Craftsman 79441 - 20 in. Hedge Trimmer El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Estribo de susp__
Protecto.r S _4 __
de la hot_
Boton de seguridad
Interruiotor de
gafitlo
Retenedor
del cable de
extension
[_;I -'T;I_ililf';_[.,._"]
DOS AI_IOS DE GARANTiA COMPLETA PARA LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman falla debido a defectos en el material o en la fabricacion
dentro det dos aSos de ta fecha de compra, devuelvata a cualquier tienda Sears u otro
punto de venta de productos Craftsman en Estados Unidos para recibir gratis una
herramienta de reemplazo.
Esta garantia se aptica solo por 90 dias si este producto se utiliza con fines
comerciales o de atquiler.
Esta garantia le concede derechos legales especificos; pueden existir otros derechos
que varian segun el estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES:
Antes de cualquier uso, asegt3rese que
cualquier persona que vaya a utilizar esta
herramienta lea y comprenda todas las
instrucciones de seguridad y ta
informacion contenida en este manual.
Conserve estas instrucciones y repaselas
con frecuencia antes de usar la
herramienta e instruir a otras personas.
AADVERTENCIA: Siempre que utilice
herramientas electricas de jardina debe
seguir ciertas precauciones basicas de
seguridad, a fin de reducir los riesgos de
incendio, choque etectrico y lesiones
personales, entre las que se encuentran
las siguientes.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES.
_,ADVERTENCIA: Parte det potvo
originado por este producto contiene
quimicos que en el Estado de
California se consideran como
causantes de cb.ncer, defectos
congenitos u otros daSos
reproductivos. Atgunos ejemplos de
estos quimicos son:
compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas,
herbicidas y pesticidas
arsenico y cromo de madera tratada
quimicamente
Para reducir su exposicion a estos
quimicos, utilice equipo de seguridad
aprobado como mascaras contra potvo
dise5adas especificamente para fittrar
particulas microscopicas.
CONSERVE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS
CONSULTAS.
10
EVITEAMBIENTESPELIGROSOS
No utilice podadoras de setos en tugares
mojados o inundados.
NO SE USE BAJO LA LLUVIA.
CONSERVE ALEJADOS A LOS
NINOS. Todos los visitantes deben estar
adistancia segura de la zona de trabajo.
VISTASE DE MANERA ADECUADA
No utitice ropas sueltas nijoyas, pueden
quedar atrapadas en tas partes m6viles.
Se recomienda el uso de guantes y
calzado antiderrapante cuando trabaje a
la intemperie. Ct3brase el cabello si Io
tiene largo.
UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD --
Tambien utilice una mascarilla contra
potvo si la operaci6n que efectuar& Io
produce.
INTERRUPTOR DE ClRCUlTO PARA
FALLAS EN LA TIERRA (GFCl) Se
debe proporcionar protecci6n a los
circuitos o ctavijas que se usar&n con la
podadora de setos. Existen contactos
con protecci6n GFCI integrada y se
pueden utitizar para esta medida de
seguridad.
USE EL APARATO PROPIADAMENTE.
No utilice el aparato para ningt3ntrabajo
para el que no ha sido disefiado.
AADVERTENClA: Para reducir el riesgo
de choque etectrico, utiticese sotamente
con cables de extension para
intemperie, como los siguientes: SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
CORDONES DE EXTENSION.
Asegurese que su extension este en
buenas condiciones. Cuando utilice una
extension, asegurese que tenga et
calibre suficiente para conducir la
corriente que su herramienta necesita.
extension con calibre menor al
necesario causar& una caida en et
voltaje de la linea, resuttando en perdida
de potencia y sobrecalentamiento. La
tabla siguiente muestra el calibre
correcto para usarse, de acuerdo con la
Iongitud de ta extension y el amperaje en
la ptaca de identificacion. Si tiene dudas,
utilice el calibre siguiente. Mientras
menor sea el numero del calibre, mayor
ser& la capacidad del cable. Sears pone
asu disposicion extensiones aterrizadas
de 3 conductores para utitizarse con
aparatos para la intemperie.
Calibre minimo pard cordones de extension
(AWG) 120 V ca herramientas
Longitud total en metros 0-7.62 -15.24
AMPERAJE
Mas de
No mas de
Mas de
No mas de
Mas de
No mas de
Mas de
No mas de
G0.48 -45.72
AWG AWG AWG AWG
0 18 16 16 14
6
6 18 16 14 12
10
10 16 16 14 12
12
12 14 12 No
16 Recomendado
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL
No cargue ta podadora conectada con el
dedo en el interruptor. Asegurese que el
interruptor este en posicion de apagado
antes de conectarla.
NO MALTRATE EL CORDON
ELECTRICO. Nunca cargue la
podadora por el cable ni tire de este para
desconectarto de la toma de corriente.
Atejelo de calor, aceite y bordes afilados.
NO INTENTE quitar material cortado ni
sujetar el material que vaya a cortar
cuando tas cuchittas esten en
movimiento. Asegurese que el
interruptor este en posicion de apagado
antes de timpiar las cuchillas de material
atascado. No toque tas cuchillas
expuestas ni los filos cuando levante o
sujete la podadora.
& PRECAUClON: las cuchillas giran
despues de apagar la podadora.
NO FUERCE LA PODADORA i Har&
mejor el trabajo y con menos
probabilidades de ocasionar una lesion si
se utiliza dentro de los par&metros para
los que se disefio.
NO SE SOBREEXTIENDA. Siempre
conserve bien apoyados los pies, Io
mismo que el equitibrio.
CONSERVESE ALERTA i Observe lo
que hace. Utilice el sentido comun. No
opere la herramienta si se encuentra
cansado.
DESCONECTE LA PODADORA de ta
toma de corriente cuando no ta use o
cuando le vaya a efectuar servicio.
GUARDE BAJO TECHO LA
PODADORA CUANDO NO LA
EMPLEE i Cuando no se emplee, la
podadora debe permanecer guardada
en un lugar seco y etevado o bajo Ilave,
fuera del atcance de los nifios.
CUlDE LA PODADORA. Conserve tas
cuchiltas afiladas y limpias para obtener
mejores resuttados y para reducir el
riesgo de tesiones. Revise tas
extensiones periodicamente y c&mbielas
11
siestanda5adas.Conservelosmangos
secos,limpiosylibresdeaceiteygrasa.
REVISE LAS PARTES DANADAS --
Antes de seguir utilizando la podadora,
una guarda u otras partes que se
encuentren da5adas deben ser
cuidadosamente revisadas para
determinar si cumpten con su funcion.
Revise ta alineacion de las piezas
moviles, sus uniones, verifique que no
haya fracturas en las piezas o sus
montajes ni cualquier otra condicion que
pueda afectar su operacion. Una guarda
uotra parte da5adas deben ser
reparadas apropiadamente o
reemptazadas en un centro de servicio
autorizado a menos que se indique 1o
contrario en el manual.
_, PELIGRO: Peligro de laceracion.
Mantenga las manos tejos de las hojas.
Mantenga ambas manos en los mangos
cuando la podadora este encendida.
A PRECAUCION: Peligro de
laceracibn. AI apagar la herramienta,
las hojas continuan en movimiento por
inercia.
Las herramientas con dobte aistamiento
estan construidas con dos capas
separadas de aistamiento electrico o una
capa de espesor dobte entre usted y el
sistema electrico de la herramienta. Las
herramientas con doble aislamiento no
necesitan conectarse a tierra. Como
resultado, su herramienta esta equipada
con una ctavija de dos patas que le
permite utilizar extensiones sin
preocuparse por tener una conexion a
tierra.
NOTA: El dobte aislamiento no
reemptaza tas precauciones normales de
seguridad cuando se opere la
herramienta. El sistema de aislamiento le
proporciona protecciOn a5adida contra
las tesiones resultantes de posibles fallas
en et aislamiento electrico de la
herramienta.
PARTES DE REPUESTO: Solamente
emptee refacciones identicas cuando
haga servicio. Repare o reemplace los
cordones electricos da5ados.
Este equipo cuenta con una clavija
potarizada (con una pata mas ancha que
la otra) para reducir el riesgo de choque
electrico. El equipo debe utitizarse con
una extension adecuada de 2 o 3 cables.
Las conexiones potarizadas sotamente
ajustan de una manera. Asegurese que
la conexion hembra de ta extension
tenga una ranura grande y una mas
peque_a. Si la ctavija no se ajusta
comptetamente a la extension, inviertala.
Si aun asi no ajusta, consiga una
extension adecuada. Si laextension no
se a}usta por compteto a la toma de
corriente comuniquese con un
electricista calificado para que le instale
la toma de corriente adecuada. Por
ningt3n motivo cambie la clavija en la
herramienta o en ta extension de
ninguna manera.
12
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE (NO INCLUIDAS):
- Destorniltador Phillips
COMO COLOCAR EL ESTRIBO DE
SUSPENSION A LA PODADORA
La podadora se envia con el estribo de
suspension atado a ella. Para cotocar el
estribo de suspension:
Corte la abrazadera plb.stica que sujeta
el estribo a ta podadora.
Retire los tornittos Phillips de ambos
lados de la cubierta de la podadora o de
la caja.
Para los numeros de cata.logo 79441,
51890: coloque el ensambtale ae
mango/barrera en su lugar, destizb.ndoto
sobre ta hoja como se muestra en la
figura 1. Empuje el mango hacia arriba
en la cubierta hasta que encaje en su
lugar como se muestra en ta figura 2.
O
f
0
O \
Para el numero de catalogo (79442,
51891) coloque el mango e inserte el
tornilto roscado a traves del mango y de
la cubierta, como se muestra en la figura
4.
It
Inserte los dos tornillos dentro de los
orificios, como se muestra en ta figura
5, y ajustelos. No ajuste en exceso.
Inserte los tornittos Phillips en los
orificios que se encuentran en ambos
lados del estribo y ajuste bien (no ajuste
demasiado), como se muestra en ta
figura 3.
13
Enrosque la perilla de ptb.stico para
ajustar el mango a la unidad (figura 6).
NOTA: El mango en el modeto 79442,
51891 se ajusta en tres posiciones
diferentes, segun se muestra en la
figura 7. Para mover el mango,
desenrosque la periNa de plastico,
coloque el mango en la posici6n
deseada y vuelva a ajustar la perilla.
El mango det interruptor tiene
incorporado un retenedor para el cable
de extensi6n, Io cual evita que ta
herramienta se desenchufe. Para usar
este dispositivo, simplemente doble el
cable de extensi6n a unas 8 putgadas de
su extremo, e insertelo en la abertura
que esta en la parte inferior det area del
mango. Enganche et tazo que se form6,
dobtando el cable sobre la tengeeta
segun se ilustra en las Figura 8. Tire
suavemente del cable para verificar que
esta firmemente retenido en el mango
del cortacerco. Enchufe el receptaculo
det cable de extension en tas clavijas del
cortacerco (Figura 8).
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
PARA USO FUTURO.
AADVERTENCIA: NO OPERE EL
CORTASETOS SIN EL ESTRIBO DE
SUSPENSION COLOCADO.
CONEXION DEL CABLE DE
EXTENSION AL CORTACERCO
AADVERTENCIA: ASEGURESE DE
QUE EL CORTASETOS NO QUEDE
BLOQUEADO EN ENCENDIDO.
PARA PRENDER LA HERRAMIENTA
Tire el BOTON DE SEGURIDAD hacia
atras con el pulgar y luego apriete el
INTERRUPTOR DE GATILLO con los
dedos como se demuestra en ta
Figura 9.
Bot6n de seguridad
Interruptor de Gatillo
(Una vez que la herramienta esta.
funcionando, ya puede liberar el BOTON
DE SEGURIDAD.) ParaAPAGAR la
herramienta, suelte el interruptor de
gatilto.
14
PARA FIJAR LA HERRAMIENTA EN
PRENDIDO PARA FUNCIONAMIENTO
CONTINUO.
CON LA HERRAMIENTA
FUNCIONANDO, tire del BOTON DE
SEGURIDAD COMPLETAMENTE
NAClA ATRAS suelte el
INTERRUPTOR DE GATILLO, y luego
libere el BOTON DE SEGURIDAD. La
herramienta ha quedado funcionando de
manera fija. Para APAGAR ta
herramienta, apriete y Nbere et GATILLO.
NOTA: Para que la herramienta quede
prendida en forma continua, es
importante soltar primero el interruptor de
gatitto y tuego liberar el boton de
seguridad.
INSTRUCClONES PARA
CORTAR CERCOS
1. CABLE DE EXTENSION - (Figuras 8
y 10) Mantenga siempre el cable de
extension detras del cortacerco y atejado
de ta operacion de corte. No 1odeje
nunca sobre un cerco que se esta
cortando. Si usted corta o dafia el cable,
desconectelo del tomacorriente
inmediatamente, antes de inspeccionar o
reparar.
2.POSICION DE TRABAJO - (Figura 10)
Mantenga la pisada firme y et balance
apropiado todo et tiempo y no se
extralimite. Use protecci6n para los
ojos, calzado protector antirresbatante
y guantes de goma mientras corta.
Mantenga la herramienta firmemente
con ambas manos y PRENDA la
herramienta. Sujete siempre el
cortacerco, con una mano sobre el
mango interruptor y una mano sobre el
asa. Nunca sujete la herramientaporel
protegehoja.
O
3. CORTE DE NUEVA VEGETACION -
(Figura 11) - Lo mas efectivo es un
movimiento de barrido amplio, con los
dientes de la hoja avanzando a traves
de las ramitas. Una inctinaci6nleve de
la hoja, en direcci6n del movimiento,
da el mejor r.esuttado at cortar.
_,PRECAUClON: No utilice la podadora
para cortar raices que superen su
capacidad. Use ta podadora solo para
cortar los arbustos comunes alrededor
de casas y edificios.
79441,79442 5/8 pulg. (8mm)
®
5. CORTE LATERAL (Figura 13) -
Comience por la parte inferior, y vaya
ascendiendo con movimiento de barrido.
®
AAdvertencia: Para protegerse contra
lesiones, observe lo siguiente:
Lea el manual de instrucciones antes
de usar la podadora, conserve el
manual.
Conserve tas manos en los mangos.
no se sobre extienda.
No se utitice en condiciones de mucha
humedad.
No se utitice con tuna extension
dafiada.
No se desconecte ni se guarde con et
interruptor asegurado en posicion de
encendido.
,PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS
ALEJADAS DE LAS HOJAS.
-APRECAUClON: LA CUCHILLA GIRA
DESPUES DE APAGAR LA PODADORA.
hVAr'.__i i :;!_IIivAII:;!_i lie]
4. CERCOS NIVELADOS (Figura 12)-
Para obtener cercos perfectamente
nivelados, se puede montar un cordet a
Iolargo del cerco y usar este como guia.
15
Las hojas de corte estan hechas de
acero templado de gran catidad y no
requieren ser afiladas si se les da un
empteo normal. Sin embargo, si gotpea
accidentatmente una cerca de atambre,
piedras, vidrios u otros objetos de dureza
similar, la hojas pueden resultar con
mettas. No hay necesidad de eliminar tas
metladuras mientras no interfieran con el
movimiento de las hojas; si esto ocurre,
desenchufetaunidady,utilizando
proteccionadecuadaparalosojos,
eliminelamuescaconunalimade
dientesfinosoconunapiedradeafilar.
Siaccidentatmentesuettatapodadora,
reviselaconcuidadoenbuscade
dafios.Silahojasedobta,secuarteala
cubiertaoserompenetasaola
empufiadura,osiencuentraatgunaotra
condicionqueafectelaoperaciondeta
podadora,pongaseencontactoconsu
centrodemantenimientoSearslocal
antesdevotverautilizarta.
Losfertilizantesyotrosproductos
quimicosparajardineriacontienen
agentesqueaceteranlacorrosionenlos
metates.Noguardelaherramientaen
lugaresadyacentesafertilizantesu
otrosproductosquimicos.
Conlaunidaddesconectada,utilice
unicamentejabonsuaveyuntrapo
humedoparalimpiarlaherramienta.
Nuncapermitaqueseintroduzcan
liquidosenlaherramienta,nisumerja
ningunapartedeellaenning0nliquido.
IMPORTANTE:Paragarantizarla
SEGURIDADytaCONFIABILIDADdel
producto,lasreparaciones,et
mantenimientoylosajustesdebenser
reatizadosporcentrosdeservicio
autorizadosuotrasorganizacionesde
serviciocalificadas,quesiempreutilicen
partesderepuestoidenticas.
,ADVERTENClA: Et uso de cuatquier
accesorio no recomendado para
emptearse con esta herramienta puede
ser peligroso.
iNECESITA M, S AYUDA?
Encontrara" respuestas y ma's en managemyhome.com en forma gratuita.
Encuentre _ste y todos los otros manuales de productos en linea.
Obtenga respuestas de nuestro equipo de expertos en el hogar.
Reciba un plan de mantenimiento personalizado para su hogar.
Encuentre informaci6n y herramientas _tiles para sus proyectos dom_sticos.
Auspiciado por Sears
16

Transcripción de documentos

Boton de seguridad Estribo de susp__ Protecto.r S _4 Interruiotor de gafitlo __ de la hot_ Retenedor del cable de extension [_;I -'T;I_ililf';_[.,._"] DOS AI_IOS DE GARANTiA COMPLETA PARA LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman falla debido a defectos en el material o en la fabricacion dentro det dos aSos de ta fecha de compra, devuelvata a cualquier tienda Sears u otro punto de venta de productos Craftsman en Estados Unidos para recibir gratis una herramienta de reemplazo. Esta garantia se aptica solo por 90 dias si este producto se utiliza con fines comerciales o de atquiler. Esta garantia le concede derechos legales especificos; pueden existir otros derechos que varian segun el estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de cualquier uso, asegt3rese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y ta informacion contenida en este manual. • Conserve estas instrucciones y repaselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas. AADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas electricas de jardina debe seguir ciertas precauciones basicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque etectrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. _,ADVERTENCIA: Parte det potvo originado por este producto contiene quimicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cb.ncer, defectos congenitos u otros daSos reproductivos. Atgunos ejemplos de estos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsenico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposicion a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado como mascaras contra potvo dise5adas especificamente para fittrar particulas microscopicas. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. 10 • EVITE AMBIENTES PELIGROSOS Calibre minimo pard cordones de extension (AWG) 120 V ca herramientas G0.48 Longitud total en metros 0-7.62 -15.24 AMPERAJE AWG AWG AWG 0 18 16 16 Mas de No utilice podadoras de setos en tugares mojados o inundados. • NO SE USE BAJO LA LLUVIA. • CONSERVE ALEJADOS A LOS NINOS. Todos los visitantes deben estar a distancia segura de la zona de trabajo. • VISTASE DE MANERA ADECUADA No utitice ropas sueltas ni joyas, pueden quedar atrapadas en tas partes m6viles. Se recomienda el uso de guantes y calzado antiderrapante cuando trabaje a la intemperie. Ct3brase el cabello si Io tiene largo. • UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD -Tambien utilice una mascarilla contra potvo si la operaci6n que efectuar& Io produce. • INTERRUPTOR DE ClRCUlTO PARA FALLAS EN LA TIERRA (GFCl) Se debe proporcionar protecci6n a los circuitos o ctavijas que se usar&n con la podadora de setos. Existen contactos con protecci6n GFCI integrada y se pueden utitizar para esta medida de seguridad. • USE EL APARATO PROPIADAMENTE. No utilice el aparato para ningt3n trabajo para el que no ha sido disefiado. AADVERTENClA: Para reducir el riesgo de choque etectrico, utiticese sotamente con cables de extension para intemperie, como los siguientes: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A. • CORDONES DE EXTENSION. Asegurese que su extension este en buenas condiciones. Cuando utilice una extension, asegurese que tenga et calibre suficiente para conducir la corriente que su herramienta necesita. extension con calibre menor al necesario causar& una caida en et voltaje de la linea, resuttando en perdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, de acuerdo con la Iongitud de ta extension y el amperaje en la ptaca de identificacion. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras menor sea el numero del calibre, mayor ser& la capacidad del cable. Sears pone a su disposicion extensiones aterrizadas de 3 conductores para utitizarse con aparatos para la intemperie. No mas de 6 Mas de 6 No mas de 10 Mas de No mas de -45.72 AWG 14 18 16 14 12 10 16 16 14 12 Mas de 12 12 14 12 No mas de 16 No Recomendado • EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL No cargue ta podadora conectada con el dedo en el interruptor. Asegurese que el interruptor este en posicion de apagado antes de conectarla. • NO MALTRATE EL CORDON ELECTRICO. Nunca cargue la podadora por el cable ni tire de este para desconectarto de la toma de corriente. Atejelo de calor, aceite y bordes afilados. • NO INTENTE quitar material cortado ni sujetar el material que vaya a cortar cuando tas cuchittas esten en movimiento. Asegurese que el interruptor este en posicion de apagado antes de timpiar las cuchillas de material atascado. No toque tas cuchillas expuestas ni los filos cuando levante o sujete la podadora. & PRECAUClON: las cuchillas giran despues de apagar la podadora. • NO FUERCE LA PODADORA i Har& mejor el trabajo y con menos probabilidades de ocasionar una lesion si se utiliza dentro de los par&metros para los que se disefio. • NO SE SOBREEXTIENDA. Siempre conserve bien apoyados los pies, Io mismo que el equitibrio. • CONSERVESE ALERTA i Observe lo que hace. Utilice el sentido comun. No opere la herramienta si se encuentra cansado. • DESCONECTE LA PODADORA de ta toma de corriente cuando no ta use o cuando le vaya a efectuar servicio. • GUARDE BAJO TECHO LA PODADORA CUANDO NO LA EMPLEE i Cuando no se emplee, la podadora debe permanecer guardada en un lugar seco y etevado o bajo Ilave, fuera del atcance de los nifios. • CUlDE LA PODADORA. Conserve tas cuchiltas afiladas y limpias para obtener mejores resuttados y para reducir el riesgo de tesiones. Revise tas extensiones periodicamente y c&mbielas 11 siestan da5adas. Conserve losmangos secos, limpios ylibres deaceite ygrasa. reparadas apropiadamente o reemptazadas en un centro de servicio autorizado a menos que se indique 1o contrario en el manual. _, PELIGRO: Peligro de laceracion. Mantenga las manos tejos de las hojas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la podadora este encendida. A PRECAUCION: Peligro de laceracibn. AI apagar la herramienta, las hojas continuan en movimiento por inercia. Las herramientas con dobte aistamiento estan construidas con dos capas separadas de aistamiento electrico o una capa de espesor dobte entre usted y el sistema electrico de la herramienta. Las herramientas con doble aislamiento no necesitan conectarse a tierra. Como resultado, su herramienta esta equipada con una ctavija de dos patas que le permite utilizar extensiones sin preocuparse por tener una conexion a tierra. NOTA: El dobte aislamiento no reemptaza tas precauciones normales de seguridad cuando se opere la herramienta. El sistema de aislamiento le proporciona protecciOn a5adida contra las tesiones resultantes de posibles fallas en et aislamiento electrico de la herramienta. PARTES DE REPUESTO: Solamente emptee refacciones identicas cuando haga servicio. Repare o reemplace los cordones electricos da5ados. Este equipo cuenta con una clavija potarizada (con una pata mas ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque electrico. El equipo debe utitizarse con una extension adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones potarizadas sotamente ajustan de una manera. Asegurese que la conexion hembra de ta extension tenga una ranura grande y una mas peque_a. Si la ctavija no se ajusta comptetamente a la extension, inviertala. Si aun asi no ajusta, consiga una extension adecuada. Si la extension no se a}usta por compteto a la toma de corriente comuniquese con un electricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Por ningt3n motivo cambie la clavija en la herramienta o en ta extension de ninguna manera. • REVISE LAS PARTES DANADAS -Antes de seguir utilizando la podadora, una guarda u otras partes que se encuentren da5adas deben ser cuidadosamente revisadas para determinar si cumpten con su funcion. Revise ta alineacion de las piezas moviles, sus uniones, verifique que no haya fracturas en las piezas o sus montajes ni cualquier otra condicion que pueda afectar su operacion. Una guarda u otra parte da5adas deben ser 12 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (NO INCLUIDAS): - Destorniltador Phillips COMO COLOCAR EL ESTRIBO DE SUSPENSION A LA PODADORA O La podadora se envia con el estribo de suspension atado a ella. Para cotocar el estribo de suspension: • Corte la abrazadera plb.stica que sujeta el estribo a ta podadora. • Retire los tornittos Phillips de ambos lados de la cubierta de la podadora o de la caja. • Para los n umeros de cata.logo 79441, 51890: coloque el ensambtale ae mango/barrera en su lugar, destizb.ndoto sobre ta hoja como se muestra en la figura 1. Empuje el mango hacia arriba en la cubierta hasta que encaje en su lugar como se muestra en ta figura 2. O \ Para el numero de catalogo 51891) coloque el mango e tornilto roscado a traves del la cubierta, como se muestra 4. (79442, inserte el mango y de en la figura It f Inserte los dos tornillos dentro de los orificios, como se muestra en ta figura 5, y ajustelos. No ajuste en exceso. 0 • Enrosque la perilla de ptb.stico para ajustar el mango a la unidad (figura • Inserte los tornittos Phillips en los orificios que se encuentran en ambos lados del estribo y ajuste bien (no ajuste demasiado), como se muestra en ta figura 3. 13 6). NOTA: El mango en el modeto 79442, 51891 se ajusta en tres posiciones diferentes, segun se muestra en la figura 7. Para mover el mango, desenrosque la periNa de plastico, coloque el mango en la posici6n deseada y vuelva a ajustar la perilla. El mango det interruptor tiene incorporado un retenedor para el cable de extensi6n, Io cual evita que ta herramienta se desenchufe. Para usar este dispositivo, simplemente doble el cable de extensi6n a unas 8 putgadas de su extremo, e insertelo en la abertura que esta en la parte inferior det area del mango. Enganche et tazo que se form6, dobtando el cable sobre la tengeeta segun se ilustra en las Figura 8. Tire suavemente del cable para verificar que esta firmemente retenido en el mango del cortacerco. Enchufe el receptaculo det cable de extension en tas clavijas del cortacerco (Figura 8). GUARDE ESTAS INSTRUCClONES PARA USO FUTURO. AADVERTENCIA: NO OPERE EL CORTASETOS SIN EL ESTRIBO DE SUSPENSION COLOCADO. CONEXION DEL CABLE DE EXTENSION AL CORTACERCO AADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL CORTASETOS NO QUEDE BLOQUEADO EN ENCENDIDO. PARA PRENDER LA HERRAMIENTA Tire el BOTON DE SEGURIDAD hacia atras con el pulgar y luego apriete el INTERRUPTOR DE GATILLO con los dedos como se demuestra en ta Figura 9. PARA FIJAR LA HERRAMIENTA EN PRENDIDO PARA FUNCIONAMIENTO CONTINUO. CON LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO, tire del BOTON DE SEGURIDAD COMPLETAMENTE NAClA ATRAS suelte el INTERRUPTOR DE GATILLO, y luego libere el BOTON DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado funcionando de manera fija. Para APAGAR ta herramienta, apriete y Nbere et GATILLO. NOTA: Para que la herramienta quede prendida en forma continua, es importante soltar primero el interruptor de gatitto y tuego liberar el boton de seguridad. Interruptor de Gatillo Bot6n de seguridad INSTRUCClONES PARA CORTAR CERCOS 1. CABLE DE EXTENSION - (Figuras 8 y 10) Mantenga siempre el cable de extension detras del cortacerco y atejado de ta operacion de corte. No 1odeje nunca sobre un cerco que se esta cortando. Si usted corta o dafia el cable, desconectelo del tomacorriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar. (Una vez que la herramienta esta. funcionando, ya puede liberar el BOTON DE SEGURIDAD.) ParaAPAGAR la herramienta, suelte el interruptor de gatilto. 14 2. POSICION DE TRABAJO - (Figura 10) Mantenga la pisada firme y et balance apropiado todo et tiempo y no se extralimite. Use protecci6n para los ojos, calzado protector antirresbatante y guantes de goma mientras corta. Mantenga la herramienta firmemente con ambas manos y PRENDA la herramienta. Sujete siempre el cortacerco, con una mano sobre el mango interruptor y una mano sobre el asa. Nunca sujete la herramientaporel protegehoja. 5. CORTE LATERAL (Figura 13) Comience por la parte inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido. O ® 3. CORTE DE NUEVA VEGETACION (Figura 11) - Lo mas efectivo es un movimiento de barrido amplio, con los dientes de la hoja avanzando a traves de las ramitas. Una inctinaci6n leve de la hoja, en direcci6n del movimiento, da el mejor r.esuttado at cortar. _,PRECAUClON: No utilice la podadora para cortar raices que superen su capacidad. Use ta podadora solo para cortar los arbustos comunes alrededor de casas y edificios. 79441,79442 5/8 pulg. (8mm) AAdvertencia: Para protegerse contra lesiones, observe lo siguiente: Lea el manual de instrucciones antes de usar la podadora, conserve el manual. Conserve tas manos en los mangos. no se sobre extienda. No se utitice en condiciones de mucha humedad. No se utitice con tuna extension dafiada. No se desconecte ni se guarde con et interruptor asegurado en posicion de encendido. • ,PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS. -A PRECAUClON: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR LA PODADORA. ® hVA r'.__ i i :;!_ IIivAI I :;!_i lie] Las hojas de corte estan hechas de acero templado de gran catidad y no requieren ser afiladas si se les da un empteo normal. Sin embargo, si gotpea accidentatmente una cerca de atambre, piedras, vidrios u otros objetos de dureza similar, la hojas pueden resultar con mettas. No hay necesidad de eliminar tas metladuras mientras no interfieran con el movimiento de las hojas; si esto ocurre, 4. CERCOS NIVELADOS (Figura 12)Para obtener cercos perfectamente nivelados, se puede montar un cordet a Io largo del cerco y usar este como guia. 15 desenchufe taunidad y,utilizando proteccion adecuada paralosojos, elimine lamuesca conunalimade dientes finosoconunapiedra deafilar. Siaccidentatmente suetta tapodadora, revisela concuidado enbusca de dafios.Silahojasedobta, secuartea la cubierta oserompen etasaola empufiadura, osiencuentra atguna otra condicion queafectelaoperacion deta podadora, pongase encontacto consu centro demantenimiento Searslocal antes devotver autilizarta. Losfertilizantes yotrosproductos quimicos parajardineria contienen agentes queaceteran lacorrosion enlos metates. Noguarde laherramienta en lugares adyacentes afertilizantes u otrosproductos quimicos. Conlaunidad desconectada, utilice unicamente jabonsuave y untrapo humedo paralimpiar laherramienta. Nuncapermita queseintroduzcan liquidos enlaherramienta, nisumerja ninguna partedeellaenning0n liquido. IMPORTANTE: Paragarantizar la SEGURIDAD ytaCONFIABILIDAD del producto, lasreparaciones, et mantenimiento ylosajustes deben ser reatizados porcentros deservicio autorizados uotrasorganizaciones de servicio calificadas, quesiempre utilicen partes derepuesto identicas. • ,ADVERTENClA: Et uso de cuatquier accesorio no recomendado para emptearse con esta herramienta puede ser peligroso. iNECESITA M, S AYUDA? Encontrara" respuestas y ma's en managemyhome.com Encuentre _ste y todos los otros manuales de productos • Obtenga en forma gratuita. en linea. respuestas de nuestro equipo de expertos en el hogar. • Reciba un plan de mantenimiento • Encuentre informaci6n Auspiciado personalizado y herramientas para su hogar. _tiles para sus proyectos dom_sticos. por Sears 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 79441 - 20 in. Hedge Trimmer El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario