Samsung DV210AG* El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario
cj s eeot ca
del usuario
100% ,,
I
Recycled Paper ji
las posibilidades
Gracias pot adqutnr este producto Samsung.
Para recibir un servJcJomas completo,
registre su producto en
www, samsung,com/register
ca ctor t cas
1. Capacidad extra grande
iLas capacidades de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande de 7,3 cu.ft. (13 kg) de capacidad hace circular ma,s
aire entre su ropa, seca,ndola ma,s ra,pido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el Jog Dial para seleccionar uno de los 7 ciclos de secado automa,tico,
incluyendo normal y potencia extra, o deje que el Control Fuzzy Logic mida el grado de
humedad y determine automa,ticamente el tiempo de secado. La precision en el secado
nunca fue m_tssencilla que con Samsung.
3. Ahorro de tiempo
Los ciclos esta,n disenados pensando en usted. Todas nuestras secadoras esta,n disenadas
para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 42 minutos! Asi le queda tiempo para las
cosas ma,s importantes de la vida.
4. Ahorro de energia
Las secadoras Samsung son super eficientes en el consumo de energia. Puede secar hasta
3,06 Ib (1,38 kg) de ropa con 1 kWh. Adema,s, tanto la gran capacidad como el control
Fuzzy Logic ahorran energia secando automa,ticamente sus prendas de la manera ma,s
eficiente.
5. Puerta f&cilmente reversible
Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar. La direccion de la puerta fa,cilmente
reversible puede modificarse con sOlo cuatro tornillos.
6. Base con cajones de almacenamiento
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la secadora y Iograr asi una carga y
descarga ma,s sencilla.
Tambien ofrece un cajon de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de
detergente de 100 oz.
7. Apilamiento
(MODELO N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA)
Las lavadoras y la secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
2 caracter sticas
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaciOn importante acerca de ia instaiaciOn, ei uso y ei cuidado dei
eiectrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los mOitipies beneficios y funciones de ia secadora.
ADVERTENCIA-Riesgodeincendio
= La instalacibn de la secadora de ropa debe estar a cargo de uninstalador calificado.
= Instale la secadora de ropa seg_n las instrucciones delfabricante ylos cbdigos locales.
= No instale una secadora de ropa con materiales para ventilaciOn de pl_stico fle×ible. Si se instala un
conducto de metal fle×ible (tipo I_mina met_lica), debe set de untipo especlfico identificado por el
fabricante del electrodom_stico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales
para ventilaciOnfle×ibles suelen hundirse, aplastarse f_cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruir_n el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentar_n el riesgo de incendio.
= Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalaciOn.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Essu responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comunfquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SiMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Peligros o pra.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la
muerte.
ADVERTENClA
//_ Peligros o pra.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o
dafios materiales.
PRECAUCION
Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio
o explosion o para evitar da_os materiales, lesionesfisieas o la muerte.
PRECAUCION
No almacene ni utilicegasolina u otros vapores o Ifquidos inflamables cerca de
este o cualquier otro eleetrodomestieo.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentaci6n electrica del tomacorriente de pared.
Asegurese de que la ma.quina tenga buena conexion a tierra para evitar
descargas electricas.
Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de segurdad 3
/_k ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones fisicas
...........cuando use este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad ba,sicas que figuran
a continuacion:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los ninos.
4. Antes de descartar el electrodomestico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
5. No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor esta, en movimiento
6. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima,ticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
9. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta,tica salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto Io recomiende.
10.No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
11.Limpie el filtro atrapapelusa antes o despues de cada carga.
12.EI personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del
electrodomestico y del conducto de drenaje.
13.EI personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del
electrodomestico y del conducto de drenaje.
14.No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion
quimica que ocasione queen lacarga de ropa se prenda fuego.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 instrucciones de segurdad
QUI HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS:
No intente encender ningun electrodomestico.
No encienda este electrodomestico.
No toque ningun interruptor electrico.
No utilice ningun telefono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitacion, edificio o a,rea.
,, Comuniquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos.
La instalacion y el servicio tecnico debera,n estar a cargo de un instalador calificado, una agencia
de reparaciones o el proveedor de gas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
Z_ Para reducir el riesgo de incendio o explosion:
ADVERTENClA
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe
colocarse en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente
de limpieza o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio
de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso
domestico, algunos quitamanchas, aguarrs,s, ceras y removedores de cera.
,, No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de I_ttex)o materiales semejantes a la goma y con textura similar en
la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios pot combustion esponta,nea.
No permita que los nihos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de el
o frente a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de
nihos y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento
de secado para evitar que los nihos y las mascotas queden atrapados dentro de la
secadora.
Q
No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima,ticos.
No modifique los controles.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodomestico a menos que se recomiende especificamente en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la esta,tica salvo que el fabricante
del suavizante de ropa o del producto recomiende su uso con la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga.
Mantenga el a,rea alrededor de la salida del drenaje y las a,reas circundantes libres de
pelusa, polvo y suciedad.
El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la
secadora y del conducto de drenaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones de segurdad 5
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentacion a un recepta,culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion
para conectar este electrodomestico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
_ ebido alas constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho
de modificar las especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos,
consulte las instrucciones de instalacion incluidas con su producto antes de
seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalacion.
/_ Asegurese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, solidos y de forma
..........._ irregular, material extrano, etc., pot ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos
podrian danar la secadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
solido.
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado
pot UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener
una cantidad importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma esponta,nea. La
posibilidad de combustion esponta,nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite
vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la
secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite
a modo de reaccion. La oxidacion genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las
prendas pueden calentarse Io suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o
guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro
de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina
pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional
de detergente reducira,el peligro, aunque no Io eliminara,. Siempre use el ciclo Cool Down
(Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas
prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta
que las prendas hayan pasado pot el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o
apile estas prendas cuando esten calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6 instrucciones de segurdad
INSTALACION DE LA SECADORA
8 Herramientas necesarias para la instalaci6n
8 Consulte Exterior de la secadora
9 Requisitos para el tendido de conductos
10 Importante para el instalador
10 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
10 Instalaci6n del electrodom6stico en un
gabinete o en un hueco
11 Instalaci6n en casas rodantes
11 Drenaje
12 Requisitos en cuanto al gas
13 Requisitos el6ctricos
13 Conexi6n a tierra
14 Conexiones el6ctricas
15 Reemplazo de las piezas y los accesorios
15 Instalaci6n
17 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
18 Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
19 Inversi6n de la puerta
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
20 Descripci6n general del panel de control
22 Seguro paraniNos
23 Secado en estante (pieza opcional)
24 Limpie el filtro para pelusas
24 Cargue la secadora de manera adecuada
24 C6mo comenzar
CUIDADO Y LIMPIEZA
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
25 Panel de control
25 Tambor
25 Tambor acabado con pintura en polvo
25 Exterior de la secadora
25 Sistema de drenaje de la secadora
26 Sugerencias para prendas especiales
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
APENDICE
27 Controle estos puntos si su secadora...
28 C6digos de informaci6n
29 Tabla de indicaciones sobre la tela
30 Protecci6n del medio ambiente
30 Declaraci6n de conformidad
30 Especificaciones
31 Tabla de ciclos
conten do 7
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION
Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una
visita del servicio tecnico como consecuencia de una mala configuraci0n, ajuste y conexi0n, se considerara,
responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted es el responsable.
Asegurese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada.
1, Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci0n Requisitos
electricos. Consulte la pa,gina 12.
2, UN CABLE DE ALIMENTACION para las secadoras electricas (excepto en Canada,). Consulte la pa,gina
13.
3, Los CONDUCTOS DE GAS (sise trata de una secadora a gas) deben cumplir con los c0digos locales y
nacionales.
4, El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.
Consulte los requisitos para el drenaje en las pa,ginas 8-10.
CONSULTE EXTERIOR DE LA SECADORA
EIestante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional. Lo puede
adquirir en un centro de servicio.
Panel de control
Puerta
Patas ajustables
8 instalacon de a secadora
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
Utiliceunconducto deacerogalvanizadorigidoode aluminiorigido,de 4pulgadas(10,2cm)dedia.metro.
No utiliceunconductode menortama_o.
Losconductosde ma.sde 4pulgadas(10,2cm)de dia.metropuedenocasionaruna mayoracumulaciOnde pelusa.
PeriOdicamente,deberetirarlapelusaacumulada.
Sies preciseutilizarunconductode metalflexible,utiliceeltipo quevienecon unrecubrimientode metalresistente.No
utiliceunconductoflexiblecon unrecubrimientodelgado.SepuedeproducirunaobstrucciOnimportantesisedoblael
conductoflexibleenformademasiadomarcada.
Nuncainstaleninguntipo deconductoflexibleenparedes,techosuotrosespaciosquequedenocultos.
SOlodebenutilizarseconductosmetalicosrigidosoflexiblesparaeldrenaje.
Hagaqueel conductode drenajesemantengaIoma.srectoy cortoposible.
Asegurelasunionescon cintaparaconductos.No utilicetornillos.
NO HAGAQUELASEOADORADRENEHAOIANINGUNAPARED,TEOHO,SOTANODEPEQUENAALTURA0
ESPAOIOOOULTODEUNEDIFIOIO,LiNEADEDESOARGADEGASES0 CUALQUIEROTROOONDUOTOOOMUN
00HIMENEA. ESTOPODRiAGENERARUNPELIGRODEINOENDIOOOMOOONSEOUENOIADELAPELUSA
EXPULSADAPORLASEOADORA.
Un conductoflexiblede pla.sticosepuedeenroscar,combar,pinchar,puedereducirelflujodeaire,prolongarel tiempode
secadoy afectarelfuncionamientode lasecadora.
Lossistemasde drenajede mayorIongitudquela recomendadapuedenprolongareltiempode secado,afectarel
funcionamientodelequipoy acumularpelusa.
Elconductodedrenajedebefinalizarenunatapadedrenajeconunreguladordetiroque girehaciaafueraparaevitarel
reflujodeairey elingresode insectoso plantas.Nuncautiliceunatapade drenajeconun reguladordetiro magnetico.
Latapadebetener12 pulgadas(30,5cm)de espaciolibrecomeminimoentrelaparteinferiorde latapay elsuelouotra
obstrucciOn.Laaberturade latapadebeapuntarhaciaabajo.
Nuncainstaleunfiltrosobrelasalidadeldrenaje.
Paraevitarla acumulaciOnde pelusa,nopermitaquelasecadoradrenedirectamenteenelhuecode unaventana.No
permitaquedrenedebajode lacasaode unagaleria.
Si lareddeconductosdeldrenajedebepasarperuna.reaqueno recibecalor,sedebeaislarel conductoy seIodebe
colocarlevementeen declivehacialatapade drenajeparareducirla condensaciOny laacumulaciOnde pelusa.
Inspeccioney limpieelinteriordelsistemadedrenajeporIomenosunavezporano.DesenchufeelcabledealimentaciOn
antesde limpiar.
Oontroleconfrecuenciaparaasegurarsedequeel reguladordetirode latapade drenajese abray secierresin
inconvenientes.
Oontroleunavez porruesy limpieal menosunavezal a_o.Nota:Silasprendasnosesecan,verifiquequelos conductos
no estenobstruidos.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!!_
Tipo de tapa impermeable
S61o para una instalaci6n de
coPto a_cance
4" (10,16 cm) 2,5" (6,35 cm)
cant. deCodosde 90° Rigido Met_liOo fiexible*, Rigido Metalioo flexible*
24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies)
i 20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies)
17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies)
14,3 m (47 pies) 9 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies)
* No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
instaaciOn de la secadora 9
Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente,
debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los c0digos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pB,stico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
el conducto no este enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presi0n esta,tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni set inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora esta,en funcionamiento con un man0metro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opci0n sin calor. Se
debe vaciar el tambor de la secadora y se debe limpiar el filtro para pelusas.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
/_ RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMESTICOS DESECHADOS PARA EVlTAR EL
....."_'_,EN,APELIGRO DE QUE UN NINO SE ASFIXIE.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACi0N
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio
atra,s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de D,brica para el drenaje posterior.
Para que drene pot la parte inferior o hacia la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene
acompanado de instrucciones. Es importante asegurarse de que en la habitaci6n circule suficiente aire
fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de
informaci6n para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL
AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE
DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LiQUIDOS INFLAMABLES.
UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA
CIRCUNDANTE DE LA SECADORA.
INSTALACION DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
/'_ La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
....."--_,EN,Acuando se instala en un gabinete o en un hueco.
No se debe instalar ningun otto electrodomestico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN DRENAJE CON
SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la secci6n INFORMACI©N ACERCA DEL DRENAJE.
Los espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet
las siguientes dimensiones:
2" (5,08 cm) en el frente, 17" (43,18 cm) en la parte superior, 1" (2,54 cm) a ambos lados y 2,375" (12,7
cm) en la parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
1O...p_4_i@re_@JSI 8e_@ minima de 72 pulg2(183 cm2), con 3" (7,62 cm) de abertura minima
en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre
equivalente.
INSTALACi0N EN CASAS RODANTES
La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad
de Casas Fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construccion y la Seguridad de Casas Rodantes, Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada,).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tenet la precaucion de asegurar la secadora
al piso.
Ubique un a,rea en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio minimo de 72 pulg2(465 cm_)sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG(726-7864)para obtener ma,s informacion acerca de la compra del kit de anclaje al
piso como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminacion del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener ma,s informacion.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara, que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
S01ose utilizara,n conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, identificados
especificamente para su utilizacion con el electrodomestico pot el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A.
El conducto no se montara, con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
En Canada.:
S01ose utilizara,n aquellos conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera,
especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico.
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
Fuera de los EE.UU. y Canada.:
Remitase a los codigos locales.
/_ La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
....."'_T_,,Aincendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pD,stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempD,cela pot una que sea de metal.
Utilice unicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa.
instaacion de a secadora 11
/
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O
EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISION M/_S RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE
INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas esta,n equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deber_t
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea debera,estar a
cargo de un tecnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una va,lvula manual de cierre del gas, aprobada y de fa,cil acceso, dentro
de los 6' de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Adema,s, se debe instalar una conexion roscada macho N.RT. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm),
accesible para la conexion del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexion del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas de metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canada,).
Todo compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionara, n la instalacion del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido autom_ttico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
Instrucciones de instalacion de la comunidad de Massachusetts
La instalacion de la secadora debera, estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Se deber_t instalar una v_tlvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la
secadora, el conector debe tenet una Iongitud m_txima de 3' (36").
ADVEBTENC_A
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion
peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado pot UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
12 instalacOn de a secadora
REQUISITOS ELI CTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la parte posterior de la secadora.
ADVERTENCIA
La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una
descarga electrica.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado
y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia
de ellos, con el Codigo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revision ma,s reciente (para los
EE.UU.) o el Codigo Electrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones ma,s recientes y los codigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deber_tn realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para los EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion
CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada,) y los codigos y ordenanzas locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se
descomponga, la conexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menor
resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O
CANER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.
Modelos electricos
La secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra, de venta pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente
cableada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra, o se
debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexion a tierra del equipo.
instaacion de a secadora 13
/
CONEXIONES ELC:CTRICAS
Antes de poner al electrodomestico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sOlo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE,UU, y Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos electricos - $61o EE,UU,
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio electrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio electrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio electrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informacion ubicada detra,s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras
estadounidenses.
IMPORTANTE:
Si Io permiten los codigos locales, el suministro electrico de la secadora puede estar conectado
pot medio de un nuevo kit de cable de alimentacion electrica, rotulado para que se Io utilice con
la secadora, es decir que cuente con certificacion U.L. y categorizado en un minimo de 120/240
voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle
cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano.
1. Tamano de los conductores y el tipo de cable.
2. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
No vuelva a utilizar un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de
alimentacion electrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tension con certificacion UL adecuado.
La conexion a tierra a traves del conductor neutro esta,prohibida para (1)instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3)vehiculos recreativos y (4) a,reas en las
que los codigos locales prohiban la conexion a tierra a traves de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30%.
Modelos electricos - $61o Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de
alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
_En Canada, esta, convertir secadora 208 voltios.
no
permitido
una a
14 instalacOn de a secadora
REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le
compro la secadora o con el centro de atencion al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG(726-7864).
INSTALACi0N
Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaoion.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aqui.
Herramientas y piezas
Llave inglesa para
Pinzas CQter
tuberias (s61ode gas}
Llave de tuercas
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un profesional. Para instalar:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora
lado a lado. Esto permitira, el acceso a las conexiones de gas, electricas y de drenaje.
Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacia uno de los
laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones.
2. Vuelva a colocar la secadora en posicion vertical.
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Para minimizar lasvibraciones, los
ruidos y los movimientos indeseados, el suelo debe set una superficie solida perfectamente nivelada.
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga
completamente las patas niveladoras gira,ndolas en sentido contrario
alas agujas del reloj, luego afloje las patas gira,ndolas en sentido de
las agujas del reloj.
I
Retraercompletamentei Luegoaflojar
_ juste las patas niveladoras s01oIo necesario para nivelar la
secadora. Extender las patas niveladoras ma,s de Io necesario puede
hacer que la secadora vibre.
Nivel
Patas niveladoras
instaacion de a secadora 15
4, Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora.
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe
colocar cinta a las uniones.
Nunca utilJce material de pl&stico flexible para el drenaje.
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
drenaje a lasecadora antes de colocarla en su lugar.
Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas del
gabinete de la secadora.
5. Consulte la seccion Requisitos electricos.
ANTES DE PONER EL ELECTRODOMt2STICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga
las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
6_
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses fueron fabricados para una CONEXlON
DE SlSTEMAS DE 3 CABLES.
El armazon de la secadora esta, conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEXlON DE SlSTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a
traves del conductor neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazon de la secadora
no puede set conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Remitase alas
siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a traves del
orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension.
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegurese de que esten ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas.
Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
Aplique compuesto de union de tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de teflon en todas
las conexiones roscadas.
El compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
Conecte el suministro de gas a la secadora.
Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un
conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora.
Ajuste firmemente el accesorio de la tuberia de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas
usando una solucion jabonosa.
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar.
NO use la llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
16 instalacOn de a secadora
Conexiones de sistemas de 3 CABLES
1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n a laterminal de
tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los dema,s cables a los tornillos extemos del bloque de terminales. Ajuste los tomillos.
4o Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
5. Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
1. Conector a tierra externo
2. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Dispositivodealiviode tensi6ncon cer_ificaci6nULde 3/4" (1,9cm)
o&Si realiza la conversi6n del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar
A ,Alacinta de conexi6n a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazon de la secadora al conductor neutro.
7.
8.
9.
Conexiones de sistemas de 4 CABLES
1. Retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentaci6n al tornillo conductor
a tierra externo.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra del
electrodomestico (verdecon franjas amarillas)debajo del tomillo central del bloque de terminales.
4. Conecte los dema,s cables a los tornillos extemos del bloque de terminales. Ajuste los tomillos.
5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
6. InsertelalengOetade la cubiertadel bloquede terminalesen laranuradelpanelposteriorde lasecadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion. 4
1. Conector a tierra externo
2. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n
3. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de
3/4 pulgadas (1,9 cm)
4. Tomillo central de color plateado del bloque de terminales 6
5. Cable a tierra (verde/amarillo)
6. Cable neutro (cable blanco o central)
Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios alas patas niveladoras.
En ese momento, asegurese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las
conexiones electricas y del drenaje esten completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento
utilizando la lista de verificaci6n que figura ma,s abajo.
(SOLO MODELOS A GAS: DV210AG*, DV220AG*)
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opci6n de calor purgara, el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegurese de que el suministro
de gas hacia su secadora este abierto. Para confirmar que el gas esta, encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
LiSTA DE VERIFICACi0N FINAL DE LA INSTALACi0N
[] La secadora esta,enchufada a un tomacorriente y esta, conectada a tierra correctamente.
[] Los conductos de drenaje esta,n conectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[] No se us6 un conducto flexible de pD,stico.
[] Se us6 material de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilaci6n.
[] La secadora esta, nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
[] Modelos a gas: el gas esta, abierto y no hay perdidas de gas.
[] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
instaaci6n de a secadora 17
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Un conducto flexible de pla,stico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
...........riesgo de incendio.
1. Asegurese de que su secadora este instalada correctamente
para que extraiga el aire fa,cilmente.
2. Utilice un conducto de metal rigido, de 4" Coloque cinta en
todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io ma,s recto posible.
4.
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegurese de que la ventilaci6n se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los aries.
[
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
2. utilizando un conducto flexible de pla,stico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. utilizando conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. Usando conductos y ventilaciones aplastados u
obstruidos.
3 4
18 instalacOn de a secadora
INVERSION DE LA PUERTA
1. Desconecte el cable de
alimentaciOn.
2. Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta.
3. Levante la puerta y
retirela.
4. Retire un tornillo del frente
delantero.
5. Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de lapuerta.
6. Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
7.
Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta.
/:i
/J
8. Vuelva a colocar los
tornillos negros en los
otros orificios.
9. Vuelva a colocar el tornillo
(paso 4) en el marco
delantero.
10. Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora.
11. Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
/
/
12. Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
restantes.
instaacion de a secadora 19
ua do 'nstFuoo'ones,
I
c:Acjerencac
DESCRIPCi0N GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
/
@
sensor Man.al [_
"_Dry Dry _ ___ Adjus
Normal
Heavy Duty /
Perm Press
Deiicates ® "\\
\
_ ..... f
@
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Time Dry
Wrinkle
o Release
i AirFluff
, Mo_eDry OHigh O 40rain. I __ _
Normal Dry O Medium 30 rnin.
O Damp Dry Extra Low
©
@ @@® @ © ®@®
Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta Ilegar al ciclo
deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminar& Los ciclos Normal
(Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente) y
Delicates (Prendas delicadas) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor).
La opci0n Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automa,ticamente la
humedad en la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado
seleccionado (more dry (ma,s seco) a damp dry (centrifugado parcial)).
Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargastales como algod0n,
ropa interior y lino.
Heavy Duty (Potencia extra): use este ciclo para obtener ma,s calor para las
telas resistentes, tales como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo.
Perm Press (Plancha permanente): seca automa,ticamente prendas de
algod0n sin arrugas, telas sinteticas, tejidos y telas que requieren planchado
permanente. El ciclo minimiza la formaci0n de arrugas al ofrecer un periodo
de enfriamiento sin calor ma,s prologando al final del ciclo.
Delicates (Prendas delicadas): este ciclo fue disenado para secar prendas
sensibles al calor a baja temperatura de secado.
Time Dry(Secadocon temporizador): esteciclo le perrniteseleccionarel
tiempodelciclodeseadoenminutos.
Gireel disco SelectordeciclosaTime Dry(Secado con temporizador), a
continuaci6n, presionelaflechahaciaarribadeAdjustTime(Ajustartiempo)
paradeterminareltiempodesecado.
Presionelaflecharepetidamenteparadesplazarseporlasopcionesde
tiempo.
WrinkleRelease(Quitararrugas):estecicloeliminaralasarrugasde
prendasqueestan limpias, secasysolo levementearrugadas, talescomo
prendasqueextrajodeunarmariolleno, unamaletaoprendasquehan
estado en la secadorademasiado tiempo despues de lafinalizacion del
ciclo. ElcicloWrinkleRelease(Quitararrugas) sepuedeusarconcualquier
temperatura.
Air Fluff(Secadoatemperaturaambiente): esteciclo secalacargacon
aire a temperatura ambiente.
20 operatng Instructions, tps
Se puede agregar o restar tiempo a los tiempos configurados
automa,ticamente en los ciclos de Manual Dry (Secado manual) (ciclos Time
Dry (Secado con temporizador), Wrinkle Release (Quitar arrugas) o Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente)).
Para agregar o restar tiempo al ciclo, presione la tecla Adjust Time (Ajustar
tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo
deseado.
90 minutos de secado intermitente con aire fresco al final de ciclo para
reducir la formaci0n de arrugas. Presione el bot0n Wrinkle Prevent
(Prevenci0n de arrugas) para activar dicha funci0n.
i_re _ i_ _ La luz del indicador arriba de la tecla se iluminar_t cuando se seleccione
Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas). La carga esterseca y puede set
retirada en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle Prevent (Prevenci0n
de arrugas).
Ea pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado despues de
presionar el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado
puede fluctuar a medida que avance el ciclo.
Se iluminara,la luz de Drying (Secar) y se mantendra, iluminada hasta que se
haya cumplido el ciclo. Cuando la secadora este en la fase de enfriamiento,
se iluminar_t la luz de Cooling (Refrescar). Cuando la secadora este en la fase
de prevenci0n de arrugas, se iluminara, la luz de Wrinkle Prevent (Prevenci0n
de arrugas).
Cuando el ciclo haya finalizado, aparecera, la palabra "END" (Fin)en la
pantalla hasta que se abra la puerta de la secadora o se presione el bot0n
Power (Encender).
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador
parpadeara,n hasta que se presione el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa).
Eseleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty
(Potencia extra), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione
el bot0n Dry Level (Nivel de secado). Se iluminara, una luz en el indicador
junto al nivel de secado deseado. Presione el bot0n repetidamente para
desplazarse pot las opciones. Las cargas ma,s grandes o ma,s voluminosas
posiblemente requieran la opci0n More Dry (Ma,s seco) para que el secado
sea completo. La opci0n Less Dry (Menos seco) es la ma,s adecuada para
telas livianas, o paraque quede algo de humedad en las prendas al final del
ciclo. Utilicela para las prendas que deban secarse en posici0n horizontal o
colgarse.
Para seleccionar la temperatura correcta para la carga, presione el bot0n
Temp (Temperatura). Se iluminara, una luz del indicador junto a la temperatura
deseada. Presione el bot0n repetidamente para desplazarse pot las
opciones.
High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el r0tulo "Tumble
Dry" (Secar en secadora).
Medium (Media): para telas que requieren planchado permanente, telas
sinteticas, algodones livianos u otras prendas rotuladas "Tumble Dry Medium"
(Secar en secadora a temperatura media).
Low (Baja): para prendas sensibles al calor rotuladas "Tumble Dry Low"
(Secar en secadora a temperatura baja) o "Tumble Dry Warm" (Secar en
secadora a temperatura c_tlida).
Extra Low (Extrabaja): ofrece la menor temperatura de secado con calor
posible.
operatng Instructons, tips 21
ua de 'nstFuoo'ones,
I
c:Agerencac
Cuando utiliza los ciclos Manual Dry (Secado manual), se puede ajustar el
tiempo presionando el boton de seleccion de tiempo. Durante el ciclo Sensor
Dry (Secado con sensor), el indicador luminico del tiempo se encuentra
apagado porque el tiempo de secado exacto se determina segun los niveles
de humedad fluctuantes.
Presionelo para detener y reiniciar los programas.
Presionelo una vez para encender la secadora y presionelo nuevamente para
apagarla. Si la secadora permanece encendida durante ma,s de 10 minutos
sin que se toque ninguno de los botones, se apagara, automa,ticamente.
Es una alarma que notifica al usuario del tiempo cuando el nivel de secado
promedio es centrifugado parcial (80% seco). Es util cuando el lavado
contiene diversos tipos de telas que no se desean secar completamente.
Suena una alarma durante cinco (5) segundos mientras continua el ciclo. Esta
funcion sOlo puede seleccionarse en el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor)
y el nivel de secado sOlo puede seleccionarse desde Normal Dry (Secado
normal) y More Dry (M_tsseco).
SEGURO PARA NINOS
Una funci6n para evitar que los ni_os jueguen con la secadora.
Configuraci6n/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simulta,neamente los botones Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos.
Como configurarla:
1. Puede configurarse mientras su secadora esta, en funcionamiento.
2. Una vez que configure la funcion Seguro para ninos, no respondera, ningun boton, excepto el
boton Power (Encender), hasta que libere dicha funcion.
3. Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos.
1. Si se vuelve a encender el electrodomestico, la funcion Seguro para ninos continuara,
encendida.
2. Para liberar dicha funcion, siga las instrucciones detalladas a continuacion.
Cuando otros botones, salvo el boton Power (Encender), no respondan, verifique el
indicador del Seguro para ninos.
22 operatng hstructions, tps
SECADO EN ESTANTE (PIEZA OPCIONAL)
Instalaci6n del estante de secado
1. Abra la puerta.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del filtro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos a,reas empotradas de la pared trasera de la secadora y
luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secara,n sobre el estante, dejando espacio entre elias para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta.
6. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo seg0n la humedad
y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el
temporizador si se requiere ma,s tiempo de secado.
Sueteres lavables Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja)
(d0blelos y col0quelos en posici0n horizontal
sobre el estante)
Munecos de peluche Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja)
(rellenos con fibras de algod0n o poliester)
Munecos de peluche Secado a temperatura ambiente
(rellenos con goma espuma o goma)
Almohadas de goma espuma Secado a temperatura ambiente
Zapatillas Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o
Heat (Calor) (Extra Low (Extrabajo))
//_ Secar articulos de goma espuma, pD,stico o goma con la opci0n de calor puede ocasionar
Ao_,_,Adanos al articulo y generar un peligro de incendio.
El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional.
Lo puede adquirir en un centro de servicio. (Pieza c0digo : DC61-02773A)
operatng hstmctons, tips 23
do 'nctFuoo'ono¢,
I
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Despues de cada carga.
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.
Limpieza dei fiitro para peiusas
1. Tire de la caja del filtro de la secadora.
2. Quite el polvo de la parte superior del filtro con los dedos.
3. Abra la tapa inferior y quite el polvo de la misma manera.
4. Sacuda el polvo, cierre la tapa e instale la caja del filtro en su lugar.
/_ Cuando vuelva a insertarel filtro en la caja del filtro, compruebe ladireccion
de instalacion. (Inserte lacaja del filtro de modo que la flecha apunte hacia _1 ......
PnECAUClON ............
el interiordel producto.)
_No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado.
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
* Coloques01ouna carga de ropa en lasecadora porvez.
o Lascargas de telas pesadasy livianasmezcladasse seoanen formadiferente, Ioquepuede ocasionarque las
telas livianasesten seoasmientrasque lastelas pesadas queden humedasalfinaldel ciolode seoado.
Agregue unao ma.sprendas similaresa laseoadora cuando necesiteseoars01ouna o dos prendas.
Esto mejoraelfunoionamientode la seoadoray la efioaoiadelseoado.
* Sobreoargarla seoadoralimitasu funoionamientoy ocasiona unseoadodesparejo asicomo laformaciOnexcesiva
de arrugasen algunastelas.
COMO COMENZAR
1,
2.
3.
4.
5.
6.
o
o
o
Cargue lasecadora dejandoalgo de espacio libre.NO lasobrecargue.
Cierrela puerta.
Seleooioneel oioloy lasopoiones adeouadaspara lacarga (oonsultelas pa.ginas20, 21).
Presioneel bot0n de Inicio/Pausa.
Seiluminara,laluz del indioadorde laseoadora.
Eltiempo del ciolocaloulado apareoera,en lapantalla.
Esposible queel tiempo fluotLiepara indicarmejor eltiempo de seoado restanteen el ciclo.
Ouandohayafinalizadoel ciclo,lahz delaTrabade lapuertaseapagaray lapalabra"End"(Fin)apareceraenla
pantalla.
SipresionaPower(Encender),secancelaraelcicloy lasecadorasedetendra.
Losindicadoresde Drying(Secado),0ooling(Refrescar)y Done(Finalizado)seihminarandurantetalesfasesdelciclo.
24 operatng hstructions, tps
PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de articulos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador com0n.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solucion de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aun sean visibles, pero no se
transferira,n a las cargas subsiguientes.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un pano humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para las superficies del acabado con pintura en polvo.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Toda lasecadora tiene un acabado brillante. Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias
abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados ya que estos podrian rayar o danar la superficie. No
coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Mantengalos
apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Para mantener un optimo desempeno, se Io debe inspeccionar y limpiar todos los anos.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con ma,s frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
cudadoy mpeza 25
p ndas
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
sigubnte informaci6n como guia.
Cubrecamas y edredones
Ropa de cama
Cortinas y patios de tela
Pafiales de tela
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Goma espuma (reverso de
alfombras, mufiecos de
peluche, hombreras, etc.)
Almohadas
Pl_.sticos (cortinas de bafio,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) y con temperatura High (Alta).
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada pot vez
para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formaci0n de
arrugas.
Seque en tandas pequeflas para obtener mejores resultados y
retirelos Io antes posible.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para
paflales suaves y mullidos.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci0n de temperatura Low (Baja)
o Extra Low (Extrabaja).
Agregar toallas secas acorta eltiempo de secado y absorbe la
humedad.
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente) (sin calor).
ADVERTENCIA - Secar un articulo de goma con calor puede
daflarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas para mejorar el funcionamiento de
la secadora y secar el articulo.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente).
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador) y la opci0n de temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBEN EVITAR:
Articulos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
26 sugerencias para prendas especiates
/ /
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
No fu nciona.
No calienta.
No seca.
Hace ruido.
No seca de
manera uniforme.
Asegurese de que la puerta este cerrada con traba.
Asegurese de que el cable de alimentaci0n este enchufado a un tomacorriente
que funcione.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Presioneel boton Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre
durante elciclo.
o
o
o
o
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Seleccione una opci0n de secado con calor distinta de Air Fluff (Secado a
temperatura ambiente).
,, En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas este abierto.
Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
,, La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo.
Verifique todos los item anteriores y, adema,s....
Asegurese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y
cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos
deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos.
Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los articulos pesados de los articulos livianos.
Es posible que se deban reubicar los articulos grandes y voluminosos, como las
frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme.
Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para extraer el agua
de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas.
,, Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos,
etc. Retirelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de lava,lvula de gas de la secadora o que el ciclo
del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.
Asegurese de que la secadora este correctamente nivelada tal como se
describe en las instrucciones de instalaci0n.
Es normal que lasecadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire
que se mueve pot el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras a,reas resistentes similares
no se sequen pot completo cuando el resto de la carga ha Ilegado al nivel de
secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opci0n More Dry (Ma,s
seco) si Io desea.
Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, pot ejemplo una toalla con
sa,banas, es posible que el articulo pesado no se seque completamente cuando
el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secadoseleccionado. Separe los
articulos pesados de los articulos livianos para obtener mejores resultados.
gua de soiuci6n de prob emas 27
/ /
Tiene olor.
Se apaga antes
de que la carga
est6 seca ............
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores
potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto
es normal puesto que lasecadora extrae el aire de la habitaci0n, Io calienta y Io
hace circular pot el tambor y Io expulsa a traves del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile la habitaci0n
completamente antes de usar la secadora.
,, La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m_ts prendas o
algunas toallas y reinicie el ciclo.
,, La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva
encender la secadora.
CODIGOS DE INFORMACi0N
Pueden aparecer c0digos de informaci0n para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la secadora.
tS
tO
dO
dE
dF
bE
bE2
Filtro para pelusas obstruido
La ventilaci0n esta, obstruida
La secadora funciona con la puerta
abierta
La puerta no esta, bien cerrada
La unidad detecta un bot0n que se
ha presionado ma,s de 30 segundos
o que esta, trabado
Limpie el filtro o el conducto de ventilaci0n.
Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Asegurese de que NO haya botones
_resionados constantemente. Pruebe
reiniciar el ciclo.
Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
od Tiempo de secado no va,lido Solicite servicio tecnico.
hE Temperatura no va,lida Solicite servicio tecnico.
Et EEPROM no se comunica Pruebe reiniciar el ciclo.
correctamente Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
FE Frecuencia de fuente de alimentaci0n Pruebe reiniciar el ciclo.
no va,lida Si el problema continua, Ilame al servicio
tecnico.
Para los c0digos que no figuran m_ts arriba, Ilame al 1-800-SAMSUNG(726-7864).
28 gua de soIucion de prob emas
ap ndae
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida util de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Normal (Normal) Secar colgado/tender
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de [] Colgar para que escurra
arrugas
Secar en posicion
delicadasPrendasshaves / [] horizontal
@
I
,,,,,,,,Hot
eo Ca.lida
Fria
Hand Wash (Lavado a
Mano)
Alto
® }
Cualquier lejia (cuando
sea necesaria)
Media
Bajo
Cualquier calor
Sin calor / aire
No lavar
No retorcer
No usar lejia
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
plancha)
No planchar
0 Limpiar en seco
No limpiar en seco
S01olejia sin cloro (con
proteccion para ropa de Alto []
color)
(cuando sea necesaria)
Ciclo de secado en Media
secadora
Bajo
Plancha pert_anente /Antiarrugas / Control de
arrugas
PrendassuavesJ
m delicadas
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posicion
horizontal
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El tango de temperatura para Caliente es de de 41oa 52° C (105° a 125° F),para Tibia es de
29° a 41 oC (de 85° a 105° F)y para Fria es de 16° a 29° C (de 60° a 85° F). (La temperatura del agua del
lavado debe alcanzar un minimo de 16° C (60° F)para que se active el detergente y se Iogre un lavado
eficaz).
apend ce 29
DV220AE-02810A-03 MES.mdd 29 2010-06-28 _;._t_._ 5:52:52
PROTECCi0N DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de este
electrodomestico,
siga la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que
el electrodomestico no pueda
conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite lapuerta para que los animales y los ninos pequenos no
puedan quedar atrapados
dentro del electrodomestico.
DECLARACi0N DE CONFORMIDAD
Este electrodomestico cumple con la norma UL2158.
ESPECi FiCACIO NES
A
B
Pulgadas (cm.) Div Pulgadas (cm.)
C. Profundidad
DIMENSIONES A. Altura 38,3" (97,1) con la puerta 49" (124,5)
abierta a 90°
B. Ancho 27" (68,6) D. Profundidad 30,3" (76,8)
PESO
POTENClA DEL
CALENTADOR
CONSUMO DE SiN CALOR
ENERGiA CON CALOR
119,01b (54,0kg)
5300 W
268 W
5445 W
30 ap6ndice
DV220AE-02810A-03 MES.mdd 30 2010-06-28 _;.2&t_.X,5:52:53
TABLA DE CICLOS
Normal
(Normal)
Secado con
sensor Plancha
permanente
Delicates
(Prendas
delicadas)
temporizador
Wrinkle
. Release
_ecaao _ ,
manuaR _uu_ar
arrugas)
Secado a
temperatura
ambiente
High (Medium)
(Alta (Media))
High (No change)
(Alta (Sin cambios))
Medium (No
change)
(Media (Sin
cambios))
Low (No change)
(Baja (Sin cambios))
Alto
Media
(sin cambios)
Normal dry
(Secado normal)
Normal dry
(Secado normal)
Normaldry (Secado
normal)
Normal dry
(Secado normal)
42 min
58 min
32 min
27 min
40 min
25 min
20 min
39 min
55 min
29 min
24 min
35 min
20 min
3 min
3 min
3 min
3 min
5 min
5 min
20 min
90 min
apend ce 31
DV220AE-02810A-03 MES.mdd 31 2010-06-28 _;.2_t_._5:52:53
SECADORA SAMSU NG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta. garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitadode la garantia de:
Un (1) aflo para las piezas y la mano de obra
Dos (2)aflos para el panel de control (piezas)
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es va,lida unicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio tecnico de la garantia sOlopuede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestaro, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico.
Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde
el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto uofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original restante, o noventa (90) dias, el
periodo que sea el ma,s prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera,va,lida para Io siguiente:
daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; daflo cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot
SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Ioestablecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
32 garantia
DV220AE-02810A-03 MES.indd 32 2010-06-28 _;.2_t_._5:52:53

Transcripción de documentos

cj s e eot ca del usuario las posibilidades Gracias pot adqutnr este producto Samsung. Para recibir un servJcJomas completo, registre su producto en www, samsung,com/register 100% ,, I Recycled Paper ji ca ctor t 1. Capacidad cas extra grande iLas capacidades de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra grandes. Nuestra secadora ultra grande de 7,3 cu.ft. (13 kg) de capacidad hace circular ma,s aire entre su ropa, seca,ndola ma,s ra,pido, para obtener un resultado sin arrugas. 2. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic Simplemente gire el Jog Dial para seleccionar uno de los 7 ciclos de secado automa,tico, incluyendo normal y potencia extra, o deje que el Control Fuzzy Logic mida el grado de humedad y determine automa, ticamente el tiempo de secado. La precision en el secado nunca fue m_ts sencilla que con Samsung. 3. Ahorro de tiempo Los ciclos esta,n disenados pensando en usted. Todas nuestras secadoras esta,n disenadas para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 42 minutos! Asi le queda tiempo para las cosas ma,s importantes de la vida. 4. Ahorro de energia Las secadoras Samsung son super eficientes en el consumo de energia. Puede secar hasta 3,06 Ib (1,38 kg) de ropa con 1 kWh. Adema,s, tanto la gran capacidad como el control Fuzzy Logic ahorran energia secando automa, ticamente sus prendas de la manera ma,s eficiente. 5. Puerta f&cilmente reversible Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar. La direccion de la puerta fa,cilmente reversible puede modificarse con sOlo cuatro tornillos. 6. Base con cajones de almacenamiento Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la secadora y Iograr asi una carga y descarga ma,s sencilla. Tambien ofrece un cajon de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de detergente de 100 oz. 7. Apilamiento (MODELO N.°: SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA, SK-5A/XAA) Las lavadoras y la secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. 2 caracter sticas Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene informaciOn importante acerca de ia instaiaciOn, ei uso y ei cuidado dei eiectrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al maximo los mOitipies beneficios y funciones de ia secadora. ADVERTENCIA-Riesgode incendio = La instalacibn de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. = Instale la secadora de ropa seg_n las instrucciones del fabricante y los cbdigos locales. = No instale una secadora de ropa con materiales para ventilaciOn de pl_stico fle×ible. Si se instala un conducto de metal fle×ible (tipo I_mina met_lica), debe set de un tipo especlfico identificado por el fabricante del electrodom_stico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilaciOn fle×ibles suelen hundirse, aplastarse f_cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentar_n el riesgo de incendio. = Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalaciOn. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora. Comunfquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende. SiMBOLOS Y PRECAUCIONES ADVERTENClA //_ PRECAUCION PRECAUCION DE SEGURIDAD IMPORTANTES Peligros o pra.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la muerte. Peligros o pra.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o dafios materiales. Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion o para evitar da_os materiales, lesiones fisieas o la muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o Ifquidos inflamables cerca de este o cualquier otro eleetrodomestieo. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones fielmente. Desenchufe el cable de alimentaci6n electrica del tomacorriente de pared. Asegurese de que la ma.quina tenga buena conexion a tierra para evitar descargas electricas. Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES instrucciones de segurdad 3 /_k ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones fisicas ...........cuando use este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad ba,sicas que figuran a continuacion: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico. 2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de los ninos. 4. Antes de descartar el electrodomestico compartimiento de secado. o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del 5. No introduzca la mano en el electrodomestico 6. No instale o guarde este electrodomestico si el tambor esta, en movimiento donde quede expuesto a factores clima,ticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. 9. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta,tica salvo que el fabricante del suavizante para ropa o del producto Io recomiende. 10.No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 11.Limpie el filtro atrapapelusa antes o despues de cada carga. 12.EI personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje. 13.EI personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje. 14.No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion quimica que ocasione queen la carga de ropa se prenda fuego. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 instrucciones de segurdad QUI HACER Sl PERCIBE OLOR A GAS: • No intente encender ningun electrodomestico. No encienda este electrodomestico. No toque ningun interruptor electrico. No utilice ningun telefono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren de la habitacion, edificio o a,rea. ,, Comuniquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. La instalacion y el servicio tecnico debera,n estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico. Z_ Para reducir el riesgo de incendio o explosion: ADVERTENClA • ,, No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapores. Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarrs,s, ceras y removedores de cera. No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de I_ttex)o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios pot combustion esponta,nea. No permita que los nihos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de el o frente a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de nihos y mascotas. Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los nihos y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. Q No introduzca la mano en el electrodomestico No instale o guarde este electrodomestico cuando el tambor este en movimiento. donde quede expuesto a factores clima,ticos. No modifique los controles. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodomestico a menos que se recomiende especificamente en las instrucciones de reparacion para el usuario y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la esta,tica salvo que el fabricante del suavizante de ropa o del producto recomiende su uso con la secadora. Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga. Mantenga el a,rea alrededor de la salida del drenaje y las a,reas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES instrucciones de segurdad 5 Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentacion a un recepta,culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los codigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalacion para conectar este electrodomestico a tierra. No se siente encima de la secadora. _ ebido alas constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos, consulte las instrucciones de instalacion incluidas con su producto antes de seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalacion. /_ Asegurese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, solidos y de forma ........... _ irregular, material extrano, etc., pot ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrian danar la secadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o solido. Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situacion peligrosa. Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma esponta,nea. La posibilidad de combustion esponta, nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidacion del aceite a modo de reaccion. La oxidacion genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse Io suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducira, el peligro, aunque no Io eliminara,. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado pot el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando esten calientes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 instrucciones de segurdad INSTALACION MANUAL DE LA SECADORA 8 8 Herramientas necesarias para la instalaci6n Consulte Exterior de la secadora 9 10 10 10 11 Requisitos para el tendido de conductos Importante para el instalador Consideraciones acerca de la ubicaci6n Instalaci6n del electrodom6stico en un gabinete o en un hueco Instalaci6n en casas rodantes 11 12 13 13 Drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos el6ctricos Conexi6n a tierra 14 Conexiones el6ctricas 15 15 17 Reemplazo de las piezas y los accesorios Instalaci6n Lista de verificaci6n final de la instalaci6n 18 Sugerencias secadora 19 Inversi6n de la puerta 20 22 23 Descripci6n general del panel de control Seguro paraniNos Secado en estante (pieza opcional) 24 24 24 Limpie el filtro para pelusas Cargue la secadora de manera adecuada C6mo comenzar 25 25 Panel de control Tambor 25 25 Tambor acabado con pintura en polvo Exterior de la secadora 25 Sistema de drenaje de la secadora PARA PRENDAS ESPECIALES 26 Sugerencias DE PROBLEMAS 27 28 Controle estos puntos si su secadora... C6digos de informaci6n APENDICE 29 30 30 Tabla de indicaciones sobre la tela Protecci6n del medio ambiente Declaraci6n de conformidad 30 31 Especificaciones Tabla de ciclos DE INSTRUCCIONES, SUGERENCIAS CUIDADO SUGERENCIAS GUIA DE SOLUCION Y LIMPIEZA acerca del drenaje de la para prendas especiales conten do 7 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACION Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una visita del servicio tecnico como consecuencia de una mala configuraci0n, ajuste y conexi0n, se considerara, responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted es el responsable. Asegurese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada. 1, Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci0n Requisitos electricos. Consulte la pa,gina 12. 2, UN CABLE DE ALIMENTACION para las secadoras electricas (excepto en Canada,). Consulte la pa,gina 13. 3, Los CONDUCTOS DE GAS (si se trata de una secadora a gas) deben cumplir con los c0digos locales y nacionales. 4, El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente. Consulte los requisitos para el drenaje en las pa,ginas 8-10. CONSULTE EXTERIOR DE LA SECADORA EI estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional. Lo puede adquirir en un centro de servicio. Panel de control Puerta Patas ajustables 8 instalacon de a secadora REQUISITOS • • PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS Utiliceun conducto de acero galvanizadorigidoo de aluminiorigido,de 4 pulgadas(10,2cm)de dia.metro. No utiliceun conductode menortama_o. Los conductosde ma.sde 4 pulgadas(10,2cm)de dia.metropuedenocasionaruna mayoracumulaciOnde pelusa. PeriOdicamente,debe retirarlapelusaacumulada. Si es preciseutilizarun conducto de metalflexible,utiliceeltipo quevienecon un recubrimientode metalresistente.No utiliceun conductoflexiblecon un recubrimientodelgado.Se puedeproducirunaobstrucciOnimportantesi se doblael conductoflexibleen formademasiadomarcada. Nunca instaleninguntipo de conductoflexibleen paredes,techosu otros espaciosquequedenocultos. SOlodebenutilizarseconductos metalicosrigidoso flexiblespara el drenaje. Haga queel conductode drenajese mantengaIo ma.srecto y corto posible. Asegurelasunionescon cinta paraconductos. No utilicetornillos. NO HAGAQUELA SEOADORADRENEHAOIANINGUNAPARED,TEOHO,SOTANODE PEQUENAALTURA0 ESPAOIOOOULTODEUN EDIFIOIO,LiNEADE DESOARGADE GASES0 CUALQUIEROTROOONDUOTOOOMUN 00HIMENEA. ESTOPODRiAGENERARUN PELIGRODE INOENDIOOOMOOONSEOUENOIA DE LA PELUSA EXPULSADAPORLA SEOADORA. Un conductoflexiblede pla.sticose puedeenroscar,combar,pinchar,puedereducirelflujo de aire,prolongarel tiempo de secadoy afectarelfuncionamientode lasecadora. Los sistemasde drenajede mayorIongitudquela recomendadapuedenprolongareltiempo de secado,afectarel funcionamientodelequipo y acumularpelusa. El conducto de drenajedebe finalizaren unatapa de drenajecon un reguladorde tiro que girehacia afuerapara evitarel reflujode airey elingresode insectoso plantas.Nuncautiliceunatapa de drenajecon un reguladorde tiro magnetico. La tapa debe tener12 pulgadas(30,5cm)de espaciolibre come minimoentrelaparteinferiorde latapa y elsuelo u otra obstrucciOn.Laaberturade latapa debe apuntarhacia abajo. Nunca instaleun filtro sobre lasalidadel drenaje. Para evitarla acumulaciOnde pelusa,no permitaque lasecadoradrenedirectamenteen el huecode unaventana.No permitaque drenedebajo de lacasa o de unagaleria. Si lared de conductosdel drenajedebe pasarper un a.reaqueno recibecalor,se debe aislarel conductoy se Iodebe colocar levementeen declivehacia latapa de drenajepara reducirla condensaciOny laacumulaciOnde pelusa. Inspeccioney limpieelinteriordel sistemade drenajepor Io menosunavez por ano. Desenchufeel cable de alimentaciOn antesde limpiar. Oontrolecon frecuenciapara asegurarsede que el reguladorde tiro de latapa de drenajese abray se cierresin inconvenientes. Oontroleunavez por ruesy limpieal menosunavezal a_o. Nota: Si lasprendasno se secan,verifiquequelos conductos no estenobstruidos. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!!_ Tipo de tapa impermeable S61o para una instalaci6n de coPto 4" (10,16 cm) cant. de Codosde 90° i * a_cance 2,5" (6,35 cm) Rigido Met_liOo fiexible*, Rigido Metalioo flexible* 24,4 m (80 pies) 12,4 m (41 pies) 22,6 m (74 pies) 10,1 m (33 pies) 20,7 m (68 pies) 11,2 m (37 pies) 18,9 m (62 pies) 8,8 m (29 pies) 17,4 m (57 pies) 10,1 m (33 pies) 15,5 m (51 pies) 7,6 m (25 pies) 14,3 m (47 pies) 9 m (29 pies) 12,5 m (41 pies) 6,5 m (21 pies) No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal. instaaciOn de la secadora 9 Si la nueva secadora se instala dentro debe asegurarse de que: • de un sistema de drenaje existente, el sistema de drenaje cumpla con todos los c0digos locales, estaduales y nacionales; no se utilice un conducto flexible de pB,stico; se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente; el conducto no este enroscado o aplastado; el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. La presi0n esta,tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni set inferior a 0. Esto se puede medir cuando la secadora esta,en funcionamiento con un man0metro en el punto donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opci0n sin calor. Se debe vaciar el tambor de la secadora y se debe limpiar el filtro para pelusas. IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. /_ RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMESTICOS DESECHADOS PARA EVlTAR EL ..... "_'_,EN ,APELIGRO DE QUE UN NINO SE ASFIXIE. CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACi0N La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atra,s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de D,brica para el drenaje posterior. Para que drene pot la parte inferior o hacia la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompanado de instrucciones. Es importante asegurarse de que en la habitaci6n circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de informaci6n para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n y el funcionamiento adecuado de la secadora. NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LiQUIDOS INFLAMABLES. UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA CIRCUNDANTE DE LA SECADORA. INSTALACION UN HUECO DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN /'_ La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio ..... "--_,EN ,Acuando se instala en un gabinete o en un hueco. No se debe instalar ningun otto electrodomestico secadora. que queme combustible en el mismo gabinete de la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN DRENAJE CON SALIDA HACIA EL EXTERIOR. Consulte la secci6n INFORMACI©N ACERCA DEL DRENAJE. Los espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet las siguientes dimensiones: 2" (5,08 cm) en el frente, 17" (43,18 cm) en la parte superior, 1" (2,54 cm) a ambos lados y 2,375" (12,7 cm) en la parte posterior. El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para 1O...p_4_i@re_@JSI 8e_@ minima de 72 pulg 2 (183 cm2), con 3" (7,62 cm) de abertura minima en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente. INSTALACi0N EN CASAS RODANTES La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad de Casas Fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 [denominada anteriormente Norma Federal para la Construccion y la Seguridad de Casas Rodantes, Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada,). Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tenet la precaucion de asegurar la secadora al piso. Ubique un a,rea en la que circule suficiente aire fresco. Se requiere un espacio minimo de 72 pulg 2 (465 cm _)sin obstrucciones. Llame al 1-800-SAMSUNG(726-7864)para obtener ma,s informacion acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesorio. Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la terminacion del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante mediante materiales que no resulten inflamables. El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante. Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener ma,s informacion. DRENAJE Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara, que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitacion. En los Estados • Unidos: Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro. S01ose utilizara,n conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, identificados especificamente para su utilizacion con el electrodomestico pot el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A. El conducto no se montara, con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. En Canada.: S01ose utilizara,n aquellos conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico. Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro. Fuera de los EE.UU. y Canada.: Remitase a los codigos locales. /_ La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de ..... "'_T_, ,Aincendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO SEA EL METAL. Si su red de conductos existente es de pD,stico, de un material que no sea el metal o es inflamable, reempD,cela pot una que sea de metal. Utilice unicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa. instaacion de a secadora 11 / REQUISITOS EN CUANTO AL GAS Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/ Z223.1, LA REVISION M/_S RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA). Las secadoras a gas esta,n equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deber_t efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea debera, estar a cargo de un tecnico calificado. Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una va,lvula manual de cierre del gas, aprobada y de fa,cil acceso, dentro de los 6' de distancia de la secadora. Las secadoras cm) del piso. a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 Adema,s, se debe instalar una conexion roscada macho N.RT. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm), accesible para la conexion del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexion del suministro de gas de la secadora. Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del sistema. NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas de metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canada,). Todo compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de petroleo. A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionara, n la instalacion del artefacto a gas. ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido autom_ttico para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido. Instrucciones de instalacion de la comunidad de Massachusetts La instalacion de la secadora debera, estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deber_t instalar una v_tlvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una Iongitud m_txima de 3' (36"). ADVEBTENC_A Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion peligrosa. Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el clot. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 12 instalacOn de a secadora REQUISITOS ELI CTRICOS El diagrama del cableado se encuentra en la parte posterior de la secadora. ADVERTENCIA La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una descarga electrica. Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia de ellos, con el Codigo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revision ma,s reciente (para los EE.UU.) o el Codigo Electrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones ma,s recientes y los codigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora. Todas las instalaciones de gas deber_tn realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para los EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada,) y los codigos y ordenanzas locales. CONEXION A TIERRA Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se descomponga, la conexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menor resistencia a la corriente electrica. Modelos a gas Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O CANER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO. Modelos electricos La secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra, de venta pot separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales. Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente cableada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra, o se debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo. instaacion de a secadora 13 / CONEXIONES ELC:CTRICAS Antes de poner al electrodomestico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sOlo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Modelos a gas - EE,UU, y Canada Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelos electricos - $61o EE,UU, La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio electrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio electrico pueden encontrarse en la etiqueta con informacion ubicada detra,s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. • Si se utiliza un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A. NO se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras estadounidenses. IM PORTANTE: Si Io permiten los codigos locales, el suministro electrico de la secadora puede estar conectado pot medio de un nuevo kit de cable de alimentacion electrica, rotulado para que se Io utilice con la secadora, es decir que cuente con certificacion U.L. y categorizado en un minimo de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano. 1. Tamano de los conductores y el tipo de cable. 2. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm) No vuelva a utilizar un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de alimentacion electrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL adecuado. La conexion a tierra a traves del conductor neutro esta, prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos recreativos y (4) a,reas en las que los codigos locales prohiban la conexion a tierra a traves de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30%. Modelos electricos - $61o Canada Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. _En Canada, no esta, permitido convertir una secadora 14 instalacOn de a secadora a 208 voltios. REEMPLAZO DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le compro la secadora o con el centro de atencion al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG(726-7864). INSTALACi0N Re0na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaoion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aqui. Herramientas y piezas Pinzas Llave inglesa para tuberias (s61o de gas} CQter Nivel Destornillador Para realizar una instalaci6n adecuada, Phillips Llave de tuercas Cinta para conductos recomendamos contratar Llave inglesa a un profesional. Para instalar: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora lado a lado. Esto permitira, el acceso a las conexiones de gas, electricas y de drenaje. Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones. 2. Vuelva a colocar la secadora en posicion vertical. 3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Para minimizar las vibraciones, los ruidos y los movimientos indeseados, el suelo debe set una superficie solida perfectamente nivelada. Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completamente las patas niveladoras gira,ndolas en sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las patas gira,ndolas en sentido de las agujas del reloj. Nivel I Retraer completamente i _ Luegoaflojar juste las patas niveladoras s01oIo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras ma,s de Io necesario puede hacer que la secadora vibre. Patas niveladoras instaacion de a secadora 15 4, Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilJce material de pl&stico flexible para el drenaje. Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas del gabinete de la secadora. 5. Consulte la seccion Requisitos electricos. ANTES DE PONER EL ELECTRODOMt2STICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra. MODELOS ESTADOUNIDENSES: IMPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses fueron fabricados para una CONEXlON DE SlSTEMAS DE 3 CABLES. El armazon de la secadora esta, conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXlON DE SlSTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a traves del conductor neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazon de la secadora no puede set conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Remitase alas siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES. Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a traves del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension. 6_ No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegurese de que esten ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm). Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de union de tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de teflon en todas las conexiones roscadas. El compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de petroleo. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora. Ajuste firmemente el accesorio de la tuberia de gas sobre las roscas. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas usando una solucion jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay perdidas de gas. 16 instalacOn de a secadora Conexiones de sistemas de 3 CABLES 1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. 3. Conecte los dema,s cables a los tornillos extemos del bloque de terminales. Ajuste los tomillos. 4o Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n. 5. Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion. 1. Conector a tierra externo 2. Cable a tierra neutro (verde/amarillo) 3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales 4. Cable neutro (cable blanco o central) 5. Dispositivode aliviode tensi6ncon cer_ificaci6n ULde 3/4" (1,9cm) realizadelaconexi6n conversi6n del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, volvera a conectar Ao&Si ,Alacinta a tierra al soporte del bloque de terminales paradebe conectar tierra el armazon de la secadora al conductor neutro. Conexiones de sistemas de 4 CABLES 1. Retire el tornillo central del bloque de terminales. 2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentaci6n al tornillo conductor a tierra externo. 3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra del electrodomestico (verde con franjas amarillas) debajo del tomillo central del bloque de terminales. 4. Conecte los dema,s cables a los tornillos extemos del bloque de terminales. Ajuste los tomillos. 5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n. 6. InsertelalengOetade la cubiertadel bloque de terminalesen laranura del panel posterior de lasecadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion. 4 1. Conector a tierra externo 2. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n 3. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4 pulgadas (1,9 cm) 4. Tomillo central de color plateado del bloque de terminales 6 5. Cable a tierra (verde/amarillo) 6. Cable neutro (cable blanco o central) 7. Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios alas patas niveladoras. 8. En ese momento, asegurese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones electricas y del drenaje esten completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento utilizando la lista de verificaci6n que figura ma,s abajo. 9. (SOLO MODELOS A GAS: DV210AG*, DV220AG*) Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opci6n de calor purgara, el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegurese de que el suministro de gas hacia su secadora este abierto. Para confirmar que el gas esta, encendido, controle que se sienta calor en el drenaje. LiSTA DE VERIFICACi0N [] [] [] [] [] [] [] FINAL DE LA INSTALACi0N La secadora esta,enchufada a un tomacorriente y esta, conectada a tierra correctamente. Los conductos de drenaje esta,n conectados y se ha colocado cinta alas uniones. No se us6 un conducto flexible de pD,stico. Se us6 material de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilaci6n. La secadora esta, nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. Modelos a gas: el gas esta, abierto y no hay perdidas de gas. Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga. instaaci6n de a secadora 17 SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA Un conducto flexible de pla,stico o de un material que no sea el metal presenta un potencial ...........riesgo de incendio. 1. Asegurese de que su secadora este instalada correctamente para que extraiga el aire fa,cilmente. 2. Utilice un conducto de metal rigido, de 4" Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Mantenga los conductos Io ma,s recto posible. 4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Asegurese de que la ventilaci6n se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los aries. No permita que un sistema de drenaje defectuoso [ demore el secado: 1. restringiendo a la secadora con un sistema de drenaje defectuoso. 2. utilizando un conducto flexible de pla,stico, con un recubrimiento delgado o de un material que no es el metal. 3. utilizando conductos innecesariamente largos que tienen muchos codos. 4. Usando conductos y ventilaciones aplastados u obstruidos. 18 instalacOn de a secadora 3 4 INVERSION DE LA PUERTA 1. Desconecte el cable de alimentaciOn. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retirela. 8. Vuelva a colocar los tornillos negros en los otros orificios. /:i '¢ / /J / 4. Retire un tornillo del frente delantero. 9. Vuelva a colocar el tornillo (paso 4) en el marco delantero. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a la secadora. 6. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo. 11. Vuelva a conectar la placa de apoyo. 7. Retire un tornillo negro de la bisagra de la puerta. 12. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios restantes. 5. instaacion de a secadora 19 ua do 'nstFuoo'ones, c:Acjerencac I DESCRIPCi0N / GENERAL sensor @ Man.al "_Dry ___ Adjus , Mo_eDry • Normal Dry OHigh O 40rain. O Medium I __ _ 30 rnin. Time Dry • Wrinkle o Release / O Damp Dry • Extra Low i • Air Fluff Perm Press • Deiicates [_ Dry _ Normal Heavy Duty DEL PANEL DE CONTROL ® "\\ \ _ ..... f @ © @ @@® @ © ®@® Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta Ilegar al ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminar& Los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente) y Delicates (Prendas delicadas) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor). La opci0n Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automa, ticamente la humedad en la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado (more dry (ma,s seco) a damp dry (centrifugado parcial)). Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargastales como algod0n, ropa interior y lino. Heavy Duty (Potencia extra): use este ciclo para obtener ma,s calor para las telas resistentes, tales como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo. Perm Press (Plancha permanente): seca automa,ticamente prendas de algod0n sin arrugas, telas sinteticas, tejidos y telas que requieren planchado permanente. El ciclo minimiza la formaci0n de arrugas al ofrecer un periodo de enfriamiento sin calor ma,s prologando al final del ciclo. Delicates (Prendas delicadas): este ciclo fue disenado para secar prendas iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii sensibles al calor a baja temperatura de secado. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Time Dry(Secadocon temporizador): esteciclo le perrniteseleccionarel tiempodelciclodeseadoenminutos. Gireel disco SelectordeciclosaTime Dry(Secado con temporizador), a continuaci6n, presionelaflechahaciaarribadeAdjustTime(Ajustartiempo) paradeterminareltiempodesecado. Presionelaflecharepetidamenteparadesplazarseporlasopcionesde tiempo. WrinkleRelease(Quitararrugas):estecicloeliminaralasarrugasde prendasqueestan limpias, secasysolo levementearrugadas, talescomo prendasqueextrajodeunarmariolleno, unamaletaoprendasquehan estado en la secadorademasiado tiempo despues de lafinalizacion del ciclo. ElcicloWrinkleRelease(Quitararrugas) sepuedeusarconcualquier temperatura. Air Fluff(Secadoatemperaturaambiente): aire a temperatura ambiente. 20 operatng Instructions, tps esteciclo secalacargacon Se puede agregar o restar tiempo a los tiempos configurados automa,ticamente en los ciclos de Manual Dry (Secado manual) (ciclos Time Dry (Secado con temporizador), Wrinkle Release (Quitar arrugas) o Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)). Para agregar o restar tiempo al ciclo, presione la tecla Adjust Time (Ajustar tiempo) con la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo deseado. i_re _ i_ _ 90 minutos de secado intermitente con aire fresco al final de ciclo para reducir la formaci0n de arrugas. Presione el bot0n Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas) para activar dicha funci0n. La luz del indicador arriba de la tecla se iluminar_t cuando se seleccione Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas). La carga esterseca y puede set retirada en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas). Ea pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado despues de presionar el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fluctuar a medida que avance el ciclo. Se iluminara, la luz de Drying (Secar) y se mantendra, iluminada hasta que se haya cumplido el ciclo. Cuando la secadora este en la fase de enfriamiento, se iluminar_t la luz de Cooling (Refrescar). Cuando la secadora este en la fase de prevenci0n de arrugas, se iluminara, la luz de Wrinkle Prevent (Prevenci0n de arrugas). Cuando el ciclo haya finalizado, aparecera, la palabra "END" (Fin) en la pantalla hasta que se abra la puerta de la secadora o se presione el bot0n Power (Encender). Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador parpadeara, n hasta que se presione el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa). Eseleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el bot0n Dry Level (Nivel de secado). Se iluminara, una luz en el indicador junto al nivel de secado deseado. Presione el bot0n repetidamente para desplazarse pot las opciones. Las cargas ma,s grandes o ma,s voluminosas posiblemente requieran la opci0n More Dry (Ma,s seco) para que el secado sea completo. La opci0n Less Dry (Menos seco) es la ma,s adecuada para telas livianas, o paraque quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo. Utilicela para las prendas que deban secarse en posici0n horizontal o colgarse. Para seleccionar la temperatura correcta para la carga, presione el bot0n Temp (Temperatura). Se iluminara, una luz del indicador junto a la temperatura deseada. Presione el bot0n repetidamente para desplazarse pot las opciones. High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el r0tulo "Tumble Dry" (Secar en secadora). Medium (Media): para telas que requieren planchado permanente, telas sinteticas, algodones livianos u otras prendas rotuladas "Tumble Dry Medium" (Secar en secadora a temperatura media). Low (Baja): para prendas sensibles al calor rotuladas "Tumble Dry Low" (Secar en secadora a temperatura baja) o "Tumble Dry Warm" (Secar en secadora a temperatura c_tlida). Extra Low (Extrabaja): ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. operatng Instructons, tips 21 ua de 'nstFuoo'ones, c:Agerencac I Cuando utiliza los ciclos Manual Dry (Secado manual), se puede ajustar el tiempo presionando el boton de seleccion de tiempo. Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador luminico del tiempo se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se determina segun los niveles de humedad fluctuantes. Presionelo para detener y reiniciar los programas. Presionelo una vez para encender la secadora y presionelo nuevamente para apagarla. Si la secadora permanece encendida durante ma,s de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagara, automa, ticamente. Es una alarma que notifica al usuario del tiempo cuando el nivel de secado promedio es centrifugado parcial (80% seco). Es util cuando el lavado contiene diversos tipos de telas que no se desean secar completamente. Suena una alarma durante cinco (5) segundos mientras continua el ciclo. Esta funcion sOlo puede seleccionarse en el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor) y el nivel de secado sOlo puede seleccionarse desde Normal Dry (Secado normal) y More Dry (M_ts seco). SEGURO PARA NINOS Una funci6n para evitar que los ni_os jueguen con la secadora. Configuraci6n/Liberaci6n Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simulta,neamente los botones Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos. Como configurarla: 1. 2. Puede configurarse mientras su secadora esta, en funcionamiento. Una vez que configure la funcion Seguro para ninos, no respondera, ningun boton, excepto el boton Power (Encender), hasta que libere dicha funcion. 3. Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos. 1. encendida. Si se vuelve a encender el electrodomestico, 2. la funcion Seguro para ninos continuara, Para liberar dicha funcion, siga las instrucciones detalladas a continuacion. Cuando botones, salvo el boton Power (Encender), no respondan, verifique el indicador otros del Seguro para ninos. 22 operatng hstructions, tps SECADO EN ESTANTE (PIEZA OPCIONAL) Instalaci6n del estante de secado 1. Abra la puerta. 2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado encima del filtro para pelusas. 3. Coloque las patas traseras en las dos a,reas empotradas de la pared trasera de la secadora y luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar. 4. Coloque las prendas que se secara,n sobre el estante, dejando espacio entre elias para que el aire pueda circular. 5. Cierre la puerta. 6. Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo seg0n la humedad y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el temporizador si se requiere ma,s tiempo de secado. Sueteres lavables (d0blelos y col0quelos en posici0n horizontal sobre el estante) Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) Munecos de peluche (rellenos con fibras de algod0n o poliester) Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) Munecos de peluche Secado a temperatura ambiente (rellenos con goma espuma o goma) Almohadas de goma espuma Secado a temperatura ambiente Zapatillas Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o Heat (Calor) (Extra Low (Extrabajo)) //_ Secar articulos de goma espuma, pD,stico o goma con la opci0n de calor puede ocasionar Ao_,_,Adanos al articulo y generar un peligro de incendio. El estante de secado no se suministra con este modelo. El estante de secado es opcional. Lo puede adquirir en un centro de servicio. (Pieza c0digo : DC61-02773A) operatng hstmctons, tips 23 do 'nctFuoo'ono¢, I LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS • • • Despues de cada carga. Para reducir el tiempo de secado. Para hacer uso de la energia con mayor eficacia. Limpieza dei fiitro para peiusas 1. Tire de la caja del filtro de la secadora. 2. Quite el polvo de la parte superior del filtro con los dedos. 3. Abra la tapa inferior y quite el polvo de la misma manera. 4. Sacuda el polvo, cierre la tapa e instale la caja del filtro en su lugar. /_ Cuando vuelva a insertar el filtro en la caja del filtro, compruebe la direccion _1 PnECAUClON de instalacion. (Inserte lacaja del filtro de modo que la flecha apunte hacia el interior del producto.) _No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado. CARGUE LA SECADORA * o * ...... ............ DE MANERA ADECUADA Coloque s01ouna carga de ropa en la secadora por vez. Las cargas de telas pesadasy livianasmezcladasse seoan en forma diferente, Io que puede ocasionar que las telas livianasesten seoasmientras que lastelas pesadas queden humedas al final del ciolo de seoado. Agregue una o ma.sprendas similaresa laseoadora cuando necesite seoar s01ouna o dos prendas. Esto mejorael funoionamiento de la seoadoray la efioaoiadel seoado. Sobreoargarla seoadora limita su funoionamientoy ocasiona un seoado desparejo asicomo laformaciOn excesiva de arrugas en algunas telas. COMO COMENZAR 1, 2. 3. 4. 5. 6. Cargue lasecadora dejando algo de espacio libre. NO lasobrecargue. Cierre la puerta. Seleooioneel oiolo y las opoiones adeouadas para lacarga (oonsultelas pa.ginas20, 21). Presioneel bot0n de Inicio/Pausa. Se iluminara,laluz del indioador de laseoadora. El tiempo del ciolo caloulado apareoera,en la pantalla. Es posible que el tiempo fluotLiepara indicar mejor eltiempo de seoado restante en el ciclo. o o o Ouandohayafinalizadoel ciclo,lahz de laTrabade lapuertase apagaray lapalabra"End" (Fin)apareceraen la pantalla. Si presionaPower(Encender),se cancelaraelciclo y lasecadorasedetendra. Los indicadoresde Drying(Secado),0ooling(Refrescar)y Done (Finalizado) se ihminarandurantetalesfases delciclo. 24 operatng hstructions, tps PANEL DE CONTROL Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias abrasivas. No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol. El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado. Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente. TAMBOR Elimine todas las manchas, tales como las de crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de articulos nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador com0n. Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solucion de limpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aun sean visibles, pero no se transferira,n a las cargas subsiguientes. TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para las superficies del acabado con pintura en polvo. Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio. EXTERIOR DE LA SECADORA Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados ya que estos podrian rayar o danar la superficie. No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado. SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA Para mantener un optimo desempeno, se Io debe inspeccionar y limpiar todos los anos. La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con ma,s frecuencia para garantizar un funcionamiento adecuado. cudadoy mpeza 25 p ndas SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, sigubnte informaci6n como guia. Cubrecamas y edredones para secar use la Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal (Normal) y con temperatura High (Alta). Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de usarla o guardarla. Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme. Ropa de cama Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada pot vez para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora. Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de usarla o guardarla. Cortinas y patios de tela Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formaci0n de arrugas. Seque en tandas pequeflas para obtener mejores resultados y retirelos Io antes posible. Pafiales de tela Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para paflales suaves y mullidos. Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci0n de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja). Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la humedad. Goma espuma (reverso de alfombras, mufiecos de peluche, hombreras, etc.) NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) (sin calor). ADVERTENCIA - Secar un articulo de goma con calor puede daflarlo u ocasionar un riesgo de incendio. Almohadas Utilice el ciclo Normal (Normal). Agregue un par de toallas secas para mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el articulo. NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora. Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente). Pl_.sticos (cortinas de bafio, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) ARTICULOS • Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo Time Dry (Secado con temporizador) y la opci0n de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. QUE SE DEBEN EVITAR: • • Articulos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tela, etc.). Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta. • Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina. 26 sugerencias para prendas especiates / CONTROLE No fu nciona. / ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA... o o o o No calienta. • Asegurese de que la puerta este cerrada con traba. Asegurese de que el cable de alimentaci0n este enchufado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores y fusibles de la casa. Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. ,, Controle los disyuntores y fusibles de la casa. Seleccione una opci0n de secado con calor distinta de Air Fluff (Secado a temperatura ambiente). En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas este abierto. ,, Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje. La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. No seca. Verifique todos los item anteriores y, adema,s .... Asegurese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos. Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4". Los conductos No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. Separe los articulos pesados de los articulos livianos. Es posible que se deban reubicar los articulos grandes y voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para extraer el agua de la carga adecuadamente. Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas. Hace ruido. ,, Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato. Es normal escuchar el ruido de lava, lvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. Asegurese de que la secadora este correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalaci0n. Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire que se mueve pot el tambor de la secadora y el sistema de drenaje. No seca de manera uniforme. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras a,reas resistentes similares no se sequen pot completo cuando el resto de la carga ha Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opci0n More Dry (Ma,s seco) si Io desea. Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, pot ejemplo una toalla con sa,banas, es posible que el articulo pesado no se seque completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secadoseleccionado. Separe los articulos pesados de los articulos livianos para obtener mejores resultados. gua de soiuci6n de prob emas 27 / / Tiene olor. • Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular pot el tambor y Io expulsa a traves del drenaje hacia el exterior. Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile la habitaci0n completamente antes de usar la secadora. Se apaga antes de que la carga est6 seca ............ ,, La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m_ts prendas o algunas toallas y reinicie el ciclo. ,, La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva encender la secadora. CODIGOS DE INFORMACi0N Pueden aparecer c0digos de informaci0n para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la secadora. tS Filtro para pelusas obstruido La ventilaci0n esta, obstruida Limpie el filtro o el conducto de ventilaci0n. Si el problema continua, Ilame al servicio tecnico. dO dE La secadora funciona con la puerta abierta Cierre la puerta y luego reinicie. dF La puerta no esta, bien cerrada Solicite servicio tecnico. bE bE2 La unidad detecta un bot0n que se ha presionado ma,s de 30 segundos o que esta, trabado Asegurese de que NO haya botones _resionados constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo. tO Si el problema continua, Ilame al servicio tecnico. Si el problema continua, Ilame al servicio tecnico. od Tiempo de secado no va,lido Solicite servicio tecnico. hE Temperatura no va,lida Solicite servicio tecnico. Et FE EEPROM no se comunica Pruebe reiniciar el ciclo. correctamente Si el problema continua, Ilame al servicio tecnico. Frecuencia de fuente de alimentaci0n Pruebe reiniciar el ciclo. no va,lida Si el problema continua, Ilame al servicio tecnico. Para los c0digos que no figuran m_ts arriba, Ilame al 1-800-SAMSUNG(726-7864). 28 gua de soIucion de prob emas ap ndae TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida util de la prenda y reducir los problemas del lavado. Normal (Normal) Secar colgado/tender No lavar Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas [] Colgar para que escurra No retorcer delicadasPrendas shaves / [] Secar en posicion horizontal No usar lejia Hand Wash (Lavado a Mano) No secar en secadora Alto Sin vapor (agregado a la plancha) ,,,,,,,, Hot Media No planchar eo Ca.lida Bajo Fria Cualquier calor @ I ®} 0 Sin calor / aire Limpiar en seco No limpiar en seco Cualquier lejia (cuando sea necesaria) Secar colgado/tender S01o lejia sin cloro (con proteccion para ropa de color) (cuando sea necesaria) Alto Ciclo de secado en secadora Media [] Colgar para que escurra Secar en posicion horizontal Bajo Antiarrugas Plancha pert_anente / Control /de arrugas Prendas suaves J m delicadas ** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El tango de temperatura para Caliente es de de 41 o a 52 ° C (105 ° a 125° F), para Tibia es de 29 ° a 41 o C (de 85 ° a 105° F)y para Fria es de 16 ° a 29 ° C (de 60 ° a 85 ° F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16° C (60° F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz). apend ce 29 DV220AE-02810A-03 MES.mdd 29 2010-06-28 _;._t_._ 5:52:52 PROTECCi0N DEL MEDIO AMBIENTE Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de este electrodomestico, siga la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodomestico. DECLARACi0N Este electrodomestico DE CONFORMIDAD cumple con la norma UL2158. ESPECi Fi CACIO NES A B Pulgadas (cm.) DIMENSIONES A. Altura 38,3" (97,1) Div Pulgadas (cm.) C. Profundidad con la puerta 49" (124,5) abierta a 90 ° B. Ancho PESO D. Profundidad 30,3" (76,8) 119,01b (54,0kg) POTENClA D EL CALENTADOR CONSUMO 27" (68,6) DE ENERGiA 5300 W SiN CALOR 268 W CON CALOR 5445 W 30 ap6ndice DV220AE-02810A-03 MES.mdd 30 2010-06-28 _;.2&t_.X, 5:52:53 TABLA DE CICLOS Normal High (Medium) (Alta (Media)) Normal dry (Secado normal) 42 min 39 min 3 min High (No change) (Alta (Sin cambios)) Normal dry (Secado normal) 58 min 55 min 3 min Plancha permanente Medium (No change) (Media (Sin cambios)) Normaldry (Secado normal) 32 min 29 min 3 min Delicates (Prendas delicadas) Low (No change) (Baja (Sin cambios)) Normal dry (Secado normal) 27 min 24 min 3 min Alto 40 min 35 min 5 min Media 25 min 20 min 5 min (Normal) Secado con sensor temporizador Wrinkle Release _ , _uu_ar arrugas) . _ecaao manuaR Secado a temperatura ambiente (sin cambios) 20 min 90 min 20 min apend ce 31 DV220AE-02810A-03 MES.mdd 31 2010-06-28 _;.2_t_._5:52:53 SECADORA SAMSU NG GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, esta. garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de: Un (1) aflo para las piezas y la mano de obra Dos (2) aflos para el panel de control (piezas) La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es va,lida unicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestaro, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas. Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta, disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado. SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original restante, o noventa (90) dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera, va,lida para Io siguiente: daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; daflo cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 32 garantia DV220AE-02810A-03 MES.indd 32 2010-06-28 _;.2_t_._5:52:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung DV210AG* El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas