iRobot 4200 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Modelo número 4200
www.mintcleaner.com
1.888.543.6468
Limpiador de pisos automático Mint
Manual del propietario
LIMPIADOR DE PISOS AUTOMÁTICO
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad / PÁGINA 4
Características del Mint / PÁGINA 6
Botones y luces del Mint / PÁGINA 7
Cómo limpia el Mint / PÁGINA 9
Modos de barrido y trapeado / PÁGINA 11
Funcionamiento del Mint / PÁGINA 13
Batería y recarga / PÁGINA 16
Mantenimiento / PÁGINA 18
Soporte a clientes / PÁGINA 19
Resolución de problemas / PÁGINA 20
Garantía limitada / PÁGINA 26
PÁGINA 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES
ADVERTENCIA: LEA Y GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
Para evitar el riesgo de lesiones o daños, siempre deberá seguir estas precauciones sicas:
Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usar el Mint.
Lea y haga caso de todas las advertencias que se encuentran en este manual y en el
Mint, el Cubo y el cargador.
Solamente use el Mint de conformidad con las especicaciones que se describen en
este manual.
No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este dispositivo.
Modicar estar funciones puede crear una condición peligrosa y anulará la garantía.
Tome en cuenta que los pisos pueden estar resbalosos después de lavarlos con el Mint.
El Mint funciona de manera silenciosa. Tenga cuidado al caminar en el área que está
limpiando el Mint para evitar pisar el Mint y tropezarse.
RESTRICCIONES DE USO
El Mint no es un juguete. Supervise a los niños y los animales cuando esté limpiando
con el Mint.
El Mint tiene piezas eléctricas. No lo rocíe, enjuague ni sumerja en agua. Límpielo
solamente con un paño seco.
El Mint solamente es para uso doméstico.
El Mint es para uso en interiores solamente en pisos con supercie rígida.
No use el Mint para levantar basura grande, derrames de líquidos, blanqueador,
pintura u otros productos químicos.
No use el Mint cerca de objetos que estén ardiendo o humeando.
PRECAUCIÓN: NO EXPONGA LAS PARTES ELECTRÓNICAS
DEL MINT, SU BATERÍA O EL CARGADOR. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS. REFIERA EL
SERVICIO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PÁGINA 5
Antes de usar el Mint, retire los objetos frágiles del área de limpieza, incluyendo los ob-
jetos sobre los muebles que se puedan caer en caso de empujar o golpear el mueble.
Despeje el área de cualquier cable eléctrico así como de los cordones de las persia-
nas y cortinas, a n de reducir el riesgo de jalar algún objeto.
No opere su Mint en áreas donde haya contactos eléctricos expuestos en el piso.
Bloquee con barreras físicas el acceso a los balcones abiertos cercarnos al área de
limpieza.
No coloque ningún objeto sobre el Mint.
Siga las instrucciones de la Página 13 para colocar el trapo de limpieza y garantizar
el funcionamiento correcto de todos los sensores.
Cuando trapee, no use el Mint en áreas donde la humedad pueda dañar los pisos sin
acabado o sin sellar o las alfombras o tapetes delicados.
Opere a temperatura ambiente. No exponga el Mint o sus baterías a temperaturas de
congelamiento o de calor extremo.
BATERÍA Y RECARGA
Recargue solamente con un tomacorriente estándar (120VCA) para los
EstadosUnidos.
Use solamente el cargador incluído para recargar el Mint.
Use solamente paquetes de baterías recargables aprobadas por el fabricante.
No use un cargador con el cable o enchufe dañados.
No manipule o cargue su Mint con las manos húmedas.
Antes de limpiar su Mint, desconéctelo siempre del cargador.
Advertencia de la Propuesta 65: Este producto contiene pro-
ductos químicos conocidos en el estado de California por
causar cáncer y defectos genéticos u otros daños reproductivos.
Aviso: El Mint contiene una interfaz de software para permitir al
fabricante proporcionar actualizaciones del rmware interno en
caso de que dichas actualizaciones estén disponibles para los
usuarios. Se prohíbe estrictamente cualquier intento de acceder,
recuperar, copiar, modicar, distribuir o usar de otro modo
cualquier parte del software del Mint.
PÁGINA 6
Botones de control
Sensor de navegación NorthStar
®
Indicador del sistema de navegación
Tope
Manija
Cubo de navegación NorthStar
®
Botón de encendido/apagado en la esquina posterior
Almohadilla de limpieza removible
Puerto de recarga de baterías
Características del Mint
PÁGINA 7
Botones del Mint
Luces del Mint
Para limpieza con
pañossecos
Modo de limpieza
seleccionado azul jo
Encendido
azul jo
Batería empieza a
estar baja
rojo parpadeando
Batería baja
(necesita recargarse)
rojo jo
Para limpieza con
pañoshúmedos
Botón de barrido
Botones de barrido +
trapeado
Botón de energía
Botón de energía Botón de
trapeado
Presione una vez para
encender el Mint
Manténgalo presionado
durante 2 segundos para
apagar el Mint
Botones y luces del Mint
+
PÁGINA 8
Luces del Mint (continuación)
Estableciendo la conexión con el
Cubo de navegación NorthStar
luz azul sencilla parpadeando
Fijo al Cubo de navegación
NorthStar
una o más luces azules jos
El número de luces indica la inten-
sidad de la conexión del Mint con el
sistema de navegación, siendo 3 la
conexión más intensa.
Si no hay luces, el Mint no detecta
una señal del Cubo de navegación
NorthStar.
Encendido,
señal de transmisión
azul parpadeando
Encendido,
conectado al Mint
azul jo
Batería baja
rojo jo
Pensando
luces azules parpadeando
en secuencia
Modo de reposo
luces azules parpadeando con pausa
Error
luz central rojo jo
Para más información, consulte la
sección de resolución de problemas.
Luces del indicador
Luces del cubo de
navegación NorthStar
®
Otros modos
Luces del indicador del sistema de navegación
PÁGINA 9
Cómo limpia el Mint
Mint limpia su piso de manera inteligente, trazando un mapa de la habi-
tación a medida que limpia.
Ciclo de limpieza del Mint
El Mint empieza por limpiar las áreas abiertas, primero limpia a la derecha y después
regresa a limpiar el área de la izquierda, cubriendo el piso sección por sección.
Cuando están completas las áreas abiertas, el Mint limpia a lo largo de las orillas de
los muebles y las paredes con el lado del paño de limpieza.
Cuando termina, el Mint regresa al lugar donde empezó y se estaciona.
Navegación NorthStar
®
El cubo de navegación NorthStar actúa como una baliza, emitiendo una señal que
guía la limpieza del Mint.
Cuando el Mint detecta la señal, trata de establecer una conexión con el Cubo de
navegación NorthStar, que se indica con una luz azul parpadeando en el indicador
del sistema de navegación. Una vez que el Mint se ja en el Cubo, la luz se vuelve
azul sólido.
El indicador del sistema de navegación también indica el rango del Mint. A medida
que el Mint llega a la orilla de su rango (como salir de la habitación o lejos del Cubo
de navegación NorthStar) disminuirá el número de luces.
Ocasionalmente el Mint puede retroceder hacia el Cubo de navegación NorthStar
para conrmar su posición antes de continuar con su ruta de limpieza.
El Mint elabora un mapa nuevo cada vez que empieza un ciclo de limpieza nuevo.
Tome en cuenta que si detiene o cambia el Mint a mitad del ciclo, borrará su mapa y
creará uno nuevo cuando lo reinicie.
Nota: Dado que el Cubo es solamente una parte del Sistema de navegación NorthStar, el
Mint puede limpiar sin que esté presente el Cubo; sin embargo, el área de limpieza será
menor y el Mint no podrá realizar la limpieza de las orillas al finalizar el ciclo de limpieza.
Sugerencia: La primera vez que limpie, arranque el Mint en un área
abierta para darse una idea de cómo hace las maniobras.
Sugerencia: Use el Mint sin el Cubo NorthStar para una limpieza
rápida en áreas pequeñas como baños.
PÁGINA 10
Cómo limpia el Mint (continuación)
Movimientos del Mint
En áreas abiertas, el Mint limpia de
manera metódica hacia adelante y hacia
atrás por todo el piso.
El Mint empieza donde lo coloque y
trabaja a partir de ahí, limpiando lo más
lejos que pueda avanzar de manera
conada y ajustándose automáticamente
a las áreas nuevas que descubre.
Cuando el Mint encuentra patas de
sillas, muebles y otros obstáculos, limpia
alrededor de los mismos y después
continúa su patrón de limpieza. Antes de
continuar, el Mint regresará periódica-
mente a las áreas que le faltaron.
Mint detecta las escaleras y maniobrará
lejos de los puntos de caída y de nuevo
al área de limpieza.
El Mint también detecta los tapetes del
área y las transiciones elevadas a la alfom-
bra para evitar toparse con las mismas.
Nota: Si su alfombra está al nivel de su piso con superficie rígida, necesitará agregar una
barrera temporal para que Mint tenga un límite que pueda detectar.
El Mint sigue a lo largo de las paredes
y las orillas conforme las encuentra y al
nal de su ciclo de limpieza.
PÁGINA 11
Modos de barrido y trapeado
El Mint barre y trapea pisos con supercie rígida usando paños de
limpieza secos y húmedos fácilmente disponibles o los paños de micro
bra reutilizables que se incluyen. Vea en la página 12 información adi-
cional sobre los paños de limpieza.
Modo de barrido
El modo de barrido está previsto para la limpieza con un paño seco.
En el modo de barrido, el Mint se mueve
en línea recta hacia adelante cuando
empieza a limpiar, después limpia hacia
atrás y hacia adelante en líneas paralelas.
Es ideal para levantar polvo, suciedad y
cabellos y mantener los pisos limpios y
sin tierra todos los días.
Modo de trapeado
El modo de trapeado está previsto para la limpieza con un pañomedo.
En el modo de trapeado, el Mint se mueve
hacia adelante un pequeño tramo a un
lado, retrocede ligeramente y después
se mueve hacia adelante al otro lado,
alternando a la izquierda y a la derecha
conforme avanza.
Esta acción de trapeado ayuda a disolver
y levantar la suciedad y más profunda de
sus pisos.
El Mint se ajusta automáticamente a un
área de limpieza menor cuando está en
modo de trapeado a n de optimizar la
limpieza mientras está húmedo el paño.
Sugerencia: Empiece con el modo de barrido seco para levantar
latierra de la supercie y después siga con un paño
húmedo en modo de trapeado para realizar una limpieza
más profunda.
PÁGINA 12
Modos de barrido y trapeado (continuación)
Paños de limpieza
El Mint es compatible con la mayoría de los paños de limpieza desechables secos y
húmedos como de la marca Swiffer
®
y de las marcas de tiendas como Target
®
.
Tome en cuenta que el Mint no es compatible con los repuestos Swiffer
®
WetJet
®
.
También se pueden usar paños de micro bra diseñados para el Mint. Estos paños
se pueden lavar y volver a utilizar. Existen paños diferentes para diferentes tipos de
limpieza. Para obtener más información diríjase a www.mintcleaner.com.
Tipos de piso
El Mint está diseñado para limpiar pisos con supercie rígida como madera, azulejo,
vinilo, linóleo y laminado.
El Mint limpia mejor sobre supercies rígidas lisas y es posible que no funcione sobre
azulejos disparejos, pisos con mucha cera o supercies rugosas como pizarra o
ladrillo, las cuales pueden enredar el paño de limpieza.
El Mint está diseñado solamente para uso doméstico en interiores.
El Mint no es una aspiradora y no está diseñado para usarse sobre alfombras.
Aviso: El Mint no es una aspiradora y no es disado para levantar
basura grande. Recoja la basura grande antes de limpiar con el Mint y
revise que no haya grava u objetos cortantes que puedan rayar el piso
en caso de quedar atrapados en la almohadilla de limpieza.
Aviso: Es posible que los paños húmedos no sean apropiados
para limpiar pisos no sellados. Consulte las instrucciones que se
incluyen con los paños húmedos y las soluciones para determinar
si son seguros para su piso.
Sugerencia: Siempre siga las instrucciones de uso y cuidado que
se incluyen con cualquier paño seco o húmedo para el
cuidado de sus pisos.
PÁGINA 13
Funcionamiento del Mint
Coloque un paño de limpieza
Coloque el Mint sobre su extremo y retire la
almohadilla de limpieza.
Fije un paño de limpieza seco o húmedo a la
almohadilla de limpieza:
Coloque la almohadilla removible
sobre un paño de limpieza abierto.
Fije el paño sujetándolo dentro de
las cintas de inmovilización en
ambos lados.
Vuelva a jar la almohadilla de limpieza
removible.
Los imanes ayudarán a que quede ja en
su lugar.
Precaución: Asegúrese de que el paño
de limpieza no quede envuelto en el canal
central entre las cintas de inmovilización, ya
que esto impedirá que funcione el sensor y
que la operación sea segura.
4
PÁGINA 14
Funcionamiento del Mint (continuación)
Coloque el Cubo NorthStar
®
Oprima el botón en la esquina posterior del
Cubo de navegación NorthStar para encen-
derlo. Cuando se enciende, parpadeará una
luz azul en la esquina contraria y después
se volverá sólida cuando el Mint esté fijo
almismo.
Si olvida encender el Cubo, el Mint enviará
una señal para tratar de encenderlo. Si el
Mint puede hacerlo, aparecerá en el Cubo
laluz azul parpadeante.
Nota: Puede colocar Cubos adicionales (de venta por separado) para cubrir diferentes
áreas de su casa. Si hay dos Cubos en el rango, el Mint se fijará al que tenga la señal
más intensa y limpiará dicha área. El otro Cubo se apagará de manera automática.
Coloque el Cubo de navegación NorthStar
sobre una mesa o cubierta de mostrador,
apuntando la luz azul lejos de las paredes
yhacia el centro de la habitación.
Para mejores resultados
Coloque el Cubo de navegación NorthStar donde tenga una vista libre del techo
(por ejemplo, que no haya algún gabinete o repisa directamente sobre el mismo).
No mueva el Cubo de navegación NorthStar una vez que haya empezado a limpiar
el Mint, ya que perjudicaría el desempeño de limpieza del Mint.
No coloque el Cubo de navegación NorthStar sobre el piso, ya que el limpiador lo
puede golpear y moverlo.
PÁGINA 15
Inicio de la limpieza
Coloque el Mint sobre el piso cerca del Cubo de navegación NorthStar.
Encienda el Mint usando el botón
de energía.
Cuando el limpiador esté encendido,
el botón se iluminará de color azul.
Para empezar a limpiar con un PAÑO
SECO, solamente presione el botón
deBarrido.
Para empezar a limpiar con un PAÑO
HÚMEDO, solamente presione el botón
deTrapeado.
Si el Mint detecta una señal del Cubo, empezará a parpadear una luz azul en el
indicador del sistema de navegación. La luz se volverá azul sólido una vez que el
Mint quede jo al Cubo. Si no se encienden luces, el Mint no detecta una señal
deNorthStar.
Cuando el Mint termina la limpieza, reproduce una melodia corta, regresa al lugar
donde empezó y se estaciona. El Mint también hará lo mismo en caso de que la
batería se baje durante la limpieza.
Para apagar el Mint, oprima el botón de energía durante dos segundos. Se
reproducirá una melodía y se apagará la luz.
Para apagar el Cubo de navegación NorthStar, oprima el botón en la esquina
posterior. Entonces se apagará la luz de la esquina contraria.
PÁGINA 16
Batería y recarga
Batería
El Mint incluye una batería recargable. Cuando está totalmente cargada,
puede limpiar hasta 3 horas en modo de barrido con paños secos y
hasta 2 horas en modo de trapeado con paños húmedos.
Recarga
Coloque el Mint sobre su extremo para
acceder al puerto de recarga.
Conecte el cargador en un contacto
eléctrico estándar y en el puerto de
recarga del Mint.
Recargue el Mint toda la noche o hasta
que aparezca una luz azul en el botón
de energía.
Mantenga conectado regularmente
el Mint para mantener la batería total-
mente cargada.
Charging Port
Sugerencia: Recargue el Mint durante 16 horas antes de su primer
uso y deje que se descargue hasta que aparezca la luz
roja para maximizar el tiempo de limpieza.
Precaución: Recargue solamente con un tomacorriente
estándar (120VCA) para los Estados Unidos. Use solamente el
cargador incluido para recargar el Mint. Antes de limpiar su Mint,
desconéctelo siempre del cargador.
Puerto de recarga
PÁGINA 17
El Cubo de navegación NorthStar
El Cubo usa 2 baterías tipo ‘C’. La tapa de las baterías se encuentra en
la parte inferior del Cubo.
Aparecen las siguientes luces en el botón de energía cuando el cargador
está conectado en:
Botón de energía
Indicadores de carga
Cargador de baterías
roja parpadeante
Batería cargada,
suciente para
usar (80%)
azul parpadeante
Batería totalmente
cargada
azul jo
Deseche correctamente todas las baterías
en un centro de reciclado cercano.
PÁGINA 18
Mantenimiento
Para mantener su Mint en óptimas condiciones de funcionamiento,
siga regularmente estos pasos de mantenimiento.
Antes de cada uso, revise las ruedas para cerciorarse de que estén en
buenas condiciones.
Use un paño mojado para eliminar el polvo y la suciedad de las llantas. Asegúrese de
que el Mint no esté conectado y que el paño no esté goteando.
Use un paño seco para limpiar el polvo o la suciedad del exterior del Mint. No lo
enjuague ni lo sumerja en agua.
Coloque el Mint sobre su extremo (con la manija hacia abajo) cuando lo recargue o lo
guarde entre cada uso.
Para guardarlo por períodos prolongados, retire las baterías ‘C’ del Cubo de
navegación NorthStar y retire la batería recargable del Mint siguiendo estos pasos:
Retire la cubierta de la tapa de la batería en la parte inferior del limpiador con
undestornillador.
Desconecte el paquete de baterías recargables del conector blanco pequeño y
retire la batería.
Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete el tornillo.
Guarde el Mint sobre su costado, en su empaque original.
Repuestos
Los repuestos disponibles incluyen:
Almohadilla magnética removible
Cubo de navegación NorthStar
Batería recargable
Cargador
Para comprar o ver una lista completa de las refacciones disponibles,
diríjase a www.mintcleaner.com.
PÁGINA 19
Soporte a clientes
Visite www.mintcleaner.com para:
sugerencias de limpieza
preguntas frecuentes
resolución de problemas
información sobre piezas y servicio
Si requiere ayuda adicional, llame a nuestro soporte a clientes al 1.888.543.6468
Registre su Mint en línea
¡Es fácil! Su registro nos permite compartir con usted actualizaciones
importantes del producto y nos ayuda a brindarle un mejor servicio.
Visite www.mintcleaner.com/register
PÁGINA 20
Resolución de problemas
Diríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y
resolución de problemas adicionales.
Problema
El Mint no empieza la limpieza
El Mint no limpia donde yo quiero
PÁGINA 21
Trouble Shooting
Solución
Cerciórese de que la unidad esté encendida (aparecerá una luz azul debajo del
botón de energía, en el centro inferior. Si aparece una luz roja, el limpiador necesita
recargarse antes de poder limpiar).
Compruebe que la almohadilla de limpieza removible esté rmemente sujeta y que el
paño de limpieza esté bien inserto dentro de las tiras de inmovilización.
Si está encendido, oprima el botón de barrido (izquierdo) para limpiar con un paño
seco o el botón de trapeado (derecho) para limpiar con un paño húmedo. El Mint
deberá empezar a limpiar en los siguientes 2 a 3 segundos.
Cuando el Mint empieza a limpiar, se mueve hacia adelante y empieza a limpiar
el área de su derecha. Pruebe colocando el Mint a la izquierda del área que usted
desea limpiar.
Cerciórese de que el Cubo de navegación NorthStar esté encendido. En caso
armativo, aparecerá una luz azul en una de las esquinas. Si no aparece una luz,
cambie las baterías por 2 baterías ‘C’ nuevas.
Verique la posición del Cubo de navegación NorthStar y compruebe que no tenga
interferencias:
¿Hay algo exactamente arriba del Cubo de navegación NorthStar, como una
saliente de algún gabinete?
Mueva el cubo a un área abierta.
¿El Cubo de navegación NorthStar está cerca de una pared con la luz azul
dirigida hacia la pared?
Gire el Cubo para que la luz azul esté hacia la habitación.
¿Hay algún ventilador de techo en movimiento arriba del Cubo de navegación
NorthStar?
Apague el ventilador (o mueva el Cubo para que no esté debajo del ventilador).
¿El techo de la habitación es alto o disparejo?
Mueva el Cubo a un área con un techo más bajo y parejo.
Intente colocar el Cubo de navegación NorthStar en un nuevo punto o apuntando
hacia una dirección diferente.
PÁGINA 22
Resolucn de problemas (continuacn)
Diríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y
resolución de problemas adicionales.
Problema
El Mint solamente limpia un área pequeña
(menos de 200 pies cuadrados, por ejemplo)
El Mint no enciende
Hay una luz roja en el limpiador
PÁGINA 23
Trouble Shooting
Solución
El Mint requiere el Cubo de navegación NorthStar para maximizar su área de limpieza.
Cerciórese de que el Cubo esté en el área que quiera limpiar.
Consulte la página anterior para la mejor colocación del Cubo.
Conecte el cargador incluido en el limpiador y recargue la batería toda la noche o
hasta que la luz del botón de energía esté azul mientras el cargador esté conectado.
Si no enciende, compruebe que la batería recargable esté rmemente conectada:
Retire la cubierta de la tapa de la batería en la parte inferior del limpiador con
un destornillador.
Desconecte y vuelva a conectar el paquete de baterías recargables con el
conector blanco pequeño.
Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete el tornillo.
Oprima el botón de energía.
Si aparece una luz roja en el botón de energía, necesita recargar la batería. Conecte
el cargador incluido con el limpiador y recargue la batería toda la noche o hasta que
aparezca una luz azul en el botón de energía.
Si aparece una luz roja en el indicador del sistema de navegación (los 3 puntos debajo
de los botones), el limpiador tiene un error. Las posibles causas son:
El Mint está atorado y no se puede liberar.
Una de las ruedas del Mint se cayó de una cornisa.
El Mint no puede regresar a su punto de inicio.
El sistema de navegación NorthStar no está funcionando.
Se retiró el Cubo de navegación NorthStar durante el ciclo de limpieza.
En cualquiera de estos casos, mueva el limpiador y vuelva a iniciarlo.
PÁGINA 24
Resolucn de problemas (continuacn)
Diríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y
resolución de problemas adicionales.
Problema
El limpiador se detuvo y tiene luces azules parpadeando
El indicador del sistema de navegación del Mint
no muestra ninguna luz
El indicador del sistema de navegación del Mint
continúa parpadeando azul
Están parpadeando todas las luces del limpiador
Hay una luz roja en el Cubo de navegación NorthStar
El Cubo de navegación NorthStar no enciende
El Cubo de navegación NorthStar se apaga periódicamente
PÁGINA 25
Trouble Shooting
Solución
Si deja el Mint sin funcionar durante más de 5 minutos después de que termina un
ciclo de limpieza, pasará a un modo de reposo y aparecerán en secuencia las luces
azules del indicador. Oprima cualquier botón para despertarlo.
El Mint no detecta una señal de NorthStar.
Compruebe que el Cubo de navegación NorthStar esté en la habitación y se
encuentre encendido (se mostrará una luz azul en una esquina del cubo).
El Mint detecta la señal del Cubo de navegación NorthStar y trata de jarse al mismo.
Si el Mint está limpiando, pero la luz sigue parpadeando, tal vez necesite cambiar la
posición del Cubo NorthStar para mejorar el rango de la señal.
Se conectó al Mint un cargador incompatible. Retire el cargador incompatible y
conecte el cargador incluido con el Mint.
Las baterías están bajas. Sustituya con 2 baterías ‘C’ nuevas.
Es posible que las baterías estén agotadas. Sustituya con 2 baterías ‘C’ nuevas.
Puede haber interferencia de algunos televisores y luces uorescentes con la señal
de NorthStar.
Compruebe que el Cubo de navegación NorthStar no esté colocado a menos
de5 pies de un televisor de plasma o LCD.
Si el cubo está en una habitación con luces uorescentes, mueva el Cubo a un
área sin luces uorescentes o apague la luz uorescente.
Si el Mint se salió de rango por un tiempo, se puede apagar solo el Cubo de
navegación NorthStar, pero cuando el Mint regresa enviará un mensaje al Cubo
para que se vuelva a encender.
PÁGINA 26
Garantía limitada
Evolution Robotics, Inc. (“ER”) garantiza que este producto para limpieza automática de
pisos Mint (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un
periodo de 1 año (el “Periodo de garantía”) a partir de la fecha de compra del comprador
original (el “Comprador”). Por favor conserve su recibo original de compra para validar el
inicio del Periodo de garantía.
Si el Producto resulta defectuoso durante el Periodo de garantía, ER, a su elección,
reparará, ajustará o cambiará el Producto o sus componentes. ER podrá, a su elección,
usar piezas o Productos nuevos, reacondicionados o sustitutos. Para soporte de garantía,
el Comprador deberá contactar a ER para obtener instrucciones de servicio y autorización
de garantía, visitando el sitio www.mintcleaner.com o llamando al 1.888.543.6468. Se
podrá solicitar al Comprador que entregue el Producto defectuoso en un centro de
servicio autorizado. Si ER no puede reproducir el defecto reclamado, el Comprador
podrá resultar responsable de los costos de envío y de diagnóstico. Todas las piezas y
Productos devueltos pasarán a ser propiedad de ER. En general, necesitará entregar el
Producto en su empaque original o en un empaque protector similar a la dirección que se
especique en soporte a clientes.
Esta Garantía limitada solamente aplica a los Productos comprados en los Estados
Unidos y que han sido operados bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio.
La cobertura de garantía no aplica a cualquier daño o fallas del Producto que,
a consideración de ER, se deban a cualquier otra causa, incluyendo las siguientes:
(i) no seguir las instrucciones apropiadas de ensamble, instalación, operación,
mantenimiento y seguridad como se describe en el manual del propietario; (ii) uso en
entornos o para propósitos para los cuales no fue diseñado el Producto; (iii) negligencia,
abuso, accidente u otros daños físicos; (iv) reparaciones, alteraciones o modicaciones
no autorizadas; (v) uso de cualquier parte (como una batería o un cargador) que no haya
sido proporcionado por ERo combinar el Producto con otros componentes que no
estén diseñados o recomendados para ser usados con el Producto; (vi) daños por uso
y desgaste o daños estéticos; (vii) causas más allá del control de ER, como incendio,
inundación, viento, congelamiento, falla de energía, corrosión generalizada, infestaciones
biológicas, condiciones atmosféricas inusuales o actos de guerra o fortuitos.
No se podrán hacer reclamaciones de garantía cuando el número de serie del Producto
haya sido alterado, retirado o que no se pueda conrmar. Los Productos remanufacturados
o reacondicionados o de reventa no son elegibles para el servicio de garantía.
Ninguna persona o compañía está autorizada a extender garantías más allá de las
previstas en el presente. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA
GARANTÍA QUE OFRECE ER EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y, DONDE LO
PERMITE LA LEY, ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, DECLARACIÓN,
Modelo número 4200
www.mintcleaner.com
©2010 Evolution Robotics, Inc. Todos los derechos reservados. Evolution
Robotics, el logotipo de Evolution, Northstar y Mint son marcas comerciales de
Evolution Robotics, Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños. Se prohíbe estrictamente la reproducción por
cualquier medio sin el permiso escrito de Evolution Robotics, Inc.
Números de patente en los EE.UU. 7,148,458, 7,720,554. Otras patentes en trámite.

Transcripción de documentos

Limpiador de pisos automático Limpiador de pisos automático Mint Manual del propietario Modelo número 4200 www.mintcleaner.com 1.888.543.6468 ÍNDICE Instrucciones de seguridad Características del Mint Botones y luces del Mint Cómo limpia el Mint Modos de barrido y trapeado Funcionamiento del Mint Batería y recarga Mantenimiento Soporte a clientes Resolución de problemas Garantía limitada / PÁGINA 4 / PÁGINA 6 / PÁGINA 7 / PÁGINA 9 / PÁGINA 11 / PÁGINA 13 / PÁGINA 16 / PÁGINA 18 / PÁGINA 19 / PÁGINA 26 / PÁGINA 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES PRECAUCIÓN: NO EXPONGA LAS PARTES ELECTRÓNICAS DEL MINT, SU BATERÍA O EL CARGADOR. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS. REFIERA EL SERVICIO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ADVERTENCIA: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para evitar el riesgo de lesiones o daños, siempre deberá seguir estas precauciones básicas: Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de usar el Mint. Lea y haga caso de todas las advertencias que se encuentran en este manual y en el Mint, el Cubo y el cargador. Solamente use el Mint de conformidad con las especificaciones que se describen en este manual. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este dispositivo. Modificar estar funciones puede crear una condición peligrosa y anulará la garantía. Tome en cuenta que los pisos pueden estar resbalosos después de lavarlos con el Mint. El Mint funciona de manera silenciosa. Tenga cuidado al caminar en el área que está limpiando el Mint para evitar pisar el Mint y tropezarse. RESTRICCIONES DE USO El Mint no es un juguete. Supervise a los niños y los animales cuando esté limpiando con el Mint. El Mint tiene piezas eléctricas. No lo rocíe, enjuague ni sumerja en agua. Límpielo solamente con un paño seco. El Mint solamente es para uso doméstico. El Mint es para uso en interiores solamente en pisos con superficie rígida. No use el Mint para levantar basura grande, derrames de líquidos, blanqueador, pintura u otros productos químicos. No use el Mint cerca de objetos que estén ardiendo o humeando. PÁGINA 4 Antes de usar el Mint, retire los objetos frágiles del área de limpieza, incluyendo los objetos sobre los muebles que se puedan caer en caso de empujar o golpear el mueble. Despeje el área de cualquier cable eléctrico así como de los cordones de las persianas y cortinas, a fin de reducir el riesgo de jalar algún objeto. No opere su Mint en áreas donde haya contactos eléctricos expuestos en el piso. Bloquee con barreras físicas el acceso a los balcones abiertos cercarnos al área de limpieza. No coloque ningún objeto sobre el Mint. Siga las instrucciones de la Página 13 para colocar el trapo de limpieza y garantizar el funcionamiento correcto de todos los sensores. Cuando trapee, no use el Mint en áreas donde la humedad pueda dañar los pisos sin acabado o sin sellar o las alfombras o tapetes delicados. Opere a temperatura ambiente. No exponga el Mint o sus baterías a temperaturas de congelamiento o de calor extremo. BATERÍA Y RECARGA Recargue solamente con un tomacorriente estándar (120 V CA) para los Estados Unidos. Use solamente el cargador incluído para recargar el Mint. Use solamente paquetes de baterías recargables aprobadas por el fabricante. No use un cargador con el cable o enchufe dañados. No manipule o cargue su Mint con las manos húmedas. Antes de limpiar su Mint, desconéctelo siempre del cargador. Advertencia de la Propuesta 65: Este producto contiene productos químicos conocidos en el estado de California por causar cáncer y defectos genéticos u otros daños reproductivos. Aviso: El Mint contiene una interfaz de software para permitir al fabricante proporcionar actualizaciones del firmware interno en caso de que dichas actualizaciones estén disponibles para los usuarios. Se prohíbe estrictamente cualquier intento de acceder, recuperar, copiar, modificar, distribuir o usar de otro modo cualquier parte del software del Mint. PÁGINA 5 Características del Mint Botones de control Sensor de navegación NorthStar® Indicador del sistema de navegación Tope Manija Cubo de navegación NorthStar® Botón de encendido/apagado en la esquina posterior Almohadilla de limpieza removible Puerto de recarga de baterías PÁGINA 6 Botones y luces del Mint Botones del Mint Botón de barrido Botón de energía Para limpieza con paños secos Presione una vez para encender el Mint Manténgalo presionado durante 2 segundos para apagar el Mint Botón de trapeado Para limpieza con paños húmedos Luces del Mint +  Botones de barrido + trapeado Botón de energía Modo de limpieza seleccionado azul fijo azul fijo Encendido Batería empieza a estar baja rojo parpadeando Batería baja (necesita recargarse) rojo fijo PÁGINA 7 Luces del Mint (continuación) Luces del indicador del sistema de navegación Luces del indicador Estableciendo la conexión con el Cubo de navegación NorthStar luz azul sencilla parpadeando Fijo al Cubo de navegación NorthStar Otros modos Pensando luces azules parpadeando en secuencia Modo de reposo una o más luces azules fijos luces azules parpadeando con pausa El número de luces indica la intensidad de la conexión del Mint con el sistema de navegación, siendo 3 la conexión más intensa. Si no hay luces, el Mint no detecta una señal del Cubo de navegación NorthStar. Error luz central rojo fijo Para más información, consulte la sección de resolución de problemas. Luces del cubo de navegación NorthStar® PÁGINA 8 Encendido, señal de transmisión Encendido, conectado al Mint azul parpadeando azul fijo Batería baja rojo fijo Cómo limpia el Mint Mint limpia su piso de manera inteligente, trazando un mapa de la habitación a medida que limpia. Ciclo de limpieza del Mint El Mint empieza por limpiar las áreas abiertas, primero limpia a la derecha y después regresa a limpiar el área de la izquierda, cubriendo el piso sección por sección. Cuando están completas las áreas abiertas, el Mint limpia a lo largo de las orillas de los muebles y las paredes con el lado del paño de limpieza. Cuando termina, el Mint regresa al lugar donde empezó y se estaciona. Sugerencia: L a primera vez que limpie, arranque el Mint en un área abierta para darse una idea de cómo hace las maniobras. Navegación NorthStar® El cubo de navegación NorthStar actúa como una baliza, emitiendo una señal que guía la limpieza del Mint. Cuando el Mint detecta la señal, trata de establecer una conexión con el Cubo de navegación NorthStar, que se indica con una luz azul parpadeando en el indicador del sistema de navegación. Una vez que el Mint se fija en el Cubo, la luz se vuelve azul sólido. El indicador del sistema de navegación también indica el rango del Mint. A medida que el Mint llega a la orilla de su rango (como salir de la habitación o lejos del Cubo de navegación NorthStar) disminuirá el número de luces. Ocasionalmente el Mint puede retroceder hacia el Cubo de navegación NorthStar para confirmar su posición antes de continuar con su ruta de limpieza. El Mint elabora un mapa nuevo cada vez que empieza un ciclo de limpieza nuevo. Tome en cuenta que si detiene o cambia el Mint a mitad del ciclo, borrará su mapa y creará uno nuevo cuando lo reinicie. Nota: Dado que el Cubo es solamente una parte del Sistema de navegación NorthStar, el Mint puede limpiar sin que esté presente el Cubo; sin embargo, el área de limpieza será menor y el Mint no podrá realizar la limpieza de las orillas al finalizar el ciclo de limpieza. Sugerencia: U  se el Mint sin el Cubo NorthStar para una limpieza rápida en áreas pequeñas como baños. PÁGINA 9 Cómo limpia el Mint (continuación) Movimientos del Mint En áreas abiertas, el Mint limpia de manera metódica hacia adelante y hacia atrás por todo el piso. El Mint empieza donde lo coloque y trabaja a partir de ahí, limpiando lo más lejos que pueda avanzar de manera confiada y ajustándose automáticamente a las áreas nuevas que descubre.  uando el Mint encuentra patas de C sillas, muebles y otros obstáculos, limpia alrededor de los mismos y después continúa su patrón de limpieza. Antes de continuar, el Mint regresará periódicamente a las áreas que le faltaron. Mint detecta las escaleras y maniobrará lejos de los puntos de caída y de nuevo al área de limpieza.  l Mint también detecta los tapetes del E área y las transiciones elevadas a la alfombra para evitar toparse con las mismas. Nota: Si su alfombra está al nivel de su piso con superficie rígida, necesitará agregar una barrera temporal para que Mint tenga un límite que pueda detectar. El Mint sigue a lo largo de las paredes y las orillas conforme las encuentra y al final de su ciclo de limpieza. PÁGINA 10 Modos de barrido y trapeado El Mint barre y trapea pisos con superficie rígida usando paños de limpieza secos y húmedos fácilmente disponibles o los paños de micro fibra reutilizables que se incluyen. Vea en la página 12 información adicional sobre los paños de limpieza. Modo de barrido El modo de barrido está previsto para la limpieza con un paño seco. En el modo de barrido, el Mint se mueve en línea recta hacia adelante cuando empieza a limpiar, después limpia hacia atrás y hacia adelante en líneas paralelas. Es ideal para levantar polvo, suciedad y cabellos y mantener los pisos limpios y sin tierra todos los días. Modo de trapeado El modo de trapeado está previsto para la limpieza con un paño húmedo. En el modo de trapeado, el Mint se mueve hacia adelante un pequeño tramo a un lado, retrocede ligeramente y después se mueve hacia adelante al otro lado, alternando a la izquierda y a la derecha conforme avanza. Esta acción de trapeado ayuda a disolver y levantar la suciedad y más profunda de sus pisos.  l Mint se ajusta automáticamente a un E área de limpieza menor cuando está en modo de trapeado a fin de optimizar la limpieza mientras está húmedo el paño. Sugerencia: E mpiece con el modo de barrido seco para levantar la tierra de la superficie y después siga con un paño húmedo en modo de trapeado para realizar una limpieza más profunda. PÁGINA 11 Modos de barrido y trapeado (continuación) Aviso: El Mint no es una aspiradora y no está diseñado para levantar basura grande. Recoja la basura grande antes de limpiar con el Mint y revise que no haya grava u objetos cortantes que puedan rayar el piso en caso de quedar atrapados en la almohadilla de limpieza. Paños de limpieza El Mint es compatible con la mayoría de los paños de limpieza desechables secos y húmedos como de la marca Swiffer® y de las marcas de tiendas como Target®. Tome en cuenta que el Mint no es compatible con los repuestos Swiffer® WetJet®. También se pueden usar paños de micro fibra diseñados para el Mint. Estos paños se pueden lavar y volver a utilizar. Existen paños diferentes para diferentes tipos de limpieza. Para obtener más información diríjase a www.mintcleaner.com. Sugerencia: S iempre siga las instrucciones de uso y cuidado que se incluyen con cualquier paño seco o húmedo para el cuidado de sus pisos. Tipos de piso El Mint está diseñado para limpiar pisos con superficie rígida como madera, azulejo, vinilo, linóleo y laminado. El Mint limpia mejor sobre superficies rígidas lisas y es posible que no funcione sobre azulejos disparejos, pisos con mucha cera o superficies rugosas como pizarra o ladrillo, las cuales pueden enredar el paño de limpieza. El Mint está diseñado solamente para uso doméstico en interiores. El Mint no es una aspiradora y no está diseñado para usarse sobre alfombras. Aviso: Es posible que los paños húmedos no sean apropiados para limpiar pisos no sellados. Consulte las instrucciones que se incluyen con los paños húmedos y las soluciones para determinar si son seguros para su piso. PÁGINA 12 Funcionamiento del Mint Coloque un paño de limpieza Coloque el Mint sobre su extremo y retire la almohadilla de limpieza. Fije un paño de limpieza seco o húmedo a la almohadilla de limpieza: Coloque la almohadilla removible sobre un paño de limpieza abierto. Fije el paño sujetándolo dentro de las cintas de inmovilización en ambos lados. Vuelva a fijar la almohadilla de limpieza removible. Los imanes ayudarán a que quede fija en su lugar. 4 Precaución: Asegúrese de que el paño de limpieza no quede envuelto en el canal central entre las cintas de inmovilización, ya que esto impedirá que funcione el sensor y que la operación sea segura. PÁGINA 13 Funcionamiento del Mint (continuación) Coloque el Cubo NorthStar® Oprima el botón en la esquina posterior del Cubo de navegación NorthStar para encenderlo. Cuando se enciende, parpadeará una luz azul en la esquina contraria y después se volverá sólida cuando el Mint esté fijo al mismo. Si olvida encender el Cubo, el Mint enviará una señal para tratar de encenderlo. Si el Mint puede hacerlo, aparecerá en el Cubo la luz azul parpadeante. Nota: Puede colocar Cubos adicionales (de venta por separado) para cubrir diferentes áreas de su casa. Si hay dos Cubos en el rango, el Mint se fijará al que tenga la señal más intensa y limpiará dicha área. El otro Cubo se apagará de manera automática. Coloque el Cubo de navegación NorthStar sobre una mesa o cubierta de mostrador, apuntando la luz azul lejos de las paredes y hacia el centro de la habitación. Para mejores resultados Coloque el Cubo de navegación NorthStar donde tenga una vista libre del techo (por ejemplo, que no haya algún gabinete o repisa directamente sobre el mismo). No mueva el Cubo de navegación NorthStar una vez que haya empezado a limpiar el Mint, ya que perjudicaría el desempeño de limpieza del Mint. No coloque el Cubo de navegación NorthStar sobre el piso, ya que el limpiador lo puede golpear y moverlo. PÁGINA 14 Inicio de la limpieza Coloque el Mint sobre el piso cerca del Cubo de navegación NorthStar. Encienda el Mint usando el botón de energía. Cuando el limpiador esté encendido, el botón se iluminará de color azul. Para empezar a limpiar con un PAÑO SECO, solamente presione el botón de Barrido. Para empezar a limpiar con un PAÑO HÚMEDO, solamente presione el botón de Trapeado. Si el Mint detecta una señal del Cubo, empezará a parpadear una luz azul en el indicador del sistema de navegación. La luz se volverá azul sólido una vez que el Mint quede fijo al Cubo. Si no se encienden luces, el Mint no detecta una señal de NorthStar. Cuando el Mint termina la limpieza, reproduce una melodia corta, regresa al lugar donde empezó y se estaciona. El Mint también hará lo mismo en caso de que la batería se baje durante la limpieza. Para apagar el Mint, oprima el botón de energía durante dos segundos. Se reproducirá una melodía y se apagará la luz. Para apagar el Cubo de navegación NorthStar, oprima el botón en la esquina posterior. Entonces se apagará la luz de la esquina contraria. PÁGINA 15 Batería y recarga Batería El Mint incluye una batería recargable. Cuando está totalmente cargada, puede limpiar hasta 3 horas en modo de barrido con paños secos y hasta 2 horas en modo de trapeado con paños húmedos. Recarga Coloque el Mint sobre su extremo para acceder al puerto de recarga. Conecte el cargador en un contacto eléctrico estándar y en el puerto de recarga del Mint. Recargue el Mint toda la noche o hasta que aparezca una luz azul en el botón de energía. Charging Port Puerto de recarga  antenga conectado regularmente M el Mint para mantener la batería totalmente cargada. Sugerencia: R ecargue el Mint durante 16 horas antes de su primer uso y deje que se descargue hasta que aparezca la luz roja para maximizar el tiempo de limpieza. Precaución: Recargue solamente con un tomacorriente estándar (120 V CA) para los Estados Unidos. Use solamente el cargador incluido para recargar el Mint. Antes de limpiar su Mint, desconéctelo siempre del cargador. PÁGINA 16 Indicadores de carga Botón de energía Aparecen las siguientes luces en el botón de energía cuando el cargador está conectado en: Cargador de baterías roja parpadeante Batería cargada, suficiente para usar (80%) Batería totalmente cargada azul fijo azul parpadeante El Cubo de navegación NorthStar El Cubo usa 2 baterías tipo ‘C’. La tapa de las baterías se encuentra en la parte inferior del Cubo. Deseche correctamente todas las baterías en un centro de reciclado cercano. PÁGINA 17 Mantenimiento Para mantener su Mint en óptimas condiciones de funcionamiento, siga regularmente estos pasos de mantenimiento. Antes de cada uso, revise las ruedas para cerciorarse de que estén en buenas condiciones. Use un paño mojado para eliminar el polvo y la suciedad de las llantas. Asegúrese de que el Mint no esté conectado y que el paño no esté goteando. Use un paño seco para limpiar el polvo o la suciedad del exterior del Mint. No lo enjuague ni lo sumerja en agua. Coloque el Mint sobre su extremo (con la manija hacia abajo) cuando lo recargue o lo guarde entre cada uso. Para guardarlo por períodos prolongados, retire las baterías ‘C’ del Cubo de navegación NorthStar y retire la batería recargable del Mint siguiendo estos pasos: R  etire la cubierta de la tapa de la batería en la parte inferior del limpiador con un destornillador. D  esconecte el paquete de baterías recargables del conector blanco pequeño y retire la batería. Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete el tornillo. Guarde el Mint sobre su costado, en su empaque original. Repuestos Los repuestos disponibles incluyen: Almohadilla magnética removible Cubo de navegación NorthStar Batería recargable Cargador Para comprar o ver una lista completa de las refacciones disponibles, diríjase a www.mintcleaner.com. PÁGINA 18 Soporte a clientes Visite www.mintcleaner.com para: sugerencias de limpieza preguntas frecuentes resolución de problemas información sobre piezas y servicio Si requiere ayuda adicional, llame a nuestro soporte a clientes al 1.888.543.6468 Registre su Mint en línea ¡Es fácil! Su registro nos permite compartir con usted actualizaciones importantes del producto y nos ayuda a brindarle un mejor servicio. Visite www.mintcleaner.com/register PÁGINA 19 Resolución de problemas Diríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y resolución de problemas adicionales. Problema El Mint no empieza la limpieza El Mint no limpia donde yo quiero PÁGINA 20 Trouble Shooting Solución Cerciórese de que la unidad esté encendida (aparecerá una luz azul debajo del botón de energía, en el centro inferior. Si aparece una luz roja, el limpiador necesita recargarse antes de poder limpiar). Compruebe que la almohadilla de limpieza removible esté firmemente sujeta y que el paño de limpieza esté bien inserto dentro de las tiras de inmovilización. Si está encendido, oprima el botón de barrido (izquierdo) para limpiar con un paño seco o el botón de trapeado (derecho) para limpiar con un paño húmedo. El Mint deberá empezar a limpiar en los siguientes 2 a 3 segundos. Cuando el Mint empieza a limpiar, se mueve hacia adelante y empieza a limpiar el área de su derecha. Pruebe colocando el Mint a la izquierda del área que usted desea limpiar. Cerciórese de que el Cubo de navegación NorthStar esté encendido. En caso afirmativo, aparecerá una luz azul en una de las esquinas. Si no aparece una luz, cambie las baterías por 2 baterías ‘C’ nuevas. Verifique la posición del Cubo de navegación NorthStar y compruebe que no tenga interferencias: ¿  Hay algo exactamente arriba del Cubo de navegación NorthStar, como una saliente de algún gabinete? Mueva el cubo a un área abierta. ¿  El Cubo de navegación NorthStar está cerca de una pared con la luz azul dirigida hacia la pared? Gire el Cubo para que la luz azul esté hacia la habitación. ¿  Hay algún ventilador de techo en movimiento arriba del Cubo de navegación NorthStar? Apague el ventilador (o mueva el Cubo para que no esté debajo del ventilador). ¿El techo de la habitación es alto o disparejo? Mueva el Cubo a un área con un techo más bajo y parejo. Intente colocar el Cubo de navegación NorthStar en un nuevo punto o apuntando hacia una dirección diferente. PÁGINA 21 Resolución de problemas (continuación) Diríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y resolución de problemas adicionales. Problema El Mint solamente limpia un área pequeña (menos de 200 pies cuadrados, por ejemplo) El Mint no enciende Hay una luz roja en el limpiador PÁGINA 22 Trouble Shooting Solución El Mint requiere el Cubo de navegación NorthStar para maximizar su área de limpieza. Cerciórese de que el Cubo esté en el área que quiera limpiar. Consulte la página anterior para la mejor colocación del Cubo. Conecte el cargador incluido en el limpiador y recargue la batería toda la noche o hasta que la luz del botón de energía esté azul mientras el cargador esté conectado. Si no enciende, compruebe que la batería recargable esté firmemente conectada: R  etire la cubierta de la tapa de la batería en la parte inferior del limpiador con un destornillador. D  esconecte y vuelva a conectar el paquete de baterías recargables con el conector blanco pequeño. Vuelva a colocar la tapa de la batería y apriete el tornillo. Oprima el botón de energía. Si aparece una luz roja en el botón de energía, necesita recargar la batería. Conecte el cargador incluido con el limpiador y recargue la batería toda la noche o hasta que aparezca una luz azul en el botón de energía. Si aparece una luz roja en el indicador del sistema de navegación (los 3 puntos debajo de los botones), el limpiador tiene un error. Las posibles causas son: El Mint está atorado y no se puede liberar. Una de las ruedas del Mint se cayó de una cornisa. El Mint no puede regresar a su punto de inicio. El sistema de navegación NorthStar no está funcionando. Se retiró el Cubo de navegación NorthStar durante el ciclo de limpieza. En cualquiera de estos casos, mueva el limpiador y vuelva a iniciarlo. PÁGINA 23 Resolución de problemas (continuación) Diríjase a www.mintcleaner.com para obtener sugerencias y resolución de problemas adicionales. Problema El limpiador se detuvo y tiene luces azules parpadeando El indicador del sistema de navegación del Mint no muestra ninguna luz El indicador del sistema de navegación del Mint continúa parpadeando azul Están parpadeando todas las luces del limpiador Hay una luz roja en el Cubo de navegación NorthStar El Cubo de navegación NorthStar no enciende El Cubo de navegación NorthStar se apaga periódicamente PÁGINA 24 Trouble Shooting Solución Si deja el Mint sin funcionar durante más de 5 minutos después de que termina un ciclo de limpieza, pasará a un modo de reposo y aparecerán en secuencia las luces azules del indicador. Oprima cualquier botón para despertarlo. El Mint no detecta una señal de NorthStar. Compruebe que el Cubo de navegación NorthStar esté en la habitación y se encuentre encendido (se mostrará una luz azul en una esquina del cubo). El Mint detecta la señal del Cubo de navegación NorthStar y trata de fijarse al mismo. Si el Mint está limpiando, pero la luz sigue parpadeando, tal vez necesite cambiar la posición del Cubo NorthStar para mejorar el rango de la señal. Se conectó al Mint un cargador incompatible. Retire el cargador incompatible y conecte el cargador incluido con el Mint. Las baterías están bajas. Sustituya con 2 baterías ‘C’ nuevas. Es posible que las baterías estén agotadas. Sustituya con 2 baterías ‘C’ nuevas. Puede haber interferencia de algunos televisores y luces fluorescentes con la señal de NorthStar. C  ompruebe que el Cubo de navegación NorthStar no esté colocado a menos de 5 pies de un televisor de plasma o LCD. S  i el cubo está en una habitación con luces fluorescentes, mueva el Cubo a un área sin luces fluorescentes o apague la luz fluorescente. Si el Mint se salió de rango por un tiempo, se puede apagar solo el Cubo de navegación NorthStar, pero cuando el Mint regresa enviará un mensaje al Cubo para que se vuelva a encender. PÁGINA 25 Garantía limitada Evolution Robotics, Inc. (“ER”) garantiza que este producto para limpieza automática de pisos Mint (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de 1 año (el “Periodo de garantía”) a partir de la fecha de compra del comprador original (el “Comprador”). Por favor conserve su recibo original de compra para validar el inicio del Periodo de garantía.   Si el Producto resulta defectuoso durante el Periodo de garantía, ER, a su elección, reparará, ajustará o cambiará el Producto o sus componentes. ER podrá, a su elección, usar piezas o Productos nuevos, reacondicionados o sustitutos. Para soporte de garantía, el Comprador deberá contactar a ER para obtener instrucciones de servicio y autorización de garantía, visitando el sitio www.mintcleaner.com o llamando al 1.888.543.6468. Se podrá solicitar al Comprador que entregue el Producto defectuoso en un centro de servicio autorizado. Si ER no puede reproducir el defecto reclamado, el Comprador podrá resultar responsable de los costos de envío y de diagnóstico. Todas las piezas y Productos devueltos pasarán a ser propiedad de ER. En general, necesitará entregar el Producto en su empaque original o en un empaque protector similar a la dirección que se especifique en soporte a clientes.   Esta Garantía limitada solamente aplica a los Productos comprados en los Estados Unidos y que han sido operados bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio. La cobertura de garantía no aplica a cualquier daño o fallas del Producto que, a consideración de ER, se deban a cualquier otra causa, incluyendo las siguientes: (i) no seguir las instrucciones apropiadas de ensamble, instalación, operación, mantenimiento y seguridad como se describe en el manual del propietario; (ii) uso en entornos o para propósitos para los cuales no fue diseñado el Producto; (iii) negligencia, abuso, accidente u otros daños físicos; (iv) reparaciones, alteraciones o modificaciones no autorizadas; (v) uso de cualquier parte (como una batería o un cargador) que no haya sido proporcionado por ER o combinar el Producto con otros componentes que no estén diseñados o recomendados para ser usados con el Producto; (vi) daños por uso y desgaste o daños estéticos; (vii) causas más allá del control de ER, como incendio, inundación, viento, congelamiento, falla de energía, corrosión generalizada, infestaciones biológicas, condiciones atmosféricas inusuales o actos de guerra o fortuitos.   No se podrán hacer reclamaciones de garantía cuando el número de serie del Producto haya sido alterado, retirado o que no se pueda confirmar. Los Productos remanufacturados o reacondicionados o de reventa no son elegibles para el servicio de garantía.   Ninguna persona o compañía está autorizada a extender garantías más allá de las previstas en el presente. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OFRECE ER EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y, DONDE LO PERMITE LA LEY, ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, DECLARACIÓN, PÁGINA 26 Modelo número 4200 www.mintcleaner.com ©2010 Evolution Robotics, Inc. Todos los derechos reservados. Evolution Robotics, el logotipo de Evolution, Northstar y Mint son marcas comerciales de Evolution Robotics, Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Se prohíbe estrictamente la reproducción por cualquier medio sin el permiso escrito de Evolution Robotics, Inc. Números de patente en los EE.UU. 7,148,458, 7,720,554. Otras patentes en trámite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

iRobot 4200 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas