IAE84881FB

AEG IAE84881FB Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AEG IAE84881FB Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
ES Manual de instrucciones 37
Placa de cocción
IAE84881FB
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 37
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................40
3. INSTALACIÓN............................................................................................................42
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................43
5. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................46
6. USO DIARIO...............................................................................................................49
7. CONSEJOS................................................................................................................ 57
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 64
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 65
10. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 69
11. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................70
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
ESPAÑOL
37
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes
accesibles pueden calentarse durante el uso.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2
Seguridad general
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
www.aeg.com
38
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la
estructura empotrada.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y
no preste atención al detector de tamaño.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Si el aparato está conectado directamente a la red
eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el
fusible para desconectarlo de la alimentación
eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico
autorizado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
ESPAÑOL
39
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
Cada aparato tiene ventiladores de
refrigeración en la base.
Si el aparato se instala sobre un cajón:
No guarde objetos pequeños u
hojas de papel que puedan ser
absorbidos, porque podrían
dañar los ventiladores o
perjudicar el sistema de
refrigeración.
Mantenga una distancia mínima
de 2 cm entre la base del aparato
y los objetos guardados en el
cajón.
Retire los paneles separadores
instalados en el armario por debajo
del aparato.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del
cable.
Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable
dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
www.aeg.com
40
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
No se confíe por el detector de
tamaño.
No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una
distancia mínima de 30 cm de las
zonas de cocción por inducción
cuando el aparato esté en
funcionamiento.
Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
No coloque productos
inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de
cocina caliente en el panel de control.
No coloque una tapa caliente sobre la
superficie de cristal de la placa de
cocción.
No deje que el contenido de los
recipientes hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la
base dañada, pueden arañar el cristal
o la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que
ESPAÑOL
41
moverlos sobre la superficie de
cocción.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
2.4 Sonda térmica
Utilice la Sonda térmica para su
finalidad. No la use para abrir o
levantar nada.
Utilice solo la Sonda térmica
recomendada para la placa de
cocción, una a la vez.
No la use cuando esté funcionando
mal o dañada.
No utilice la Sonda térmica en el
horno o microondas.
La Sonda térmica puede leer
temperaturas hasta 120 °C.
Asegúrese de que la Sonda térmica
está siempre dentro del alimento o
líquido hasta la marca de nivel
mínimo.
Limpie la Sonda térmica antes de
utilizarla por primera vez. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de
metal. No lave la Sonda térmica en el
lavavajillas. El mango de silicona
puede decolorarse, lo que no tiene
ningún efecto en el funcionamiento
de la Sonda térmica.
Utilice el embalaje original para
guardar la Sonda térmica.
Si reemplaza la Sonda térmica,
guarde la vieja a un mínimo de 3 m de
distancia. La Sonda térmica vieja
puede influir en el funcionamiento de
la nueva.
2.5 Mantenimiento y limpieza
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la
superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
2.6 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.7 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
3.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
placa de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de
serie ...........................
3.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
www.aeg.com42
muebles adecuados y con las encimeras
y superficies de trabajo apropiadas.
3.3 Cable de conexión
La placa de cocción se suministra con
un cable de conexión.
Para sustituir el cable de alimentación
dañado, utilice el tipo de cable:
H05V2V2-F que soporta una
temperatura de 90 °C o superior.
Póngase en contacto con el servicio
técnico local.
3.4 Montaje
min.
50mm
min.
500mm
Si el aparato se instala sobre
un cajón, la ventilación de la
placa puede calentar el
contenido del cajón durante
el proceso de cocción.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
5
3
4
4
2
1
1
Zona de inducción con Cocción
asistida
2
Zona de inducción con Cocción
asistida y Freír en sartén
3
Panel de mandos
4
Zona de cocción por inducción
5
Zona con antena
PRECAUCIÓN!
No coloque nada sobre
la placa en esta zona.
ESPAÑOL 43
4.2 Disposición del panel de control
1
42 3
5
6 7 8 9
11 1012
13
14
Para ver los ajustes disponibles, toque el símbolo correspondiente.
Símbolo Comentario
1
ON/OFF Para activar y desactivar la placa.
2
Menú Para abrir y cerrar el Menú.
3
Sonda térmica Para abrir el menú Sonda térmica.
4
Selección de zona Para abrir el control deslizante para la zona selec-
cionada.
5
- Indicador de zona Para mostrar para qué zona está activo el control
deslizante.
6
- Para ajustar las funciones del temporizador.
7
- Enganche desli-
zante
Para cambiar el ajuste del nivel de calor.
8
PowerBoost Para activar la función.
9
Bloqueo Para activar y desactivar la función.
10
- La ventana para comunicación de la señal de infra-
rrojos Hob²Hood. No la cubra.
11
Pausa Para activar y desactivar la función.
12
0 - 9 - Para mostrar el ajuste de nivel de calor actual.
13
Bridge Para activar y desactivar la función.
14
/
Indicadores de se-
ñal
Conexión completa / Sin señal. Para mostrar la in-
tensidad de la señal de la conexión entre la Sonda
térmica y la antena.
www.aeg.com44
4.3 Sonda térmica
2 4 5 61 3
1
Punto de medición
2
Marca de nivel mínimo
3
Rango de inmersión recomendado
(para líquidos)
4
Código de calibración
5
Gancho para colocar la Sonda
térmica en el borde
6
Mango con antena en el interior.
La Sonda térmica es una sonda de
temperatura inalámbrica que funciona
sin batería y se entrega en un embalaje
con la placa de cocción. Dentro de su
mango hay una antena. Otra antena se
encuentra debajo de la superficie de la
placa, en el área entre las dos zonas de
cocción posteriores. Para asegurar una
comunicación adecuada entre la Sonda
térmica y la placa, no ponga nada en la
placa en esta zona.
El punto de medición se encuentra a
medio camino entre la punta y la marca
de nivel mínimo. Inserte la Sonda térmica
en la comida al menos hasta la marca de
nivel mínimo. Con los líquidos, para
obtener los mejores resultados de
cocción, sumerja la Sonda térmica en el
líquido 2-5 cm por encima de la marca
de nivel mínimo. Coloque la Sonda
térmica en el borde de la olla o sartén
con el gancho; cerca del área con la
antena, en la posición de las 1 - 3 (hacia
el lado izquierdo de la placa) o en la
posición de las 9 - 11 (hacia el lado
derecho de la placa).
Los siguientes indicadores muestran la
fuerza de la conexión entre la placa y la
Sonda térmica en la pantalla: , , .
Si la placa de cocción no puede
establecer la conexión, se enciende.
Puede mover la Sonda térmica lo largo
del borde de la olla para establecer o
fortalecer la conexión. La placa actualiza
el estado de la conexión cada 3
segundos.
Para más información
consulte "Consejos para la
Sonda térmica".
4.4 Características clave de su
placa de cocción
Su nueva placa SensePro® experta le
guía a través de toda la sesión de cocina.
Consulte la información siguiente para
descubrir varias de sus mejores
características.
Dependiendo del tipo de comida, puede
utilizar Cocción asistida con o sin la
Sonda térmica. Para varios platos
dispone de diferentes conjuntos de
funciones.
Sonda térmica
- se puede utilizar de
dos maneras. Mide la temperatura en
funciones como Termómetro y Freír en
sartén, además de ayudar a mantener la
temperatura con precisión para
diferentes tipos de alimentos mientras
cocina Sous-vide o usar funciones como
Escalfar, Hervir a fuego lento o
Recalentar.
Cocción asistida - facilita la cocción
proporcionándole recetas preparadas
para varios platos, parámetros de
cocción predefinidos e instrucciones
paso a paso. Puede usarlo con la Sonda
térmica, p.ej. para preparar un filete, o
sin él, por ejemplo, para preparar
ESPAÑOL
45
tortitas. Las opciones disponibles
dependen del tipo de plato que desee
hacer. En este modo puede usar
funciones como Sous-vide, Freír en
sartén, Hervir a fuego lento, Recalentar, y
muchas más. Las ventanas emergentes y
los sonidos informan al alcanzar la
temperatura predefinida. Puede acceder
a Cocción asistida desde el Menú.
Sous-vide - un método para cocinar
alimentos envasados al vacío a baja
temperatura durante un período
prolongado de tiempo, lo que ayuda a
ahorrar vitaminas y mantener el sabor. Su
placa de cocción le proporciona ajustes
e instrucciones claras. Una vez que
seleccione la función a través de Cocción
asistida, las temperaturas se
definen para
diferentes tipos de alimentos. También
puede elegir sus propias temperaturas si
activa la función a través de Sous-vide en
el Menú.
Freír en sartén - un método de
fritura con niveles de calor controlados
automáticamente, dedicado a varios
tipos de alimentos. Ayuda a evitar el
sobrecalentamiento de los alimentos o el
aceite. Puede activarlo seleccionando
Cocción asistida en el Menú.
Termómetro - con esta función, la Sonda
térmica mide la temperatura mientras se
cocina. No se puede usar cuando la
función Cocción asistida está activa.
Otras características útiles de la placa:
Derretir - esta función es perfecta
para fundir chocolate o mantequilla.
PowerBoost - esta función hierve
rápidamente grandes cantidades de
agua.
Pausa - esta función reduce el ajuste
de calor a 1 para todas las zonas de
cocción, lo que permite mantener la
comida caliente durante mucho tiempo.
Bridge - esta función permite
combinar ambas zonas del lado
izquierdo y usar utensilios de cocina más
grandes. Puede usarla con Freír en
sartén.
Hob²Hood - esta función conecta la
placa con una campana especial y ajusta
la velocidad del ventilador en
consecuencia.
Bloqueo
- esta función desactiva
temporalmente el panel de mandos
durante la cocción.
Bloqueo seguridad - esta función
desactiva el panel de mandos mientras la
placa no funciona, lo que evita el uso
accidental.
Cronómetro, Temporizador, y Avisador
- son tres funciones que puede elegir
para controlar el tiempo de cocción.
Para más información, consulte "Uso
diario".
4.5 OptiHeat Control
(indicador de calor residual de
3 pasos)
ADVERTENCIA!
III / II / I Existe peligro de
quemaduras por el calor
residual. El indicador
muestra el nivel de calor
residual.
Las zonas de cocción por inducción
generan el calor necesario para el
proceso de cocción directamente en la
base del recipiente, lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el
calor del mismo.
5.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Uso de la pantalla
Solo es posible utilizar los símbolos
iluminados.
Para activar una opción, toque el
símbolo correspondiente en la
pantalla.
www.aeg.com46
La función seleccionada se activa al
separar el dedo de la pantalla.
Para desplazarse por las opciones
disponibles, haga un gesto rápido o
arrastre el dedo por la pantalla. La
velocidad del gesto determina la
rapidez del movimiento de la
pantalla.
El desplazamiento se detiene por sí
solo o puede detenerse de inmediato
si se toca la pantalla.
Puede cambiar la mayoría de los
parámetros que aparecen en la
pantalla tocando los símbolos
correspondientes.
Para seleccionar la función o tiempo
deseados, puede desplazarse por la
lista y/o tocar la opción que desea
seleccionar.
Cuando la placa de cocción está
activada y algunos de los símbolos
desaparecen de la pantalla, tóquela
nuevamente. Todos los símbolos
vuelven a aparecer.
Para determinadas funciones, aparece
una ventana emergente con
información adicional al iniciarlas.
Para desactivar la ventana emergente
permanentemente, marque antes
de activar la función.
Seleccione una zona para activar las
funciones de temporizador.
Símbolos útiles para la navegación por
la pantalla
Para confirmar la selección o el
ajuste.
Para retroceder / avanzar un nivel
en el Menú.
Para desplazar hacia arriba / abajo
las instrucciones en la pantalla.
Para activar/desactivar las opcio-
nes.
Para cerrar la ventana emergente.
Para cancelar un ajuste.
5.2 Primera conexión a la red
eléctrica
Cuando conecte la placa a la corriente
eléctrica, deberá ajustar Idioma, Brillo de
la pantalla y Volumen del timbre.
Puede cambiar el ajuste en Menú >
Ajustes > Configuración. Consulte "Uso
diario".
5.3 Calibrado de la Sonda
térmica
Antes de empezar a usar la Sonda
térmica, debe calibrarla para asegurarse
de que las lecturas de temperatura sean
correctas.
Una vez calibrada correctamente la
Sonda térmica, mide la temperatura en
el punto de ebullición con el rango de
tolerancia de + / - 2 °C.
Siga el procedimiento cuando:
instala la placa por primera vez;
mueve la placa a una ubicación
diferente (cambio de altitud);
reemplaza la Sonda térmica.
Utilice una olla con el
diámetro inferior de 180 mm
y llénela con 1 - 1,5 l de
agua.
1. Para calibrar o recalibrar la función.,
coloque la Sonda térmica en el
borde de la olla. Llene la olla con
agua fría al menos hasta la marca de
nivel mínimo, y colóquela en la zona
de cocción delantera izquierda.
2. Toque .
Seleccione Ajustes > Sonda térmica >
Calibración en la lista.
Siga las instrucciones de la pantalla.
3. Toque Start junto a la zona de
cocción.
Aparece una ventana emergente de
información una vez que se completa el
procedimiento.
No ponga sal en el agua,
esto puede afectar el
procedimiento.
ESPAÑOL 47
Para salir del Menú, toque o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente.
5.4 Emparejado de Sonda
térmica
Originalmente, su placa de cocción está
emparejada con la Sonda térmica a la
entrega.
Si reemplaza la Sonda térmica con una
nueva, necesita emparejarla con su
placa.
1. Toque
.
Seleccione Ajustes > Sonda térmica >
Emparejar en la lista.
2. Toque Desconectar para desconectar
la anterior Sonda térmica.
3. Toque Emparejar junto a la zona de
cocción.
Aparece una ventana emergente.
4. Introduzca el código de cinco dígitos
grabado en su nueva Sonda térmica,
usando el teclado numérico.
5. Toque Ok para
confirmar.
Su Sonda térmica está emparejada con
la placa.
Calibre siempre la Sonda térmica
después de emparejar.
Para salir del Menú, toque o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente.
5.5 Menú estructura
Toque para acceder y cambiar los
ajustes de la placa o activar algunas
funciones.
Para salir del Menú, toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice
o .
La tabla muestra la estructura básica del
Menú.
Cocción asistida Consulte la sección Cocción asistida en "Uso diario".
Funciones de la placa Sous-vide
Termómetro
Derretir
www.aeg.com48
Ajustes Bloqueo seguridad
Cronómetro
Hob²Hood Consulte la sección Hob²Hood en
"Uso diario".
Sonda térmica Conexión
Calibración
Emparejar
Configuración Cocción asistida
Idioma
Tono de teclas
Volumen del timbre
Brillo de la pantalla
Asistencia Modo demostración
Licencia
Mostrar versiones de SW
Historial de alarmas
Restab. todos ajustes
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Activación y desactivación
Toque durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de
cocción.
6.2 Apagado automático
La función desconecta
automáticamente la placa de cocción
siempre que:
todas las zonas de cocción están
apagadas,
no se ajusta un nivel de calor después
de encender la placa,
se vierte líquido o se coloca algún
objeto sobre el panel de mandos
durante más de 10 segundos (un
recipiente, un trapo, etc.). Se emite
una señal acústica y la placa de
cocción se apaga. Retire el objeto o
limpie el panel de mandos.
la placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un
recipiente ha hervido hasta agotarse
el líquido). Deje que la zona de
cocción se enfríe antes de utilizar la
placa de nuevo.
ha utilizado un utensilio de cocina
incorrecto o no hay ninguno en una
zona concreta. El símbolo blanco de
zona de cocción parpadea y la zona
de cocción por inducción se desactiva
automáticamente pasado 2 minutos.
no apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Al cabo de un
tiempo, aparece un mensaje y la placa
se apaga.
Relación entre el ajuste de
temperatura y el tiempo tras el que se
apaga la placa de cocción:
ESPAÑOL
49
Ajuste del nivel de
calor
La placa de coc-
ción se apaga.
1 - 2 6 horas
3 - 5 5 horas
6 4 horas
7 - 9 1,5 hora
Cuando utilice la función
Freír en sartén, la placa se
desactivará después de 1,5
horas. Para Sous-vide, la
placa se desactivará
después de 4 horas.
6.3 Uso de las zonas de
cocción
Coloque el utensilio de cocina en el
centro de la zona de cocción
seleccionada. Las zonas de cocción por
inducción se adaptan automáticamente
al tamaño de la base de los utensilios de
cocina.
Al colocar un utensilio en la zona de
cocción deseada, la placa lo detecta
automáticamente y aparece el símbolo
correspondiente en la pantalla. El control
deslizante es visible durante 8 segundos;
después de este tiempo, la pantalla
vuelve a la vista principal. Para cerrar el
control deslizante rápidamente, toque la
pantalla fuera del área del control
deslizante.
Cuando hay otras zonas activas, el ajuste
del nivel de calor para la zona que desea
utilizar puede verse limitado. Consulte
"Gestión de energía".
Asegúrese de que el
utensilio sea apto para
placas de inducción. Para
obtener más información
sobre tipos de utensilios de
cocina, consulte "Consejos".
Compruebe el tamaño del
utensilio en "Datos
técnicos".
6.4 Ajuste del nivel de calor
1. Encienda la placa de cocción.
2.
Coloque la olla sobre la zona de
cocción seleccionada.
En la pantalla aparece el mando
deslizante para la zona activa y
permanece activo durante 8 segundos..
3. Toque o deslice el dedo para ajustar
el nivel de calor deseado.
El símbolo cambia a rojo y aumenta de
tamaño.
También puede cambiar el ajuste de
calor mientras cocina. Toque el símbolo
de selección de zona en la vista principal
del panel de control y mueva el dedo
hacia la izquierda o derecha (para
disminuir o aumentar el ajuste de calor).
6.5 Bridge Función
Esta función conecta dos zonas de
cocción de forma que funcionen como si
fueran una con el mismo ajuste del nivel
de calor.
Puede utilizar la función con utensilios de
gran tamaño.
1. Coloque un utensilio sobre dos
zonas de cocción. El utensilio de
cocina debe cubrir los centros de
ambas zonas.
2. Toque para activar la función. El
símbolo de zona cambia.
3. Ajuste el nivel de calor que desee.
El utensilio de cocina debe cubrir los
centros de ambas zonas pero no superar
las marcas de área.
www.aeg.com
50
Para desactivar la función, toque . Las
zonas de cocción funcionan de manera
independiente.
6.6 PowerBoost
Esta función activa más potencia en la
zona de cocción por inducción
correspondiente; depende del tamaño
del utensilio de cocina. La función se
puede activar solo durante un periodo
de tiempo limitado.
1. Toque antes el símbolo de la zona
deseada.
2. Toque o deslice el dedo hacia la
derecha para activar la función para
la zona de cocción elegida.
El símbolo cambia a rojo y aumenta de
tamaño.
La función se desactiva
automáticamente. Para desactivar la
función manualmente, seleccione la zona
y cambie el ajuste de nivel de calor.
Consulte los valores de
duración máxima en "Datos
técnicos".
6.7 Gestión de energía
Las zonas de cocción se agrupan
según la ubicación y el número de
fases de la placa. Consulte la
ilustración.
Cada fase tiene una carga eléctrica
máxima de 3680 W.
La función divide la potencia entre las
zonas de cocción conectadas a la
misma fase.
La función se activa cuando la carga
eléctrica total de las zonas de cocción
conectadas a la misma fase supera los
3680 W.
La función disminuye la potencia de
las restantes zonas de cocción
conectadas a la misma fase, lo que
influye
en el ajuste del nivel de calor
disponible.
El ajuste máximo de nivel de calor es
visible en el control deslizante. Solo
están activos los dígitos en blanco.
Si no hay disponible un ajuste
superior de nivel de calor, reduzca
antes el de otras zonas de cocción.
6.8 Cocción asistida
Esta función ajusta los parámetros para
distintos tipos de alimentos y los
mantiene durante toda la cocción.
Con la función se puede preparar una
amplia gama de platos, como Carne,
Pescados y mariscos, verduras, Sopas,
Salsas, Pasta o Leche. Existen diferentes
métodos de cocción disponibles para
diferentes tipos de alimentos, por
ejemplo para el pollo se puede elegir
entre Freír en sartén, Sous-vide o
Escalfar.
Solo se puede activar la función en el
lado izquierdo de la placa de cocción.
Cocción asistida con la función Sous-vide
puede activarse para la zona de cocción
delantera izquierda o la zona de cocción
trasera izquierda. Si desea utilizar Freír
en sartén puede activarse para la zona
de cocción frontal izquierda o para
ambas zonas de cocción cuando se
conectan en puente.
Si Cocción asistida funciona en la zona
de cocción frontal izquierda, utilice las
zonas de la derecha para cocinar sin la
función.
No utilice utensilios de cocina con un
diámetro inferior superior a 200 mm en la
zona de cocción trasera izquierda si la
ESPAÑOL
51
función se usa en la delantera izquierda.
Esto puede influir en la conexión entre la
Sonda térmica y la antena situada debajo
de la superficie de la placa de cocción.
No caliente los utensilios de
cocina antes de cocinar. Use
solo agua o líquidos fríos del
grifo, en su caso. Vuelva a
calentar solo platos fríos.
Para Freír en sartén, siga las
instrucciones que aparecen
en pantalla. Agregue aceite
cuando la sartén esté
caliente.
Con Cocción asistida la
función de temporizador
funciona como Avisador. No
detiene la función cuando se
agota el tiempo ajustado.
1. Para activar la función, toque o
y seleccione Cocción asistida.
2. Elija en la lista el tipo de comida que
le gustaría preparar.
Hay varias opciones disponibles para
cada tipo de alimento. Siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
Puede tocar Ok en la parte
superior de la ventana emergente
para utilizar los ajustes
predeterminados.
Para Freír en sartén, puede
cambiar el nivel de calor
predeterminado. Para algunos
platos, se puede comprobar la
temperatura interior de los
alimentos si se utiliza la Sonda
térmica.
Para la mayoría de las opciones,
por ejemplo Sous-vide y Escalfar,
puede cambiar la temperatura
por defecto.
Puede cambiar el tiempo por
defecto o establecer el suyo
propio. Solo para Sous-vide está
predefinido el tiempo mínimo.
En la pantalla están disponibles
instrucciones adicionales con
información detallada. Puede
desplazarse con y .
3. Toque Ok. Siga las instrucciones de
las ventanas emergentes.
Algunas de las opciones comienzan
con el precalentamiento. Puede
seguir el progreso en la barra de
control.
4. Si aparece una ventana emergente
con instrucciones, toque Ok y
después Start para continuar.
La función se realiza con los ajustes
predefinidos.
Para desactivar la ventana emergente
permanentemente, marque antes de
activar la función.
5. Una vez transcurrido el tiempo
ajustado, suena una señal acústica y
aparece una ventana emergente.
Para cerrar la ventana, toque Ok.
La función no se detiene
automáticamente. Para Sous-vide la
placa se desactivará automáticamente
después de un máximo de cuatro horas.
Para detener la función, toque o , o
el símbolo de la zona activa, y seleccione
Stop. Para confirmar, toque Sí en la
ventana emergente.
6.9 Sous-vide
Para preparar carne, pescado o verduras
con la función se necesitan bolsas con
cierre, o bolsas de plástico y un sellador
de vacío. Ponga los alimentos sazonados
en bolsas y séllelas al vacío. También
puede comprar porciones de alimentos
listos para preparar con este método de
cocción.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de cumplir los
principios de seguridad
alimentaria. Consulte
"Consejos".
Con esta función usted puede elegir su
propio tiempo y temperatura (entre 35 y
85 °C), adecuados para el tipo de
alimentos que desea preparar. Utilice
como máximo 4 litros de agua; cubra la
olla con una tapa. Para más detalles
sobre los parámetros de cocción,
consulte la tabla de la Guía de Cocción
en "Consejos". Descongele los
alimentos antes de prepararlos.
www.aeg.com
52
La función solo puede activarse para la
zona de cocción delantera izquierda o la
zona de cocción trasera izquierda. Si
Sous-vide funciona, utilice las zonas de la
derecha para cocinar sin la función.
Con Sous-vide la función de
temporizador funciona como
Avisador. La función se
desactiva automáticamente
solo después de un máximo
de cuatro horas.
1. Prepare porciones de alimentos de
acuerdo con las instrucciones
anteriores.
2. Coloque la olla llena de agua fría en
la zona de cocción delantera o
trasera izquierda.
3. Toque > Sous-vide. También
puede tocar > Funciones de la
placa > Sous-vide.
4. Seleccione la temperatura adecuada.
Ajuste el tiempo (opcional). El tiempo de
la sesión de cocción depende del grosor
y del tipo de alimento.
5. Toque Ok para continuar.
6. Coloque la Sonda térmica en el
borde del utensilio.
7. Toque Ok para cerrar la ventana
emergente.
8. Toque Start para activar el
precalentamiento.
Una vez que el utensilio alcanza la
temperatura deseada, suena una señal
acústica y aparece una ventana
emergente. Toque Ok para
confirmar.
9. Ponga las porciones de comida en
bolsas verticalmente en la olla
(puede utilizar una rejilla Sous-vide).
Toque Start.
Si ajusta el Avisador, comienza a
funcionar junto con la función.
10. Transcurrido el período de tiempo,
suena una señal acústica y
parpadea. Para detener la señal,
toque
.
Para detener o reajustar la función,
toque
o el símbolo de la zona activa, y
luego Stop. Para confirmar, toque Sí en
la ventana emergente.
MantenerTemp
Puede usar la función Sous-vide para
cocinar mientras la Sonda térmica
controla y mantiene con precisión la
temperatura (con una precisión de +/-
1 °C). Puede preparar una amplia gama
de platos como fondos o salsas (p. ej.
diferentes tipos de curry o bullabesa).
Puede definir sus propios parámetros,
consulte la tabla de la Guía de Cocción
en "Consejos".
La función solo puede activarse para la
zona de cocción delantera izquierda o la
zona de cocción trasera izquierda.
1. Toque
> Funciones de la placa >
Sous-vide o acceda a la función
tocando
> Sous-vide.
2. Seleccione la temperatura adecuada.
Ajuste el tiempo (opcional).
3. Toque Ok para continuar.
4. Coloque la Sonda térmica en el
borde de la olla, o insértela en la
comida.
5. Toque Start para activar el
precalentamiento.
Una vez que el utensilio alcanza la
temperatura deseada, suena una señal
acústica y aparece una ventana
emergente.
6. Toque Ok para cerrar la ventana
emergente.
7. Toque Start.
Si ajusta el Avisador, comienza a
funcionar junto con la función.
8. Transcurrido el período de tiempo,
suena una señal acústica y
parpadea. Para detener la señal,
toque
.
Para detener o reajustar la función,
toque
o el símbolo de la zona activa, y
luego Stop. Para confirmar, toque Sí en
la ventana emergente.
6.10 Termómetro
Con esta función, la Sonda térmica
funciona como un termómetro, que le
ayuda a controlar la temperatura de los
alimentos o líquidos mientras cocina. Por
ejemplo, puede confiar en que calentará
ESPAÑOL
53
la leche o comprobará la temperatura de
los alimentos para bebés.
Para poder utilizar esta función, es
necesario que haya al menos una zona
de cocción activa.
Puede activar la función para todas las
zonas de cocción, pero solo en una zona
de cocción a la vez.
1. Inserte la Sonda térmica dentro del
alimento o líquido hasta la marca de
nivel mínimo.
2. Toque en la pantalla para abrir el
menú Sonda térmica y elija
Termómetro. También puede tocar
> Funciones de la placa >
Termómetro.
3. Toque Start.
La medición comienza en la zona de
cocción activa.
Si ninguna de las zonas de cocción
está activa, aparece una ventana
emergente de información.
Para detener la función, toque los dígitos
que indican la temperatura o y
seleccione Stop.
6.11 Derretir
Puede utilizar esta función para fundir
distintos productos, como chocolate o
mantequilla. Puede utilizar la función
solo para una zona de cocción a la vez.
1. Toque en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Funciones de la placa >
Derretir en la lista.
3. Toque Start.
Deberá seleccionar la zona de
cocción deseada.
Si la zona de cocción ya está activa,
aparece una ventana emergente.
Cancele el ajuste de calor anterior
para activar la función.
Para salir del Menú, toque o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice
o .
Para detener la función, toque el símbolo
de selección de zona y a continuación
toque Stop.
6.12 Pausa
Esta función ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento al nivel de
calor más bajo.
No puede activar la función cuando
Cocción asistida o Sous-vide está en
funcionamiento.
Cuando la función está activa, solo es
posible utilizar los símbolos
y . Los
restantes símbolos del panel de mandos
están bloqueados.
La función no detiene las funciones del
temporizador.
Toque para activar la función.
se enciende. El ajuste de nivel de
calor baja a 1.
Para desactivar la función toque
.
La función se detiene PowerBoost. El
ajuste máximo de nivel de calor se
reactiva al tocar de nuevo.
6.13 Temporizador
+STOP
Temporizador
Utilice esta función para ajustar el tiempo
que desee que funcione la zona de
cocción durante un único proceso de
cocción.
Puede ajustar la función para cada zona
de cocción por separado.
1. Ajuste primero la temperatura para la
zona de cocción adecuada y después
la función.
2. Toque el símbolo de la zona.
3. Toque .
Aparece en la pantalla la ventana de
menú del temporizador.
4. Marque para activar la función.
Los símbolos cambian a
+STOP
.
5. Deslice el dedo hacia la izquierda o
derecha para seleccionar el tiempo
deseado (p.ej., horas y/o minutos).
6. Toque Ok para confirmar la
selección.
También puede elegir para cancelar
su selección.
www.aeg.com
54
Cuando ha transcurrido el tiempo, se
emite un sonido y parpadea. Toque
para detener la señal.
Para desactivar la función cambie el
ajuste de nivel de calor a 0. O bien,
toque
+STOP
a la izquierda del valor del
temporizador, toque a su lado y
confirme la elección cuando aparezca
una ventana emergente.
Avisador
Puede utilizar esta función mientras la
placa está activada, pero las zonas de
cocción no funcionan.
La función no afecta al funcionamiento
de las zonas de cocción.
1. Seleccione cualquier zona de cocción
Aparece el símbolo correspondiente en
la pantalla.
2. Toque
.
Aparece en la pantalla la ventana de
menú del temporizador.
3. Deslice el dedo hacia la izquierda o
derecha para seleccionar el tiempo
deseado (p.ej., horas y/o minutos).
4. Toque Ok para confirmar la
selección.
También puede elegir para cancelar
su selección.
Cuando ha transcurrido el tiempo, se
emite un sonido y parpadea. Toque
para detener la señal.
Para desactivar la función, toque a la
izquierda del valor del temporizador,
toque a su lado y confirme la elección
cuando aparezca una ventana
emergente.
Cronómetro
La función comienza a contar
inmediatamente después de activar una
zona de cocción. Puede utilizar esta
función para supervisar el tiempo en
funcionamiento.
1. Toque para acceder al Menú.
2. Deslice el Menú para seleccionar
Ajustes > Cronómetro.
3.
Toque el interruptor para activar /
desactivar la función.
La función no se detiene al levantar el
utensilio. Para restablecer la función y
volver a iniciarla manualmente, toque ,
seleccione Restablecer en la ventana
emergente. La función comienza a contar
desde 0. Para Pausa la función para una
sesión de cocción, toque y seleccione
Pausa en la ventana emergente.
Seleccione Start para seguir contando.
6.14 Bloqueo
Se puede bloquear el panel de control
mientras la placa de cocción funciona.
Evita el cambio accidental del nivel de
temperatura.
Ajuste en primer lugar el nivel de calor
que desee.
Toque para activar la función.
Para desactivar la función, toque
durante 3 segundos.
La función también se
desactiva cuando se apaga
la placa.
6.15 Bloqueo seguridad
Esta función impide el uso accidental o
indebido de la placa.
1. Toque
en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Bloqueo
seguridad en la lista.
3. Encienda el interruptor y toque las
letras A-O-X en orden alfabético para
activar o desactivar la función. Para
desactivar la función, apague el
interruptor.
Para salir del Menú, toque o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice
o .
6.16 Idioma
1. Toque en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Configuración
> Idioma en la lista.
ESPAÑOL
55
3. Escoja el idioma correspondiente en
la lista.
Si elige un idioma incorrecto, toque .
Aparece una lista. Seleccione la tercera
opción desde arriba y después la
penúltima. A continuación, seleccione la
segunda opción. Desplácese hacia abajo
para elegir el idioma apropiado de la
lista. Por último, elija la opción de la
derecha.
Para salir del Menú, toque o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice
o .
6.17 Tono de teclas / Volumen
del timbre
Puede elegir el tipo de sonido que emite
su placa de cocción o apagar los sonidos
por completo. Puede elegir entre clic
(predeterminado) o pitido.
1. Toque en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Configuración
> Tono de teclas / Volumen del
timbre en la lista.
3. Escoja la opción apropiada.
Para salir del Menú, toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice o .
6.18 Brillo de la pantalla
Puede cambiar el brillo de la pantalla.
Hay 4 niveles de brillo, 1 es el más bajo y
4 el más alto.
1. Toque en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Configuración
> Brillo de la pantalla en la lista.
3. Escoja el nivel apropiado.
Para salir del Menú, toque o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice
o .
6.19 Hob²Hood
Es una función automática avanzada que
conecta la placa de cocción a una
campana especial. La placa de cocción y
la campana tienen un comunicador de
señales infrarrojas. La velocidad del
ventilador se
define automáticamente
según el ajuste de modo y temperatura
del utensilio de cocina más caliente en la
placa de cocción.
Para la mayoría de las campanas, el
sistema remoto esta desactivado de
origen. Actívelo antes de usar la función.
Para más información, consulte el
manual de instrucciones de la campana.
Para utilizar la función automáticamente,
ajuste el modo automático en H1 - H6.
La placa de cocción se ajusta
originalmente en H5. La campana
reacciona siempre que utilice la placa de
cocción. La placa de cocción reconoce
automáticamente la temperatura del
utensilio de cocina y ajusta la velocidad
del ventilador. Puede configurar la placa
de cocción para que active solo la luz
seleccionando H1.
Si cambia la velocidad del
ventilador en la campana, se
desactiva la conexión
predeterminada con la placa
de cocción. Para reactivar la
función, apague y vuelva a
encender ambos aparatos.
Mo-
do
Luz
auto-
máti-
ca
Hervir
1)
Freír
2)
H0 Apa-
gado
Apagado Apagado
H1 En-
cendi-
do
Apagado Apagado
H2
3)
En-
cendi-
do
Velocidad
del ventila-
dor 1
Velocidad
del ventila-
dor 1
www.aeg.com56
Mo-
do
Luz
auto-
máti-
ca
Hervir
1)
Freír
2)
H3 En-
cendi-
do
Apagado Velocidad
del ventila-
dor 1
H4 En-
cendi-
do
Velocidad
del ventila-
dor 1
Velocidad
del ventila-
dor 1
H5 En-
cendi-
do
Velocidad
del ventila-
dor 1
Velocidad
del ventila-
dor 2
H6 En-
cendi-
do
Velocidad
del ventila-
dor 2
Velocidad
del ventila-
dor 3
1)
La placa detecta el proceso de ebullición y acti-
va la velocidad del ventilador según el modo au-
tomático.
2)
La placa detecta el proceso de fritura y activa la
velocidad del ventilador según el modo automáti-
co.
3)
Este modo activa el ventilador y la luz, y no de-
pende de la temperatura.
Cambio de los modos
Si no está satisfecho con el nivel de
ruido / velocidad del ventilador, puede
cambiar entre los modos manualmente.
1. Toque .
Seleccione Ajustes > Hob²Hood en la
lista.
2. Elija el modo apropiado.
Para salir del Menú toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente.
Cuando termine de cocinar y apague la
placa de cocción, la campana puede
seguir funcionando un breve período de
tiempo. Tras ese tiempo, el sistema
desactiva el ventilador automáticamente
y evita la activación accidental del
ventilador durante los siguientes 30
segundos.
La luz de la campana se apaga 2 minutos
después de apagar la placa de cocción.
7. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Utensilios de cocina
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de
un fuerte campo magnético
calienta los utensilios de
cocina muy rápidamente.
Utilice las zonas de cocción
con los utensilios de cocina
adecuados.
Material de los utensilios de cocina
correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con
bases formadas por varias capas
(indicados por el fabricante como
aptos para inducción).
incorrecto: aluminio, cobre, latón,
cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es adecuado
para cocinar con inducción si:
el agua hierve muy rápido en una
zona con el ajuste de calor máximo.
el imán se adhiere a la base del
utensilio de cocina.
La base del utensilio de
cocina debe ser lo más
gruesa y plana posible.
Asegúrese de que las bases
de los utensilios están
limpias y secas antes de
colocarlas sobre la placa de
cocción.
Medidas de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de
la base de los utensilios de cocina.
ESPAÑOL
57
La eficacia de la zona de cocción está
relacionada con el diámetro del utensilio
de cocina. Un utensilio de cocina con un
diámetro inferior al mínimo solo recibe
una parte de la potencia generada por la
zona de cocción.
Consulte "Datos técnicos".
7.2 Recipientes correctos para
la función Freír en sartén
Use únicamente utensilios de fondo
plano. Para comprobar si el recipiente es
correcto:
1. Coloque el utensilio de cocina
bocabajo.
2. Coloque una regla en el fondo del
utensilio.
3. Intente colocar una moneda de 1, 2 o
5 céntimos de Euro (o una moneda
similar) entre la regla y el fondo del
utensilio.
a. El recipiente no es correcto si
puede colocar la moneda entre
la regla y el recipiente.
b. El recipiente es correcto si no
puede colocar la moneda entre
la regla y el recipiente.
7.3 Ruidos durante la
utilización
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
chasquido: el utensilio de cocina está
fabricado con distintos tipos de
materiales (construcción por capas).
silbido: está utilizando una zona de
cocción con muy elevado nivel de
potencia y con utensilios de cocina
cuya base está hecha de distintos
materiales (construcción por capas).
zumbido: el nivel de potencia
utilizado es elevado.
clic: se produce una conmutación
eléctrica, el utensilio es detectado al
colocarlo sobre la placa.
silbido; zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Estos ruidos son normales y no indican
fallo alguno.
7.4 Öko Timer (temporizador
Eco)
Con el fin de ahorrar energía, la
resistencia de la zona de cocción se
apaga antes de que suene la señal del
temporizador de cuenta atrás. La
diferencia en el tiempo de utilización
depende de la temperatura de
calentamiento y de la duración de la
cocción.
7.5 Ejemplos de aplicaciones
de cocción
La relación entre el ajuste de
temperatura y el consumo de potencia
de la zona de cocción no es lineal.
Cuando se aumenta el ajuste de
temperatura, no es proporcional al
aumento del consumo de potencia.
Significa que una zona de cocción con el
ajuste de temperatura medio usa menos
de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son
solo orientativos.
www.aeg.com58
Ajuste del ni-
vel de calor
Utilícelo para: Tiempo
(min)
Sugerencias
1 Mantener calientes los alimen-
tos.
como
estime
necesa-
rio
Tape los utensilios de cocina.
1 - 2 Salsa holandesa, derretir: man-
tequilla, chocolate, gelatina.
5 - 25 Remover de vez en cuando.
1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revuel-
tos.
10 - 40 Cocinar con tapa.
2 - 3 Arroces y platos cocinados con
leche, calentar comidas prepa-
radas.
25 - 50 Añadir al menos el doble de lí-
quido que de arroz; los platos
lácteos deben removerse a
media cocción.
3 - 4 Cocinar al vapor verduras, pes-
cados o carnes.
20 - 45 Añada un par de cucharadas
de líquido
4 - 5 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas.
4 - 5 Grandes cantidades de ali-
mentos, estofados y sopas.
60 - 150 Hasta 3 litros de líquido ade-
más de los ingredientes.
6 - 7 Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chule-
tas, hamburguesas, salchichas,
hígado, filetes rusos, huevos,
tortitas, rosquillas.
como
estime
necesa-
rio
Dele la vuelta a media coc-
ción.
7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15 Dele la vuelta a media coc-
ción.
9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.
7.6 Consejos para la Sonda
térmica
Para funciones como
Cocción asistida y Sous-vide,
puede usar la Sonda térmica
del lado izquierdo de la
placa de cocción solamente.
Con la función Termómetro
puede usar también la
Sonda térmica de lado
derecho de la placa.
Para asegurar una conexión sólida (
,
) entre la Sonda térmica y la placa:
Para líquidos
Sumerja la Sonda térmica en el
líquido, dentro del intervalo de
inmersión recomendado. La marca de
nivel mínimo debe estar cubierta.
Coloque la Sonda térmica en el borde
del utensilio. Si es posible,
manténgala en posición vertical.
Asegúrese de que su punta entre en
contacto con la base de la olla. El
mango de la Sonda térmica siempre
debe estar fuera de la olla o sartén.
ESPAÑOL
59
Si desea utilizar la Sonda térmica en
el lado izquierdo de la placa de
cocción, asegúrese de que esté cerca
del centro de la placa, en la posición
de las 1 a las 3 horas. Si desea
utilizarla a la derecha (con la función
Termómetro), asegúrese de que esté
colocada en la posición de las 9 a las
11 horas. Consulte las ilustraciones
siguientes.
Puede mover la Sonda térmica lo
largo del borde de la olla si la
conexión no se establece.
Puede cubrir parcialmente la olla con
una tapa.
Si utiliza la zona de cocción delantera
izquierda, no coloque ningún utensilio
grande en la trasera izquierda. Los
utensilios grandes en la zona de
cocción trasera izquierda pueden
bloquear la señal. Mueva la olla
grande a la zona de cocción trasera
derecha.
Para alimentos sólidos (medición de la
temperatura interna)
Inserte la Sonda térmica en la parte
más gruesa del alimento, hasta la
marca de nivel mínimo. El punto de
medición debe estar en la parte
central de la porción.
Asegúrese de que la Sonda térmica
está firmemente insertada en el
alimento. Las partes metálicas de la
Sonda térmica no deben tocar las
paredes de la olla / sartén. El gancho
del mango debe apuntar hacia abajo.
Para carnes / pescados con un grosor
de 2 - 3 cm, la punta de la Sonda
térmica debe llegar hasta el fondo del
utensilio.
Retire la Sonda térmica antes de dar
vuelta a la comida.
Cuando utilice una plancha,
asegúrese de que el mango de la
Sonda térmica se queda en el lado
derecho, fuera de su superficie.
Consulte las ilustraciones siguientes.
www.aeg.com
60
7.7 Cocción a baja
temperatura - Principios de
seguridad alimentaria
Cuando cocine a baja temperatura,
tenga en cuenta las siguientes
instrucciones, por ejemplo Sous-vide.
Lávese / desinféctese las manos antes
de preparar los alimentos. Use
guantes desechables.
Utilice únicamente alimentos frescos
de alta calidad, almacenados en
condiciones apropiadas.
Siempre lave y pele bien las frutas y
verduras.
Mantenga limpia la superficie de la
placa y las tablas de cortar. Use
diferentes tablas de cortar para
diferentes tipos de alimentos.
Preste especial atención a la higiene
de los alimentos cuando prepare aves
de corral, huevos y pescado. Las aves
de corral deberán prepararse siempre
a una temperatura mínima de 65 °C
durante un mínimo de 50 minutos.
Asegúrese de que el pescado que
desea preparar con Sous-vide tenga
la calidad para sashimi, es decir es
extra fresco.
Almacene los alimentos preparados
en un frigorífico un máximo de 24
horas.
Para las personas con un sistema
inmunológico debilitado o
enfermedades crónicas, es
recomendable pasteurizar los
alimentos antes de consumirlos.
Pasteurice los alimentos a 60 ° C
durante un mínimo de una hora.
7.8 Guía de cocción
La siguiente tabla muestra ejemplos de
tipos de alimentos y le proporciona las
temperaturas óptimas y los tiempos de
cocción sugeridos. Los parámetros
pueden variar dependiendo de la
temperatura, calidad, consistencia y
cantidad de alimentos.
La duración del tiempo de cocción
depende más del grosor del alimento
que de su peso. Por ejemplo, para el
bistec, cuanto más gruesa sea la pieza,
más tiempo tardará su centro en alcanzar
la temperatura predefinida. Un filete de 2
cm de grosor requiere alrededor de una
hora para alcanzar los 58 °C, mientras
que uno de 5 cm de grosor necesita unas
cuatro horas.
Controle la primera sesión de cocción
para asegurarse de que los parámetros
que se indican a continuación se
adaptan a sus hábitos de cocción y a sus
utensilios de cocina. Puede modificar
estos parámetros en función de sus
preferencias personales.
ESPAÑOL
61
Tipo de co-
mida
Proceso de
cocción
Nivel de pre-
paración
Espesor /
cantidad de
alimento
Temperatu-
ra interior /
temperatu-
ra de coc-
ción (°C)
Tiempo de
cocción (min.)
Filete de va-
cuno
Sous-vide poco hecho 2 cm 50 - 54 45 - 90
4 cm 100 - 150
6 cm 180 - 250
medio 2 cm 55 - 60 45 - 90
4 cm 100 - 150
6 cm 180 - 250
hecho 2 cm 61 - 68 45 - 90
4 cm 100 - 150
6 cm 180 - 250
Pechuga de
pollo
Sous-vide bien asado 200 - 300 g 64 - 72 45- 60
Escalfar bien asado 68 - 74 35 - 45
Muslo de
pollo
Escalfar bien asado 200 - 300 g 78 - 85 30 - 60
Filete de
cuello de
cerdo
Sous-vide bien asado 2 cm 60 - 66 35 - 60
Lomo de
cerdo
Sous-vide bien asado 4 - 5 cm 62 - 66 60 - 120
Filete de
cordero
Sous-vide medio 2 cm 56 - 60 35 - 60
bien asado 64 - 68 40 - 65
Espalda de
cordero (sin
huesos)
Sous-vide medio 200 - 300 g 56 - 60 60 - 120
bien asado 64 - 68 65 - 120
Salmón Sous-vide traslúcido 2 cm 46 - 52 20 - 45
3 cm 46 - 52 35 - 50
Escalfar traslúcido 2 cm 55 - 68 20 - 35
3 cm 55 - 68 25 - 45
Atún Sous-vide traslúcido 2 cm 45 - 50 35 - 50
Camarones Sous-vide traslúcido 1 - 2 cm 50 - 56 25 - 45
www.aeg.com62
Tipo de co-
mida
Proceso de
cocción
Nivel de pre-
paración
Espesor /
cantidad de
alimento
Temperatu-
ra interior /
temperatu-
ra de coc-
ción (°C)
Tiempo de
cocción (min.)
Huevos Sous-vide
blando
1)
Tamaño M 63 - 64
45 - 70
2)
medio
1)
65 - 67
45 - 70
2)
duro
1)
68 - 70
45 - 70
2)
Hervir blanda hervir 4
medio hervir 7
dura hervir 10
Arroz Hinchazón cocinado - - 10 - 30
Patatas Hervir cocinado - - 15 - 30
Verduras
frescas
Sous-vide cocinado - 85 30 - 40
Espárragos Sous-vide cocinado - 85 30 - 40
1)
La clara de huevo permanece líquida.
2)
Los tiempos son para los huevos medianos. Para los huevos grandes y los huevos del
frigorífico, añada
un minuto al tiempo de cocción.
Consejos adicionales para Cocción
asistida:
Llene la olla con una cantidad
adecuada de líquido (por ejemplo
entre 1 y 3 litros) antes de la cocción.
Trate de evitar agregar más mientras
cocina.
Utilice una tapa para ahorrar energía y
alcanzar la temperatura más
rápidamente (también para
precalentar el agua).
Remueva su plato regularmente
durante todo el proceso de cocción
para asegurar una distribución
uniforme de la temperatura.
Agregue sal al principio de la cocción.
Descongele los alimentos antes de
prepararlos.
Añada las verduras (p. ej. brécol,
coliflor, judías verdes, coles de
Bruselas) cuando el agua alcance la
temperatura deseada y aparece la
ventana emergente.
Agregue las patatas o el arroz al agua
fría antes de comenzar la función.
Para guisos, salsas, sopas, curry,
estofados y caldos puede usar
Recalentar o Hervir a fuego lento.
Antes de iniciar la función Hervir a
fuego lento, fría los ingredientes (sin
la Sonda térmica) y agregue el líquido
frío; a continuación, active la función
desde Cocción asistida.
Para mariscos pequeños, por ejemplo
rodajas/tentáculos de pulpo o
mariscos puede usar Freír en sartén.
Consejos adicionales para Freír en
sartén:
ADVERTENCIA!
Use únicamente utensilios
de fondo plano.
PRECAUCIÓN!
Utilice sartenes laminadas
solo con niveles de
temperatura bajos para
evitar daños y
sobrecalentamiento de los
utensilios de cocina.
ESPAÑOL 63
Inicie la función cuando la placa esté
fría (no es necesario precalentarla).
Utilice utensilios de cocina de acero
inoxidable con fondo "sandwich".
No utilice utensilios de cocina con el
fondo repujado en el centro.
Los diferentes tamaños de las
sartenes pueden requerir diferentes
tiempos de calentamiento. Las
sartenes pesadas guardan más calor
que las ligeras, pero tardan más
tiempo en calentarse.
De la vuelta a los alimentos una vez
que alcancen la mitad de la
temperatura deseada.
Las porciones muy gruesas de los
alimentos deben darse la vuelta con
más frecuencia (por ejemplo una vez
cada dos minutos). Le recomendamos
que utilice el método Sous-vide
primero, para obtener los mejores
resultados. Para darle un toque final,
coloque las porciones preparadas en
una sartén precalentada y dore
rápidamente por ambos lados.
Retire siempre la Sonda térmica antes
de dar vuelta a la comida.
7.9 Consejos para Hob²Hood
Cuando utilice la placa de cocción con la
función:
Proteja el panel de la campana de la
luz solar directa.
No dirija focos halógenos hacia el
panel de la campana.
No cubra el panel de control de la
placa de cocción.
No interrumpa la señal entre la placa
de cocción y la campana (por
ejemplo, con la mano, algún mango o
un utensilio alto). Consulte la
figura.
La campana de la
figura es solo a título
ilustrativo.
Mantenga limpia la ventana
para comunicación de la
señal de infrarrojos
Hob²Hood.
Otros aparatos controlados
a distancia pueden bloquear
la señal. No utilice ningún
otro aparato cerca de la
placa mientras esté
Hob²Hood activado.
Campanas extractoras con la función
Hob²Hood
Para conocer la gama completa de
campanas extractoras que usan esta
función, consulte nuestro sitio web para
consumidores. Las campanas extractoras
AEG que usan esta función deben tener
el símbolo .
8.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Información general
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
Utilice un rascador especial para el
cristal.
www.aeg.com64
8.2 Limpieza de la placa
Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
de plástico, azúcar y alimentos que
contengan azúcar, la suciedad puede
dañar la placa. Tenga cuidado para
evitar quemaduras. Utilice un
rascador especial sobre la superficie
del cristal formando un ángulo agudo
y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente
no abrasivo. Después de limpiar,
seque la placa de cocción con un
paño suave.
Elimine cualquier decoloración
metálica brillante: utilice una
solución de agua y vinagre para
limpiar la superficie de cristal con un
paño.
La superficie de la placa tiene
hendiduras horizontales. Limpie la
placa de cocción con un paño
humedecido y detergente con un
suave movimiento de izquierda a
derecha. Después de limpiar, seque la
placa de cocción con un paño suave
de izquierda a derecha.
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
La placa no se enciende o
no funciona.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o es-
tá mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a
la red eléctrica. Consulte el
diagrama de conexiones.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
No ha ajustado la tempera-
tura antes de que transcu-
rran 60 segundos.
Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en
menos de 60 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores
al mismo tiempo.
Toque solo un sensor.
Pausa está en funcionamien-
to.
Consulte "Uso diario".
ESPAÑOL 65
Problema Posible causa Solución
La pantalla no responde al
tacto.
Parte de la pantalla está cu-
bierta o los utensilios están
colocados demasiado cerca
de la misma.
Hay líquido o un objeto en la
pantalla.
Retire los objetos. Aleje los
utensilios de la pantalla.
Limpie la pantalla y espere a
que el aparato esté frío.
Desconecte la placa de coc-
ción de la red eléctrica. Es-
pere 1 minuto antes de vol-
ver a conectar la placa.
Se emite una señal acústica
y la placa de cocción se apa-
ga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa se apaga.
Hay uno o más sensores cu-
biertos.
Quite el objeto que cubre
los sensores.
La placa de cocción se apa-
ga.
Ha puesto algún objeto so-
bre el campo del sensor .
Retire el objeto del sensor.
El indicador de calor residual
no se enciende.
La zona no está caliente por-
que ha funcionado poco
tiempo o el sensor bajo la
superficie de la placa está
dañado.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con
el centro de servicio autori-
zado.
Después de activar Cocción
asistida, la placa comienza a
calentarse, se detiene y vuel-
ve a arrancar.
Este es un control de seguri-
dad para garantizar que la
Sonda térmica está en un
utensilio para el que se acti-
vó la función de cocción
asistida.
Es un procedimiento normal,
no indica ningún fallo de
funcionamiento.
No es posible activar el ajus-
te máximo de nivel de calor.
Ya hay otra zona con ajuste
máximo de nivel de calor.
Reduzca la potencia de la
otra zona.
Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-
masiado grande o está colo-
cado demasiado cerca de
los mandos.
Coloque los utensilios de
cocina de gran tamaño en
las zonas traseras si es posi-
ble.
La pantalla muestra que no
se encuentra la Sonda térmi-
ca.
La posición de la Sonda tér-
mica es incorrecta.
Algo bloquea su señal (por
ejemplo, cubiertos, un asa u
otro utensilio).
Posicione la Sonda térmica
correctamente. Consulte las
ilustraciones en la sección
de consejos.
Retire cualquier objeto me-
tálico u otros objetos que
puedan bloquear la señal.
www.aeg.com66
Problema Posible causa Solución
La pantalla muestra que la
temperatura del agua es su-
perior a 100 ° C.
No ha calibrado la Sonda
térmica o lo hizo incorrecta-
mente.
Ha movido la placa de coc-
ción a una ubicación diferen-
te.
Calibre la Sonda térmica de
nuevo. Consulte "Calibra-
do".
Es posible que también de-
ba verificar si el código de
calibración es correcto. Con-
sulte "Emparejamiento".
Ha puesto demasiada sal en
el agua.
No sale el agua hirviendo.
La temperatura no es visible
en la pantalla.
La pantalla muestra un icono
de advertencia.
La Sonda térmica no ha esta-
blecido conexión con la pla-
ca porque la intensidad de
la señal es demasiado baja.
Coloque la Sonda térmica
cerca de la antena en la su-
perficie de la placa, cerca
del centro de la placa. Con-
sulte "Consejos".
Algo cubre la Sonda térmica
o la antena en la superficie
de la placa, p. ej. un trozo de
cubierto de metal.
Retire cualquier cosa que cu-
bra la antena. Asegúrese de
colocar los utensilios de co-
cina en el centro de la zona
de cocción. Consulte "Con-
sejos".
La conexión entre la Sonda
térmica y la antena se ha
perdido.
Asegúrese de que nada cu-
bra la señal. Mueva la Sonda
térmica a lo largo del borde
del utensilio para ajustar su
posición. Consulte "Conse-
jos".
Otros aparatos funcionan en
la misma frecuencia y pertur-
ban la conexión.
Retire cualquier aparato que
pueda perturbar la cone-
xión. Consulte "Datos técni-
cos".
La temperatura de los ali-
mentos es diferente a la es-
perada.
La Sonda térmica se ha in-
sertado incorrectamente.
Asegúrese de que el punto
de medición esté situado en
la parte más gruesa del ali-
mento. Consulte las ilustra-
ciones en la sección de con-
sejos.
La placa detecta saltos de
temperatura significativos.
Ha añadido un poco de
agua o cambió la olla mien-
tras cocinaba.
Evite añadir agua o cambiar
el utensilio después de que
se inicie una función.
El calor en el utensilio no se
ha repartido uniformemente,
especialmente en el caso de
líquidos espesos.
Remueva la comida con fre-
cuencia.
ESPAÑOL 67
Problema Posible causa Solución
El utensilio se calienta de-
masiado o la comida se pasa
demasiado rápido.
Ha usado un utensilio dema-
siado pequeño.
Utilice utensilios de tamaño
apropiado para una zona de
cocción determinada. Con-
sulte "Datos técnicos".
No se puede activar una fun-
ción.
Otra función está activa en la
misma zona de cocción, lo
que impide la activación.
Detenga la función antes de
activar otra.
Cocción asistida o Sous-vide
se detiene.
Al principio de una sesión
de cocción, la temperatura
del líquido en el interior del
utensilio es superior a 40 °C.
Los utensilios de cocina en
uso están calientes.
Use solo líquidos fríos.
No precaliente el utensilio.
Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de man-
dos.
Retire el objeto del panel de
mandos.
Hob²Hood funciona, pero
solo la luz está encendida.
Ha activado el modo H1. Cambie el modo a H2 - H6 o
espere hasta que se inicie el
modo automático.
Hob²Hood los modos H1 -
H6 funcionan, pero la luz es-
tá apagada.
Podría haber un problema
con la bombilla.
Póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
No hay ningún sonido al pul-
sar los sensores del panel.
Los sonidos están desactiva-
dos.
Active los sonidos. Consulte
"Uso diario".
Está seleccionado un idioma
incorrecto.
Ha cambiado el idioma por
error.
Restablezca todas las funcio-
nes a los ajustes de fábrica.
Seleccione Restab. todos
ajustes en el Menú.
Desconecte la placa de coc-
ción de la red eléctrica. Es-
pere 1 minuto antes de vol-
ver a conectar la placa. Ajus-
te Idioma, Brillo de la panta-
lla y Volumen del timbre.
Una zona de cocción se de-
sactiva.
Aparece un mensaje de ad-
vertencia de que la zona de
cocción se va a desactivar.
Apagado automático desac-
tiva la zona de cocción.
Consulte "Uso diario".
Apague la placa y vuelva a
encenderla.
y aparece un mensaje.
Bloqueo está en funciona-
miento.
Consulte "Uso diario".
Aparece O - X - A. Bloqueo seguridad está en
funcionamiento.
Consulte "Uso diario".
www.aeg.com68
Problema Posible causa Solución
intermitente.
No hay ningún utensilio de
cocina sobre la zona.
Ponga un recipiente sobre la
zona.
El utensilio de cocina no es
adecuado.
Utilice un utensilio de cocina
adecuado. Consulte "Con-
sejos".
El diámetro de la base del
utensilio de cocina es dema-
siado pequeño para la zona.
Utilice un utensilio de cocina
del tamaño adecuado. Con-
sulte "Datos técnicos".
y un número se encien-
den.
Se ha producido un error en
la placa.
Apague la placa y vuelva a
encenderla después de 30
segundos. Si vuelve a apare-
cer , desconecte la placa
de cocción de la red eléctri-
ca. Espere 30 segundos an-
tes de volver a conectar la
placa. Si el problema conti-
núa, póngase en contacto
con el Centro de servicio
técnico.
Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es
adecuada.
Desconecte la placa de coc-
ción de la red eléctrica. Pida
a un electricista cualificado
que compruebe la instala-
ción.
9.2 Si no encuentra una
solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de
características. Asegúrese de que maneja
la placa de cocción adecuadamente. De
lo contrario, el personal del servicio
técnico o del distribuidor facturará la
reparación efectuada, incluso en el caso
de que el aparato se encuentre en
periodo de garantía. Las instrucciones
sobre servicio técnico y condiciones de
garantía se encuentran en el folleto de
garantía que se suministra con el
aparato.
10. DATOS TÉCNICOS
10.1 Placa de características
Modelo IAE84881FB Número de producto (PNC) 949 597 485 00
Tipo 62 D4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Inducción 7.35 kW Hecho en Alemania
Nº ser. ................. 7.35 kW
AEG
ESPAÑOL 69
10.2 Licencias de software
El software incluido en la placa contiene
software con copyright, obtenido bajo
licencia de BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY
ISC, Apache 2.0 y otros.
Puede consultar la versión completa de
la licencia en: Menú > Ajustes >
Asistencia > Licencia.
Puede descargar el código fuente del
software de código abierto utilizado en
el producto a través del hipervínculo de
la página web del producto.
10.3 Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de coc-
ción
Potencia nomi-
nal (ajuste de
temperatura
máx.) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
duración máxi-
ma [min]
Diámetro de los
utensilios de co-
cina [mm]
Anterior izquier-
da
2300 3200 10 125 - 210
Posterior iz-
quierda
2300 3200 10 125 - 210
Mitad anterior 1400 2500 4 125 - 145
Posterior dere-
cha
2300 3600 10 205 - 240
La potencia de las zonas de cocción
puede variar ligeramente de los datos de
la tabla. Cambia con el material y las
dimensiones del utensilio de cocina.
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al indicado en la tabla.
10.4 Sonda térmica
Especificaciones técnicas
Sonda térmica está aprobada para su
uso en contacto con alimentos.
Frecuencia de funciona-
miento
433,05 - 434,73
MHz
Máxima potencia de en-
vío
5 dBm
Rango de temperatura 0 - 120°C
Ciclo de medición 3 segundos
11. EFICACIA ENERGÉTICA
11.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida
solo para el mercado de la UE
Identificación del modelo IAE84881FB
Tipo de placa de cocción Placa empotrada
Número de zonas de coc-
ción
4
www.aeg.com70
Tecnología de calenta-
miento
Inducción
Diámetro de las zonas de
cocción circulares (Ø)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Mitad anterior
Posterior derecha
21,0 cm
21,0 cm
14,5 cm
24,0 cm
Consumo de energía por
zona de cocción (EC elec-
tric cooking)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Mitad anterior
Posterior derecha
179,6 Wh/kg
189,1 Wh/kg
180,2 Wh/kg
185,2 Wh/kg
Consumo de energía de la
placa de cocción (EC elec-
tric hob)
183,5 Wh/kg
EN 60350-2 - Aparatos
electrodomésticos - Parte 2: Placas de
cocción - Métodos de medición del
rendimiento
Las mediciones de energía referidas al
área de cocción se identifican mediante
las marcas de las zonas de cocción
respectivas.
11.2 Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar
energía al cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
Coloque el utensilio de cocina sobre
la zona de cocción antes de
encenderla.
Coloque los utensilios de cocina
pequeños en zonas de cocción
pequeñas.
Coloque el utensilio de cocina
directamente en el centro de la zona
de cocción.
Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
71
/