RIDGID WD7000 Guía de instalación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía de instalación
23
Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el
posicionamiento de las piezas.
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando
la lista del contenido de la caja. Llame al
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) o comuníquese
con nosotros por correo electrónico a
[email protected] si alguna pieza está dañada o falta.
Casquillo y llave de carraca
de 9/16 de pulgada
MazoLlave de tuerca de 9/16 de pulgada
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Ensamblaje de la aspiradora
para mojado/seco ..................................1
B* Filtro para polvo fino Qwik Lock™..............1
C* Ensamblaje del soporte del filtro................1
D Ensamblaje de manguera ...........................1
E Boquilla de uso general..............................1
F Boquilla para mojado .................................1
G Boquilla rinconera ......................................1
H Boquilla de garra ........................................1
J Cepillo para polvo.......................................1
K Asa de extensión........................................2
L Rueda de 8 pulgadas..................................2
M Asa metálica...............................................1
N Manual del usuario.....................................1
Bolsa de piezas sueltas “A” que contiene lo
siguiente:
O Ruedecilla de 3 pulgadas............................2
P Adaptador de cubo de rueda ......................2
Q Tapas de rueda ..........................................2
Bolsa de piezas sueltas “B” que contiene lo
siguiente:
R Perno de 3/8" x 4".......................................2
S
Separador de 3/8" x 1-1/2"
.........................
2
T
Contratuer
ca
...............................................
2
U Arandela de seguridad................................2
V Arandela plana............................................6
W Tuerca de fijación .......................................2
* Es posible que estos artículos vengan
preensamblados. Si no están presentes en la caja
de cartón, revise el interior del tambor para comprobar
si están preensamblados.
H
M
N
K
E
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
L
A
J
F
D
*B
*C
G
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
Herramientas necesarias
SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 23
Remoción, instalación y almacenamiento
del asa metálica
24
El asa metálica viene empacada en el tambor para
p
olvo. Usted deber retirar dicha asa metálica del
tambor para polvo e instalarla en el sentido
correcto, de manera que el área doblada se aleje de
la parte trasera de la aspiradora, antes de continuar.
(Retire también la rueda de 8 pulgadas y póngala a
un lado para realizar la instalación.)
Instalación del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberación mientras instala el asa en los
receptáculos para el asa ubicados en el tambor
(vea la ilustración).
NOTA: Un chasquido audible de los botones de
liberación indica un acoplamiento exitoso del asa.
Bajada del asa para almacenar
la aspiradora
Para almacenar la aspiradora para mojado/seco,
oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberación mientras desliza firmemente el asa hacia
abajo.
Remoción del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberación, de la manera que se muestra en la
ilustración. Mientras oprime firmemente los
botones de liberación, tire del asa hacia arriba
hasta quitarla.
Press and
Hold Release
Buttons
Handle
Receptacle (2)
Release
Button (2)
Handle
SMAR
T
CAR
T
Pull Down and
Slide Dust Drum
Out of Wet/Dry
Vac Unit
Latch (2)
Pestillo (2)
Asa
Oprima y mantenga
oprimidos los
botones de liberación
Botón de
liberación (2)
Receptáculo
para el asa (2)
T
ire del tambor de polvo
h
acia abajo y deslícelo
hacia fuera hasta
retirarlo de la unidad
de la aspiradora para
mojado/seco
SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 24
NOTA: Para obtener acceso al filtro, desenganche
e
l pestillo y retire el tambor para polvo. El
ensamblaje del soporte del filtro se puede retirar
a
garrando el soporte del filtro de la manera que
se muestra en las ilustraciones que aparecen a
continuación.
Remoción e instalación del filtro
Filter
Support
THIS SIDE
T
OWARDS LID
Open End
of Float
Qwik Lock™
Stud
Filter
T
abs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
H
ole
P
USH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(
cutaway
view)
SMAR
T
CAR
T
Pull Down and
Slide Dust Drum
Out of Wet/Dry
Vac Unit
Latch (2)
Dust
Drum
Filter Support
Assembly
25
Pestillo (2)
Tambor
para
polvo
Ensamblaje del
soporte del filtro
Tire del tambor de polvo
hacia abajo y deslícelo
hacia fuera hasta retirarlo
de la unidad de la
aspiradora para
mojado/seco
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad,
nunca conecte el enchufe al tomacorriente de la
fuente de energía hasta que haya completado
todos los pasos de ensamblaje y haya leído y
entendido las instrucciones de seguridad y
utilización. No utilice la aspiradora si alguna de
sus piezas está dañada o falta.
!
Soporte
del filtro
JALE HACIA
A
RRIBA
Empaque de
goma en la
parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Lengüetas
del filtro (2)
Placa de filtro
integrada con agujero
central
EMPUJE
HACIA ABAJO
Vástago Qwik
Lock™
Extremo abierto
del flotador
Remoción e instalación
del filtro Qwik Lock™
Remoción del filtro:
1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™,
que sobresale a través de la placa del filtro
integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el vástago.
3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la
parte superior del filtro sobre el vástago Qwik
Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del vástago, para permitir que el filtro se
acople a presión sobre la bola ubicada en el
extremo del vástago. Una vez hecho esto, el
filtro estará instalado.
NOTA: Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podría ser que los
residuos pasen por alto el filtro.
ESTE LADO
H
ACIA
LA TAPA
SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 25
26
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco
SMAR
T
CAR
T
P
ull Down and
S
lide Dust Drum
O
ut of Wet/Dry
Vac Unit
Dust Drum
Wet/Dry
Vac Unit
Slot
Dust Drum Wheel
Latch
Latch
Holder
Latch Unlocked
Latch Locked
Ensamblaje del tambor para polvo
1. Deslice el tambor para polvo al interior de la
parte delantera de la unidad de la aspiradora
para mojado/seco cuando se haya completado
el ensamblaje del filtro. Posicione las ruedas del
tambor para polvo en las ranuras del área del
tambor y deslícelas hasta su posición correcta.
NOTA: Cuando reinstale el tambor para polvo y el
ensamblaje del soporte del filtro, asegúrese de que
la parte delantera del tambor para polvo esté al ras
con el ensamblaje de la tapa y la cubierta del
motor. El tambor para polvo debe encajar
perfectamente en su sitio. En la unidad de la
aspiradora para mojado/seco hay dos espigas que
deben encajar en las ranuras del tambor. Esto
asegura una alineación adecuada. El tambor para
polvo se debe instalar apropiadamente para
asegurar que la aspiradora para mojado/seco
funcione correctamente.
2. Tire de los dos pestillos ubicados en la parte
delantera del tambor para polvo hacia arriba y
sobre los soportes de pestillo, y presiónelos
firmemente hacia abajo hasta que se acoplen a
presión en la posición correcta. Si las espigas
del ensamblaje de la tapa y la cubierta del motor
no están alineadas, los pestillos no quedarán
bloqueados.
Introduzca la manguera
Inserte el extremo del ensamblaje de la manguera
que tiene el botón pulsador en la entrada de la
aspiradora. La manguera debe acoplarse a presión
en su sitio. Para quitar la manguera de la
aspiradora, oprima el botón de liberación que
está en el ensamblaje de la manguera y tire de
la manguera hasta sacarla de la entrada de la
aspiradora, de la manera que se muestra en
la ilustración.
ADVERTENCIA: Para evitar la ingestión de
residuos o agua en el impulsor y dañar la
aspiradora, no utilice nunca la unidad sin tener
colocado en su sitio el ensamblaje del soporte
del filtro.
!
Ranura
Rueda del tambor para polvo
Unidad de la
aspiradora para
mojado/seco
Tambor
para polvo
Tire del tambor para
polvo hacia abajo y
deslícelo hacia fuera
hasta retirarlo de la
unidad de la aspiradora
para mojado/seco
Pestillo
Botón
pulsador
Manguera
Entrada
Pestillo desbloqueado
Soporte
de
pestillo
Pestillo bloqueado
SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 26
Jam Nut
Lock Washer
Flat Washer
3/8" Bolt
Flat Washer
3/8" Bolt
Jam Nut
8" Wheel
Wheel Hub
Adapter
Wheel Ribs
Wheel Hub
Adapter Slots
Wheel
Lock
8" Wheel
Spacer
Flat Washer
Locknut
Wheel Cap
Locknut
Ensamblaje de las ruedas
Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en
contacto con servicio al cliente. No intente
ensamblar la unidad hasta que tenga todas las
piezas.
1. Tire del tambor para polvo hasta retirarlo
completamente de la aspiradora para
mojado/seco. Localice las dos ruedas de
8 pulgadas de diámetro y los dos ensamblajes
de bolsa.
2. Coloque un bloque de madera de 2 x 4 de
aproximadamente 12 pulgadas de longitud
debajo de la parte trasera de la aspiradora.
3. Coloque una arandela plana en el perno de
3/8 de pulgada e instale el perno en el agujero
ubicado en el panel trasero. Empuje el perno
completamente a través del cubo de la rueda.
4. Coloque una arandela plana y una arandela de
seguridad en el perno.
5. Enrosque una contratuerca y apriétela con una
llave de tuerca de 9/16 de pulgada. Usted
tendrá que sujetar la cabeza del perno con el
casquillo para llave de carraca de 9/16 de
pulgada para apretar firmemente la
contratuer
ca.
6. Inserte el adaptador de cubo de rueda en la
rueda de 8 pulgadas. Asegúrese de que las
ranuras del adaptador de rueda encajen
perfectamente en las estrías de la rueda.
Coloque el adaptador y la rueda en el perno.
7. Inserte un separador en el perno y empuje el
perno a través de la abertura ubicada en la
rueda.
8. Instale una arandela plana y una tuerca de
fijación. Apriete firmemente la tuerca de
fijación.
9. Utilizando un mazo de goma, golpee
suavemente las tapas de rueda sobre cada
rueda. Es necesario hacer esto tanto en el lado
izquierdo como en el lado derecho.
10.
Fije las ruedas traseras pisando los cierres de
las ruedas para asegurar la unidad. Incline la
aspiradora hacia atrás para dejar al descubierto
el área de las ruedas delanteras.
2 x 4 Wood Block
Back of Vac
Parte trasera
de la aspiradora
Bloque de madera de 2 x 4
Contratuerca
Contratuerca
Arandela de seguridad
Arandela plana
Perno de 3/8"
Rueda de 8"
Rueda de 8"
Separador
Arandela plana
Tuerca de fijación
T
apa de rueda
Cierre
de rueda
T
uerca de fijación
Ranuras del adaptador
de cubo de rueda
Estrías de la rueda
Adaptador de cubo
de rueda
Perno de 3/8"
Arandela plana
27
SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 27
28
Caster Stem
Socket
Caster Ball
Caster
Después de enchufar el cordón de energía en el
tomacorriente, encienda la unidad empujando el
interruptor de la posición “O” a la posición “|”. Los
símbolos utilizados en el accionador del interruptor
son los símbolos internacionales de “encendido y
apagado”.
Familiarícese con los accesorios que se incluyen
con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de
diversas maneras para aspirar y soplar residuos. A
continuación hay una lista de los accesorios y de
sus usos.
Boquilla de uso general: Boquilla que se usa en la
mayoría de las aplicaciones de aspiración.
11. Empuje la ruedecilla hacia dentro hasta que la
b
ola del vástago de la ruedecilla esté insertada
completamente en el receptáculo. Usted oirá
cómo la bola se acopla a presión en el
receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente
cuando esté posicionada correctamente.
SMAR
T
CAR
T
Receptáculo
Bola de la ruedecilla
Vástago de la ruedecilla
Ruedecilla
Funcionamiento
=
APAGADO
=
ENCENDIDO
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este
aparato electrodoméstico tiene un enchufe polariza-
do (una hoja es más ancha que la otra). Este en-
chufe entrará en un tomacorriente polarizado sola-
mente de una manera. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si
sigue sin entrar, póngase en contacto con un elec-
tricista competente para instalar el tomacorriente
adecuado. No haga ningún tipo de cambio en el
enchufe.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora:
No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes
que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen
por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa
estas señales.
No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando.
No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión.
Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos
en el aire. No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas con gases o vapores
inflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los líquidos inflamables, gases inflamables
y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base
de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos explosivos incluyen: carbón,
magnesio, aluminio, grano de cereal y pólvora.
No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones:
No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor.
Almacene la aspiradora en un lugar interior.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.
Desenchufe la aspiradora antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones. Si la aspiradora no está
funcionando como debería, le faltan piezas, se ha caído, está dañada, se ha dejado a la intemperie
o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio independiente o llame a servicio al cliente.
Cuando utilice un cordón de extensión, utilice únicamente cordones con capacidad nominal para uso a
la intemperie que estén en buenas condiciones. No deje que la conexión entre en contacto con líquido.
!
!
SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 28

Transcripción de documentos

SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 23 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón Herramientas necesarias Casquillo y llave de carraca de 9/16 de pulgada Llave de tuerca de 9/16 de pulgada Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el posicionamiento de las piezas. Mazo Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) o comuníquese con nosotros por correo electrónico a [email protected] si alguna pieza está dañada o falta. Lista del contenido de la caja de cartón Clave A B* C* D E F G H J K L M N A Descripción Cant. Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco ..................................1 Filtro para polvo fino Qwik Lock™..............1 Ensamblaje del soporte del filtro................1 Ensamblaje de manguera ...........................1 Boquilla de uso general..............................1 Boquilla para mojado .................................1 Boquilla rinconera ......................................1 Boquilla de garra ........................................1 Cepillo para polvo.......................................1 Asa de extensión ........................................2 Rueda de 8 pulgadas..................................2 Asa metálica ...............................................1 Manual del usuario.....................................1 *B *C E D Bolsa de piezas sueltas “A” que contiene lo siguiente: O Ruedecilla de 3 pulgadas............................2 P Adaptador de cubo de rueda ......................2 Q Tapas de rueda ..........................................2 F G H J Bolsa de piezas sueltas “B” que contiene lo siguiente: R Perno de 3/8" x 4".......................................2 Separador de 3/8" x 1-1/2" .........................2 S Contratuerca...............................................2 T U Arandela de seguridad................................2 V Arandela plana............................................6 W Tuerca de fijación .......................................2 K L N M R O * Es posible que estos artículos vengan preensamblados. Si no están presentes en la caja de cartón, revise el interior del tambor para comprobar si están preensamblados. P Q 23 S T V U W SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 24 Remoción, instalación y almacenamiento del asa metálica El asa metálica viene empacada en el tambor para polvo. Usted deber retirar dicha asa metálica del tambor para polvo e instalarla en el sentido correcto, de manera que el área doblada se aleje de la parte trasera de la aspiradora, antes de continuar. (Retire también la rueda de 8 pulgadas y póngala a un lado para realizar la instalación.) Instalación del asa SMARTCART Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación mientras instala el asa en los receptáculos para el asa ubicados en el tambor (vea la ilustración). Pestillo (2) (2) Latch Tire tamborand de polvo PulldelDown hacia abajo y deslícelo Slidefuera Dust Drum hacia hasta Out ofdeWet/Dry retirarlo la unidad Vac Unit de la aspiradora para mojado/seco NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberación indica un acoplamiento exitoso del asa. Bajada del asa para almacenar la aspiradora Para almacenar la aspiradora para mojado/seco, oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación mientras desliza firmemente el asa hacia abajo. Asa Handle Oprima mantenga Pressy and oprimidos los Hold Release botones de liberación Buttons Remoción del asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación, de la manera que se muestra en la ilustración. Mientras oprime firmemente los botones de liberación, tire del asa hacia arriba hasta quitarla. Receptáculo Handle para el asa (2) Receptacle 24 (2) Botón de Release liberación (2) Button (2) SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 25 Remoción e instalación del filtro Placa de filtro Filter Integrated integrada con agujero Plate with Center Hole EMPUJE PUSH central NOTA: Para obtener acceso al filtro, desenganche el pestillo y retire el tambor para polvo. El ensamblaje del soporte del filtro se puede retirar agarrando el soporte del filtro de la manera que se muestra en las ilustraciones que aparecen a continuación. HACIA ABAJO DOWN Lengüetas Filter del Tabs filtro (2) (2) JALE HACIA PULL UP ARRIBA Empaque Rubber de goma en at la Gasket Bottom of parte inferior Filter del filtro (cutaway (vista en corte) view) ESTE LADO THIS SIDE HACIA TOWARDS LA TAPALID SMARTCART Pestillo (2) Latch (2) Tire tamborand de polvo PulldelDown hacia abajo y deslícelo Slidefuera Dust Drum hacia hasta retirarlo Out of Wet/Dry de la unidad de la Vac Unitpara aspiradora mojado/seco Vástago Qwik Qwik Lock™ Lock™ Stud Open End Extremo abierto of Float del flotador Soporte Filter del filtro Support Filter Support Ensamblaje del Assembly soporte del filtro 3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. Instalación del filtro: Tambor Dust para Drum 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™ sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. polvo ! ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, nunca conecte el enchufe al tomacorriente de la fuente de energía hasta que haya completado todos los pasos de ensamblaje y haya leído y entendido las instrucciones de seguridad y utilización. No utilice la aspiradora si alguna de sus piezas está dañada o falta. 2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la parte superior del filtro sobre el vástago Qwik Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca del vástago, para permitir que el filtro se acople a presión sobre la bola ubicada en el extremo del vástago. Una vez hecho esto, el filtro estará instalado. Remoción e instalación del filtro Qwik Lock™ Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podría ser que los residuos pasen por alto el filtro. 2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™, que sobresale a través de la placa del filtro integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el vástago. 25 SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 26 Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco Ensamblaje del tambor para polvo Ranura Slot 1. Deslice el tambor para polvo al interior de la parte delantera de la unidad de la aspiradora para mojado/seco cuando se haya completado el ensamblaje del filtro. Posicione las ruedas del tambor para polvo en las ranuras del área del tambor y deslícelas hasta su posición correcta. NOTA: Cuando reinstale el tambor para polvo y el ensamblaje del soporte del filtro, asegúrese de que la parte delantera del tambor para polvo esté al ras con el ensamblaje de la tapa y la cubierta del motor. El tambor para polvo debe encajar perfectamente en su sitio. En la unidad de la aspiradora para mojado/seco hay dos espigas que deben encajar en las ranuras del tambor. Esto asegura una alineación adecuada. El tambor para polvo se debe instalar apropiadamente para asegurar que la aspiradora para mojado/seco funcione correctamente. Rueda tambor para polvo Dust del Drum Wheel Unidad de la aspiradora Wet/Dry para mojado/seco Vac Unit SMARTCART Tambor Dustpolvo Drum para Tire del tambor para Down and Pull hacia polvo abajo y Slide Dust deslícelo hacia Drum fuera of Wet/Dry Out retirarlo hasta de la unidad de la aspiradora Vac Unit para mojado/seco 2. Tire de los dos pestillos ubicados en la parte delantera del tambor para polvo hacia arriba y sobre los soportes de pestillo, y presiónelos firmemente hacia abajo hasta que se acoplen a presión en la posición correcta. Si las espigas del ensamblaje de la tapa y la cubierta del motor no están alineadas, los pestillos no quedarán bloqueados. Pestillo Latch bloqueado Locked Pestillo Latch Soporte Latch de Holder PestilloUnlocked desbloqueado pestillo Latch ! ADVERTENCIA: Para evitar la ingestión de residuos o agua en el impulsor y dañar la aspiradora, no utilice nunca la unidad sin tener colocado en su sitio el ensamblaje del soporte del filtro. Introduzca la manguera SMARTCART Inserte el extremo del ensamblaje de la manguera que tiene el botón pulsador en la entrada de la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presión en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el botón de liberación que está en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustración. Entrada Inlet 26 Botón Push pulsador Button Manguera Hose SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 27 Ensamblaje de las ruedas Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con servicio al cliente. No intente ensamblar la unidad hasta que tenga todas las piezas. 1. Tire del tambor para polvo hasta retirarlo completamente de la aspiradora para mojado/seco. Localice las dos ruedas de 8 pulgadas de diámetro y los dos ensamblajes de bolsa. 2. Coloque un bloque de madera de 2 x 4 de aproximadamente 12 pulgadas de longitud debajo de la parte trasera de la aspiradora. 3. Coloque una arandela plana en el perno de 3/8 de pulgada e instale el perno en el agujero ubicado en el panel trasero. Empuje el perno completamente a través del cubo de la rueda. 4. Coloque una arandela plana y una arandela de seguridad en el perno. 5. Enrosque una contratuerca y apriétela con una llave de tuerca de 9/16 de pulgada. Usted tendrá que sujetar la cabeza del perno con el casquillo para llave de carraca de 9/16 de pulgada para apretar firmemente la contratuerca. 6. Inserte el adaptador de cubo de rueda en la rueda de 8 pulgadas. Asegúrese de que las ranuras del adaptador de rueda encajen perfectamente en las estrías de la rueda. Coloque el adaptador y la rueda en el perno. 7. Inserte un separador en el perno y empuje el perno a través de la abertura ubicada en la rueda. 8. Instale una arandela plana y una tuerca de fijación. Apriete firmemente la tuerca de fijación. 9. Utilizando un mazo de goma, golpee suavemente las tapas de rueda sobre cada rueda. Es necesario hacer esto tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho. 10. Fije las ruedas traseras pisando los cierres de las ruedas para asegurar la unidad. Incline la aspiradora hacia atrás para dejar al descubierto el área de las ruedas delanteras. Parte trasera Back of Vac de la aspiradora de madera de 2 x 4 2Bloque x 4 Wood Block Contratuerca Jam Nut Arandela plana Flat Washer Perno 3/8" 3/8" de Bolt Contratuerca Jam Nut Arandela de seguridad Lock Washer Arandela plana Flat Washer Perno 3/8" 3/8" de Bolt Rueda de 8" 8" Wheel Estrías de la Ribs rueda Wheel Adaptador de cubo Wheel Hub de rueda Adapter Ranuras Wheel del adaptador Hub de cubo de rueda Slots Adapter Rueda de 8" 8" Wheel de fijación Tuerca Locknut Cierre Wheel de rueda Lock 27 Separador Spacer Arandela plana Flat Washer TuercaLocknut de fijación de rueda Tapa Wheel Cap SP6659-4 WD7000 ES 6/12/12 8:45 AM Page 28 11. Empuje la ruedecilla hacia dentro hasta que la bola del vástago de la ruedecilla esté insertada completamente en el receptáculo. Usted oirá cómo la bola se acopla a presión en el receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente cuando esté posicionada correctamente. Receptáculo Socket Bola deCaster la ruedecilla Ball VástagoCaster de la ruedecilla Stem Ruedecilla Caster Funcionamiento ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. • No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando. • No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión. • Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire. No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas con gases o vapores inflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los líquidos inflamables, gases inflamables y los vapores inflamables incluyen: líquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los polvos explosivos incluyen: carbón, magnesio, aluminio, grano de cereal y pólvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, líquidos inflamables ni cenizas calientes. ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre líquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • Desenchufe la aspiradora antes de hacerle servicio de ajustes y reparaciones. Si la aspiradora no está funcionando como debería, le faltan piezas, se ha caído, está dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un centro de servicio independiente o llame a servicio al cliente. • Cuando utilice un cordón de extensión, utilice únicamente cordones con capacidad nominal para uso a la intemperie que estén en buenas condiciones. No deje que la conexión entre en contacto con líquido. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un electricista competente para instalar el tomacorriente adecuado. No haga ningún tipo de cambio en el enchufe. Después de enchufar el cordón de energía en el tomacorriente, encienda la unidad empujando el interruptor de la posición “O” a la posición “|”. Los símbolos utilizados en el accionador del interruptor son los símbolos internacionales de “encendido y apagado”. = APAGADO = ENCENDIDO Familiarícese con los accesorios que se incluyen con la aspiradora. Cada accesorio puede usarse de diversas maneras para aspirar y soplar residuos. A continuación hay una lista de los accesorios y de sus usos. Boquilla de uso general: Boquilla que se usa en la mayoría de las aplicaciones de aspiración. SMARTCART 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

RIDGID WD7000 Guía de instalación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía de instalación