Dell PowerEdge C2100 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario

Dell PowerEdge C2100 es un sistema informático versátil y potente, diseñado para satisfacer las necesidades de empresas y organizaciones de todos los tamaños. Con su procesador Intel Xeon y hasta 144 GB de memoria RAM, el PowerEdge C2100 puede manejar cargas de trabajo exigentes y complejas. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de almacenamiento, incluyendo discos duros SAS y SATA, y SSD, lo que lo hace ideal para almacenar y acceder a grandes cantidades de datos.

Dell PowerEdge C2100 es un sistema informático versátil y potente, diseñado para satisfacer las necesidades de empresas y organizaciones de todos los tamaños. Con su procesador Intel Xeon y hasta 144 GB de memoria RAM, el PowerEdge C2100 puede manejar cargas de trabajo exigentes y complejas. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de almacenamiento, incluyendo discos duros SAS y SATA, y SSD, lo que lo hace ideal para almacenar y acceder a grandes cantidades de datos.

Dell PowerEdge C2100
Introducción
al sistema
Modelo reglamentario FS12-TY
Notas, precauciones y avisos
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN:
una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan
daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO:
un AVISO indica el posible riesgo de daños materiales, lesiones o incluso
la muerte.
____________________
© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Citrix y XenServer son marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una
o varias de sus filiales, y pueden estar registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados
Unidos y en otros países; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los
Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los
Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas
comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca
comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario FS12-TY
11/2013 N/P P5KND Rev. A02
Introducción al sistema
39
Instalación y configuración
AVISO:
Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
AVISO:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO:
El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el
bastidor del sistema durante la instalación y la extracción.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar sistemas en un bastidor, instale los
estabilizadores frontales y laterales para bastidores individuales, o bien el
estabilizador frontal para varios bastidores unidos. Si no se instalan
estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el bastidor podría
volcar, lo que puede provocar lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre
los estabilizadores antes de instalar los componentes en el bastidor.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de
solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la
documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia
en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por
reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad entregadas con el producto.
40
Introducción al sistema
1
Fije los rieles deslizantes a la parte frontal del bastidor mediante dos
tornillos y a la parte posterior mediante cuatro tornillos.
2
Alinee la ranura en forma de cerradura de los rieles del chasis con el
pasador correspondiente de ambos lados del sistema y deslice los rieles del
chasis hacia la parte frontal del sistema hasta que encajen en su lugar. Fije
los rieles del chasis al sistema con tornillos.
Introducción al sistema
41
3
Alinee e inserte los extremos de los rieles del chasis en los extremos de los
rieles y empuje el sistema hacia dentro hasta que los rieles del chasis
encajen en su sitio.
4
Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema al bastidor.
42
Introducción al sistema
Opcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Introducción al sistema
43
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro
extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a
tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de
alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de
alimentación deberían iluminarse.
Complete la instalación del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo, consulte la documentación de instalación
y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con
el sistema.
44
Introducción al sistema
Sistemas operativos admitidos
•Red Hat
®
Enterprise Linux
®
5.4 Standard edition (x64)
Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86)
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
Citrix
®
XenServer™ Enterprise Edition 5.
x
VMware
®
ESX Server versión 4.0 actualización 1
NOTA:
Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, consulte dell.com/ossupport.
Otra información útil
AVISO:
Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En el
Hardware Owner’s Manual
(Manual del propietario de hardware), se
proporciona información acerca de las funciones del sistema y se describe
cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes.
Este documento está disponible en línea en
dell.com/support/manuals
.
En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell,
se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de
administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en
dell.com/support/manuals
.
NOTA:
Compruebe si hay actualizaciones en dell.com/support/manuals y
léalas primero, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en
otros documentos.
Introducción al sistema
45
Información de la NOM (solo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Importador:
Número de modelo: FS12-TY
Voltaje de
alimentación:
100-240 V CA
Frecuencia: 50Hz/60 Hz
Consumo eléctrico: De 9,0 a 5,0 A
Procesador
Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel
®
Xeon
®
serie 5500 o 5600 (procesadores de hasta
seis núcleos)
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión
PCIe
Dos x8 de media longitud y de altura completa
Ranuras para tarjetas intermedias
PCIe
Dos ranuras x4 personalizadas
Memoria
Arquitectura Módulos de memoria DDR3 sin
búfer/registrada a 800, 1 066 y 1 333 MHz con
código de corrección de errores (ECC)
Zócalos de módulo de memoria Dieciocho DIMM de 240 patas
46
Introducción al sistema
Capacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB
RAM mínima 12 GB de RAM
RAM máxima 144 GB (dual) con DIMM de 8 GB
288 GB (cuádruple) con DIMM de 16 GB
Estado de suspensión S3
48 GB con DIMM de 2 GB o 4 GB
Unidad
Unidades de disco duro Hasta doce unidades de disco duro SAS o
SATA de 3,5 pulgadas y de intercambio activo
Hasta veinticuatro unidades de disco duro
SAS o SATA de 2,5 pulgadas y de intercambio
activo (si están disponibles)
(Opcional) Hasta dos unidades de disco duro
SATA o SSD internas de 2,5 pulgadas (si
están disponibles)
Conectores
Posteriores
NIC
Dos RJ-45 (para Ethernet 10/100/1000 Mbps
integrada)
Puerto KVM sobre IP
Puerto Ethernet dedicado para el acceso a la
administración remota
Serie
9 patas, DTE, compatible con el
estándar 16550
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050;
conector VGA
Memoria de vídeo 8 MB
Memoria (continuación)
Introducción al sistema
47
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (redundante)
Potencia 750 W
Voltaje
100–240 V CA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A
Disipación de calor
2.217,8 BTU/h (649,5 W) como máximo
Corriente de irrupción máxima
En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente
de alimentación durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Batería de la ROMB (opcional)
Batería litio-ion de 3,7 V
Características físicas
Altura 87,5 cm (3,44 pulg.)
Anchura 43,74 cm (17,22 pulg.)
Profundidad 72,2 cm (28,42 pulg.)
Peso (configuración máxima) 28,5 kg (62,8 libras)
Peso (vacío) 12 kg (26,5 libras)
Especificaciones medioambientales
Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones
del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environm ental_datasheets
.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C
por hora
NOTA:
Para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies)
Almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con
una gradación de temperatura máxima de
20 °C por hora
48
Introducción al sistema
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 8% al 85% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
Almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms a 5–350 Hz
Almacenamiento
1,54 Grms a 10-250 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z (un
choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
Almacenamiento
Seis impulsos de choque ejecutados
consecutivamente en los ejes x, y y z positivo
y negativo (un impulso en cada lado del
sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms
Seis impulsos de choque ejecutados
consecutivamente en los ejes x, y y z positivo
y negativo (un impulso en cada lado del
sistema) de onda cuadrada alisada de 27 G
con velocidad a 596,9 cm/s
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3048 m (de –50 pies a 10 000 pies)
NOTA:
Para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies)
Almacenamiento
De –16 a 12.000 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Especificaciones medioambientales (continuación)

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge C2100 Introducción al sistema Modelo reglamentario FS12-TY Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un AVISO indica el posible riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ © 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; Citrix y XenServer son marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una o varias de sus filiales, y pueden estar registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Modelo reglamentario FS12-TY 11/2013 N/P P5KND Rev. A02 Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. AVISO: El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles. Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el bastidor del sistema durante la instalación y la extracción. PRECAUCIÓN: Antes de instalar sistemas en un bastidor, instale los estabilizadores frontales y laterales para bastidores individuales, o bien el estabilizador frontal para varios bastidores unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el bastidor podría volcar, lo que puede provocar lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el bastidor. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto. Introducción al sistema 39 1 Fije los rieles deslizantes a la parte frontal del bastidor mediante dos tornillos y a la parte posterior mediante cuatro tornillos. 2 Alinee la ranura en forma de cerradura de los rieles del chasis con el pasador correspondiente de ambos lados del sistema y deslice los rieles del chasis hacia la parte frontal del sistema hasta que encajen en su lugar. Fije los rieles del chasis al sistema con tornillos. 40 Introducción al sistema 3 Alinee e inserte los extremos de los rieles del chasis en los extremos de los rieles y empuje el sistema hacia dentro hasta que los rieles del chasis encajen en su sitio. 4 Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema al bastidor. Introducción al sistema 41 Opcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de los cables de alimentación 42 Introducción al sistema Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse. Complete la instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Introducción al sistema 43 Sistemas operativos admitidos • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ Enterprise Edition 5.x • VMware® ESX Server versión 4.0 actualización 1 NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, consulte dell.com/ossupport. Otra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En el Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario de hardware), se proporciona información acerca de las funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en dell.com/support/manuals. • En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell, se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en dell.com/support/manuals. NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en dell.com/support/manuals y léalas primero, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. 44 Introducción al sistema Información de la NOM (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: FS12-TY 100-240 V CA 50Hz/60 Hz De 9,0 a 5,0 A Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel® Xeon® serie 5500 o 5600 (procesadores de hasta seis núcleos) Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión PCIe Dos x8 de media longitud y de altura completa Ranuras para tarjetas intermedias PCIe Dos ranuras x4 personalizadas Memoria Arquitectura Módulos de memoria DDR3 sin búfer/registrada a 800, 1 066 y 1 333 MHz con código de corrección de errores (ECC) Zócalos de módulo de memoria Dieciocho DIMM de 240 patas Introducción al sistema 45 Memoria (continuación) Capacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB RAM mínima 12 GB de RAM RAM máxima 144 GB (dual) con DIMM de 8 GB 288 GB (cuádruple) con DIMM de 16 GB Estado de suspensión S3 48 GB con DIMM de 2 GB o 4 GB Unidad Unidades de disco duro Hasta doce unidades de disco duro SAS o SATA de 3,5 pulgadas y de intercambio activo Hasta veinticuatro unidades de disco duro SAS o SATA de 2,5 pulgadas y de intercambio activo (si están disponibles) (Opcional) Hasta dos unidades de disco duro SATA o SSD internas de 2,5 pulgadas (si están disponibles) Conectores Posteriores NIC Dos RJ-45 (para Ethernet 10/100/1000 Mbps integrada) Puerto KVM sobre IP Puerto Ethernet dedicado para el acceso a la administración remota Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050; conector VGA Memoria de vídeo 8 MB 46 Introducción al sistema Alimentación Fuente de alimentación de CA (redundante) Potencia 750 W Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A Disipación de calor 2.217,8 BTU/h (649,5 W) como máximo Corriente de irrupción máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos. Baterías Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Batería de la ROMB (opcional) Batería litio-ion de 3,7 V Características físicas Altura 87,5 cm (3,44 pulg.) Anchura 43,74 cm (17,22 pulg.) Profundidad 72,2 cm (28,42 pulg.) Peso (configuración máxima) 28,5 kg (62,8 libras) Peso (vacío) 12 kg (26,5 libras) Especificaciones medioambientales Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies) Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora Introducción al sistema 47 Especificaciones medioambientales (continuación) Humedad relativa En funcionamiento Del 8% al 85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz Almacenamiento 1,54 Grms a 10-250 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis impulsos de choque ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Seis impulsos de choque ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de onda cuadrada alisada de 27 G con velocidad a 596,9 cm/s Altitud En funcionamiento De –16 m a 3048 m (de –50 pies a 10 000 pies) NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies) Almacenamiento De –16 a 12.000 m Nivel de contaminación atmosférica Clase 48 G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985 Introducción al sistema
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Dell PowerEdge C2100 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario

Dell PowerEdge C2100 es un sistema informático versátil y potente, diseñado para satisfacer las necesidades de empresas y organizaciones de todos los tamaños. Con su procesador Intel Xeon y hasta 144 GB de memoria RAM, el PowerEdge C2100 puede manejar cargas de trabajo exigentes y complejas. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de almacenamiento, incluyendo discos duros SAS y SATA, y SSD, lo que lo hace ideal para almacenar y acceder a grandes cantidades de datos.