la pantalla. • “OFF” se muestra en la pantalla si ninguna fuente para despertar es seleccionada mientras usted está verificando la hora del despertador. • Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo. • Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. • Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER • Para apagar la alarma o radio de despertador completamente, presione . La alarma o radio de despertador se activarán otra vez al siguiente día a menos que usted apague la función Despertar (Ver “Apagado de la función despertador”). Funcionamiento SmartSnooze™ Apagado de la función despertador Esta operación permite tiempo extra para dormir después de que la función despertar es activada. La alarma se apagará presionando SNOOZE, SLEEP or DISPLAY hasta que el periodo dormitar se termine. Seleccione el periodo dormitar de 1 a 30 mintuos (valor predeterminado: 9 minutos). Deslice el conmutador WAKE 1 o WAKE 2 a los lados de la unidad a OFF para apagar la función despertar respectiva. La hora para despertar establecida no será borrada y puede ser usada al día siguiente cuando usted vuelva a activar la función despertar otra vez. Establezca el período de “quietud” como sigue: 1. Presione y sostenga SNOOZE. 2. Gire la perilla de ajuste del reloj en la parte posterior de la unidad para ajustar el periodo “quieto” de dormitar (valor predeterminado: 9 minutos). Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga la perilla. Para apagar el despertador de alarma o radio • Presione SNOOZE en la parte superior de la unidad. La alarma o radio del despertador se apagará temporalmente. La alarma o radio se activará otra vez cuando el periodo de dormitar se termine. (Ver “Funcionamiento SmartSnooze™”) En modo dormir, usted puede establecer la duración (hasta por 2 horas) antes de que el radio se apague automáticamente. 1. Presione y sostenga SLEEP y gire la perilla de ajuste del reloj en la parte posterior de la unidad para ajustar la duración hasta en 2 horas. Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga la perilla. • Nota: El radio será encendido. 2. Para checar la duración remanente antes de que el radio se apague, presione y sostenga SLEEP. 3. Para cancelar la función dormir, presione SNOOZE o el conmutador de encendido . Si usted configura la función Dormir con un nivel de volumen bajo antes de ir dormir, le aconsejamos usar Despertar con el modo alarma. Garantía limitada 12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/ video RCA • AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación. • Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto. • Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado. Cómo efectuar una reclamación en garantía: • Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal. • Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales. • Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a: Audiovox Electronics Corp. At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491 • Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox. • Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía. • Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado. Lo que nosotros haremos: Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original. Para clientes en Canadá, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5 Audiovox Electronics Corp. 150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788 ©2009 Audiovox Electronics Corp. Trademark(s) ® Registered Marque(s) ® Deposée(s) Marca(s) ® Registrada(s) www.rcaaudiovideo.com Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RCA RP5415 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas