3M 5592003 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Lea, entienda y siga toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes
de instalar y utilizar los fi ltros de agua de acero inoxidable AP1610SS, AP2610SS, SST1H1,
SST1HA, SST2HA y SST2HB. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
Uso previsto:
Los fi ltros de agua de acero inoxidable AP1610SS, AP2610SS, SST1H1, SST1HA, SST2HA y SST2HB están dise-
ñado para fi ltrar agua potable en el hogar y no se han evaluados para otros usos. Los sistemas se deben instalar
según lo indican las instrucciones de instalación.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar
la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas, o daños a la propiedad.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar
daños a la propiedad.
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:
Lea y siga las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el sistema.
• La instalación y la utilización DEBEN cumplir con todas las normas de plomería estatales y locales.
Evite el congelamiento, quite el cartucho del fi ltro cuando las temperaturas puedan ser inferiores a 40°F (4,4°C).
No lo instale si la presión del agua excede las 300 psi (2.070 kPa). Si la presión del agua excede las 80 psi
(552 kPa), deberá instalar una válvula de límite de presión. Contacte a un plomero profesional si no está seguro
de cómo verifi car la presión del agua.
No lo instale en lugares donde se pueda producir un golpe de ariete. Si existe la posibilidad de un golpe de ariete,
instale una válvula de rosca. Contacte a un plomero profesional si no sabe cómo verifi car esta condición.
No utilice linternas ni otras fuentes de calor cerca del sistema de fi ltrado, accesorios o piezas plásticas de plomería
ni cartuchos.
• No utilice sellador de roscas ni grasa para roscas en accesorios plásticos. Utilice únicamente cinta para roscas de
PTFE. Las propiedades de la grasa para roscas pueden deteriorar el plástico.
• Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves para tubos para ajustar accesorios de plástico porque pueden dañarse si
los ajusta demasiado.
No instale en lugares donde reciba luz solar directa ni a la intemperie sin protección contra la lluvia.
• Coloque el fi ltro en una posición en la que no sea golpeado por otros elementos utilizados en el área de instalación.
• Asegúrese de que el lugar y los sujetadores soporten el peso del sistema.
• Asegúrese de que todos los tubos y accesorios estén fi jos y no tengan pérdidas.
• El cartucho del fi ltro desechable se DEBE cambiar cada 6 meses, según la capacidad indicada o si el fl ujo se reduce
notablemente.
• El incumplimiento de las instrucciones puede anular la garantía.
• Deje un espacio mínimo de 2" (5,1 cm) debajo del fi ltro para facilitar el cambio de cartucho.
• Instale con los puertos de entrada y de salida tal como se indica en las etiquetas. Asegúrese de no invertir las
conexiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE PALABRAS/SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo asociado con asfi xia:
No deje las piezas pequeñas al alcance de niños menores de 3 años mientras instala el producto.
Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes:
No utilice el producto con agua microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin desinfectar adecuadamente el
sistema antes o después.
Para reducir el riesgo de voltaje peligroso debido a la perforación de un cable eléctrico o tuberías de agua
existentes en el área de la instalación:
No instale el producto cerca de cables eléctricos o tuberías que el taladro pueda tocar cuando seleccione el lugar para
montar el soporte del fi ltro.
Para reducir el riesgo de lesiones físicas:
• Cievrel el suministro de agua de entrada y despresurice el sistema según se indica en el manual antes de quitar el cartucho.
Para reducir el riesgo de incendios o explosión:
• Utilice el fi ltro sólo para el servicio de líquido. No lo emplee en el servicio continuo de gas.
PRECAUCIÓN
NOTAS IMPORTANTES
INTRODUCCIÓN
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:
La instalación y la utilización DEBEN cumplir con todas las normas de plomería estatales y locales.
Evite el congelamiento, quite el cartucho del fi ltro cuando las temperaturas puedan ser inferiores a 40°F (4,4°C).
Coloque el fi ltro en una posición en la que no sea golpeado por otros elementos utilizados en el área de instalación.
El nuevo filtro de agua de acero inoxidable Aqua-Pure® se puede instalar en la tubería de agua caliente o fría, según el
tipo de cartucho del filtro que utilice. El filtro puede adaptarse a varias medidas de tubos al colocar adaptadores reduc-
tores en cualquier extremo. Los accesorios de instalación se pueden soldar o enroscar. Utilice accesorios galvanizados
para las instalaciones de tubos galvanizados.
Agua potable
Agua caliente
Agua de pozo Si lo desea, la sección de desvío se puede instalar alrededor
de la unidad al soldar o enroscar las válvulas.
Medidor
Filtro
Aqua-Pure
para óxido/
sedimento
Filtro Aqua-Pure ubicado
debajo del lavamanos para
el sabor u olor
Filtro Aqua-Pure
de escala AP400SS
Calentador
de agua
caliente
Filtro Aqua-Pure
para óxido/
sedimento
Tanque de
presión
PRECAUCIÓN
Filtro
Aqua-Pure
para óxido/
sedimento
Filtro Aqua-Pure
ubicado debajo del
lavamanos para el
sabor u olor
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de voltaje peligroso debido a la perforación de un cable eléctrico o tuberías de agua
existentes en el área de la instalación:
No instale el producto cerca de cables eléctricos o tuberías que el taladro pueda tocar cuando seleccione el lugar para
montar el soporte del fi ltro.
Herramientas y piezas requeridas
(no incluidas)
1) Empalme de fundición CXM de 3/4"
2) Adaptador forjado M ST x 3/4"
3) Cinta de PTFE
4) Cortador de tubos
5) Válvula de compuerta SW de 3/4"
Identifique todas las piezas como se muestran en el
diagrama. Lea todas las instrucciones atentamente antes
de comenzar la instalación.
1
2
4
3
5
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARA INSTALAR EL FILTRO AQUA-PURE PARA ÓXIDO/SEDIMENTO EN LA
TUBERÍA DE AGUA FRÍA O CALIENTE (SEGÚN EL FILTRO QUE SE UTILICE)
Paso 1: Ajuste correctamente
todas las piezas y calcule el largo
del tubo que deberá cortar.
Paso 2: Corte los tubos. Paso 3: Coloque el lado con
soldadura de estaño del empalme
de fundición CXM en el tubo.
Paso 4: Suelde la válvula de compuerta
SW en la tubería del lado de atrás para
que luego se pueda emplear el desagüe
para liberar la presión al cambiar el
filtro.
Paso 5: Cubra las roscas del adaptador
M ST con la cinta PTFE y enrósquelas
firmemente en el cabezal del filtro
hasta lograr una conexión segura.
Paso 6: Suelde el adaptador M ST con el
cabezal del filtro conectada a la válvula
y asegúrese de que el cabezal del filtro
permanezca en posición vertical. (Es
posible que deba sostener el peso del
filtro durante un tiempo hasta instalar el
soporte del filtro. Consulte el paso 9).
Paso 7: Enrosque la parte CM del
empalme en el filtro. Es posible que
deba desviar levemente el tubo de
su alineación para introducirlo en
el empalme.
Paso 8: Conecte las dos mitades del
empalme y ajústelas, asegúrese de
que el filtro se mantenga en posición
vertical y recta.
Paso 9: Monte el soporte del filtro en
la pared o en un apoyo apropiado.
Herramientas y piezas requeridas
(no incluidas):
1) Adaptador forjado M ST x 3/4"
2) Codo SW
3) Cinta de PTFE
4) Cortador de tubos
5) Válvula de compuerta SW de 3/4"
6) Trozo de 3 piés (0,9 m) del tubo de cobre de 3/4"
Identifique todas las piezas como se muestran en el
diagrama. Lea todas las instrucciones atentamente antes
de comenzar la instalación.
1
2
4
3
5
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(Continuación)
PARA INSTALAR EL FILTRO AQUA-PURE PARA EL SABOR U OLOR DEBAJO
DEL LAVAMANOS DE LA COCINA EN LA TUBERÍA DE AGUA FRÍA
Paso 1: Corte una sección de aproxi-
madamente 8" (20 cm) del caño de
manera que la sección inferior quede a
12" (30.5 cm) del piso en las unidades
de altura 1 y a 22" (56 cm) del piso en
las unidades de altura 2.
Paso 2: Suelde la válvula de compuerta
SW en la tubería de agua. Suelde el
codo SW en el trozo del tubo de cobre
y suelde la tubería a la válvula.
Paso 3: Suelde el codo SW a un
adaptador utilizando un trozo del
tubo de cobre.
Paso 4: Cubra las roscas de ambos
adaptadores con cinta PTFE y enrosque
un adaptador en el lado de “IN”
(ENTRADA) del filtro.
Paso 5: Monte el soporte del filtro en
la pared o en un apoyo apropiado.
Paso 6: Enrosque el adaptador res-
tante en el lado de “OUT” (SALIDA) del
filtro y luego suelde un trozo del tubo
al adaptador.
Paso 7: Suelde el codo al tubo
conectado al adaptador “right”
(derecho).
Paso 8: Calce el codo “A” a la tubería
de agua que proviene del lavamanos sin
ajustarlo demasiado. Mida el tubo “B”
y córtelo para atravesar el filtro. Calce
el codo “C” en el extremo del tubo sin
ajustarlo demasiado. Mida el tubo “D”
y córtelo para calzar el codo soldado al
adaptador “right” (derecho) en el filtro.
Paso 9: Ahora suelde el accesorio
restante.
6
Es posible que la vida útil del cartucho original sea menor de lo normal debido a las alteraciones de los caños en la instalación.
1. Cierre la válvula de compuerta en la entrada y abra el grifo más próximo al filtro para liberar la presión en éste. Cierre la
válvula de salida.
2. Coloque la llave en el orificio de la tuerca anular y aflójela para retirarla.
3. Retire la cubierta y el cartucho, y elimine el agua.
4. Lubrique la junta con lubricante a base de silicona.
5. Coloque el nuevo cartucho Aqua-Pure®* en la placa de sello en la cubierta. Coloque la tuerca anular sobre la cubierta y
ajústela con la mano a la cabeza.
6. Abra ambas válvulas de compuerta y el grifo hasta que salga agua. Luego cierre el grifo.
7. Si hay pérdidas en el filtro, ajuste la tuerca anular con la llave hasta que no pierda más. NO LA AJUSTE DEMASIADO.
* Los filtros de cartucho doble poseen el cartucho fuera de la línea del montante de centrado.
PIEZAS DE REPUESTO
Garantía limitada de 10 años
CUNO Incorporated otorga una garantía de diez (10) años por defecto de material y fabricación del producto (a excepción
de los cartuchos desechables del filtro) a partir de la fecha de compra. El cartucho desechable del filtro tiene una garantía
de un año por defecto de material y fabricación a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre defectos que resul-
ten del abuso, mal uso, alteración o daños no ocasionados por CUNO u ocasionados por el incumplimiento de las instruc-
ciones de instalación y de uso. Si el producto es defectuoso, CUNO lo cambiará o le devolverá un monto equivalente al
precio de compra del producto. CUNO no será responsable de daños indirectos, especiales, incidentales o resultantes que
se produzcan por el uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o resultantes; por lo tanto, la limitación mencionada anteriormente podría no ser pertinente en su caso. Para obtener el
servicio de garantía, envíe su solicitud por correo postal a Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway,
Meriden, CT 06450. Deben adjuntarse el comprobante de compra (recibo de compra original) junto con el reclamo de
garantía y una descripción completa del producto, número de modelo y defecto alegado. Esta garantía le brinda derechos
legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado o país donde reside.
GARANTÍA LIMITADA
INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL
CARTUCHO DEL FILTRO
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:
El cartucho del fi ltro desechable se DEBE cambiar cada 6 meses, según la capacidad indicada o si el fl ujo se reduce
notablemente.
Deje un espacio mínimo de 2" (5,1 cm) debajo del fi ltro para facilitar el cambio de cartucho.
A
B
C
D
E
H
F
G
Guía de centrado - 6357102C
Llave - 6356201C
Soporte de montaje - 3558101C
Cabezal NPT de 3/4" - 6445331C
Cabezal NPT de 1" - 6698102C
Junta del cabezal - 3473713C
Tuerca anular - 6448631C
Cartucho para sabor u olo - AP117 (sólo
para utilizar con agua fría)
Cartucho para óxido/sedimento - AP110,
AP124
Cubierta para unidades de altura 1 -
6362604C
Cubierta para unidades de altura 2 -
6446202C
Puede adquirir los cartuchos y las piezas de
repuesto a través de su distribuidor local de
Aqua-Pure
®
.
A
B
C
D
E
F
G
H
PRECAUCIÓN
NOTAS IMPORTANTES

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea, entienda y siga toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de instalar y utilizar los filtros de agua de acero inoxidable AP1610SS, AP2610SS, SST1H1, SST1HA, SST2HA y SST2HB. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Uso previsto: Los filtros de agua de acero inoxidable AP1610SS, AP2610SS, SST1H1, SST1HA, SST2HA y SST2HB están diseñado para filtrar agua potable en el hogar y no se han evaluados para otros usos. Los sistemas se deben instalar según lo indican las instrucciones de instalación. EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE PALABRAS/SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas, o daños a la propiedad. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo asociado con asfixia: • No deje las piezas pequeñas al alcance de niños menores de 3 años mientras instala el producto. Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes: • No utilice el producto con agua microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin desinfectar adecuadamente el sistema antes o después. Para reducir el riesgo de voltaje peligroso debido a la perforación de un cable eléctrico o tuberías de agua existentes en el área de la instalación: • No instale el producto cerca de cables eléctricos o tuberías que el taladro pueda tocar cuando seleccione el lugar para montar el soporte del filtro. Para reducir el riesgo de lesiones físicas: • Cievrel el suministro de agua de entrada y despresurice el sistema según se indica en el manual antes de quitar el cartucho. Para reducir el riesgo de incendios o explosión: • Utilice el filtro sólo para el servicio de líquido. No lo emplee en el servicio continuo de gas. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua: • Lea y siga las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el sistema. • La instalación y la utilización DEBEN cumplir con todas las normas de plomería estatales y locales. • Evite el congelamiento, quite el cartucho del filtro cuando las temperaturas puedan ser inferiores a 40°F (4,4°C). • No lo instale si la presión del agua excede las 300 psi (2.070 kPa). Si la presión del agua excede las 80 psi (552 kPa), deberá instalar una válvula de límite de presión. Contacte a un plomero profesional si no está seguro de cómo verificar la presión del agua. • No lo instale en lugares donde se pueda producir un golpe de ariete. Si existe la posibilidad de un golpe de ariete, instale una válvula de rosca. Contacte a un plomero profesional si no sabe cómo verificar esta condición. • No utilice linternas ni otras fuentes de calor cerca del sistema de filtrado, accesorios o piezas plásticas de plomería ni cartuchos. • No utilice sellador de roscas ni grasa para roscas en accesorios plásticos. Utilice únicamente cinta para roscas de PTFE. Las propiedades de la grasa para roscas pueden deteriorar el plástico. • Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves para tubos para ajustar accesorios de plástico porque pueden dañarse si los ajusta demasiado. • No instale en lugares donde reciba luz solar directa ni a la intemperie sin protección contra la lluvia. • Coloque el filtro en una posición en la que no sea golpeado por otros elementos utilizados en el área de instalación. • Asegúrese de que el lugar y los sujetadores soporten el peso del sistema. • Asegúrese de que todos los tubos y accesorios estén fijos y no tengan pérdidas. • El cartucho del filtro desechable se DEBE cambiar cada 6 meses, según la capacidad indicada o si el flujo se reduce notablemente. NOTAS IMPORTANTES • El incumplimiento de las instrucciones puede anular la garantía. • Deje un espacio mínimo de 2" (5,1 cm) debajo del filtro para facilitar el cambio de cartucho. • Instale con los puertos de entrada y de salida tal como se indica en las etiquetas. Asegúrese de no invertir las conexiones. INTRODUCCIÓN El nuevo filtro de agua de acero inoxidable Aqua-Pure® se puede instalar en la tubería de agua caliente o fría, según el tipo de cartucho del filtro que utilice. El filtro puede adaptarse a varias medidas de tubos al colocar adaptadores reductores en cualquier extremo. Los accesorios de instalación se pueden soldar o enroscar. Utilice accesorios galvanizados para las instalaciones de tubos galvanizados. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua: • La instalación y la utilización DEBEN cumplir con todas las normas de plomería estatales y locales. • Evite el congelamiento, quite el cartucho del filtro cuando las temperaturas puedan ser inferiores a 40°F (4,4°C). • Coloque el filtro en una posición en la que no sea golpeado por otros elementos utilizados en el área de instalación. Agua potable Agua caliente Filtro Aqua-Pure de escala AP400SS Medidor Filtro Aqua-Pure para óxido/ sedimento Calentador de agua caliente Filtro Aqua-Pure para óxido/ sedimento Filtro Aqua-Pure ubicado debajo del lavamanos para el sabor u olor Agua de pozo Si lo desea, la sección de desvío se puede instalar alrededor de la unidad al soldar o enroscar las válvulas. Tanque de presión Filtro Aqua-Pure para óxido/ sedimento Filtro Aqua-Pure ubicado debajo del lavamanos para el sabor u olor ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de voltaje peligroso debido a la perforación de un cable eléctrico o tuberías de agua existentes en el área de la instalación: • No instale el producto cerca de cables eléctricos o tuberías que el taladro pueda tocar cuando seleccione el lugar para montar el soporte del filtro. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA INSTALAR EL FILTRO AQUA-PURE PARA ÓXIDO/SEDIMENTO EN LA TUBERÍA DE AGUA FRÍA O CALIENTE (SEGÚN EL FILTRO QUE SE UTILICE) Herramientas y piezas requeridas (no incluidas) 1 1) Empalme de fundición CXM de 3/4" 2) Adaptador forjado M ST x 3/4" 3) Cinta de PTFE 4) Cortador de tubos 5) Válvula de compuerta SW de 3/4" 4 3 Identifique todas las piezas como se muestran en el diagrama. Lea todas las instrucciones atentamente antes de comenzar la instalación. 2 5 Paso 1: Ajuste correctamente todas las piezas y calcule el largo del tubo que deberá cortar. Paso 2: Corte los tubos. Paso 3: Coloque el lado con soldadura de estaño del empalme de fundición CXM en el tubo. Paso 4: Suelde la válvula de compuerta SW en la tubería del lado de atrás para que luego se pueda emplear el desagüe para liberar la presión al cambiar el filtro. Paso 5: Cubra las roscas del adaptador M ST con la cinta PTFE y enrósquelas firmemente en el cabezal del filtro hasta lograr una conexión segura. Paso 6: Suelde el adaptador M ST con el cabezal del filtro conectada a la válvula y asegúrese de que el cabezal del filtro permanezca en posición vertical. (Es posible que deba sostener el peso del filtro durante un tiempo hasta instalar el soporte del filtro. Consulte el paso 9). Paso 7: Enrosque la parte CM del empalme en el filtro. Es posible que deba desviar levemente el tubo de su alineación para introducirlo en el empalme. Paso 8: Conecte las dos mitades del empalme y ajústelas, asegúrese de que el filtro se mantenga en posición vertical y recta. Paso 9: Monte el soporte del filtro en la pared o en un apoyo apropiado. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Continuación) PARA INSTALAR EL FILTRO AQUA-PURE PARA EL SABOR U OLOR DEBAJO DEL LAVAMANOS DE LA COCINA EN LA TUBERÍA DE AGUA FRÍA Herramientas y piezas requeridas (no incluidas): 1) Adaptador forjado M ST x 3/4" 2) Codo SW 3) Cinta de PTFE 4) Cortador de tubos 5) Válvula de compuerta SW de 3/4" 6) Trozo de 3 piés (0,9 m) del tubo de cobre de 3/4" 1 4 3 Identifique todas las piezas como se muestran en el diagrama. Lea todas las instrucciones atentamente antes de comenzar la instalación. Paso 1: Corte una sección de aproximadamente 8" (20 cm) del caño de manera que la sección inferior quede a 12" (30.5 cm) del piso en las unidades de altura 1 y a 22" (56 cm) del piso en las unidades de altura 2. 5 2 6 Paso 2: Suelde la válvula de compuerta Paso 3: Suelde el codo SW a un SW en la tubería de agua. Suelde el adaptador utilizando un trozo del codo SW en el trozo del tubo de cobre tubo de cobre. y suelde la tubería a la válvula. Paso 4: Cubra las roscas de ambos Paso 5: Monte el soporte del filtro en adaptadores con cinta PTFE y enrosque la pared o en un apoyo apropiado. un adaptador en el lado de “IN” (ENTRADA) del filtro. Paso 6: Enrosque el adaptador restante en el lado de “OUT” (SALIDA) del filtro y luego suelde un trozo del tubo al adaptador. Paso 7: Suelde el codo al tubo conectado al adaptador “right” (derecho). Paso 9: Ahora suelde el accesorio restante. Paso 8: Calce el codo “A” a la tubería de agua que proviene del lavamanos sin ajustarlo demasiado. Mida el tubo “B” y córtelo para atravesar el filtro. Calce el codo “C” en el extremo del tubo sin ajustarlo demasiado. Mida el tubo “D” y córtelo para calzar el codo soldado al adaptador “right” (derecho) en el filtro. INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO Es posible que la vida útil del cartucho original sea menor de lo normal debido a las alteraciones de los caños en la instalación. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua: • El cartucho del filtro desechable se DEBE cambiar cada 6 meses, según la capacidad indicada o si el flujo se reduce notablemente. 1. Cierre la válvula de compuerta en la entrada y abra el grifo más próximo al filtro para liberar la presión en éste. Cierre la válvula de salida. 2. Coloque la llave en el orificio de la tuerca anular y aflójela para retirarla. 3. Retire la cubierta y el cartucho, y elimine el agua. 4. Lubrique la junta con lubricante a base de silicona. 5. Coloque el nuevo cartucho Aqua-Pure®* en la placa de sello en la cubierta. Coloque la tuerca anular sobre la cubierta y ajústela con la mano a la cabeza. 6. Abra ambas válvulas de compuerta y el grifo hasta que salga agua. Luego cierre el grifo. 7. Si hay pérdidas en el filtro, ajuste la tuerca anular con la llave hasta que no pierda más. NO LA AJUSTE DEMASIADO. * Los filtros de cartucho doble poseen el cartucho fuera de la línea del montante de centrado. NOTAS IMPORTANTES • Deje un espacio mínimo de 2" (5,1 cm) debajo del filtro para facilitar el cambio de cartucho. PIEZAS DE REPUESTO A Guía de centrado - 6357102C B B Llave - 6356201C C Soporte de montaje - 3558101C C D Cabezal NPT de 3/4" - 6445331C Cabezal NPT de 1" - 6698102C E Junta del cabezal - 3473713C D F Tuerca anular - 6448631C G Cartucho para sabor u olo - AP117 (sólo para utilizar con agua fría) E F Cartucho para óxido/sedimento - AP110, AP124 G H H Cubierta para unidades de altura 1 - 6362604C Cubierta para unidades de altura 2 6446202C A Puede adquirir los cartuchos y las piezas de repuesto a través de su distribuidor local de Aqua-Pure®. GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada de 10 años CUNO Incorporated otorga una garantía de diez (10) años por defecto de material y fabricación del producto (a excepción de los cartuchos desechables del filtro) a partir de la fecha de compra. El cartucho desechable del filtro tiene una garantía de un año por defecto de material y fabricación a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre defectos que resulten del abuso, mal uso, alteración o daños no ocasionados por CUNO u ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de instalación y de uso. Si el producto es defectuoso, CUNO lo cambiará o le devolverá un monto equivalente al precio de compra del producto. CUNO no será responsable de daños indirectos, especiales, incidentales o resultantes que se produzcan por el uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes; por lo tanto, la limitación mencionada anteriormente podría no ser pertinente en su caso. Para obtener el servicio de garantía, envíe su solicitud por correo postal a Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450. Deben adjuntarse el comprobante de compra (recibo de compra original) junto con el reclamo de garantía y una descripción completa del producto, número de modelo y defecto alegado. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado o país donde reside.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

3M 5592003 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas