Coby CXR123 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario
CXR123
EN
Voice-Activated Microcassette Recorder
Instruction Manual ..........................................Page 2
ES
Grabar Microcinta con VAS
Manual de Instrucciones ............................. Página 18
FR
2.4” Lecteur Vidéo MP3 à Commandes Tactiles
Mode d’emploi ...............................................Page 32
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Page 18 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 19
Muchas Gracias
Gracias por comprar el Grabar Microcinta con Sistema de
Activación Por Voz Coby CXR. Por favor, lea este manual
de instrucciones detenidamente antes de usar su nueva
grabadora. La versión más actualizada de este manual y
otros documentos útiles están disponibles para descargar
en el sitio web de Coby: www.cobyusa.com.
Para visualizar los documentos PDF, bajar e instalar
gratuitamente el lector Adobe Acrobat la gina
Adobe es: www.adobe.com.
Page 18 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 19
Español
Índice
PANORAMA DE LOS CONTROLES ................................. 20
PARA EMPEZAR .............................................................. 22
Instalación de las Pilas.....................................................................22
Earphone Jack .................................................................................... 22
Microphone Jack ...............................................................................22
Grabación ............................................................................................22
Cue y Reproducción ......................................................................... 24
CONTROLES .................................................................... 25
Velocidad Cinta ..................................................................................25
Pausa ......................................................................................................25
Avanzar Rápido y Rebobinar ........................................................25
Sistema de Voz Activado (VAS) .................................................... 26
Control Volumen/VAS Sens ................................................26
SOPORTE ..........................................................................27
AVISOS DE LA SEGURIDAD ............................................ 28
Page 20 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 21
Panorama de los Controles
Page 20 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 21
Español
Panorama de los Controles
Salida para auriculares 1.
Toma para micrófono 2.
Control de volumen 3.
Bóton de sistema de activación por voz4.
Micrófono integrado5.
Bóton de velocidad 6.
Bóton DETENER/EXPULSAR7.
Bóton REPRODUCIR8.
Bóton AVANCAR y REBOBINAR 9.
Bóton GRABAR10.
Bóton PAUSA11.
Compartimiento de la batería (panel posterior)12.
Indicador grabar13.
Toma alimentación DC 14.
Comprtimiento microcinta15.
Page 22 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 23
Para Empezar
Instalación de las Pilas
Instale dos pilas AA (no incluidas) en el compartimiento
de la batería, respetando la polaridad como se indica en el
interior de la cámara.
Retire las pilas si la unidad no va a ser utilizada por más
de 30 días. Baterías alcalinas permitirá más tiempo de
reproducción.
En caso de mal funcionamiento, restaurar la unidad
para reanudar el funcionamiento normal. Cambiar o
volver a instalar las baterías pueden ser necesarias.
Earphone Jack
Al conectar auriculares (no incluidos) en el conector para
auriculares, el altavoz incorporado se desactiva automáti-
camente.
Microphone Jack
Cuando conecta su micrófono externo (no incluido) en el
MIC, el micrófono incorporado se desactiva automática-
mente.
Grabación
Pulse STOP / EJECT para abrir el compartimento de 1.
las microcintas.
Page 22 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 23
Español
Para Empezar
Instalar un microcinta con el hacia deseado el 2.
exterior (visible a través de la ventana).
Cerrar el compartimiento microcinta3.
Ajuste el interruptor en OFF EVA (para grabación 4.
normal) u ON (para activar el sistema de activación
por voz.)
Pulse el botón de grabación. El botón PLAY 5.
automáticamente participar. El Registro de indicador
se iluminará.
Coloque la grabadora cerca de la fuente de sonido.6.
Pulse STOP / EJECT para detener la grabación.7.
Los primeros sonidos que activar la unidad no puede
ser registrada. Para obtener mejores resultados, decir
unas palabras introductorias antes de comenzar el
dictado.
Variación en el nivel de voz no detener temporal-
mente la unidad (de dos a seis segundos de silencio
se requiere).
Incorporada en el registro de control de nivel ajusta
automáticamente el nivel de entrada de grabación.
Page 24 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 25
Cue y Reproducción
Para localizar una porción determinada del cinta durante
la reproducción, se puede avanzar rápido o rebobinar el
cinta deslizante el bóton F.FWD-REW abajo o hacia arriba.
La parte grabada producirá un “vibraciones” de sonido,
permitiendo que las porciones registrado y no registrado
ser fácilmente distinguido durante la exploración. Por lo
tanto, el registrado y no registrado del cinta puede ser
fácilmente distinguido de exploración rápida. Suelte el
conmutador para reanudar la reproducción normal.
Para Empezar
Page 24 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 25
Español
Controles
Velocidad Cinta
. (normal) velocidad cinta: Compatible con la
mayoría de microcintas sola.
. . velocidad cinta: durante la grabación, le permite
grabar hasta dos horas en uno de  minutos (MC-)
cinta.
No cambie la cinta de velocidad durante la
grabación.
Pausa
Deslice el interruptor PAUSA hasta suspender la
función de modos reproducir, grabar, avanzar rápido
o rebobinar.
Deslice el interruptor hacia abajo para reanudar la
operación.
Avanzar Rápido y Rebobinar
Para avanzar rápido o rebobinar la cinta, pulse STOP /
EJECT y deslice el interruptor F.FWD-REW hacia arriba o
hacia abajo en una posición de bloqueo. Para avanzar rápi-
damente, deslice hacia abajo. Para rebobinar, diapositiva.
Pulse STOP / EJECT para detener la cinta en la posición
deseada o una vez que la cinta ha nalizado.
Page 26 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 27
Sistema de Voz Activado (VAS)
Ajuste el interruptor VAS en ON, cuando el dictado
de una pausa de dos a seis segundos, la grabación
se detiene temporalmente. Cuando se reanude el
dictado, la grabación continuará.
Utilice el VOLUMEN / VAS SENS de control para
ajustar la sensibilidad del micrófono, de modo
que se activa en el nivel adecuado de sonido.
Ajuste el interruptor VAS en OFF, la grabación contin-
uará hasta que el botón STOP/EJECT es presionado.
Control Volumen/VAS Sens
Cuando la unidad está en modo de reproducción,
este control ajusta el nivel de volumen de reproduc-
ción.
Cuando la unidad está en modo de grabación, este
control se ajusta la sensibilidad del micrófono. Como
máximo, un sonido suave puede encender la graba-
dora. Como mínimo, un sonido fuerte se requiere.
Controles
Page 26 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 27
Español
Soporte
Si usted encuentra algún problema con esta unidad, por
favor visite nuestra página en la red www.cobyusa.com
para preguntas más frecuentes (FAQs) y puesta al día sobre
novedades. Si esto no resolviese el problema, por favor
contacte con nuestro servicio técnico.
Domicilio
COBY Electronics Technical Support
- Rust Street
Maspeth, NY 
Email
Red
www.cobyusa.com
Telefono
800-727-3592: 8:00AM9:00PM EST, a diario
9:00AM5:30PM EST, Sabados
718-416-3197: 8:00AM5:30PM EST, a diario
Page 28 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 29
El relámpago con el símbolo de echa dentro de un trián-
gulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de
la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del ga-
binete del producto que puede ser de suciente magnitud
como para constituir un riesgo de descarga ectrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de
instrucciones de funcionamiento y reparación importantes
en el material impreso que acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuacn el número de serie que se encuentra en la parte
trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo
Nº de serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del
gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coin-
cidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela
completamente.
Avisos de la Seguridad
Page 28 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 29
Español
Proteja su audicn: Los expertos en audicn advierten contra
el uso constante de estéreos personales a volumen alto. La ex-
posición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la
audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición,
suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Para obtener informacn de reciclaje o eliminacn sobre este producto,
comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org.
Avisos de la Seguridad
Page 30 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 31
Consignes de Sécurité Importantes
Lea las instrucciones: Debe leer todas las instrucciones de se-1.
guridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este
producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de 2.
seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Debe respetar todas las 3.
advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de
funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso 4.
y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared 5.
antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el 6.
fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejem-7.
plo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa,
en un sótano mojado ni cerca de una piscina, etc.).
Ventilacn: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar 8.
la correcta ventilación del producto, su bien funcionamiento y para
protegerlo del recalentamiento. Nunca se deben bloquear estas
aberturas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra
u otras supercies similares. No se debe colocar este producto en
un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se
proporcione una ventilacn correcta o se cumplan las instrucciones
del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse lo con 9.
el tipo de fuente de alimentacn indicada en la etiqueta de clasi-
cación. Si no esseguro del tipo de alimentación de energía eléc-
trica en su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la
compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería
o con otras fuentes de alimentacn, consulte las instrucciones de
funcionamiento.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes de pared, alargues 10.
o tomacorrientes múltiples, ya que esto puede tener como resultado
un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Avisos de la Seguridad
Page 30 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 31
Español
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ninn tipo 11.
dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden
ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o piezas que
ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
líquido de ninn tipo sobre el producto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 12.
que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u
otros peligros. Para cualquier reparación, ngase en contacto con
el personal técnico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del 13.
enchufe de pared y contáctese con personal cnico calicado en
las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el
enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído
objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a
lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir
las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste
inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con
frecuencia un trabajo profundo por parte de un técnico calicado
para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el pro-
ducto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto
presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que
necesita mantenimiento.
Repuestos: Cuando se requieren repuestos, asegúrese de que el 14.
servicio cnico haya utilizado las piezas de reemplazo especica-
das por el fabricante o que posean las mismas características que
la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar
incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 15.
reparaciones de este producto, solicite al servicio cnico que re-
alice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en
condición de funcionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 16.
como radiadores, rejillas de aire caliente, calentadores u otros pro-
ductos (incluyendo los amplicadores) que produzcan calor.
Avisos de la Seguridad
Coby is a registered trademark of Coby Electronics
Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics
Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Elec-
tronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com

Transcripción de documentos

CXR123 EN Voice-Activated Microcassette Recorder Instruction Manual...........................................Page 2 ES Grabar Microcinta con VAS Manual de Instrucciones.............................. Página 18 FR 2.4” Lecteur Vidéo MP3 à Commandes Tactiles Mode d’emploi................................................ Page 32 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation Muchas Gracias Gracias por comprar el Grabar Microcinta con Sistema de Activación Por Voz Coby CXR123. Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usar su nueva grabadora. La versión más actualizada de este manual y otros documentos útiles están disponibles para descargar en el sitio web de Coby: www.cobyusa.com. Español Para visualizar los documentos PDF, bajar e instalar gratuitamente el lector Adobe Acrobat la página Adobe es: www.adobe.com. Page 18 Coby Electronics Corporation Índice Panorama de los Controles.................................. 20 Controles..................................................................... 25 Velocidad Cinta................................................................................... 25 Pausa....................................................................................................... 25 Avanzar Rápido y Rebobinar......................................................... 25 Sistema de Voz Activado (VAS)..................................................... 26 Control Volumen/VAS Sens................................................. 26 Soporte...........................................................................27 Avisos de la Seguridad............................................. 28 www.cobyusa.com Page 19 Español Para Empezar............................................................... 22 Instalación de las Pilas..................................................................... 22 Earphone Jack..................................................................................... 22 Microphone Jack................................................................................ 22 Grabación............................................................................................. 22 Cue y Reproducción.......................................................................... 24 Panorama de los Controles Español Page 20 Coby Electronics Corporation 1. Salida para auriculares 2. Toma para micrófono 3. Control de volumen 4. Bóton de sistema de activación por voz 5. Micrófono integrado 6. Bóton de velocidad 7. Bóton DETENER/EXPULSAR 8. Bóton REPRODUCIR 9. Bóton AVANCAR y REBOBINAR Español Panorama de los Controles 10. Bóton GRABAR 11. Bóton PAUSA 12. Compartimiento de la batería (panel posterior) 13. Indicador grabar 14. Toma alimentación DC 15. Comprtimiento microcinta www.cobyusa.com Page 21 Para Empezar Instalación de las Pilas Instale dos pilas AA (no incluidas) en el compartimiento de la batería, respetando la polaridad como se indica en el interior de la cámara. Español Retire las pilas si la unidad no va a ser utilizada por más de 30 días. Baterías alcalinas permitirá más tiempo de reproducción. En caso de mal funcionamiento, restaurar la unidad para reanudar el funcionamiento normal. Cambiar o volver a instalar las baterías pueden ser necesarias. Earphone Jack Al conectar auriculares (no incluidos) en el conector para auriculares, el altavoz incorporado se desactiva automáticamente. Microphone Jack Cuando conecta su micrófono externo (no incluido) en el MIC, el micrófono incorporado se desactiva automáticamente. Grabación 1. Pulse STOP / EJECT para abrir el compartimento de las microcintas. Page 22 Coby Electronics Corporation 2. Instalar un microcinta con el hacia deseado el exterior (visible a través de la ventana). 3. Cerrar el compartimiento microcinta 4. Ajuste el interruptor en OFF EVA (para grabación normal) u ON (para activar el sistema de activación por voz.) 5. Pulse el botón de grabación. El botón PLAY automáticamente participar. El Registro de indicador se iluminará. 6. Coloque la grabadora cerca de la fuente de sonido. 7. Pulse STOP / EJECT para detener la grabación. Los primeros sonidos que activar la unidad no puede ser registrada. Para obtener mejores resultados, decir unas palabras introductorias antes de comenzar el dictado. Variación en el nivel de voz no detener temporalmente la unidad (de dos a seis segundos de silencio se requiere). Incorporada en el registro de control de nivel ajusta automáticamente el nivel de entrada de grabación. www.cobyusa.com Page 23 Español Para Empezar Para Empezar Cue y Reproducción Español Para localizar una porción determinada del cinta durante la reproducción, se puede avanzar rápido o rebobinar el cinta deslizante el bóton F.FWD-REW abajo o hacia arriba. La parte grabada producirá un “vibraciones” de sonido, permitiendo que las porciones registrado y no registrado ser fácilmente distinguido durante la exploración. Por lo tanto, el registrado y no registrado del cinta puede ser fácilmente distinguido de exploración rápida. Suelte el conmutador para reanudar la reproducción normal. Page 24 Coby Electronics Corporation Controles  2.4 (normal) velocidad cinta: Compatible con la mayoría de microcintas sola.  2. 1.2 velocidad cinta: durante la grabación, le permite grabar hasta dos horas en uno de 60 minutos (MC-60) cinta. No cambie la cinta de velocidad durante la grabación. Pausa  Deslice el interruptor PAUSA hasta suspender la función de modos reproducir, grabar, avanzar rápido o rebobinar.  Deslice el interruptor hacia abajo para reanudar la operación. Avanzar Rápido y Rebobinar Para avanzar rápido o rebobinar la cinta, pulse STOP / EJECT y deslice el interruptor F.FWD-REW hacia arriba o hacia abajo en una posición de bloqueo. Para avanzar rápidamente, deslice hacia abajo. Para rebobinar, diapositiva. Pulse STOP / EJECT para detener la cinta en la posición deseada o una vez que la cinta ha finalizado. www.cobyusa.com Page 25 Español Velocidad Cinta Controles Sistema de Voz Activado (VAS)  Ajuste el interruptor VAS en ON, cuando el dictado de una pausa de dos a seis segundos, la grabación se detiene temporalmente. Cuando se reanude el dictado, la grabación continuará. —— Español  Utilice el VOLUMEN / VAS SENS de control para ajustar la sensibilidad del micrófono, de modo que se activa en el nivel adecuado de sonido. Ajuste el interruptor VAS en OFF, la grabación continuará hasta que el botón STOP/EJECT es presionado. Control Volumen/VAS Sens  Cuando la unidad está en modo de reproducción, este control ajusta el nivel de volumen de reproducción.  Cuando la unidad está en modo de grabación, este control se ajusta la sensibilidad del micrófono. Como máximo, un sonido suave puede encender la grabadora. Como mínimo, un sonido fuerte se requiere. Page 26 Coby Electronics Corporation Soporte Si usted encuentra algún problema con esta unidad, por favor visite nuestra página en la red www.cobyusa.com para preguntas más frecuentes (FAQs) y puesta al día sobre novedades. Si esto no resolviese el problema, por favor contacte con nuestro servicio técnico. Español Domicilio COBY Electronics Technical Support 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378 Email [email protected] Red www.cobyusa.com Telefono 800-727-3592: 8:00AM–9:00PM EST, a diario 9:00AM–5:30PM EST, Sabados 718-416-3197: 8:00AM–5:30PM EST, a diario www.cobyusa.com Page 27 Avisos de la Seguridad Español El relámpago con el símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras Nº de modelo Nº de serie ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra. ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente. Page 28 Coby Electronics Corporation Avisos de la Seguridad Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. www.cobyusa.com Page 29 Español Proteja su audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de estéreos personales a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico. Avisos de la Seguridad Consignes de Sécurité Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. Español 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina, etc.). 8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto, su bien funcionamiento y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se deben bloquear estas aberturas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto. 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de alimentación de energía eléctrica en su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes de pared, alargues o tomacorrientes múltiples, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Page 30 Coby Electronics Corporation Avisos de la Seguridad 11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o piezas que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo profundo por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. 14. Repuestos: Cuando se requieren repuestos, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. 15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. 16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, calentadores u otros productos (incluyendo los amplificadores) que produzcan calor. www.cobyusa.com Page 31 Español 12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. Coby Electronics Corporation 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Coby CXR123 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas