Amana NGD7200 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
DC68-02033C
W10161760
AUTOMATIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
MISE EN SERVICE SÉCHEUSE AUTOMATIQUE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA
AUTOMÁTICA
The installation, including a proper exhaust system,
is the responsibility of the owner.
La responsabilité de la mise en service, y compris le système
d'évacuation qui convient, revient au propriétaire.
Es responsabilidad del propietario la instalación correcta,
incluso la del sistema de escape.
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE OWNER
REMETTRE CES INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 1
26
Nota:
La altura de la secadora desde la parte superior hasta el piso es de 84,5 cm. Esto incluye la pata niveladora
atornillada al máximo. El cliente puede desatornillarla unos 2,18 cm más, para lograr una altura total de 86,68 cm.
Cinta de Teflon o sellante de
juntas de tubería (sólo para
secadoras de gas)
Cuchillo para cortar
Llave para la tubería (sólo para
secadoras de gas)
Llave de tuercas
Nivel
Destornillador (estándar)
Cinta aislante
Llave ajustable
ELEMENTOS PROPORCIONADOS
Sólo para secadora
eléctrica
Sólo para
secadora de gas
Herramientas necesarias para la instalación
DIMENSIONES DEL GABINETE
La instalación correcta es responsabilidad del propietario.
SIN EMBARGO, LAS VISITAS DE SERVICIO TÉCNICO REALIZADAS COMO RESULTADO DE LA
CONFIGURACIÓN, AJUSTES Y CONEXIONES INCORRECTAS SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR.
Asegúrese de que cuenta con todos los elementos necesarios para realizar una instalación correcta.
1. Se necesita una TOMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA CON CONEXIÓN A TIERRA Consulte la sección
Requisitos del sistema de energía eléctrica.
2. CABLE DE ALIMENTACIÓN para secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
3. Las CONDUCCIONES DE GAS (si es una secadora de gas) deben cumplir las normas nacionales y locales.
4. El SISTEMA DE ESCAPE: debe ser un conducto de escape de metal rígido o un conducto de escape de metal flexible.
Consulte la sección Requisitos de escape.
7200 series
A. Altura
B. Anchura
C.
Profundidad con la puerta de la secadora abierta 90°
D. Profundidad
E. Ubicación del orificio de ventilación inferior:
desde la parte posterior hasta el centro del
orificio.
Orificio de ventilación lateral: desde la parte
posterior hasta el centro del orificio
PULGADAS (CM)
38" (96.5)
27" (68.6)
46-7/16"(123.0)
28"(71.0)
7-1/2"(19)
8-1/2"(21.6)
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 26
27
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalación de la secadora. Estas
instrucciones deben conservarse para consultas futuras.
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ARTEFACTOS ELÉCTRICOS
DESCARTADOS COMO LAS SECADORAS, PARA EVITAR QUE LOS NIÑOS
PUEDAN SOFOCARSE.
CONSIDERACIONES DE UBICACIÓN
La secadora debe ubicarse de tal forma que tenga un espacio adecuado en la parte delantera para
permitir la carga de la ropa y un espacio posterior suficiente para el sistema de escape
Esta secadora se ha preparado en la fábrica con escape trasero. Para que el escape se realice desde
la parte inferior o desde el lateral izquierdo, utilice el juego de accesorios de escape (consulte la
sección Accesorios). Las instrucciones están incluidas en el juego de accesorios.
Es importante asegurarse de que la habitación tenga una ventilación adecuada. El área donde se ubica
la secadora no debe obstruir el flujo del aire de combustión o de ventilación.
En las secadoras de gas, es importante mantener el espacio libre indicado en la placa de datos para
asegurar el aire de combustión adecuado si queremos que la secadora funcione correctamente.
NO INSTALE LA SECADORA EN UN LUGAR DONDE ESTÉ EXPUESTA AL AGUA Y/O A LAS
INCLEMENCIAS CLIMÁTICAS. EL ÁREA DONDE SE INSTALA LA SECADORA DEBE MANTENERSE
LIBRE Y ALEJADA DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES O LÍQUIDOS
INFLAMABLES. LAS SECADORAS PRODUCEN PELUSAS COMBUSTIBLES. EL ÁREA ALREDEDOR
DE LA SECADORA DEBE ESTAR LIBRE DE PELUSAS.
INSTALACIÓN EN UN ARMARIO O EN UN HUECO
No se debe instalar ningún artefacto eléctrico en
un armario en donde se haya instalado otro
artefacto que queme combustible.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio, esta secadora DEBE TENER UN
ESCAPE HACIA EL EXTERIOR. Consulte la
sección INFORMACIÓN SOBRE EL ESCAPE.
La distancia mínima entre el gabinete de la secadora y las paredes adyacentes u otras
superficies debe ser de 2,54 cm en la parte delantera, 0 cm por la parte superior, 0 en ambos
laterales y 6 cm en la parte posterior.
La parte frontal del armario debe tener dos aberturas de ventilación sin obstruir que, combinadas,
alcancen una superficie de 183 cm2 localizadas como mínimo a 7,6 cm de las partes superior e
inferior.
Una puerta con rejillas con una abertura de aire equivalente es aceptable.
INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcción y seguridad
de casas fabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard) Título 24 CFR, Parte 32-80
(antes conocida como la Norma federal de construcción y seguridad de casas rodantes (Federal standard
for Mobile Home Construction and Safety), Título 24, HUD (Parte 280), 1975) para los Estados Unidos), o
las Normas CSA Z240 (para Canadá). Al instalar una secadora en una casa rodante, deben tomarse
medidas para anclar la secadora al piso. Se suministra un juego de soportes de anclaje con las
instrucciones (consulte la sección Accesorios). Debe ubicarse en un área con aire de ventilación adecuado.
Se necesita una abertura mínima de 183 cm2 sin obstrucciones. Todas las instalaciones en casas rodantes
deben tener escape hacia el exterior, con la terminación del conducto de escape asegurada firmemente a
la estructura de la casa rodante con materiales no combustibles. El conducto de escape no debe terminar
debajo de la casa rodante. Consulte la sección de escape para obtener más información.
ADVERTENCIA
La secadora debe
tener un escape hacia
el exterior para
reducir el riesgo de
incendio cuando se
instala en un hueco o
en un armario.
ADVERTENCIA
!
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 27
28
ESCAPE
El escape de la secadora hacia el exterior impide que se acumulen grandes cantidades de pelusa y
humedad en la habitación.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
Sólo deben utilizarse conductos metálicos rígidos o flexibles para el drenaje.
En Canadá:
Todas las secadoras deben tener un escape hacia el exterior.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá:
Consulte las normas locales.
REQUISITOS DEL CONDUCTO
Utilice un conducto rígido de aluminio o uno de acero galvanizado rígido con un diámetro mínimo
de 10,2 cm.
No utilice un conducto más pequeño.
El uso de conductos de más de 10,2 cm de diámetro puede causar una mayor acumulación de
pelusa. La pelusa acumulada debe limpiarse con frecuencia.
Si se debe utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo con paredes de placa metálica
rígida. No utilice un conducto flexible con paredes de aluminio delgado. Si se dobla un conducto
metálico flexible en un ángulo demasiado agudo se puede causar un bloqueo grave.
Nunca instale ningún tipo de conducto flexible en paredes, cielorrasos u otros espacios cerrados.
Mantenga los conductos de escape tan cortos y rectos como sea posible.
Asegure las juntas con cinta aislante. No utilice tornillos.
NO DIRIJA EL ESCAPE DE LA SECADORA A UNA PARED, CIELORRASO, CONDUCTO O
ESPACIO CERRADO DE UN EDIFICIO, VÁLVULA DE GAS U OTRO CONDUCTO COMÚN O
CHIMENEA. ESTO PODRÍA CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO A CAUSA DE LA PELUSA
EXPULSADA POR LA SECADORA.
Un conducto de plástico flexible puede enroscarse, aflojarse, perforarse, reducir el flujo de aire,
extender los tiempos de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
ADVERTENCIA – Un conducto flexible de plástico o no metálico representa un peligro
potencial de incendio.
NUNCA UTILICE CONDUCTOS FLEXIBLES PLÁSTICOS O NO METÁLICOS.
Si el conducto actual es de plástico, no es metálico o es combustible, reemplácelo por uno
de metal. Utilice solamente un conducto metálico no combustible para asegurar la
contención del aire de escape, calor y pelusa.
ADVERTENCIA
!
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 28
29
Los sistemas de escape de una longitud mayor a la recomendada pueden extender los tiempos de
secado, afectar el funcionamiento de la máquina y acumular pelusa.
El conducto de escape debe terminar con una capucha de escape con un regulador basculante
para impedir la entrada de corrientes de aire y animales silvestres. Nunca utilice una capucha de
escape con un regulador magnético.
Debe haber al menos 30,5 cm de espacio entre la parte inferior de la capucha y el piso u otra
obstrucción. La abertura de la capucha debería estar orientada hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida de escape.
Cuando sea posible, no dirija el escape de la secadora directamente a un hueco de ventilación
con ventanas para evitar la acumulación de pelusa. No dirija el escape por debajo de una casa o
porche.
Si los conductos de escape deben atravesar un área no calefaccionada, el conducto debe aislarse
e inclinarse ligeramente hacia abajo y hacia la capucha de escape para reducir la condensación y
la acumulación de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior o el sistema de escape al menos una vez al año. Desconecte el
servicio eléctrico antes de limpiar la unidad.
Inspeccione la unidad con frecuencia para asegurarse de que el regulador de la capucha de
escape se abra y se cierre libremente.
Si se instala una secadora nueva en un sistema de escape
existente, debe asegurarse de que:
El sistema de escape cumpla todas las normas locales, estatales y nacionales.
No se utilice un conducto plástico flexible desgastado.
Se inspeccione y limpie toda la acumulación de pelusa del interior del conducto existente.
El conducto no esté enroscado o aplastado.
El regulador de la capucha de escape se abra y se cierre libremente.
La presión estática en cualquier sistema de escape no debe exceder
2,1 cm de columna de agua, o ser menor que 0.
Esto puede medirse con la secadora funcionando, utilizando un manómetro en el
punto en el que el conducto de escape se conecta con la secadora. Debe utilizarse
un ajuste sin calor. La secadora debe estar vacía y el filtro de pelusa limpio.
10.1 m
8.8 m
7.6 m
6.5 m
24.4 m
20.7 m
7.4 m
14.3m
0
1
2
3
22.6 m
18.9 m
15.5 m
12.5 m
12.4 m
11.2 m
10.1 m
9.0 m
SECADORAS ELÉCTRICAS Y DEL GAS
Tipo de capucha de protección climática
Recomendado
Metálicos flexibles*
Metálicos flexibles*
Rígidos
Rígidos
* No utilice un conducto no metálico flexible.
N° de codos
de 90°
10,16 cm
Sólo para instalaciones de tramo corto
6,35 cm
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 29
30
REQUISITOS DEL GAS
Utilice sólo gas natural o LP (propano líquido).
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR LAS NORMAS LOCALES O, SI NO HAY ESTABLECIDAS NORMAS
LOCALES, CON EL CÓDIGO NACIONAL ANSI/Z223.1 PARA EL GAS COMBUSTIBLE, ÚLTIMA VERSIÓN
(PARA EE.UU.) O CON LAS NORMAS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras de gas están equipadas con quemador que funciona con gas NATURAL. Si la secadora
ha de utilizar gas LP (propano líquido), se ha de adaptar para que funcione de manera adecuada y
segura; esta conversión la debe realizar un técnico de servicio cualificado. Los distribuidores Amana
pueden proporcionar los juegos de conversión de gas NATURAL a LP o viceversa (consulte Accesorios). Si
se requieren otras conversiones, consulte con los servicios locales del gas para obtener la información
necesaria.
Se recomienda una conducción de gas de 1,27 cm , que se debe reducir para conectar con la conducción de
gas (1 cm) de la secadora.
El código nacional del gas combustible requiere que, como mínimo a 183 cm de la secadora, haya accesible
una válvula manual de desconexión del gas aprobada.
Las secadoras de gas instaladas en los garajes residenciales deben instalarse elevadas 46 cm del suelo.
Además, se ha de instalar un tapón NPT de 3 cm, donde sea posible conectar un manómetro,
inmediatamente después de la conexión de entrada del gas de la secadora.
La secadora se debe poder desconectar del sistema de conducción del suministro del gas durante la
verificación de la presión del sistema.
NO vuelva a utilizar una conducción de gas de metal flexible antigua. La conducción de gas flexible ha de
estar certificada por la American Gas Association (CGA en Canada). NOTA: Todos los sellantes de juntas de
tubería que se usen deben ser resistentes a la acción de cualquier gas de petróleo licuado.
NOTA:
Si lo cree necesario, solicite una inspección de la instalación del aparato a la empresa proveedora del gas.
ENCENDIDO DEL GAS
Esta secadora está provista de un sistema de encendido automático del quemador. No dispone de un piloto
de encendido continuo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA
COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
Sólo un fontanero o un instalador de gas acreditado
puede instalar la secadora de gas.
En la conducción de suministro de gas de la secadora
se debe instalar una válvula "T" manual de gas.
Si se usa una conexión de gas flexible en la
instalación de la secadora, la conexión debe tener
una longitud máxima de 9 metros.
ADVERTENCIA
En el sistema se pueden producir fugas de gas y
dar lugar a situaciones peligrosas. No se confíe
de que pueda detectar las fugas de gas siempre
por el olor; Las compañías suministradoras de
gas recomiendan instalar detectores de gas UL
aprobados. Instale y use estos detectores
siguiendo las instrucciones del fabricante.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 30
31
PUESTA A TIERRA
La secadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la puesta a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
MODELOS DE GAS
Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El
enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con las normas y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma de corriente, solicite
a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada.
Si las normas locales requieren una puesta tierra independiente, está disponible un juego de puesta a
tierra (Referencia 12001875), que contiene el cable de puesta a tierra, una abrazadera, un tornillo de
puesta a tierra y la arandela. Conecte el cable de puesta a tierra a la parte posterior de la unidad con
el tornillo de puesta a tierra del gabinete y la arandela. Asegure el otro extremo a una conexión de
puesta a tierra externa disponible. El cable se debe asegurar con una abrazadera a una tubería
metálica de agua FRÍA conectada a tierra.
NUNCA CONECTE UN CABLE DE PUESTA A TIERRA A LAS CAÑERÍAS PLÁSTICAS, LÍNEAS DE
GAS O TUBERÍAS DE AGUA CALIENTE.
MODELOS ELÉCTRICOS
Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El
enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con las normas y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar conectada al suministro de
energía eléctrica en forma permanente, la secadora debe conectarse a un sistema de conexión metálica
permanente puesto a tierra; o debe conectarse un conductor de puesta a tierra de equipos con los
conductores de los circuitos y conectarse al terminal de puesta a tierra de equipos.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
NOTA: El diagrama del cableado se ubica debajo de la tapa superior.
Modelos de exportación (a excepción de EE.UU. y Canadá): Consulte las instrucciones adicionales
para los modelos de exportación en la parte posterior de esta hoja.
La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede causar riesgos
de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a tierra de la
unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de mantenimiento
calificado. No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma
de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada.
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el
cableado y puesta a tierra debe realizarse de acuerdo con las normas locales, o en
ausencia de éstas, con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA Nro. 70, última
revisión (para los Estados Unidos) o el Código Eléctrico Canadiense (Canadian Electrical Code) CSA
C22.1 - Últimas revisiones y normas y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal y obligación del
propietario conectar la unidad al suministro de energía eléctrica adecuado.
Todas las instalaciones de gas deben realizarse de acuerdo con el Código Nacional de Combustibles (Fuel
Code) ANSI/Z2231 - Última revisión (para los Estados Unidos) o CAN/CGA - Códigos de Instalación B149 -
Última revisión (para Canadá) y normas y ordenanzas locales.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 31
32
Si se utiliza un cable de alimentación, debe conectarse a un zócalo de 30 amperios.
Los modelos estadounidenses de secadoras eléctricas NO incluyen el cable de alimentación.
IMPORTANTE: Cuando las normas locales lo permitan, el suministro eléctrico de la secadora debe
conectarse por medio de un nuevo cable de alimentación, marcado para uso con secadoras, incluido
en la lista de UL, con un mínimo de 120/240 voltios, 30 amperios, con tres conductores de cobre No.
10 terminados con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos abiertos o con cables
estañados.
1. tamaño de los conductores y el tipo de cable.
2. protección contra los tirones con certificación UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm)
No utilice un cable de alimentación de una secadora vieja. El cableado del suministro eléctrico debe
conservarse en el gabinete de la secadora con un relevador de tensión aprobado por UL.
Lugares donde la conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida. La conexión a tierra
a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado,
(2) casas rodantes y (3) vehículos de recreo, y (4) áreas en las que los códigos locales prohiban la
conexión a tierra a través de un conductor neutro.
(Utilice un enchufe de 4 espigas en un zócalo de 4 cables, tipo 14-30R NEMA.)
MODELOS ELÉCTRICOS - Sólo para Canadá
Se necesita un suministro eléctrico de CA aprobado de 120/240 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 30 amperios en ambos lados de la línea.
Todos los modelos canadienses se entregan con el cable de alimentación conectado. El cable de
alimentación debe conectarse a un zócalo de 30 amperios.
NOTA: En Canadá, no se permite convertir una secadora a 208 voltios.
PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Si su secadora necesita piezas de repuesto o accesorios, comuníquese con el proveedor a quien
adquirió su secadora o con el Servicio de atención al cliente de Amana, 553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022, teléfono 877-232-6771, 866-587-2002 para Canada, para obtener
información acerca del Distribuidor autorizado de repuestos Amana más cercano.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, siga todas las instrucciones de
puesta a tierra que se indican en la sección Puesta a tierra.
Se recomienda un circuito de bifurcación individual (o separado) que sirva sólo para esta unidad. NO
UTILICE UN CABLE ALARGADOR.
MODELOS DE GAS - EE.UU. y Canadá
Se necesita un suministro de energía eléctrica aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, de dos cables con un
fusible o disyuntor de 15 amperios.
MODELOS ELÉCTRICOS - Sólo para EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses, requieren un suministro de energía eléctrica de CA aprobado
de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas secadoras requieren un suministro de energía eléctrica aprobado de
120/208 voltios, 60 Hz.< Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta de
identificación ubicada en la parte delantera, detrás de la puerta. Se requiere un fusible o un disyuntor de 30
amperios en ambos lados de la línea.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 32
33
INSTALACIÓN
Las piezas e instrucciones se encuentran dentro del
tambor de la secadora. Para instalar...
1. Traslade la secadora al lugar adecuado para la instalación. En el caso de instalaciones contiguas,
instale la secadora antes que la lavadora, para permitir acceso a las conexiones de gas, eléctricas
y de escape. Coloque dos de los postes de las esquinas de cartón en el piso. Incline la secadora
hacia delante para quede apoyada en ambos postes.
2. Vuelva a colocar la secadora en posición vertical.
3. Revise la sección de escape antes de instalar el sistema de escape. Instale el conducto de la
secadora en la capucha de escape. El extremo ondulado del conducto debe estar orientado hacia
el lado opuesto de la secadora. NO utilice tornillos de metal al instalar el conducto. Debe colocar
cinta aislante en las juntas. Nunca utilice material de escape de plástico flexible.
Recomendaciones para instalaciones con poco espacio: Instale una sección del sistema de
escape en la secadora antes de trasladarla a ese lugar. Utilice cinta aislante para asegurar esta
sección a la secadora pero no cubra las rejillas del gabinete de la secadora.
4. Consulte la sección de requisitos eléctricos.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, siga todas las
instrucciones de puesta a tierra de la sección Puesta a tierra.
MODELOS EST
ADOUNIDENSES:
IMPORTANTE: todos los modelos estadounidenses se fabrican para una CONEXION DE 3
CABLES. El gabinete de la secadora está puesto a tierra en el conductor neutral en el bloque de
terminales.
Se necesita una CONEXION DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas, casas
rodantes o cuando las normas locales no permiten la puesta a tierra a través del conductor
neutral. Si se utiliza el sistema de 4 cables, el gabinete de la secadora no puede ponerse a tierra
en el conductor neutral del bloque de terminales. Consulte las siguientes instrucciones para
CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentación con un relevador de tensión aprobado por U.L., a través del
orificio en el gabinete cercano al bloque de terminales.
NOTA: Debe utilizarse un relevador de tensión.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas.
Utilice una llave de cubo largo de 1cm.
5. Consulte la sección de requisitos del gas.
Retire el tapón protector de rosca de la tubería.
Aplique el sellante de juntas de tubería o enrolle una cinta de Teflon (1 1/2 vueltas) en todas las
conexiones roscadas.
NOTA: Todos los sellantes de juntas de tubería que se usen deben ser resistentes a la acción de
cualquier gas de petróleo licuado.
Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un ajuste adicional para conectar el final de
rosca hembra de 1,9 cm del conector flexible en el final de rosca macho (1 cm) de la secadora.
Apriete firmemente los ajustes de las conducciones roscadas de gas.
Abra el suministro del gas. Compruebe las posibles fugas de las conexiones del gas con una
solución espumosa. Si aparecen burbujas, apriete más fuerte las conexiones y vuelva a hacer la
prueba. NO use nunca una llama para buscar fugas de gas.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 33
34
CONEXIONES DEL SISTEMA DE 3 CABLES
1. Afloje o retire los tornillos del bloque del terminal central.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación al tornillo
terminal plateado del bloque del terminal. Apriete el tornillo.
3. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los
tornillos.
4. Apriete los tornillos del relevador de tensión.
5. Inserte la pestaña de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la
secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeción inferior.
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
3. Tornillo plateado central del bloque del terminal
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Relevador de tensión aprobado por UL de 1,9 cm
ADVERTENCIA: Si se convierte un sistema eléctrico de 4 cables a uno de 3, la
conexión a tierra debe conectarse nuevamente al soporte del bloque de terminales
para poner a tierra el gabinete de la secadora al conductor neutral.
CONEXIONES DEL SISTEMA DE 4 CABLES
1. Retire el tornillo del bloque del terminal central.
2. Conecte el cable de conexión a tierra (verde o pelado) del cable de alimentación al
tornillo del conductor de toma de tierra externo.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable de
conexión a tierra del aparato (verde con bandas amarillas) bajo el tornillo central del
bloque del terminal.
4. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los
tornillos.
5. Apriete los tornillos del relevador de tensión.
6. Inserte la pestaña de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de
la secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeción inferior.
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable de cobre verde o pelado del cable de
alimentación
3. Relevador de tensión aprobado por UL de 1,9 cm
4. Tornillo plateado central del bloque del terminal
5. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
6. Cable neutro (cable blanco o central)
MODELOS DE EXPORTACIÓN
Consulte la última página de las instrucciones de instalación.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 34
35
LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
La secadora está enchufada a la toma de corriente y está conectada a tierra adecuadamente.
El conducto de escape está conectado a la secadora y las juntas están encintadas.
NO se utiliza un conducto de plástico flexible.
Utilice material de ventilación de metal flexible o rígido.
La secadora está nivelada con todas las patas firmemente apoyadas en el piso.
Modelos de gas. Se ha abierto el gas y no hay fugas.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
Demuestre el funcionamiento al cliente.
6. Con un nivel, revise la secadora y haga los ajustes necesarios para nivelar las patas.
7. En este momento, asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos de gas),
de escape y eléctricas estén completas. Enchufe la secadora y revise su funcionamiento
mediante el uso de la siguiente lista de verificación.
8. (SÓLO PARA MODELOS DE GAS)
Es posible que el quemador no se encienda inicialmente debido a la existencia de aire dentro
de la conducción de gas. Si permite que la secadora funcione en ajuste con calor se purgará
la conducción. Si el gas no se enciende en los próximos 5 minutos, apague la secadora y
espere 5 minutos. Asegúrese que el suministro de gas llegue a la secadora. Para confirmar el
encendido, compruebe que sale aire caliente por el sistema de escape.
ACCESORIOS DE INSTALACIÓN EN EL HOGAR
Capucha de ventilación - abertura de 10,16 cm - 059129
Tubo de aluminio - 10,16 x 60,96 cm - 059130
Codo de aluminio - 10,16 cm - 059131
Placa de la ventana de aluminio - 38,10 x 50,80 cm - orificio de 10,16 cm - 059134
Conducto de ventilación flexible de aluminio - diámetro de 10,16 cm - longitud de 81,28 cm se
estira a 2,44 cm - 304353
Abrazadera para conducto flexible de aluminio - 304630
Juego de conducto de escape, para escape desde la base o lado izquierdo - 12002641
Juego de ventilación rectangular - 059144
Bolsa de pelusa Dacron - 311353
Juego de conversión de gas NATURAL a LP - 306195
Juego de conversión de LP a gas NATURAL - 306204
Juego de soportes de anclaje- 12002643
Juego de puesta a tierra - 12001875
Cables de alimentación - 240 V, 30 A
121,9 cm - 3 cables - 33001780
152,4 cm - 3 cables - 33001822
182,9 cm - 3 cables - 33001823
304,8 cm - 3 cables - 33001838
121,9 cm - 4 cables - 33001781
152,4 cm - 4 cables - 33001824
182,9 cm - 4 cables - 33001825
304,8 cm - 4 cables - 33001838
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 35
36
INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA MODELOS DE
EXPORTACIÓN
(Fuera de EE.UU., MÉXICO o Canadá) Comuníquese con el proveedor que le vendió la secadora o:
Amana International, 1475 East Woodfield Road Schaumburg, Illinois 60173 Teléfono: 847-273-3100, para
obtener información sobre el producto, daños sobre el transporte, piezas de repuesto y accesorios..
Los modelos de secadoras Amana fabricados para funcionar con CA de 60 Hz no se han diseñado para
un suministro eléctrico de CA de 50 Hz y no se recomienda convertir el producto de 60 a 50 Hz. Para
obtener información adicional acerca de modelos de 50 Hz, comuníquese con Amana International. Los
requisitos de suministro eléctrico se encuentran en la etiqueta de identificación ubicada en la parte
delantera de la secadora, detrás de la puerta.
MODELOS ELÉCTRICOS DE EXPORTACIÓN
Algunos modelos eléctricos destinados a la exportación se fabrican para funcionar con un suministro
eléctrico de 230/240 voltios, 50 Hz y otros con un suministro eléctrico de 220 voltios, 60 Hz. Se necesita
un suministro eléctrico aprobado de dos cables con un fusible o disyuntor de 30 amperios. La secadora
debe estar adecuadamente puesta a tierra con un cable de puesta a tierra.
IMPORTANTE: Cuando las normas locales lo permitan, el suministro eléctrico de la secadora
debe conectarse con un nuevo cable de alimentación, marcado para uso con secadoras,
aprobado según las normas correspondientes, con un mínimo de 240 voltios, 30 amperios,
acabado con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos abiertos o con cables
estañados. No utilice un cable de alimentación de una secadora vieja. El cable de alimentación o
el cableado del suministro eléctrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un
relevador de tensión aprobado por las normas correspondientes.
CONEXIONES DEL SISTEMA DE 2 CABLES
1. Afloje o retire los tornillos del bloque del terminal central.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación al tornillo terminal plateado
del bloque del terminal. Apriete el tornillo.
3. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete el tornillo.
4. Apriete los tornillos del relevador de tensión.
5. Inserte la pestaña de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la secadora.
Asegure la tapa con el tornillo inferior.
1. Conector de toma de tierra externo
2. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo)
3. Tornillo plateado central del bloque del terminal
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Relevador de tensión aprobado por UL de 1,9 cm
6. Cable neutro (cable blanco o central)
ANTES DE PONER EL FUNCIONAMIENTO O PROBAR
LA UNIDAD, compruebe que
el aparato esté correctamente conectado a tierra.
MODELOS DE GAS DE EXPORTACIÓN
Algunos modelos de gas destinados a la exportación se fabrican para funcionar con un suministro
eléctrico de 230/240 voltios, 50 Hz y otros con un suministro eléctrico de 220 voltios, 60 Hz con un
disyuntor o un fusible de 15 amperios. Los modelos de gas destinados a la exportación se han fabricado
para usar con gas natural de un valor calórico de aproximadamente 1025 BTU por pie cúbico. La
conversión a gas LP con un valor calórico mayor la deben realizar técnicos cualificados. Hay disponible
un juego de conversión de gas natural 33002927 a gas LP, 50 Hz.
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 36
37
1. Desconecte la fuente de
alimentación de la unidad.
2. Retire los dos tornillos de la
bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y sepárela de
la secadora.
4. Retire los 2 tornillos de la bisagra
del lado opuesto de la puerta.
5. Retire los 2 tornillos del cierre de
la puerta.
6. Monte la puerta en el lado opuesto
de la secadora.
7. Vuelva a montar el cierre de la
puerta.
8. Vuelva a montar los 2 tornillos en
los orificios.
Inversión de la puerta
NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 37

Transcripción de documentos

NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 1 AUTOMATIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS MISE EN SERVICE SÉCHEUSE AUTOMATIQUE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA AUTOMÁTICA The installation, including a proper exhaust system, is the responsibility of the owner. La responsabilité de la mise en service, y compris le système d'évacuation qui convient, revient au propriétaire. Es responsabilidad del propietario la instalación correcta, incluso la del sistema de escape. LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE OWNER REMETTRE CES INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO DC68-02033C W10161760 1 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 26 Herramientas necesarias para la instalación • Cinta de Teflon o sellante de juntas de tubería (sólo para secadoras de gas) • Cuchillo para cortar • Llave para la tubería (sólo para secadoras de gas) • Llave de tuercas • Nivel • Destornillador (estándar) • Cinta aislante • Llave ajustable ELEMENTOS PROPORCIONADOS Sólo para secadora Sólo para eléctrica secadora de gas La instalación correcta es responsabilidad del propietario. SIN EMBARGO, LAS VISITAS DE SERVICIO TÉCNICO REALIZADAS COMO RESULTADO DE LA CONFIGURACIÓN, AJUSTES Y CONEXIONES INCORRECTAS SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR. Asegúrese de que cuenta con todos los elementos necesarios para realizar una instalación correcta. 1. Se necesita una TOMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA CON CONEXIÓN A TIERRA Consulte la sección Requisitos del sistema de energía eléctrica. 2. CABLE DE ALIMENTACIÓN para secadoras eléctricas (excepto en Canadá). 3. Las CONDUCCIONES DE GAS (si es una secadora de gas) deben cumplir las normas nacionales y locales. 4. El SISTEMA DE ESCAPE: debe ser un conducto de escape de metal rígido o un conducto de escape de metal flexible. Consulte la sección Requisitos de escape. DIMENSIONES DEL GABINETE 7200 series A. B. C. D. E. Altura Anchura Profundidad con la puerta de la secadora abierta 90° Profundidad Ubicación del orificio de ventilación inferior: desde la parte posterior hasta el centro del orificio. Orificio de ventilación lateral: desde la parte posterior hasta el centro del orificio PULGADAS (CM) 38" (96.5) 27" (68.6) 46-7/16"(123.0) 28"(71.0) 7-1/2"(19) 8-1/2"(21.6) Nota: La altura de la secadora desde la parte superior hasta el piso es de 84,5 cm. Esto incluye la pata niveladora atornillada al máximo. El cliente puede desatornillarla unos 2,18 cm más, para lograr una altura total de 86,68 cm. 26 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 27 IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea cuidadosamente las instrucciones antes de comenzar la instalación de la secadora. Estas instrucciones deben conservarse para consultas futuras. RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ARTEFACTOS ELÉCTRICOS DESCARTADOS COMO LAS SECADORAS, PARA EVITAR QUE LOS NIÑOS PUEDAN SOFOCARSE. CONSIDERACIONES DE UBICACIÓN La secadora debe ubicarse de tal forma que tenga un espacio adecuado en la parte delantera para permitir la carga de la ropa y un espacio posterior suficiente para el sistema de escape Esta secadora se ha preparado en la fábrica con escape trasero. Para que el escape se realice desde la parte inferior o desde el lateral izquierdo, utilice el juego de accesorios de escape (consulte la sección Accesorios). Las instrucciones están incluidas en el juego de accesorios. Es importante asegurarse de que la habitación tenga una ventilación adecuada. El área donde se ubica la secadora no debe obstruir el flujo del aire de combustión o de ventilación. En las secadoras de gas, es importante mantener el espacio libre indicado en la placa de datos para asegurar el aire de combustión adecuado si queremos que la secadora funcione correctamente. NO INSTALE LA SECADORA EN UN LUGAR DONDE ESTÉ EXPUESTA AL AGUA Y/O A LAS INCLEMENCIAS CLIMÁTICAS. EL ÁREA DONDE SE INSTALA LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE Y ALEJADA DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES O LÍQUIDOS INFLAMABLES. LAS SECADORAS PRODUCEN PELUSAS COMBUSTIBLES. EL ÁREA ALREDEDOR DE LA SECADORA DEBE ESTAR LIBRE DE PELUSAS. INSTALACIÓN EN UN ARMARIO O EN UN HUECO ! ADVERTENCIA ADVERTENCIA La secadora debe tener un escape hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un hueco o en un armario. • • • No se debe instalar ningún artefacto eléctrico en un armario en donde se haya instalado otro artefacto que queme combustible. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN ESCAPE HACIA EL EXTERIOR. Consulte la sección INFORMACIÓN SOBRE EL ESCAPE. La distancia mínima entre el gabinete de la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies debe ser de 2,54 cm en la parte delantera, 0 cm por la parte superior, 0 en ambos laterales y 6 cm en la parte posterior. La parte frontal del armario debe tener dos aberturas de ventilación sin obstruir que, combinadas, alcancen una superficie de 183 cm2 localizadas como mínimo a 7,6 cm de las partes superior e inferior. Una puerta con rejillas con una abertura de aire equivalente es aceptable. INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcción y seguridad de casas fabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard) Título 24 CFR, Parte 32-80 (antes conocida como la Norma federal de construcción y seguridad de casas rodantes (Federal standard for Mobile Home Construction and Safety), Título 24, HUD (Parte 280), 1975) para los Estados Unidos), o las Normas CSA Z240 (para Canadá). Al instalar una secadora en una casa rodante, deben tomarse medidas para anclar la secadora al piso. Se suministra un juego de soportes de anclaje con las instrucciones (consulte la sección Accesorios). Debe ubicarse en un área con aire de ventilación adecuado. Se necesita una abertura mínima de 183 cm2 sin obstrucciones. Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener escape hacia el exterior, con la terminación del conducto de escape asegurada firmemente a la estructura de la casa rodante con materiales no combustibles. El conducto de escape no debe terminar debajo de la casa rodante. Consulte la sección de escape para obtener más información. 27 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 28 ESCAPE El escape de la secadora hacia el exterior impide que se acumulen grandes cantidades de pelusa y humedad en la habitación. En los Estados Unidos: • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. • Sólo deben utilizarse conductos metálicos rígidos o flexibles para el drenaje. En Canadá: • Todas las secadoras deben tener un escape hacia el exterior. Fuera de los Estados Unidos y Canadá: • Consulte las normas locales. ! ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Un conducto flexible de plástico o no metálico representa un peligro potencial de incendio. NUNCA UTILICE CONDUCTOS FLEXIBLES PLÁSTICOS O NO METÁLICOS. Si el conducto actual es de plástico, no es metálico o es combustible, reemplácelo por uno de metal. Utilice solamente un conducto metálico no combustible para asegurar la contención del aire de escape, calor y pelusa. REQUISITOS DEL CONDUCTO • Utilice un conducto rígido de aluminio o uno de acero galvanizado rígido con un diámetro mínimo de 10,2 cm. • No utilice un conducto más pequeño. • El uso de conductos de más de 10,2 cm de diámetro puede causar una mayor acumulación de pelusa. La pelusa acumulada debe limpiarse con frecuencia. • Si se debe utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo con paredes de placa metálica rígida. No utilice un conducto flexible con paredes de aluminio delgado. Si se dobla un conducto metálico flexible en un ángulo demasiado agudo se puede causar un bloqueo grave. • Nunca instale ningún tipo de conducto flexible en paredes, cielorrasos u otros espacios cerrados. • Mantenga los conductos de escape tan cortos y rectos como sea posible. • Asegure las juntas con cinta aislante. No utilice tornillos. • NO DIRIJA EL ESCAPE DE LA SECADORA A UNA PARED, CIELORRASO, CONDUCTO O ESPACIO CERRADO DE UN EDIFICIO, VÁLVULA DE GAS U OTRO CONDUCTO COMÚN O CHIMENEA. ESTO PODRÍA CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO A CAUSA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA. • Un conducto de plástico flexible puede enroscarse, aflojarse, perforarse, reducir el flujo de aire, extender los tiempos de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. 28 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 29 SECADORAS ELÉCTRICAS Y DEL GAS Tipo de capucha de protección climática Recomendado Sólo para instalaciones de tramo corto 6,35 cm 10,16 cm N° de codos de 90° 0 1 2 3 Rígidos Metálicos flexibles* Rígidos Metálicos flexibles* 24.4 m 20.7 m 7.4 m 14.3m 12.4 m 11.2 m 10.1 m 9.0 m 22.6 18.9 15.5 12.5 10.1 m 8.8 m 7.6 m 6.5 m m m m m * No utilice un conducto no metálico flexible. • Los sistemas de escape de una longitud mayor a la recomendada pueden extender los tiempos de secado, afectar el funcionamiento de la máquina y acumular pelusa. • El conducto de escape debe terminar con una capucha de escape con un regulador basculante para impedir la entrada de corrientes de aire y animales silvestres. Nunca utilice una capucha de escape con un regulador magnético. • Debe haber al menos 30,5 cm de espacio entre la parte inferior de la capucha y el piso u otra obstrucción. La abertura de la capucha debería estar orientada hacia abajo. Nunca instale un filtro sobre la salida de escape. • Cuando sea posible, no dirija el escape de la secadora directamente a un hueco de ventilación con ventanas para evitar la acumulación de pelusa. No dirija el escape por debajo de una casa o porche. • Si los conductos de escape deben atravesar un área no calefaccionada, el conducto debe aislarse e inclinarse ligeramente hacia abajo y hacia la capucha de escape para reducir la condensación y la acumulación de pelusa. • Inspeccione y limpie el interior o el sistema de escape al menos una vez al año. Desconecte el servicio eléctrico antes de limpiar la unidad. • Inspeccione la unidad con frecuencia para asegurarse de que el regulador de la capucha de escape se abra y se cierre libremente. Si se instala una secadora nueva en un sistema de escape existente, debe asegurarse de que: • • • • • El sistema de escape cumpla todas las normas locales, estatales y nacionales. No se utilice un conducto plástico flexible desgastado. Se inspeccione y limpie toda la acumulación de pelusa del interior del conducto existente. El conducto no esté enroscado o aplastado. El regulador de la capucha de escape se abra y se cierre libremente. La presión estática en cualquier sistema de escape no debe exceder 2,1 cm de columna de agua, o ser menor que 0. Esto puede medirse con la secadora funcionando, utilizando un manómetro en el punto en el que el conducto de escape se conecta con la secadora. Debe utilizarse un ajuste sin calor. La secadora debe estar vacía y el filtro de pelusa limpio. 29 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 30 REQUISITOS DEL GAS Utilice sólo gas natural o LP (propano líquido). LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR LAS NORMAS LOCALES O, SI NO HAY ESTABLECIDAS NORMAS LOCALES, CON EL CÓDIGO NACIONAL ANSI/Z223.1 PARA EL GAS COMBUSTIBLE, ÚLTIMA VERSIÓN (PARA EE.UU.) O CON LAS NORMAS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ). Las secadoras de gas están equipadas con quemador que funciona con gas NATURAL. Si la secadora ha de utilizar gas LP (propano líquido), se ha de adaptar para que funcione de manera adecuada y segura; esta conversión la debe realizar un técnico de servicio cualificado. Los distribuidores Amana pueden proporcionar los juegos de conversión de gas NATURAL a LP o viceversa (consulte Accesorios). Si se requieren otras conversiones, consulte con los servicios locales del gas para obtener la información necesaria. Se recomienda una conducción de gas de 1,27 cm , que se debe reducir para conectar con la conducción de gas (1 cm) de la secadora. El código nacional del gas combustible requiere que, como mínimo a 183 cm de la secadora, haya accesible una válvula manual de desconexión del gas aprobada. Las secadoras de gas instaladas en los garajes residenciales deben instalarse elevadas 46 cm del suelo. Además, se ha de instalar un tapón NPT de 3 cm, donde sea posible conectar un manómetro, inmediatamente después de la conexión de entrada del gas de la secadora. La secadora se debe poder desconectar del sistema de conducción del suministro del gas durante la verificación de la presión del sistema. NO vuelva a utilizar una conducción de gas de metal flexible antigua. La conducción de gas flexible ha de estar certificada por la American Gas Association (CGA en Canada). NOTA: Todos los sellantes de juntas de tubería que se usen deben ser resistentes a la acción de cualquier gas de petróleo licuado. NOTA: Si lo cree necesario, solicite una inspección de la instalación del aparato a la empresa proveedora del gas. ENCENDIDO DEL GAS Esta secadora está provista de un sistema de encendido automático del quemador. No dispone de un piloto de encendido continuo. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS Sólo un fontanero o un instalador de gas acreditado puede instalar la secadora de gas. En la conducción de suministro de gas de la secadora se debe instalar una válvula "T" manual de gas. Si se usa una conexión de gas flexible en la instalación de la secadora, la conexión debe tener una longitud máxima de 9 metros. En el sistema se pueden producir fugas de gas y dar lugar a situaciones peligrosas. No se confíe de que pueda detectar las fugas de gas siempre por el olor; Las compañías suministradoras de gas recomiendan instalar detectores de gas UL aprobados. Instale y use estos detectores siguiendo las instrucciones del fabricante. 30 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 31 REQUISITOS ELÉCTRICOS NOTA: El diagrama del cableado se ubica debajo de la tapa superior. Modelos de exportación (a excepción de EE.UU. y Canadá): Consulte las instrucciones adicionales para los modelos de exportación en la parte posterior de esta hoja. • La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra de equipos puede causar riesgos de descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si la conexión de puesta a tierra de la unidad es correcta, solicite asistencia a un electricista o a un técnico de mantenimiento calificado. No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada. • Para evitar riesgos innecesarios de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y puesta a tierra debe realizarse de acuerdo con las normas locales, o en ausencia de éstas, con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA Nro. 70, última revisión (para los Estados Unidos) o el Código Eléctrico Canadiense (Canadian Electrical Code) CSA C22.1 - Últimas revisiones y normas y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal y obligación del propietario conectar la unidad al suministro de energía eléctrica adecuado. • Todas las instalaciones de gas deben realizarse de acuerdo con el Código Nacional de Combustibles (Fuel Code) ANSI/Z2231 - Última revisión (para los Estados Unidos) o CAN/CGA - Códigos de Instalación B149 Última revisión (para Canadá) y normas y ordenanzas locales. PUESTA A TIERRA La secadora debe estar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o de averías, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, al brindar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. MODELOS DE GAS Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y ordenanzas locales. No modifique el enchufe que se suministra con la unidad; si no encaja en la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que instale la toma de corriente apropiada. Si las normas locales requieren una puesta tierra independiente, está disponible un juego de puesta a tierra (Referencia 12001875), que contiene el cable de puesta a tierra, una abrazadera, un tornillo de puesta a tierra y la arandela. Conecte el cable de puesta a tierra a la parte posterior de la unidad con el tornillo de puesta a tierra del gabinete y la arandela. Asegure el otro extremo a una conexión de puesta a tierra externa disponible. El cable se debe asegurar con una abrazadera a una tubería metálica de agua FRÍA conectada a tierra. NUNCA CONECTE UN CABLE DE PUESTA A TIERRA A LAS CAÑERÍAS PLÁSTICAS, LÍNEAS DE GAS O TUBERÍAS DE AGUA CALIENTE. MODELOS ELÉCTRICOS Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor y un enchufe con toma de tierra. El enchufe se debe conectar en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y ordenanzas locales. Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar conectada al suministro de energía eléctrica en forma permanente, la secadora debe conectarse a un sistema de conexión metálica permanente puesto a tierra; o debe conectarse un conductor de puesta a tierra de equipos con los conductores de los circuitos y conectarse al terminal de puesta a tierra de equipos. 31 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 32 CONEXIONES ELÉCTRICAS ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, siga todas las instrucciones de puesta a tierra que se indican en la sección Puesta a tierra. Se recomienda un circuito de bifurcación individual (o separado) que sirva sólo para esta unidad. NO UTILICE UN CABLE ALARGADOR. MODELOS DE GAS - EE.UU. y Canadá Se necesita un suministro de energía eléctrica aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, de dos cables con un fusible o disyuntor de 15 amperios. MODELOS ELÉCTRICOS - Sólo para EE.UU. La mayoría de las secadoras estadounidenses, requieren un suministro de energía eléctrica de CA aprobado de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas secadoras requieren un suministro de energía eléctrica aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz.< Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta de identificación ubicada en la parte delantera, detrás de la puerta. Se requiere un fusible o un disyuntor de 30 amperios en ambos lados de la línea. • Si se utiliza un cable de alimentación, debe conectarse a un zócalo de 30 amperios. • Los modelos estadounidenses de secadoras eléctricas NO incluyen el cable de alimentación. IMPORTANTE: Cuando las normas locales lo permitan, el suministro eléctrico de la secadora debe conectarse por medio de un nuevo cable de alimentación, marcado para uso con secadoras, incluido en la lista de UL, con un mínimo de 120/240 voltios, 30 amperios, con tres conductores de cobre No. 10 terminados con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos abiertos o con cables estañados. 1. tamaño de los conductores y el tipo de cable. 2. protección contra los tirones con certificación UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm) • No utilice un cable de alimentación de una secadora vieja. El cableado del suministro eléctrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un relevador de tensión aprobado por UL. • Lugares donde la conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida. La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes y (3) vehículos de recreo, y (4) áreas en las que los códigos locales prohiban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 espigas en un zócalo de 4 cables, tipo 14-30R NEMA.) MODELOS ELÉCTRICOS - Sólo para Canadá • Se necesita un suministro eléctrico de CA aprobado de 120/240 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 30 amperios en ambos lados de la línea. • Todos los modelos canadienses se entregan con el cable de alimentación conectado. El cable de alimentación debe conectarse a un zócalo de 30 amperios. NOTA: En Canadá, no se permite convertir una secadora a 208 voltios. PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS Si su secadora necesita piezas de repuesto o accesorios, comuníquese con el proveedor a quien adquirió su secadora o con el Servicio de atención al cliente de Amana, 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022, teléfono 877-232-6771, 866-587-2002 para Canada, para obtener información acerca del Distribuidor autorizado de repuestos Amana más cercano. 32 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 33 INSTALACIÓN Las piezas e instrucciones se encuentran dentro del tambor de la secadora. Para instalar... 1. Traslade la secadora al lugar adecuado para la instalación. En el caso de instalaciones contiguas, instale la secadora antes que la lavadora, para permitir acceso a las conexiones de gas, eléctricas y de escape. Coloque dos de los postes de las esquinas de cartón en el piso. Incline la secadora hacia delante para quede apoyada en ambos postes. 2. 3. Vuelva a colocar la secadora en posición vertical. 4. Consulte la sección de requisitos eléctricos. Revise la sección de escape antes de instalar el sistema de escape. Instale el conducto de la secadora en la capucha de escape. El extremo ondulado del conducto debe estar orientado hacia el lado opuesto de la secadora. NO utilice tornillos de metal al instalar el conducto. Debe colocar cinta aislante en las juntas. Nunca utilice material de escape de plástico flexible. Recomendaciones para instalaciones con poco espacio: Instale una sección del sistema de escape en la secadora antes de trasladarla a ese lugar. Utilice cinta aislante para asegurar esta sección a la secadora pero no cubra las rejillas del gabinete de la secadora. ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, siga todas las instrucciones de puesta a tierra de la sección Puesta a tierra. MODELOS ESTADOUNIDENSES: IMPORTANTE: todos los modelos estadounidenses se fabrican para una CONEXION DE 3 CABLES. El gabinete de la secadora está puesto a tierra en el conductor neutral en el bloque de terminales. Se necesita una CONEXION DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas, casas rodantes o cuando las normas locales no permiten la puesta a tierra a través del conductor neutral. Si se utiliza el sistema de 4 cables, el gabinete de la secadora no puede ponerse a tierra en el conductor neutral del bloque de terminales. Consulte las siguientes instrucciones para CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES. Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un relevador de tensión aprobado por U.L., a través del orificio en el gabinete cercano al bloque de terminales. NOTA: Debe utilizarse un relevador de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice una llave de cubo largo de 1cm. 5. Consulte la sección de requisitos del gas. Retire el tapón protector de rosca de la tubería. Aplique el sellante de juntas de tubería o enrolle una cinta de Teflon (1 1/2 vueltas) en todas las conexiones roscadas. NOTA: Todos los sellantes de juntas de tubería que se usen deben ser resistentes a la acción de cualquier gas de petróleo licuado. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un ajuste adicional para conectar el final de rosca hembra de 1,9 cm del conector flexible en el final de rosca macho (1 cm) de la secadora. Apriete firmemente los ajustes de las conducciones roscadas de gas. Abra el suministro del gas. Compruebe las posibles fugas de las conexiones del gas con una solución espumosa. Si aparecen burbujas, apriete más fuerte las conexiones y vuelva a hacer la prueba. NO use nunca una llama para buscar fugas de gas. 33 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 34 CONEXIONES DEL SISTEMA DE 3 CABLES 1. Afloje o retire los tornillos del bloque del terminal central. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación al tornillo terminal plateado del bloque del terminal. Apriete el tornillo. 3. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los tornillos. 4. Apriete los tornillos del relevador de tensión. 5. Inserte la pestaña de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeción inferior. 1. 2. 3. 4. 5. Conector de toma de tierra externo Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo) Tornillo plateado central del bloque del terminal Cable neutro (cable blanco o central) Relevador de tensión aprobado por UL de 1,9 cm ADVERTENCIA: Si se convierte un sistema eléctrico de 4 cables a uno de 3, la conexión a tierra debe conectarse nuevamente al soporte del bloque de terminales para poner a tierra el gabinete de la secadora al conductor neutral. CONEXIONES DEL SISTEMA DE 4 CABLES 1. Retire el tornillo del bloque del terminal central. 2. Conecte el cable de conexión a tierra (verde o pelado) del cable de alimentación al tornillo del conductor de toma de tierra externo. 3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable de conexión a tierra del aparato (verde con bandas amarillas) bajo el tornillo central del bloque del terminal. 4. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete los tornillos. 5. Apriete los tornillos del relevador de tensión. 6. Inserte la pestaña de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con el tornillo de sujeción inferior. 1. Conector de toma de tierra externo 2. Cable de cobre verde o pelado del cable de alimentación 3. Relevador de tensión aprobado por UL de 1,9 cm 4. Tornillo plateado central del bloque del terminal 5. Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo) 6. Cable neutro (cable blanco o central) MODELOS DE EXPORTACIÓN Consulte la última página de las instrucciones de instalación. 34 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 35 6. 7. Con un nivel, revise la secadora y haga los ajustes necesarios para nivelar las patas. 8. (SÓLO PARA MODELOS DE GAS) Es posible que el quemador no se encienda inicialmente debido a la existencia de aire dentro de la conducción de gas. Si permite que la secadora funcione en ajuste con calor se purgará la conducción. Si el gas no se enciende en los próximos 5 minutos, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese que el suministro de gas llegue a la secadora. Para confirmar el encendido, compruebe que sale aire caliente por el sistema de escape. En este momento, asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos de gas), de escape y eléctricas estén completas. Enchufe la secadora y revise su funcionamiento mediante el uso de la siguiente lista de verificación. LISTA DE VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN ■ La secadora está enchufada a la toma de corriente y está conectada a tierra adecuadamente. ■ El conducto de escape está conectado a la secadora y las juntas están encintadas. ■ NO se utiliza un conducto de plástico flexible. ■ Utilice material de ventilación de metal flexible o rígido. ■ La secadora está nivelada con todas las patas firmemente apoyadas en el piso. ■ Modelos de gas. Se ha abierto el gas y no hay fugas. ■ Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga. ■ Demuestre el funcionamiento al cliente. ACCESORIOS DE INSTALACIÓN EN EL HOGAR • Capucha de ventilación - abertura de 10,16 cm - 059129 • Tubo de aluminio - 10,16 x 60,96 cm - 059130 • Codo de aluminio - 10,16 cm - 059131 • Placa de la ventana de aluminio - 38,10 x 50,80 cm - orificio de 10,16 cm - 059134 • Conducto de ventilación flexible de aluminio - diámetro de 10,16 cm - longitud de 81,28 cm se estira a 2,44 cm - 304353 • Abrazadera para conducto flexible de aluminio - 304630 • Juego de conducto de escape, para escape desde la base o lado izquierdo - 12002641 • Juego de ventilación rectangular - 059144 • Bolsa de pelusa Dacron - 311353 • Juego de conversión de gas NATURAL a LP - 306195 • Juego de conversión de LP a gas NATURAL - 306204 • Juego de soportes de anclaje- 12002643 • Juego de puesta a tierra - 12001875 • Cables de alimentación - 240 V, 30 A 121,9 cm - 3 cables - 33001780 152,4 cm - 3 cables - 33001822 182,9 cm - 3 cables - 33001823 304,8 cm - 3 cables - 33001838 121,9 cm - 4 cables - 33001781 152,4 cm - 4 cables - 33001824 182,9 cm - 4 cables - 33001825 304,8 cm - 4 cables - 33001838 35 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 36 INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA MODELOS DE EXPORTACIÓN (Fuera de EE.UU., MÉXICO o Canadá) Comuníquese con el proveedor que le vendió la secadora o: Amana International, 1475 East Woodfield Road Schaumburg, Illinois 60173 Teléfono: 847-273-3100, para obtener información sobre el producto, daños sobre el transporte, piezas de repuesto y accesorios.. Los modelos de secadoras Amana fabricados para funcionar con CA de 60 Hz no se han diseñado para un suministro eléctrico de CA de 50 Hz y no se recomienda convertir el producto de 60 a 50 Hz. Para obtener información adicional acerca de modelos de 50 Hz, comuníquese con Amana International. Los requisitos de suministro eléctrico se encuentran en la etiqueta de identificación ubicada en la parte delantera de la secadora, detrás de la puerta. MODELOS ELÉCTRICOS DE EXPORTACIÓN Algunos modelos eléctricos destinados a la exportación se fabrican para funcionar con un suministro eléctrico de 230/240 voltios, 50 Hz y otros con un suministro eléctrico de 220 voltios, 60 Hz. Se necesita un suministro eléctrico aprobado de dos cables con un fusible o disyuntor de 30 amperios. La secadora debe estar adecuadamente puesta a tierra con un cable de puesta a tierra. IMPORTANTE: Cuando las normas locales lo permitan, el suministro eléctrico de la secadora debe conectarse con un nuevo cable de alimentación, marcado para uso con secadoras, aprobado según las normas correspondientes, con un mínimo de 240 voltios, 30 amperios, acabado con terminales de bucle cerrado, espigas planas con extremos abiertos o con cables estañados. No utilice un cable de alimentación de una secadora vieja. El cable de alimentación o el cableado del suministro eléctrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un relevador de tensión aprobado por las normas correspondientes. CONEXIONES DEL SISTEMA DE 2 CABLES 1. Afloje o retire los tornillos del bloque del terminal central. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación al tornillo terminal plateado del bloque del terminal. Apriete el tornillo. 3. Conecte el resto de cables a los tornillos del bloque del terminal exterior. Apriete el tornillo. 4. Apriete los tornillos del relevador de tensión. 5. Inserte la pestaña de la tapa del bloque del terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la tapa con el tornillo inferior. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Conector de toma de tierra externo Cable neutro de toma de tierra (verde/amarillo) Tornillo plateado central del bloque del terminal Cable neutro (cable blanco o central) Relevador de tensión aprobado por UL de 1,9 cm Cable neutro (cable blanco o central) ANTES DE PONER EL FUNCIONAMIENTO O PROBAR LA UNIDAD, compruebe que el aparato esté correctamente conectado a tierra. MODELOS DE GAS DE EXPORTACIÓN Algunos modelos de gas destinados a la exportación se fabrican para funcionar con un suministro eléctrico de 230/240 voltios, 50 Hz y otros con un suministro eléctrico de 220 voltios, 60 Hz con un disyuntor o un fusible de 15 amperios. Los modelos de gas destinados a la exportación se han fabricado para usar con gas natural de un valor calórico de aproximadamente 1025 BTU por pie cúbico. La conversión a gas LP con un valor calórico mayor la deben realizar técnicos cualificados. Hay disponible un juego de conversión de gas natural 33002927 a gas LP, 50 Hz. 36 NED7200TW-02033C 2007.9.6 10:22 AM Page 37 Inversión de la puerta 1. Desconecte la fuente de alimentación de la unidad. 6. Monte la puerta en el lado opuesto de la secadora. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y sepárela de la secadora. 7. Vuelva a montar el cierre de la puerta. 4. Retire los 2 tornillos de la bisagra del lado opuesto de la puerta. 5. Retire los 2 tornillos del cierre de la puerta. 8. Vuelva a montar los 2 tornillos en los orificios. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Amana NGD7200 Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas