Krups FLF2J1 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
Instrucciones de uso
Garantía
Garantía de rendimiento
USA 4
Français 10
Español 16
Instructions for Use
Warranty
Guarantee of Performance
Mode d’emploi
Garantie
Garantie de rendement
Aquacontrol Art. FLF1/FLF2/FLF3
Sommaire.PM6.5 20/09/04, 15:503
16
CONSEJOS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Para utilizar aparatos eléctricos es imprescindible respetar unas
pautas de seguridad, y sobretodo las que se citan a continuación:
•Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el
aparato por primera vez: Un uso no conforme con dichas
instrucciones liberaría a Krups de toda responsabilidad.
•Para evitar riesgos de incendios, de descarga eléctrica y de heridas,
no introduzca el cable de alimentación eléctrica, las clavijas o el
aparato en agua o en cualquier otro tipo de líquido.
•La utilización de este aparato por niños deberá realizarse bajo la
estricta vigilancia de un adulto.
•No utilice nunca el hervidor con las manos mojadas o con los pies
descalzos.
•Desenchufe el aparato tirando de la clavija cuando no lo utiliza y
antes de limpiarlo.
•Déjelo que se enfríe antes de limpiarlo.
•Coloque en primer lugar el aparato sobre su base y a continuación
enchúfelo.
•Asegúrese que el aparato esté desconectado (OFF) antes de
desenchufarlo o de enchufarlo.
•Tenga cuidado de no rellenar demasiado el aparato ya que el agua
hirviendo podría desbordarse y quemarle.
•No utilice nunca un aparato eléctrico si la clavija o el cable de
alimentación eléctrica estuvieran dañados, si el aparato no
funciona correctamente, si ha caído o ha sido dañado por la razón
que sea. En estos casos, diríjase al centro de servicio técnico
autorizado KRUPS más cercano para que lo examinen, lo reparen o
lo regulen (ver la Garantía de Rendimiento).
•La utilización de accesorios no recomendados y no vendidos por
KRUPS puede provocar incendios, descargas eléctricas o heridas.
•No utilice el aparato fuera del hogar.
Español
Bouilloire US/F/E .PM6.5 20/09/04, 15:4916
17
No deje colgando de la mesa o de la superficie de trabajo el cable
de alimentación eléctrica, ni que toque tampoco una superficie
caliente. Utilice las empuñaduras y los botones.
• Aleje el hervidor o su cable de alimentación eléctrica de toda
fuente de calor, de toda superficie mojada o resbaladiza, y de
ángulos rectos.
• No abra la tapa durante el proceso de ebullición, correría el riesgo
de quemarse.
No desplace nunca el aparato cuando está en marcha.
Utilice el aparato solamente para calentar agua.
Utilice la base del hervidor solamente con el hervidor
correspondiente. No la utilice nunca con otro hervidor.
En caso de disponer de un cable de alimentación eléctrica con
toma de tierra, solo podrá enchufarlo a un enchufe con toma de
tierra.
Este aparato está destinado a un uso doméstico. Toda
manipulación que no sea la limpieza o el mantenimiento descrito
en el manual de instrucciones, deberá ser efectuada por un centro
servicio técnico concesionario KRUPS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE
USO
PRECAUCIONES
No sumerja el aparato en agua.
Para disminuir todo riesgo de incendio o de cortocircuito, no
desmonte nunca el aparato. Ninguna pieza puede ser reparada
por el consumidor. (Ver la Garantía de Rendimiento). Cualquier
reparación deberá ser efectuada por un centro servicio técnico
concesionario KRUPS.
Bouilloire US/F/E .PM6.5 20/09/04, 15:4917
18
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
En cuanto al cable de alimentación eléctrica:
A. El cable de alimentación eléctrica original del aparato, por su
longitud corta, puede reducir el riesgo de caerse a causa de un
cable largo o de enredarlo.
B. Puede utilizar extensiones con la condición de ser muy prudente.
C. Si utiliza una extensión: (1) la potencia nominal indicada deberá
ser al menos igual a la potencia nominal del aparato; (2) si el
aparato se enchufa en un enchufe con toma de tierra, la
extensión deberá tener también toma de tierra, y (3) no deberá
dejar colgando el cable, más largo, de la superficie de trabajo o
de la mesa, ya que niños podrían tirar de él y hacer caer el
aparato.
D. Este aparato está dotado de un cable de dos hilos con clavija
polarizada (una placa es más ancha que la otra). Por seguridad,
está clavija se podrá enchufar solo en un sentido. Si le resulta
imposible introducirla en el enchufe, déle la vuelta. Si no puede
hacerlo, llame a un electricista calificado. No intente neutralizar
este dispositivo de seguridad.
Bouilloire US/F/E .PM6.5 20/09/04, 15:4918
19
Consejos de seguridad
Desaconsejamos el uso de enchufes
múltiples y de extensiones.
No utilice productos abrasivos para limpiarlo.
Para sacar el filtro antical, retire el hervidor
de su base y déjelo enfriar. No saque nunca
el filtro cuando el aparato esté lleno de agua
caliente.
Cualquier error de conexión anula la
garantía.
La garantía no cubre problemas de no-
funcionamiento o de mal
funcionamiento del hervidor debido a la
falta de descalcificación.
No utilice nunca otros métodos de
descalcificación que los que aconsejamos.
Utilización
Antes de utilizarlo por primera vez, aclare el
interior del hervidor de agua y realice 1 o 2
ebulliciones.
Coloque el hervidor o la base en una
superficie estable.(1)
Retire la tapa alineando la señal «» en la
posición «open» y levántela (2). Para cerrar,
encaje la tapa, lengüeta contraída,
colocando la señal «» en «open» y gire
hacia la izquierda hasta la posición «lock».
La lengüeta de protección acaba de tapar la
boquilla de verter.(3)
Con el hervidor desenchufado o fuera de su
base, rellénelo entre las marcas mini y maxi
por la boquilla de verter o abriendo la
tapa.(4)
Cierre la tapa (3), enchufe el hervidor o
colóquelo en su base.(5)
Póngalo en marcha colocando el interruptor
en la posición «I».(6)
El hervidor se parará automáticamente
cuando el agua llegue a ebullición.(7)
Puede interrumpir en cualquier momento el
proceso de calentamiento colocando el
interruptor en la posición «0».(8)
Para verter, presionar la palanca situada en el
asa.(9)
Vacíe completamente el agua de su hervidor
después de cada uso.
Limpieza
Para limpiar el hervidor:
Desenchúfelo o sáquelo de su base.
Deje que se enfe y límpielo con un paño
húmedo.
Para limpiar el filtro (según modelo):
Limpie el filtro con regularidad. Aclárelo con
agua del grifo utilizando, si fuera necesario,
un cepillo suave que no sea metálico.
Desincrustación
• Desincruste con regularidad el hervidor.
• Utilizar:
1) un desincrustante específico para los
hervidores de PLÁSTICO. Seguir
correctamente las indicaciones del fabri-
cante.
2) o vinagre blanco de 8°.
Llenar el hervidor con 1/2 l de vinagre. Dejar
actuar una hora en frío.
3) o bien ácido cítrico. Ponga a hervir 0,5 l de
agua. Añadir 25 g de ácido cítrico. Dejar
actuar durante 15 minutos.
• Repetir la operación si fuera necesario.
• Si utiliza ácido cítrico, añada siempre agua.
En cualquier caso, vacíe el hervidor y a
continuación aclárelo de 5 a 6 veces.
No desincrustar nunca el hervidor en
vacío.
• Antes de volver a utilizarlo, aclarar con agua
fría y calentar el agua (nivel máx.) dos veces,
tirando el agua antes de consumir.
En caso de problemas
Compruebe:
. la conexión,
. que el hervidor esté correctamente
colocado en su base,
. que el interruptor esté en la posición “I”,
. que el interruptor esté en posición
funcionamiento presionando en «I».
. que la tapa esté colocada en posición
«lock» y que la lengüeta de protección es
tapando correctamente la boquilla.
. que el hervidor no haya funcionado sin
agua. Si fuera el caso:
Bouilloire US/F/E .PM6.5 20/09/04, 15:4919
20
retire el hervidor de su base, vierta agua fría
en el aparato, y póngalo en marcha de
nuevo.
• Si su aparato se para intermitentemente
antes de la ebullición, probablemente tendrá
incrustaciones de cal.
¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a
un centro servicio técnico concesionario
KRUPS (ver lista en el folleto “KRUPS Ser-
vice”).
Prevención de accidentes
domésticos
Tenga mucho cuidado cuando se desplaza
con el hervidor lleno de agua hirviendo.
Inclinarlo y servir muy lentamente para evitar
todo riesgo de quemaduras.
Aleje sus manos de la boquilla de verter
cuando el agua llegue a ebullición y evite
todo contacto con las superficies calientes
del aparato.
Garantía por un año.
Su aparato está cubierto por la siguiente
garantía:
Si durante el año siguiente a la fecha de
compra, el presente aparato KRUPS deja de
funcionar debido a defectos de fabricación o
en los materiales, KRUPS Norteamérica,
voluntariamente, reparará o reemplazará el
aparato sin gasto alguno por parte del
comprador, a condición de que éste aporte
prueba de la fecha de compra.
Esta garantía quedará anulada si el mal
funcionamiento se debe a daños en el aparato
debidos a accidente, mala utilización,
utilización a una frecuencia o con una tensión,
distintas a las indicadas en el aparato o a las
descritas en las instrucciones, empleo abusivo
que suponga una alteración, daños durante el
transporte o utilización con fines comerciales.
La presente garantía le otorga a usted
determinados derechos jurídicos pero puede
beneficiarse, igualmente, de otros derechos
que pueden variar en función de la provincia o
el Estado.
Bouilloire US/F/E .PM6.5 20/09/04, 15:4920
21
GARANTÍA DE RENDIMIENTO
Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un códi-
go estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo,
debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se preci-
saran reparaciones o piezas de recambio durante o después del pe-
riodo de garantía, no dude en llamar a nuestro «SERVICIO AL
CLIENTE»:
USA: (1) 800 526 – 5377
Canadá: (1) 800 418-3325
De lunes a viernes, de 8.30 a 16.30 horas.
México : (01) 800 50 545 00
Usted recibirá las instrucciones necesarias acerca de cómo hacer que
reparen su aparato. Igualmente, éste servicio responderá a cual-
quier pregunta que desee formular relativa a los aparatos.
Antes de llamar al «Servicio al cliente», asegúrese de que dispone
del número del tipo de su aparato KRUPS.
Usted debe estar en posesión de esta información antes de llamar a
nuestro «Servicio al cliente» por que así nos permitirá responder
mejor a sus preguntas. El número del tipo se encuentra debajo del
aparato.
Éste aparato en concreto es del tipo n° FLF1/FLF2/FLF3
Cualquier correspondencia general debe dirigirla a:
USA: KRUPS North America, Inc.
P.O Box 3900
Peoria IL 61612
Canadá: KRUPS Service
A division of Groupe SEB Canada Inc
455 Finchdene Square - Scarborough
Ontario M1X 1B7
México : G.SEB Mexicana SA de CV
Goldsmith 38-401
Polanco 11560 México DF
Bouilloire US/F/E .PM6.5 20/09/04, 15:4921

Transcripción de documentos

Aquacontrol Art. FLF1/FLF2/FLF3 USA 4 Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français 10 Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español 16 Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento 3 Sommaire.PM6.5 3 20/09/04, 15:50 Español CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para utilizar aparatos eléctricos es imprescindible respetar unas pautas de seguridad, y sobretodo las que se citan a continuación: •Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez: Un uso no conforme con dichas instrucciones liberaría a Krups de toda responsabilidad. •Para evitar riesgos de incendios, de descarga eléctrica y de heridas, no introduzca el cable de alimentación eléctrica, las clavijas o el aparato en agua o en cualquier otro tipo de líquido. •La utilización de este aparato por niños deberá realizarse bajo la estricta vigilancia de un adulto. •No utilice nunca el hervidor con las manos mojadas o con los pies descalzos. •Desenchufe el aparato tirando de la clavija cuando no lo utiliza y antes de limpiarlo. •Déjelo que se enfríe antes de limpiarlo. •Coloque en primer lugar el aparato sobre su base y a continuación enchúfelo. •Asegúrese que el aparato esté desconectado (OFF) antes de desenchufarlo o de enchufarlo. •Tenga cuidado de no rellenar demasiado el aparato ya que el agua hirviendo podría desbordarse y quemarle. •No utilice nunca un aparato eléctrico si la clavija o el cable de alimentación eléctrica estuvieran dañados, si el aparato no funciona correctamente, si ha caído o ha sido dañado por la razón que sea. En estos casos, diríjase al centro de servicio técnico autorizado KRUPS más cercano para que lo examinen, lo reparen o lo regulen (ver la Garantía de Rendimiento). •La utilización de accesorios no recomendados y no vendidos por KRUPS puede provocar incendios, descargas eléctricas o heridas. •No utilice el aparato fuera del hogar. 16 Bouilloire US/F/E .PM6.5 16 20/09/04, 15:49 •No deje colgando de la mesa o de la superficie de trabajo el cable de alimentación eléctrica, ni que toque tampoco una superficie caliente. Utilice las empuñaduras y los botones. • Aleje el hervidor o su cable de alimentación eléctrica de toda fuente de calor, de toda superficie mojada o resbaladiza, y de ángulos rectos. • No abra la tapa durante el proceso de ebullición, correría el riesgo de quemarse. •No desplace nunca el aparato cuando está en marcha. •Utilice el aparato solamente para calentar agua. •Utilice la base del hervidor solamente con el hervidor correspondiente. No la utilice nunca con otro hervidor. •En caso de disponer de un cable de alimentación eléctrica con toma de tierra, solo podrá enchufarlo a un enchufe con toma de tierra. •Este aparato está destinado a un uso doméstico. Toda manipulación que no sea la limpieza o el mantenimiento descrito en el manual de instrucciones, deberá ser efectuada por un centro servicio técnico concesionario KRUPS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIONES •No sumerja el aparato en agua. •Para disminuir todo riesgo de incendio o de cortocircuito, no desmonte nunca el aparato. Ninguna pieza puede ser reparada por el consumidor. (Ver la Garantía de Rendimiento). Cualquier reparación deberá ser efectuada por un centro servicio técnico concesionario KRUPS. 17 Bouilloire US/F/E .PM6.5 17 20/09/04, 15:49 INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA En cuanto al cable de alimentación eléctrica: A. El cable de alimentación eléctrica original del aparato, por su longitud corta, puede reducir el riesgo de caerse a causa de un cable largo o de enredarlo. B. Puede utilizar extensiones con la condición de ser muy prudente. C. Si utiliza una extensión: (1) la potencia nominal indicada deberá ser al menos igual a la potencia nominal del aparato; (2) si el aparato se enchufa en un enchufe con toma de tierra, la extensión deberá tener también toma de tierra, y (3) no deberá dejar colgando el cable, más largo, de la superficie de trabajo o de la mesa, ya que niños podrían tirar de él y hacer caer el aparato. D. Este aparato está dotado de un cable de dos hilos con clavija polarizada (una placa es más ancha que la otra). Por seguridad, está clavija se podrá enchufar solo en un sentido. Si le resulta imposible introducirla en el enchufe, déle la vuelta. Si no puede hacerlo, llame a un electricista calificado. No intente neutralizar este dispositivo de seguridad. 18 Bouilloire US/F/E .PM6.5 18 20/09/04, 15:49 Consejos de seguridad • Desaconsejamos el uso de enchufes múltiples y de extensiones. • No utilice productos abrasivos para limpiarlo. • Para sacar el filtro antical, retire el hervidor de su base y déjelo enfriar. No saque nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente. Cualquier error de conexión anula la garantía. • La garantía no cubre problemas de nofuncionamiento o de mal funcionamiento del hervidor debido a la falta de descalcificación. • No utilice nunca otros métodos de descalcificación que los que aconsejamos. Utilización • Antes de utilizarlo por primera vez, aclare el interior del hervidor de agua y realice 1 o 2 ebulliciones. • Coloque el hervidor o la base en una superficie estable.(1) Retire la tapa alineando la señal «∇» en la posición «open» y levántela (2). Para cerrar, encaje la tapa, lengüeta contraída, colocando la señal «∇» en «open» y gire hacia la izquierda hasta la posición «lock». La lengüeta de protección acaba de tapar la boquilla de verter.(3) • Con el hervidor desenchufado o fuera de su base, rellénelo entre las marcas mini y maxi por la boquilla de verter o abriendo la tapa.(4) • Cierre la tapa (3), enchufe el hervidor o colóquelo en su base.(5) • Póngalo en marcha colocando el interruptor en la posición «I».(6) • El hervidor se parará automáticamente cuando el agua llegue a ebullición.(7) • Puede interrumpir en cualquier momento el proceso de calentamiento colocando el interruptor en la posición «0».(8) • Para verter, presionar la palanca situada en el asa.(9) • Vacíe completamente el agua de su hervidor después de cada uso. Limpieza Para limpiar el hervidor: • Desenchúfelo o sáquelo de su base. • Deje que se enfríe y límpielo con un paño húmedo. Para limpiar el filtro (según modelo): Limpie el filtro con regularidad. Aclárelo con agua del grifo utilizando, si fuera necesario, un cepillo suave que no sea metálico. Desincrustación • Desincruste con regularidad el hervidor. • Utilizar: 1) un desincrustante específico para los hervidores de PLÁSTICO. Seguir correctamente las indicaciones del fabricante. 2) o vinagre blanco de 8°. Llenar el hervidor con 1/2 l de vinagre. Dejar actuar una hora en frío. 3) o bien ácido cítrico. Ponga a hervir 0,5 l de agua. Añadir 25 g de ácido cítrico. Dejar actuar durante 15 minutos. • Repetir la operación si fuera necesario. • Si utiliza ácido cítrico, añada siempre agua. • En cualquier caso, vacíe el hervidor y a continuación aclárelo de 5 a 6 veces. • No desincrustar nunca el hervidor en vacío. • Antes de volver a utilizarlo, aclarar con agua fría y calentar el agua (nivel máx.) dos veces, tirando el agua antes de consumir. En caso de problemas • Compruebe: . la conexión, . que el hervidor esté correctamente colocado en su base, . que el interruptor esté en la posición “I”, . que el interruptor esté en posición funcionamiento presionando en «I». . que la tapa esté colocada en posición «lock» y que la lengüeta de protección esté tapando correctamente la boquilla. . que el hervidor no haya funcionado sin agua. Si fuera el caso: 19 Bouilloire US/F/E .PM6.5 19 20/09/04, 15:49 retire el hervidor de su base, vierta agua fría en el aparato, y póngalo en marcha de nuevo. • Si su aparato se para intermitentemente antes de la ebullición, probablemente tendrá incrustaciones de cal. ¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un centro servicio técnico concesionario KRUPS (ver lista en el folleto “KRUPS Service”). Prevención de accidentes domésticos • Tenga mucho cuidado cuando se desplaza con el hervidor lleno de agua hirviendo. • Inclinarlo y servir muy lentamente para evitar todo riesgo de quemaduras. • Aleje sus manos de la boquilla de verter cuando el agua llegue a ebullición y evite todo contacto con las superficies calientes del aparato. Garantía por un año. Su aparato está cubierto por la siguiente garantía: Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, KRUPS Norteamérica, voluntariamente, reparará o reemplazará el aparato sin gasto alguno por parte del comprador, a condición de que éste aporte prueba de la fecha de compra. Esta garantía quedará anulada si el mal funcionamiento se debe a daños en el aparato debidos a accidente, mala utilización, utilización a una frecuencia o con una tensión, distintas a las indicadas en el aparato o a las descritas en las instrucciones, empleo abusivo que suponga una alteración, daños durante el transporte o utilización con fines comerciales. La presente garantía le otorga a usted determinados derechos jurídicos pero puede beneficiarse, igualmente, de otros derechos que pueden variar en función de la provincia o el Estado. 20 Bouilloire US/F/E .PM6.5 20 20/09/04, 15:49 GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran reparaciones o piezas de recambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestro «SERVICIO AL CLIENTE»: USA: Canadá: México : (1) 800 526 – 5377 (1) 800 418-3325 De lunes a viernes, de 8.30 a 16.30 horas. (01) 800 50 545 00 Usted recibirá las instrucciones necesarias acerca de cómo hacer que reparen su aparato. Igualmente, éste servicio responderá a cualquier pregunta que desee formular relativa a los aparatos. Antes de llamar al «Servicio al cliente», asegúrese de que dispone del número del tipo de su aparato KRUPS. Usted debe estar en posesión de esta información antes de llamar a nuestro «Servicio al cliente» por que así nos permitirá responder mejor a sus preguntas. El número del tipo se encuentra debajo del aparato. Éste aparato en concreto es del tipo n° FLF1/FLF2/FLF3 Cualquier correspondencia general debe dirigirla a: USA: KRUPS North America, Inc. P.O Box 3900 Peoria IL 61612 Canadá: KRUPS Service A division of Groupe SEB Canada Inc 455 Finchdene Square - Scarborough Ontario M1X 1B7 G.SEB Mexicana SA de CV Goldsmith 38-401 Polanco 11560 México DF México : 21 Bouilloire US/F/E .PM6.5 21 20/09/04, 15:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Krups FLF2J1 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas