Seiki SR212S Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUEL DE LUTILISATEUR
SR212S
Read the User Manual carefully before using the Player and keep it for further
reference.
Lea cuidadosamente el Manual del Usuario antes de utilizar el “Reproductor” y
consérvelo para referencia posterior.
Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le système Lecteur,
puis gardez-le soigneusement pour des références futures.
En
Es
Fr
Blu-ray Disc Player
Reproductor de Discos Blu-ray
Lecteur de Disque Blu-ray
28
Español
CONTENIDO
CONTENIDO
Avisos Importantes de Seguridad 29
Precauciones 31
Características 32
Preparativos 33
Qué hay incluido
Acerca de los Discos
Vista Frontal/Posterior
Control Remoto
Conexiones 38
Conectarlo a un TV
Conectarlo a un sistema de audio (Amplicador de 2 Canales)
Reproducir un Disco 40
Puesta en marcha
Utilizar la Ventana Emergente/Menú Título
Utilizar los Menús del DVD
Utilizar el Menú OSC (control en pantalla)
Visualizar la Información del Disco
Retomar la reproducción desde el Punto en el que se Detuvo
Avance Rápido / Rebobinado
Saltar Capítulos
Repetir
Repetir A-B
Reproducción Programada
Reproducción Aleatoria (sólo para CD, DVD)
Reproducción con Zoom
Congurar el BONUSVIEW (sólo BD)
Crear y Utilizar Marcadores (sólo para DVD y BD)
Seleccionar un Título/Capítulo/Pista/Tiempo Especíco para Comenzar la Reproducción
Seleccionar el Idioma del Audio
Seleccionar el Idioma de los Subtítulos
Seleccionar el Ángulo de la Cámara
Reproducir un CD de Audio/Disco de Archivos de Música
Reproducir desde un Dispositivo USB 45
Ajustar los elementos de Conguración 46
Conguración General
Ajuste de Pantalla
Ajuste de Audio
Información del Sistema
Solución de Problemas 51
Especicaciones 52
FCC Notas 53
Garantía limitada 54
29
Español
AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI PARTE
POSTERIOR). NO CONTIENE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. REMITA CUALQUIER
REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo indica que
la presencia alto voltaje
constituye un riesgo de
choque eléctrico dentro de
la unidad.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (NI PARTE
POSTERIOR). NO CONTIENE
PARTES REPARABLES POR EL
USUARIO. REMITA CUALQUIER
REPARACIÓN A PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento
en la literatura que
acompaña esta unidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no exponer este aparato a la lluvia o
a la humedad.
PRECAUCIÓN: Cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden evitar
que el usuario opere el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No usar este aparato cerca del agua y de la humedad.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instalar de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No lo instale cerca de una fuente de calor, como un radiador, una salida de calefacción, una estufa u
otros aparatos (amplicadores incluidos) que generen calor.
No anule el propósito de seguridad de del enchufe polarizado o la toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas
y una tercera de contacto a tierra. La clavija más ancha o el tercer contacto tiene como nalidad su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista
para sustituir la toma obsoleta.
Proteger el cable de energía de pisadas o pinchazos particularmente en los enchufes, tomacorriente de
conveniencia, y en el punto en que ellos salen del aparato.
Solo usar acoples/accesorios especicados por el fabricante.
Utilice sólo el carrito, soporte, trípode, o mesa especicado por el fabricante o vendido
junto con el aparato. Tenga cuidado al mover la combinación de carrito/aparato para
evitar lesiones debido a su volcado.
Desconectar el aparato durante tormentas o cuando no se usa por periodos extendidos de tiempo.
Referir todos los mantenimientos a personal calicado. El mantenimiento se requiere cuando el
aparato ha sido dañado de cualquier manera, tales como daño en el cable de energía o enchufe, se ha
derramado algún líquido o algún objeto a caído en el aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o humedad, no opera normalmente o se ha caído.
30
Español
Producto Láser de Clase 1
Este producto utiliza un láser. Utilizar controles o ajustes, o
procedimientos de utilización, diferentes de los aquí especicados puede
provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Este símbolo indica que este producto incorpora un doble aislamiento
entre la tensión eléctrica peligrosa y las partes accesibles para el
usuario.
Esta unidad cumple las normativas de Seguridad de EE.UU. y Canadá.
DVD Vídeo es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Blu-ray Disc
TM
, Blu-Ray
TM
, Blu-Ray 3D
TM
, BONUSVIEW
TM
y los logos
son marcas comerciales de la Blu-ray Disc Association.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de las Patentes Estadounidenses con nº:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de EE.UU.
y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS y el Símbolo son marcas
comerciales registradas y los logos DTS son marcas comerciales de
DTS, Inc. ©DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Este producto incorpora la tecnología de Interfaz Multimedia de Alta
Denición (HDMI). HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta
Denición son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
Este producto cumple las directivas de ENERGY STAR
®
para la
eciencia energética. ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son
marcas registradas de EE.UU. ENERGY STAR es una marca registrada
propiedad del gobierno de EE.UU.
AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Derechos de autor y Marcas Comerciales
31
Español
PRECAUCIONES
Seguridad
Antes de la operación, vericar si el voltaje de este producto está en línea con el voltaje local.
Sostener el enchufe para desconectarlo de los tomacorrientes. No halar el cable de energía.
El reproductor no estará desconectado de la fuente de alimentación de CA mientras siga conectado
a la toma de corriente, incluso aunque se haya apagado el propio reproductor.
Desconectar el enchufe tan pronto como un líquido o un objeto ingrese a este producto.
Descontinuar el uso de este producto hasta que haya sido probado y vericado por un técnico
calicado.
No abra la carcasa, ya que los rayos láser empleados en este reproductor pueden dañar los ojos.
Cualquier reparación debe realizarse por personal cualicado.
Colocación
Coloque este reproductor donde haya una ventilación suciente para prevenir el sobrecalentamiento.
Nunca ponga este producto directo contra los rayos solares o cerca de fuentes de calor.
Coloque este reproductor en posición horizontal; nunca ponga objetos pesados sobre él.
Nunca coloque este reproductor en una ubicación sujeta a un exceso de polvo.
Limpieza
Utilice un paño suave con un poco de detergente neutro para frotar la carcasa, el panel y los
controles. Nunca utilice un papel abrasivo, polvos de pulido, disolventes como alcohol o gasolina
para limpiar este reproductor.
Manipulación del Disco
Para que permanezca limpio, no toque la cara grabada del disco.
No pegue papel ni cinta sobre el disco.
Mantenga el disco alejado de la luz solar directa o fuentes de calor.
Guarde el disco en un estuche para discos tras la reproducción.
Limpieza del Disco
Antes de la reproducción, frote el disco desde el centro hacia fuera con un paño limpio.
No utilice ningún tipo de disolvente como un abrillantador, limpiadores comerciales o espráis
antiestáticos.
PRECAUCIONES
32
Español
CARACTERÍSTICAS
Entretenimiento de Alta Denición
Disfrute de un disco con contenidos en alta denición en su HDTV (Televisor de Alta Denición). Conecte
el reproductor mediante un cable 1.3 HDMI de alta velocidad. Disfrutará de una calidad de imagen
excelente con resolución de hasta 1080p y una frecuencia de fotogramas de 24 fps utilizando la salida
de barrido progresivo.
Bonusview/PIP (Imagen dentro de Imagen)
Se trata de una nueva función del BD-Vídeo que reproduce simultáneamente el vídeo primario y el vídeo
secundario. Esta función sólo está disponible si el disco tiene la función Bonusview.
“Subir de escala” los DVDs normales para una calidad de imagen mejorada
Vea los discos DVD con la mejor calidad de imagen disponible para el HDTV. Al subir de escala el vídeo,
se aumenta la resolución de un disco con denición estándar hasta la alta denición de hasta 1080p
sobre una conexión HDMI. Una imagen altamente detallada y una nitidez aumentada proporcionan una
imagen más realista.
Soporte para HDCP
Protección de Contenido Digital de Alto Ancho de banda. Es una especicación que proporciona una
transmisión segura del contenido digital entre diferentes dispositivos (para evitar la violación de derechos
de autor).
CARACTERÍSTICAS
33
Español
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Qué incluye
Acerca de los Discos
Tanto los reproductores como los discos están codicados por región. Los códigos del disco y
del reproductor deben coincidir para reproducir el disco en el reproductor. (El código de región
de este reproductor está en la etiqueta de su panel posterior).
Discos que pueden reproducirse en este reproductor de Blu-ray.
BD-ROM, BD-RE/-R
Código de Región A: Norteamérica, Centroamérica,
Sudamérica, Corea, Japón, Taiwán, Hong Kong,
Sudeste Asiático.
DVD-Video
Código de Región 1: EE.UU., Territorio de EE.UU. y
Canadá.
DVD-R/+R DVD Video
DVD-RW/+RW DVD Video
VCD VCD 1.1/VCD2.0
CD-R/CD-RW Archivos con Formato JPEG/Kodak Picture/MPEG4
Cable RCA de vídeo/audio Manual de Usuario con Tarjeta de Garantía
User Manual
Reproductor de Discos Blu-ray Control remoto con pilas
GOTO CLEAR
VOL
ENTER
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
SETUP/HOME
RETURN
POPUP/TITLE
MENU
MEDIA CENTER
BONUS VIEW
HDMII NFOO SC
AUDIOS UBTITLE ANGLE 2
ND
AUDIO
MUTE RANDOMR EPEAT A-B
PROG
BOOKMARK
DIGEST ZOOM
1
34
Español
CM
CONFORMS TO UL STD 6006
CERTIFIED TO CSA STD
C22.2 NO. 60065
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D
symbols are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished Works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories Inc. All rights reserved.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
S/N:
Model: SR212S
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
BLU-RAY DISC PLAYER
POWER SOURCE: AC ~100-240V, 50/60Hz, 16W
DVD BD
MADE IN CHINA
Vista Frontal/Posterior
PREPARATIVOS
2 3 6
1 4 7
5
1. Bandeja del Disco
Ábrala para cargar un disco.
2. IR (receptor de infrarrojos)
Recibe las señales IR del Control remoto.
3. Puerto USB
Aquí puede conectarse un dispositivo de almacenamiento USB.
4. Botón ABRIR/CERRAR
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja del disco.
5. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Púlselo para REPRODUCIR/PAUSAR el disco cargado.
6. Botón STOP
Púlselo para detener el disco cargado durante la reproducción.
7. Botón de ENCENDIDO/EN ESPERA
Cuando el reproductor está encendido se ilumina en VERDE; cuando está en modo en
espera, en ROJO.
8. Cable de Alimentación
Se conecta a la Fuente de Alimentación.
9. Salida de Vídeo Compuesto
Se conecta a los conectores de entrada de VIDEO del TV u otro dispositivo externo.
10. Salida RCA de Audio Estéreo (Izq./Dcha.)
Se conecta a los conectores de entrada de AUDIO (Izq./Dcho.) del TV u otro dispositivo
externo.
11. HDMI
Se conecta al conector HDMI del TV u otro dispositivo externo para una mejor calidad de
imagen y sonido.
8
9 10 11
35
Español
PREPARATIVOS
Control Remoto
1. Presione y levante la cubierta posterior para abrir el compartimento de las pilas del
Control Remoto.
2. Inserte dos pilas de tipo AAA. Asegúrese de que coincidan los extremos (+) y (-) de las
pilas con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento.
3. Cierre la cubierta del compartimento de las pilas.
Notas:
• Removerlasbateríasdelcontrolremotocuandonoseuseporlargotiempo.
• Noinstalarnuevasbateríasconbateríasusadasynomezclardiferentestiposdebaterías.
• Desecharlasbateríasdeacuerdoalasdisposicioneslocales.
36
Español
PREPARATIVOS
1.
Enciende o pone en espera el reproductor.
2.
Abre o cierra la BANDEJA DEL DISCO.
3. 0-9
Teclado numérico.
4. GOTO
Para ir a una pista o tiempo especíco
del disco cargado.
5. CLEAR
Limpiar los números introducidos con el
teclado numérico.
6. /
Ajusta la velocidad de reproducción del
disco cargado.
7. /
Salta por los capítulos o pistas del disco
cargado.
8. VOL +/-
Ajusta el volumen.
9. SETUP/HOME
Acceder al menú de conguración.
10. RETURN
Volver al menú anterior.
11. ENTER
Conrma la selección en los menús en
pantalla.
12.
Le permite navegar por los menús en
pantalla y ajustar la conguración del
sistema según sus preferencias.
13. POPUP/TITLE
Ver la ventana emergente/título en los
discos soportados.
14. MENU
Volver al menú principal del DVD
cargado.
15.
Pausar el disco cargado durante la
reproducción.
16.
Detener el disco cargado durante la
reproducción.
17.
Reproducir el disco cargado.
18. MEDIA CENTER
Abre o cierra el MEDIA CENTER.
6
9
4
3
1
2
5
7
10
12
14
16
1817
13
15
8
11
37
Español
PREPARATIVOS
24
22
23
21
19. HDMI
Púlselo repetidas veces para ajustar la
resolución.
20. INFO
Visualizar la información del disco
cargado.
21. BONUSVIEW (sólo BD)
Ver múltiples vídeos (imagen dentro de
imagen) simultáneamente en los discos
soportados.
22. OSC (Control en Pantalla)
Visualizar los controles en pantalla.
23. AUDIO
Seleccionar los ajustes de audio
disponibles en el disco cargado.
24. 2
ND
AUDIO
Activa el idioma secundario del audio del
disco cargado.
25. SUBTITLE
Seleccionar los ajustes de subtítulos
disponibles en el disco cargado.
26. ANGLE
Ver ángulos alternativos en los discos
soportados.
27. MUTE
Desactiva y restaura el sonido.
28. A-B
Repite la sección seleccionada.
29. RANDOM (sólo CD o DVD)
Reproduce los capítulos o pistas del
disco cargado en orden aleatorio.
30. REPEAT
Selecciónelo para repetir la pista actual,
el capítulo o el disco completo.
31. PROG
Programa el disco grabado para que se
reproduzca en un orden especíco.
32. ZOOM
Púlselo repetidas veces para ajustar el
nivel de zoom del disco cargado.
33. BOOKMARK
Marcar un tiempo especíco en el disco
cargado.
34. DIGEST (sólo BD, discos JPG)
Ver información adicional en discos Blu-
ray soportados o volver a la lista de
imágenes.
19
20
2625
27 28
29 30
3231
33 34
38
Español
CONEXIONES
No conecte el cable de alimentación de CA hasta que estén hechas todas las conexiones.
Asegúrese de que todas las conexiones estén rmemente realizadas para evitar zumbidos y
ruidos.
Consulte el Manual de Usuario de su TV, amplicador y otros dispositivos que se vayan a
conectar al reproductor de Blu-ray para los procedimientos detallados de conexión.
Conectarlo a un TV
Caso 1: Conectarlo a un TV con un cable HDMI-Mejor Calidad
1. Utilizando un cable HDMI, conecte la SALIDA HDMI del reproductor a la ENTRADA
HDMI del TV.
2. Encienda el reproductor y el TV.
3. Seleccione la fuente de entrada correcta (ej. HDMI) en el TV.
Nota:UncableHDMItransmiteaudio/vídeodigitales,asíquenonecesitaconectaruncable
deaudio.
Caso 2: Conectarlo a un TV con cables RCA de audio/vídeo-Buena Calidad
1. Utilizando cables de vídeo/audio, conecte la SALIDA de VÍDEO (amarilla)/SALIDA de
AUDIO (roja y blanca) del reproductor a la ENTRADA de VÍDEO (amarilla)/ENTRADA de
AUDIO (roja y blanca) del TV.
2. Encienda el reproductor y el TV.
3. Seleccione la fuente de entrada correcta (ej. AV) en el TV.
CONEXIONES
39
Español
Conectarlo a un sistema de audio (Amplicador de 2 Canales)
1. Utilizando los cables de audio, conecte la SALIDA de AUDIO (roja y blanca) del
reproductor a la ENTRADA DE AUDIO (roja y blanca) del Amplicador.
2. Encienda el reproductor y el Amplicador.
3. Seleccione la entrada externa correcta en el Amplicador.
CONEXIONES
40
Español
REPRODUCIR UN DISCO
REPRODUCIR UN DISCO
Algunas operaciones de reproducción de Blu-ray Disc, DVDs y CDs de Vídeo pueden
estar establecidas de forma intencional por los productores de software. Dado que este
reproductor reproduce Blu-ray Disc, DVDs y CDs de Vídeo de acuerdo a los contenidos del
disco que los productores diseñaron, pueden no estar disponibles algunas funciones de
reproducción. Consulte también las instrucciones incluidas con los discos.
Puesta en marcha
Encienda el TV, amplicador y los demás dispositivos conectados al reproductor de Blu-
ray. (Cambie el modo VÍDEO para adaptarlo al reproductor de Blu-ray, y compruebe que la
entrada de AUDIO sea la correcta.)
1. Pulse el botón para encender el reproductor.
2. Pulse el botón para abrir la BANDEJA DEL DISCO.
3. Cargue un disco en la BANDEJA DEL DISCO con la etiqueta hacia arriba.
4. Pulse el botón para cerrar la BANDEJA DEL DISCO.
5. El reproductor leerá y reproducirá automáticamente el disco cargado.
6. Pulse el botón para detener la reproducción.
Algunos discos contienen sus propios menús, como una guía que describe los
contenidos del disco o un menú de selección de escenas, sonido, idioma y otros ajustes
personalizables. Dependiendo del disco, el contenido del menú variará.
Utilizar la Ventana Emergente/Menú Título
1. Pulse el botón POPUP/TITLE para visualizar este menú durante la reproducción.
2. Pulse los botones para realizar las selecciones deseadas, y a continuación
pulse el botón ENTER.
Utilizar los Menús del DVD
1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú del DVD durante la reproducción.
2. Pulse el botón para realizar las selecciones deseadas, y a continuación
pulse el botón ENTER.
41
Español
REPRODUCIR UN DISCO
Utilizar el Menú OSC (control en pantalla)
Pueden efectuarse algunas operaciones básicas mediante los controles en pantalla, como
seleccionar el título, capítulo, idioma de audio, etc.
1. Pulse el botón OSC para visualizar el menú de control en pantalla durante la
reproducción.
2. Pulse los botones para realizar las selecciones deseadas, y a continuación
pulse el botón ENTER.
3. Pulse de nuevo el botón OSC para salir del menú.
Visualizar la Información del Disco
Puede revisar la información del disco durante la reproducción.
1. Pulse el botón INFO para mostrar la información del disco (tipo de disco, total de
capítulos, capítulo actual, modo de repetición, tiempo transcurrido, etc.).
2. Pulse de nuevo el botón INFO para salir de la visualización.
Retomar la reproducción desde el Punto en el que se Detuvo
1. Pulse el botón una vez durante la reproducción, y después pulse el botón . La
reproducción comenzará desde el punto en el que se detuvo la sesión anterior de
reproducción.
2. Pulse el botón dos veces, y después pulse el botón . La reproducción comenzará
desde el principio del disco cargado.
Avance Rápido / Rebobinado
1. Pulse el botón repetidas veces durante la reproducción para acelerar hacia delante
x1/x2/x3/x4/x5/REPRODUCCIÓN.
2. Pulse el botón repetidas veces durante la reproducción para acelerar hacia atrás
x1/x2/x3/x4/x5/REPRODUCCIÓN.
3. Pulse el botón para volver a la velocidad normal de reproducción.
Saltar Capítulos
1. Pulse el botón para desplazarse al siguiente capítulo durante la reproducción.
2. Pulse el botón una vez para desplazarse al principio del capítulo actual. Una
segunda pulsación le desplazará hasta el principio del capítulo anterior.
42
Español
REPRODUCIR UN DISCO
Repetir
1. Pulse el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición. Un solo título,
capítulo, pista o todo el disco pueden reproducirse repetidamente.
BD: Repetir Cap/ Repetir Tit/ Repetición desactivada.
DVD: Repetir Cap/ Repetir Tit/ Repetir Todo/ Repetición desactivada.
CD/VCD: Repetir Pista/ Repetir Todo/ Repetición desactivada.
Repetir A-B
Puede denir una sección para que se reproduzca repetidamente.
1. Pulse el botón A-B para seleccionar el punto de inicio (A) durante la reproducción.
2. Pulse de nuevo el botón A-B para seleccionar el punto de n (B). La sección
seleccionada se reproducirá repetidamente.
3. Pulse otra vez más el botón A-B para cancelar la repetición y volver a la reproducción
normal.
Reproducción Programada
1. Pulse el botón PROG para visualizar el menú de programa.
2. Pulse el botón ENTER y a continuación pulse los botones
para seleccionar el
título, capítulo o número de pista deseado.
3. Pulse el botón ENTER y después el botón para comenzar la reproducción en el
orden programado.
4. Pulse el botón CLEAR para borrar el programa introducido.
Reproducción Aleatoria (sólo para CD, DVD)
1. Pulse repetidas veces el botón RANDOM durante la reproducción para seleccionar
el modo aleatorio: Cap. aleatorio/ Tit. aleatorio/ Todo aleatorio/Normal, y entonces
comenzará automáticamente la reproducción aleatoria.
Nota: Lareproducciónaleatorianoestádisponibledurantelareproducciónprogramada.
Programa
Detener
RETURN
Página:
DVD Total título: 55
Limpiar
CLEAR
Reproduc
POPUP
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
6
7
8
9
10
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
11
12
13
14
15
TT: 008 CH: 001
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
-- -- -- -- --
1
2
3
4
5
43
Español
Reproducción con Zoom
Las imágenes pueden ampliarse o reducirse en la pantalla según sus preferencias.
1. Pulse el botón ZOOM repetidas veces para desplazarse por el modo de zoom: ZOOM
2/ZOOM 3/ZOOM 4/ZOOM 1/2, ZOOM 1/3, ZOOM1/4, Desactivado.
2. Pulse los botones para mover la pantalla agrandada o reducida.
Congurar el BONUSVIEW (sólo BD)
La función BONUSVIEW le permite ver contenido adicional (como comentarios, entrevistas,
ensayos, etc.) en una pequeña ventana mientras se reproduce la película. Esta función sólo
está disponible si el disco tiene la función Bonusview.
Crear y Utilizar Marcadores (sólo para DVD y BD)
1. Pulse el botón BOOKMARK para marcar el punto actual durante la reproducción.
Puede crear 12 marcadores en total.
2. Pulse y mantenga durante más de 5 segundos el botón BOOKMARK para mostrar el
menú de marcadores guardados.
3.
Pulse los botones para seleccionar el marcador deseado y después pulse el
botón ENTER para comenzar la reproducción.
4. Pulse el botón CLEAR para borrar el marcador guardado.
Seleccionar un Título/Capítulo/Pista/Tiempo Especíco para
Comenzar la Reproducción
Puede revisar la información acerca del disco y seleccionar un título, capítulo, pista o
tiempo especíco para comenzar la reproducción.
1. Pulse el botón GOTO durante la reproducción para visualizar el menú editable.
2.
Pulse los botones para seleccionar el Título, Capítulo, Pista o Tiempo de
Reproducción y después pulse el botón ENTER.
3.
Pulse los botones para hacer las selecciones deseadas, y después pulse el
botón ENTER para comenzar la reproducción.
REPRODUCIR UN DISCO
Ventana de Reproducción Principal
Ventana de Bonusview
44
Español
REPRODUCIR UN DISCO
Seleccionar el Idioma del Audio
El reproductor de Blu-ray cuenta con una función que le permite seleccionar el idioma de
audio deseado y activar el idioma de audio secundario.
1. Pulse repetidamente el botón AUDIO para seleccionar el idioma deseado del audio
durante la reproducción.
2. Pulse el botón de 2
ND
AUDIO para activar el idioma de audio secundario si está
disponible.
Puede cambiarse el idioma del audio si hay varios idiomas grabados en el disco en
reproducción.
Seleccionar el Idioma de los Subtítulos
El reproductor de Blu-ray tiene una función que le permite seleccionar el idioma deseado
para los subtítulos.
1. Pulse repetidamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma deseado de los
subtítulos durante la reproducción.
Puede cambiarse el idioma de los subtítulos si éstos están grabados en varios
idiomas en el disco en reproducción.
Seleccionar el Ángulo de la Cámara
El reproductor de Blu-ray tiene una función que le permite seleccionar el ángulo de cámara
deseado.
1. Pulse repetidamente el botón ANGLE para seleccionar el ángulo de cámara deseado
durante la reproducción.
Si el disco contiene secuencias grabadas desde distintos ángulos de cámara,
aparecerá en la pantalla el icono del ángulo. Cuando aparece el icono, puede
cambiar el ángulo de la cámara.
Reproducir un CD de Audio/Disco de Archivos de Música
1. Cargue un CD de audio o un disco grabado con archivos de Música.
Para un CD de Audio, el reproductor reproducirá las pistas en orden de forma
automática.
Para un disco de archivos de Música, pulse los botones para seleccionar
el archivo de música deseado, y después pulse el botón ENTER o para iniciar la
reproducción.
2. Para reproducir archivos de música, consulte las páginas 40-44.
Nota: Elmenúvisualizadovaríaentrelosdiferentesdiscos,asíqueconsulteelmanualque
acompañaeldisco.
45
Español
REPRODUCIR DESDE UN DISPOSITIVO USB
REPRODUCIR DESDE UN DISPOSITIVO USB
Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto que se encuentran en el dispositivo de
almacenamiento USB conectado.
1. En el modo detenido, conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB
del panel frontal del reproductor.
2. Pulse el botón MEDIA CENTER para visualizar el menú del centro multimedia.
3. Pulse los botones para seleccionar el USB, y a continuación pulse el botón
ENTER.
4. Pulse los botones ara seleccionar el Vídeo, Canción o Foto deseados, y a
continuación pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción.
5. Para reproducir archivos de música o vídeo, consulte las páginas 40-44.
6. Para reproducir archivos de fotografía, consulte los siguientes consejos.
Rota la imagen en sentido de las agujas del reloj /
sentido inverso.
Gira la imagen horizontal/verticalmente.
/
Selecciona la velocidad de la presentación de
diapositivas: Lenta/Media/Rápida.
DIGEST Volver a la lista de imágenes.
OSC
Congura los ajustes mediante el menú de controles
en pantalla, como seleccionar el modo de presentación
de diapositivas, moverse directamente hasta la imagen
deseada, etc.
Notas:
• Formatosdearchivosoportadosporestereproductor:DAT,AVI,MP4,MPEG,yJPEG.
• CiertosdispositivosdealmacenamientoUSBpuedennosecompatiblesconeste
reproductor.
• Sideseapasardelmodo“Disco”almodoUSB,pulseelbotón ydespuéspulseel
botónMEDIA CENTER.
• SiinsertaundiscomientrassereproduceundispositivodealmacenamientoUSB,el
modocambiaráautomáticamentea“Disco”.
Salir
MEDIA
CENTER
Media Center
Editar Menú
POPUP
USB1
Item 0/4
Tipo: Carpera
..
Foto
Música
Video
AVCHD
46
Español
AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN
Pulse el botón SETUP/HOME del control remoto para visualizar el menú de
conguración.
Pulse los botones para navegar y seleccionar el menú deseado.
Conguración General
1. Sistema
Actualizar:
a. Disco: actualizar desde un disco que
contenga el archivo de actualización.
b. Almacenamiento USB: actualizar desde
un dispositivo USB de almacenamiento
que contenga el archivo de actualización.
Notas:
a.Paraprevenirposiblesdañosenel
reproductor,noextraigaeldisco,el
dispositivoUSB,niapagueelaparato
duranteelprocesodeactualización.
b.Noserecomiendanlasactualizaciones
nodeseadas,podríaprovocarunmal
funcionamiento.
Conguración fácil: Ejecute el asistente
de conguración básica para personalizar
los ajustes del TV (seleccionar el idioma
OSD, resolución del TV y relación de
aspecto del TV.)
Protector de pantalla: Selecciónelo
para On/Off el protector de pantalla.
Reproducción automática de
disco: Selecciónelo para On/Off la
reproducción automática.
Cargar valor predeterminado:
Restaurar el reproductor a su
conguración por defecto.
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Sistema
Idioma
Reproducir
Seguridad
Primer menú
--- Configuración general ---
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Televisión ...
Procesamien...
Proceso de v...
Primer menú
--- Ajuste de pantalla ---
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Salida de au...
Ajuste de alt...
Primer menú
--- Ajuste de audio ---
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Versión de sofware : BDP196_2CH_120704
Primer menú
--- Información del sistema ---
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Sistema
Idioma
Reproducir
Seguridad
Protector de pant...
Reproducción auto...
Cargar valor prede...
Actualizar
Configuración fácil
Primer menú
--- Configuración general ---
On
On
Más...
Más...
Más...
47
Español
2. Idioma
OSD (Visualización en pantalla):
Seleccione el idioma de los menús en
pantalla (OSD): English/Spanish/French/
German.
Menú: Seleccione el idioma para el menú
del disco.
Audio: Seleccione el idioma para el audio
del disco.
Subtítulo: Seleccione el idioma para los
subtítulos del disco.
3. Reproducir
Leyenda cerrada: Selecciónelo para On/
Off r la función de subtítulos.
Marca de ángulo: Selecciónelo para On/
Off la función de Marca de Ángulo.
Marca PIP: Selecciónelo para On/Off la
función de Marca PIP.
Marca de Audio Secundario:
Selecciónelo para On/Off la función de
Marca de Audio Secundario.
4. Seguridad
Cambiar Contraseña: Utilice los
botones numéricos para introducir la
contraseña antigua y después introducir
la nueva contraseña de 4 dígitos. Vuelva
a introducir la nueva contraseña para
conrmar (la contraseña por defecto es
“0000”).
Control Paterno: Le permite escoger
un nivel de restricción de discos que
contengan restricciones de clasicación
(Off/Seguro Para Niños/G/PG/PG13/
PGR/R/NC-17/ADULTOS). Introduzca la
contraseña de 4 dígitos para acceder al
menú de control paterno y establecer el
nivel.
AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Sistema
Idioma
Reproducir
Seguridad
OSD (Visualizació...
Menú
Audio
Subtítulo
Primer menú
--- Configuración general ---
SPANISH
ENGLISH
ENGLISH
Off
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Sistema
Idioma
Reproducir
Seguridad
Leyenda cerrada
Marca de ángulo
Marca PIP
Marca de audio se...
Primer menú
--- Configuración general ---
On
On
On
On
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Sistema
Idioma
Reproducir
Seguridad
Cambiar contraseña
Control paterno
Primer menú
--- Configuración general ---
48
Español
Adjust de Pantalla
1. Televisión
Dependiendo de la ralación de aspecto del televisor, es posible que desee ajustar la
pantalla de ajuste.
Pantalla de
TV
Ver vídeo estándar
(4:3) en un televisor
de pantalla ancha
(16:9).
16:9 Completo: La imagen
ocupa toda la pantalla,
sino que se extiende
horizontalmente.
16:9 Normal: Imagem
completa se muestra en la
pantalla con barras negras a
ambos lados.
Ver vídeo de
pantalla ancha
(16:9) en una
pantalla estándar
(4:3).
4:3 Pan & Scan: La imagen
ocupa toda la pantalla, pero
se corta a la izquierda y la
derecha.
4:3 Letterbox (Reducción):
Imagen de pantalla ancha
se muestra en la pantalla
con barras negras en la
parte superior e inferior.
Resolución
Seleccione la resolución de salida: Automático, 480P/576P, 720P,
1080I, 1080P.
Nota:SielTVconectadonosoportalaresoluciónseleccionada,
apareceráunmensajedeaviso.Porfavorpulsevariasveceselbotón
HDMIparabajarlaresoluciónhastaqueaparezcalaimagen.
Sistema de TV
Seleccione el sistema de TV: NTSC/PAL/AUTO.
Espacio de
Color
Seleccione el espacio de color: YCbCr/YCbCr422.
HDMI Color
Profundo
Transmite la imagen desde el conector HDMI con color profundo: 30
bits/36 bits/ 48 bits/ Off.
HDMI 1080P
24Hz
Selecciónelo para On/Off el HDMI 1080P 24Hz.
AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
elevisión
Procesamien...
Proceso de v...
Pantalla de TV
Resolución
Sistema de TV
Espacio de color
HDMI Color profu...
16:9 Comple...
480P/576P
NTSC
YCbCr
Off
Primer menú
--- Ajuste de pantalla ---
49
Español
AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN
2. Procesamiento de Vídeo
Nitidez: Ajusta la nitidez del vídeo: Alto/
Medio/Bajo.
3. Proceso de Vídeo de Movimiento
Modo de Vídeo: Seleccione el modo de
vídeo: Estándar/Vívido/Suave.
Ajuste de Audio
1. Salida de Audio
HDMI: Seleccione el modo de salida
del audio HDMI: Flujo de bits/PCM/
Recodicar/Off.
Reducción de Muestreo: Seleccione
reducir muestreo: 48k/96k/192k. (ej.: si
selecciona 96kHz, cuando el amplicador
conectado al reproductor no sea
compatible con 96kHz, las señales de
96kHz se convertirán reduciéndose a
48kHz.)
DRC: Seleccione el control de rango
dinámico: On/Off/Automático. (sólo está
activo cuando se detecta una señal Dolby
Digital)
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Televisión ...
Procesamiento
Proceso de v...
Nitidez Bajo
Primer menú
--- Ajuste de pantalla ---
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Televisión ...
Procesamien...
eo de movimie
Mode de vídeo
Primer menú
--- Ajuste de pantalla ---
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Salida de audi
Ajuste de alt...
HDMI
Reducción de mue...
DRC
PCM
48K
Off
Primer menú
--- Ajuste de audio ---
50
Español
2. Ajuste de Altavoces
Conguración: Conguración del altavoz:
2.×
Probar Tono: Le permite probar el tono
de los altavoces derecho e izquierdo.
Información del Sistema
Versión de Software: Muestra la versión
actual del software. (La información de la
imagen es sólo una referencia).
AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Salida de au...
uste de altavo
Configuratión
Probar tono
2.x
Más...
Primer menú
--- Ajuste de audio ---
Use la tecla de cursor para mover el
foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar)
Salir
HOME
Versión de sofware : BDP196_2CH_120704
Primer menú
--- Información del sistema ---
51
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el reproductor no puede encenderse o no funciona con normalidad, por favor consulte las
siguientes preguntas para solución de problemas. Recuerde revisar también cualquier otro
dispositivo conectado, como el TV o amplicador para identicar el problema. Si el reproductor
continúa sin funcionar con normalidad, por favor, contacte con el servicio técnico.
Problema Solución
No se enciende
Compruebe que el reproductor esté conectado al cable de
alimentación con seguridad.
El reproductor no
responde al control
remoto
Dirija el control remoto directamente hacia el sensor del
reproductor.
Retire cualquier obstáculo entre el control remoto y el
reproductor.
Instale pilas nuevas.
El disco no se reproduce
No hay disco en el reproductor.
Compruebe que el disco esté correctamente cargado con la
etiqueta hacia arriba.
Compruebe que el disco sea compatible con el reproductor.
(página 33)
Cancele el bloqueo parental o cambie el nivel de control.
Se ha condensado humedad en el reproductor. Extraiga el
disco y deje el reproductor encendido durante media hora.
Limpie el disco.
No aparece el menú del
disco
Asegúrese de que el disco tenga menús.
No hay imagen
Compruebe que el reproductor esté conectado correcta y
seguramente.
El cable de vídeo podría estar dañado. Sustitúyalo por uno
nuevo.
Asegúrese de que el TV esté encendido.
Corrija la entrada de vídeo en el TV.
No se produce sonido
Compruebe que el reproductor esté conectado correcta y
seguramente.
El cable de audio está dañado. Sustitúyalo por uno nuevo.
Asegúrese de que el TV y el amplicador estén encendidos.
Corrija la conguración de entrada en el amplicador.
La imagen está
distorsionada
Limpie el disco.
Puede estar activa la protección frente a copia. Pruebe a
conectar el reproductor directamente al TV.
No hay salida HDMI
Compruebe la conexión HDMI entre el reproductor y el TV.
Compruebe si el TV soporta la resolución de entrada HDMI.
Asegúrese de que el disco contenga vídeo en alta denición.
Salida HDMI anormal
Si aparece un ruido aleatorio en la pantalla, signica que el
TV conectado no soporta HDCP (Protección de Contenido
Digital de Alto Ancho de banda).
Aparece el “icono de
prohibido” en la pantalla
Este icono aparece cuando se pulsa un botón no válido.
Esta operación está prohibida por el reproductor o el disco.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
52
Español
ESPECIFICACIONES
General
N
ō
de Modelo SR212S
Requisitos de Energía AC 100-240V, 50/60Hz
Consumo de Energía 16W
Peso
Neto: 6.2 lbs.
Bruto: 6.8 lbs.
Dimensiones 10.2(L)*1.5(Al)*9.6(An) pulgadas
Rango de Temperaturas de
Funcionamiento
+41°F a +95 °F
Rango de Humedad de
Funcionamiento
10% a 75%
Salida de
Vídeo
Vídeo Compuesto
1 Canal: 1.0 Vp-p (75Ω carga)
Blu-ray/Disco DVD: NTSC, PAL
Video/Audio HDMI
1080i/p, 720p, 576p, 480p
Audio multicanal PCM, Flujo de bits /
Recodicar audio
Salida de
Audio
2 Canales: Izq. (1/L), Dcho. (2/R)
Respuesta de Frecuencia
Muestreo de 48 kHz: 4 Hz a 22 kHz
Muestreo de 96 kHz: 4 Hz a 44 kHz
Muestreo de 192 kHz: 4 Hz a 44 kHz
Relación Señal/Ruido 110 dB
Rango Dinámico 100 dB
Distorsión Armónica Total 0.003%
ESPECIFICACIONES
53
Español
NOTAS DEL FCC
NOTAS DEL FCC
Se ha probado este equipo y se encontró que cumple con los límites para la Clase B de
dispositivos digitales, conforme a la Parte 15 de la Normas FCC. Dichos límites están
diseñados para proporcionar la protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado
o usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra interferencia en una
instalación particular.
Si el equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
ser determinado al encender o apagar el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel en el que el receptor
está conectado.
Consultar al vendedor o un técnico experimentado en radio/TV por ayuda adicional.
Cualquier cambio o modicación no aprobados expresamente por la parte responsable para el
cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. En donde se han
proporcionado cables de interface con protección junto con el producto o con componentes
adicionales especificados o accesorios definidos en cualquier otra parte para utilizarse en
la instalación del producto, deben usarse con el objeto de asegurar el cumplimiento de los
reglamentos de FCC.
54
Español
Productos de audio y vídeo (el “Producto”)
Este producto (incluyendo todos los accesorios que son incluidos en el embalaje original), suministrado y distribuido como
nuevo, tiene la garantía de SEIKI Digital INC. (SEIKI), válida para el comprador original) cubriendo defectos de materiales y mano
de obra (“Garantía”) de la siguiente manera:
1. MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra hecha por el consumidor
original, si ha sido comprobado por SEIKI o el proveedor de servicio autorizado por SEIKI que este producto o cualquier
pieza del mismo es defectuosa, SEIKI se compromete a reparar o sustituir el producto por otro reparado de igual o mejor
calidad, a decisión de SEIKI, sin costo alguno para el consumidor original, o sin pagar los gastos de mano de obra a cualquier
proveedor de servicio autorizado de SEIKI. Finalizados los noventa (90) días del período de garantía, usted debe pagar todos
los costes de mano de obra.
2. PIEZAS: Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra hecha por el consumidor original, SEIKI
suministrará, sin costo alguno para el consumidor original, las piezas de repuesto (reconstruidas o reparadas) a cambio de
las piezas defectuosas o reemplazará el producto por un producto renovado de calidad similar o mejor, a decisión de Seiki,
sin costo alguno para el consumidor original. Finalizados los noventa (90) días del período de garantía, usted debe pagar
los costes de todas las piezas.
3. GASTOS DE ENVÍO: No obstante, el consumidor original es responsable de los gastos de envío incurridos por enviar el
producto o la pieza (s) a SEIKI o a un proveedor de servicio al cliente autorizado por SEIKI, para el diagnóstico, reparación o
reemplazo.
Para obtener información sobre el servicio de garantía y resolución de problemas llame a nuestra línea
gratuita de servicio al cliente al:
1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454)
Tenga a mano el modelo y número de serie junto con su fecha de compra.
Usted también puedes visitarnos online y REGISTRAR su producto SEIKI en:
www.SEIKIDIGITAL.com
Para recibir el servicio de garantía, el comprador/consumidor original debe de ponerse en contacto con SEIKI para determinar el
problema y los procedimientos de servicio. Con el n de obtener el servicio solicitado, una prueba de compra en forma de factura
o recibo que evidencie que el producto está dentro del período de garantía (s) correspondiente (s) DEBE SER presentada a SEIKI o
a un proveedor de servicio al cliente autorizado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantía cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra usando el producto en condiciones normales, no
comerciales, y no cubre (a) daños o averías causadas por o atribuibles a abuso, mal uso, a no seguir las instrucciones, instalación
o mantenimiento inadecuados , alteración, accidente, o de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o mal
realizadas por talleres no autorizados; (c) ajustes o instrucción del consumidor in situ; (d) el transporte, envío, entrega, seguros,
instalación o conjunto de los costes; (e) costes de recogida del producto, los costes de reinstalación o de transporte; (f) el
desgaste normal, daños superciales o daños debidos a fenómenos naturales, accidentes; (g) el uso comercial del producto;
(h) la modicación del producto o de cualquier pieza. Además, esta garantía no cubre las imágenes quemadas” en la pantalla.
Esta garantía se aplica solamente al consumidor original y no cubre los productos vendidos CON FUNCIONAMIENTO NORMAL
o CON TODOS SUS FALLOS, o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc.), y la garantía no es válida si ha sido
alterado o eliminado el número de serie del producto. Esta garantía es válida sólo en Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica
a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos reemplazados, pasarán a ser
propiedad del garante.
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A GARANTIAS DE
COMERCIALIZACIÓN, INVIOLABLES, O APTITUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR, QUE NO SEA LA
EXPRESAMENTE ARRIBA DESCRITA EL GARANTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR
CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ OBLIGATORIA PARA EL GARANTE.
REEMPLAZO O REEMBOLSO DEL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR
- AL EXCLUSIVO CRITERIO DEL GARANTE. EL GARANTE NO SERÁ EL RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO O
INDIRECTO CAUSADO POR EL USO, ABUSO O USO INDEBIDO DEL PRODUCTO. A PESAR DE LO ANTERIOR, LA REPOSICIÓN
AL CONSUMIDOR NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA
NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES
TRANSFERIBLE.
Algunos de los estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o permiten limitaciones en
garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrian no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos
especícos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Por favor, envíe su correspondencia a:
SEIKI DIGITAL INC.
c/o SEIKI Digital Customer Service
20507 E Walnut Dr N., Walnut, CA 91789 USA
GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE SEIKI AV APLICABLE AL CONSUMIDOR ORIGINAL

Transcripción de documentos

Blu-ray Disc Player Reproductor de Discos Blu-ray Lecteur de Disque Blu-ray SR212S USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR En Read the User Manual carefully before using the Player and keep it for further reference. Es Lea cuidadosamente el Manual del Usuario antes de utilizar el “Reproductor” y consérvelo para referencia posterior. Fr Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le système Lecteur, puis gardez-le soigneusement pour des références futures. SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 1 2012-8-14 15:02:00 CONTENIDO Español CONTENIDO Avisos Importantes de Seguridad 29 Precauciones 31 Características 32 Preparativos 33 Conexiones 38 Reproducir un Disco 40 Reproducir desde un Dispositivo USB 45 Ajustar los elementos de Configuración 46 Solución de Problemas 51 Especificaciones 52 FCC Notas 53 Garantía limitada 54 Qué hay incluido Acerca de los Discos Vista Frontal/Posterior Control Remoto Conectarlo a un TV Conectarlo a un sistema de audio (Amplificador de 2 Canales) Puesta en marcha Utilizar la Ventana Emergente/Menú Título Utilizar los Menús del DVD Utilizar el Menú OSC (control en pantalla) Visualizar la Información del Disco Retomar la reproducción desde el Punto en el que se Detuvo Avance Rápido / Rebobinado Saltar Capítulos Repetir Repetir A-B Reproducción Programada Reproducción Aleatoria (sólo para CD, DVD) Reproducción con Zoom Configurar el BONUSVIEW (sólo BD) Crear y Utilizar Marcadores (sólo para DVD y BD) Seleccionar un Título/Capítulo/Pista/Tiempo Específico para Comenzar la Reproducción Seleccionar el Idioma del Audio Seleccionar el Idioma de los Subtítulos Seleccionar el Ángulo de la Cámara Reproducir un CD de Audio/Disco de Archivos de Música Configuración General Ajuste de Pantalla Ajuste de Audio Información del Sistema 28 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 28 2012-8-14 15:02:17 AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI PARTE POSTERIOR). NO CONTIENE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. REMITA CUALQUIER REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI PARTE POSTERIOR). NO CONTIENE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO. REMITA CUALQUIER REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña esta unidad. Español Este símbolo indica que la presencia alto voltaje constituye un riesgo de choque eléctrico dentro de la unidad. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico no exponer este aparato a la lluvia o a la humedad. PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden evitar que el usuario opere el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea estas instrucciones. • Guarde estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No usar este aparato cerca del agua y de la humedad. • Límpielo sólo con un paño seco. • No bloquear ninguna de las aperturas de ventilación. Instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No lo instale cerca de una fuente de calor, como un radiador, una salida de calefacción, una estufa u otros aparatos (amplificadores incluidos) que generen calor. • No anule el propósito de seguridad de del enchufe polarizado o la toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera de contacto a tierra. La clavija más ancha o el tercer contacto tiene como finalidad su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta. • Proteger el cable de energía de pisadas o pinchazos particularmente en los enchufes, tomacorriente de conveniencia, y en el punto en que ellos salen del aparato. • Solo usar acoples/accesorios especificados por el fabricante. • Utilice sólo el carrito, soporte, trípode, o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con el aparato. Tenga cuidado al mover la combinación de carrito/aparato para evitar lesiones debido a su volcado. • Desconectar el aparato durante tormentas o cuando no se usa por periodos extendidos de tiempo. • Referir todos los mantenimientos a personal calificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, tales como daño en el cable de energía o enchufe, se ha derramado algún líquido o algún objeto a caído en el aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no opera normalmente o se ha caído. 29 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 29 2012-8-14 15:02:17 AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Derechos de autor y Marcas Comerciales Esta unidad cumple las normativas de Seguridad de EE.UU. y Canadá. DVD Vídeo es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Español TM TM TM TM Blu-ray Disc , Blu-Ray , Blu-Ray 3D , BONUSVIEW son marcas comerciales de la Blu-ray Disc Association. y los logos Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de las Patentes Estadounidenses con nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de EE.UU. y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS y el Símbolo son marcas comerciales registradas y los logos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Reservados todos los derechos. Este producto incorpora la tecnología de Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI). HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Este producto cumple las directivas de ENERGY STAR® para la eficiencia energética. ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas de EE.UU. ENERGY STAR es una marca registrada propiedad del gobierno de EE.UU. Producto Láser de Clase 1 Este producto utiliza un láser. Utilizar controles o ajustes, o procedimientos de utilización, diferentes de los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Este símbolo indica que este producto incorpora un doble aislamiento entre la tensión eléctrica peligrosa y las partes accesibles para el usuario. 30 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 30 2012-8-14 15:02:17 PRECAUCIONES PRECAUCIONES Seguridad • Antes de la operación, verificar si el voltaje de este producto está en línea con el voltaje local. • Sostener el enchufe para desconectarlo de los tomacorrientes. No halar el cable de energía. • El reproductor no estará desconectado de la fuente de alimentación de CA mientras siga conectado a la toma de corriente, incluso aunque se haya apagado el propio reproductor. • Desconectar el enchufe tan pronto como un líquido o un objeto ingrese a este producto. Descontinuar el uso de este producto hasta que haya sido probado y verificado por un técnico calificado. • No abra la carcasa, ya que los rayos láser empleados en este reproductor pueden dañar los ojos. Cualquier reparación debe realizarse por personal cualificado. • • • • Coloque este reproductor donde haya una ventilación suficiente para prevenir el sobrecalentamiento. Nunca ponga este producto directo contra los rayos solares o cerca de fuentes de calor. Coloque este reproductor en posición horizontal; nunca ponga objetos pesados sobre él. Nunca coloque este reproductor en una ubicación sujeta a un exceso de polvo. Español Colocación Limpieza • Utilice un paño suave con un poco de detergente neutro para frotar la carcasa, el panel y los controles. Nunca utilice un papel abrasivo, polvos de pulido, disolventes como alcohol o gasolina para limpiar este reproductor. Manipulación del Disco • • • • Para que permanezca limpio, no toque la cara grabada del disco. No pegue papel ni cinta sobre el disco. Mantenga el disco alejado de la luz solar directa o fuentes de calor. Guarde el disco en un estuche para discos tras la reproducción. Limpieza del Disco • Antes de la reproducción, frote el disco desde el centro hacia fuera con un paño limpio. • No utilice ningún tipo de disolvente como un abrillantador, limpiadores comerciales o espráis antiestáticos. 31 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 31 2012-8-14 15:02:17 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Entretenimiento de Alta Definición Disfrute de un disco con contenidos en alta definición en su HDTV (Televisor de Alta Definición). Conecte el reproductor mediante un cable 1.3 HDMI de alta velocidad. Disfrutará de una calidad de imagen excelente con resolución de hasta 1080p y una frecuencia de fotogramas de 24 fps utilizando la salida de barrido progresivo. Bonusview/PIP (Imagen dentro de Imagen) Español Se trata de una nueva función del BD-Vídeo que reproduce simultáneamente el vídeo primario y el vídeo secundario. Esta función sólo está disponible si el disco tiene la función Bonusview. “Subir de escala” los DVDs normales para una calidad de imagen mejorada Vea los discos DVD con la mejor calidad de imagen disponible para el HDTV. Al subir de escala el vídeo, se aumenta la resolución de un disco con definición estándar hasta la alta definición de hasta 1080p sobre una conexión HDMI. Una imagen altamente detallada y una nitidez aumentada proporcionan una imagen más realista. Soporte para HDCP Protección de Contenido Digital de Alto Ancho de banda. Es una especificación que proporciona una transmisión segura del contenido digital entre diferentes dispositivos (para evitar la violación de derechos de autor). 32 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 32 2012-8-14 15:02:17 PREPARATIVOS PREPARATIVOS Qué incluye 1 2 4 5 7 8 3 6 9 GOTO CLEAR 0 VOL SETUP/HOME RETURN ENTER POPUP/TITLE MENU MEDIA CENTER BONUS VIEW HDMII AUDIOS SC ANGLE 2ND AUDIO MUTE RANDOMR PROG BOOKMARK DIGEST EPEAT A-B ZOOM Español Reproductor de Discos Blu-ray UBTITLE NFOO Control remoto con pilas User Manual Cable RCA de vídeo/audio Manual de Usuario con Tarjeta de Garantía Acerca de los Discos Tanto los reproductores como los discos están codificados por región. Los códigos del disco y del reproductor deben coincidir para reproducir el disco en el reproductor. (El código de región de este reproductor está en la etiqueta de su panel posterior). Discos que pueden reproducirse en este reproductor de Blu-ray. Código de Región A: Norteamérica, Centroamérica, Sudamérica, Corea, Japón, Taiwán, Hong Kong, Sudeste Asiático. BD-ROM, BD-RE/-R DVD-Video 1 DVD-R/+R DVD Video DVD-RW/+RW DVD Video VCD VCD 1.1/VCD2.0 CD-R/CD-RW Archivos con Formato JPEG/Kodak Picture/MPEG4 Código de Región 1: EE.UU., Territorio de EE.UU. y Canadá. 33 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 33 2012-8-14 15:02:18 PREPARATIVOS Vista Frontal/Posterior 5 1 4 2 Español 8 3 6 Model: Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbols are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories Inc. All rights reserved. BLU-RAY DISC PLAYER CM 7 SR212S POWER SOURCE: AC ~100-240V, 50/60Hz, 16W DVD BD S/N: CONFORMS TO UL STD 6006 CERTIFIED TO CSA STD C22.2 NO. 60065 9 10 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. MADE IN CHINA 11 1. Bandeja del Disco Ábrala para cargar un disco. 2. IR (receptor de infrarrojos) Recibe las señales IR del Control remoto. 3. Puerto USB Aquí puede conectarse un dispositivo de almacenamiento USB. 4. Botón ABRIR/CERRAR Púlselo para abrir o cerrar la bandeja del disco. 5. Botón REPRODUCIR/PAUSA Púlselo para REPRODUCIR/PAUSAR el disco cargado. 6. Botón STOP Púlselo para detener el disco cargado durante la reproducción. 7. Botón de ENCENDIDO/EN ESPERA Cuando el reproductor está encendido se ilumina en VERDE; cuando está en modo en espera, en ROJO. 8. Cable de Alimentación Se conecta a la Fuente de Alimentación. 9. Salida de Vídeo Compuesto Se conecta a los conectores de entrada de VIDEO del TV u otro dispositivo externo. 10. Salida RCA de Audio Estéreo (Izq./Dcha.) Se conecta a los conectores de entrada de AUDIO (Izq./Dcho.) del TV u otro dispositivo externo. 11. HDMI Se conecta al conector HDMI del TV u otro dispositivo externo para una mejor calidad de imagen y sonido. 34 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 34 2012-8-14 15:02:18 PREPARATIVOS Control Remoto Presione y levante la cubierta posterior para abrir el compartimento de las pilas del Control Remoto. 2. Inserte dos pilas de tipo AAA. Asegúrese de que coincidan los extremos (+) y (-) de las pilas con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento. 3. Cierre la cubierta del compartimento de las pilas. Español 1. Notas: • Remover las baterías del control remoto cuando no se use por largo tiempo. • No instalar nuevas baterías con baterías usadas y no mezclar diferentes tipos de baterías. • Desechar las baterías de acuerdo a las disposiciones locales. 35 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 35 2012-8-14 15:02:19 PREPARATIVOS 1. 1 2 Abre o cierra la BANDEJA DEL DISCO. 4. GOTO Para ir a una pista o tiempo específico del disco cargado. 4 5 6 7 5. CLEAR Limpiar los números introducidos con el teclado numérico. 6. / Ajusta la velocidad de reproducción del disco cargado. 7. / Salta por los capítulos o pistas del disco cargado. 8 9 Enciende o pone en espera el reproductor. 3. 0-9 Teclado numérico. 3 Español 2. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8. VOL +/Ajusta el volumen. 9. SETUP/HOME Acceder al menú de configuración. 10. RETURN Volver al menú anterior. 11. ENTER Confirma la selección en los menús en pantalla. 12. Le permite navegar por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias. 13. POPUP/TITLE Ver la ventana emergente/título en los discos soportados. 14. MENU Volver al menú principal del DVD cargado. 15. 16. 17. Pausar el disco cargado durante la reproducción. Detener el disco cargado durante la reproducción. Reproducir el disco cargado. 18. MEDIA CENTER Abre o cierra el MEDIA CENTER. 36 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 36 2012-8-14 15:02:19 PREPARATIVOS 19. HDMI Púlselo repetidas veces para ajustar la resolución. 20. INFO Visualizar la información del disco cargado. 21. BONUSVIEW (sólo BD) Ver múltiples vídeos (imagen dentro de imagen) simultáneamente en los discos soportados. Español 22. OSC (Control en Pantalla) Visualizar los controles en pantalla. 23. AUDIO Seleccionar los ajustes de audio disponibles en el disco cargado. 24. 2ND AUDIO Activa el idioma secundario del audio del disco cargado. 25. SUBTITLE Seleccionar los ajustes de subtítulos disponibles en el disco cargado. 26. ANGLE Ver ángulos alternativos en los discos soportados. 27. MUTE Desactiva y restaura el sonido. 19 21 20 22 23 25 27 24 26 28 29. RANDOM (sólo CD o DVD) Reproduce los capítulos o pistas del disco cargado en orden aleatorio. 29 30 31 32 33 34 30. REPEAT Selecciónelo para repetir la pista actual, el capítulo o el disco completo. 28. A-B Repite la sección seleccionada. 31. PROG Programa el disco grabado para que se reproduzca en un orden específico. 32. ZOOM Púlselo repetidas veces para ajustar el nivel de zoom del disco cargado. 33. BOOKMARK Marcar un tiempo específico en el disco cargado. 34. DIGEST (sólo BD, discos JPG) Ver información adicional en discos Bluray soportados o volver a la lista de imágenes. 37 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 37 2012-8-14 15:02:20 CONEXIONES CONEXIONES No conecte el cable de alimentación de CA hasta que estén hechas todas las conexiones. Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente realizadas para evitar zumbidos y ruidos. Consulte el Manual de Usuario de su TV, amplificador y otros dispositivos que se vayan a conectar al reproductor de Blu-ray para los procedimientos detallados de conexión. Conectarlo a un TV Español Caso 1: Conectarlo a un TV con un cable HDMI-Mejor Calidad 1. 2. 3. Utilizando un cable HDMI, conecte la SALIDA HDMI del reproductor a la ENTRADA HDMI del TV. Encienda el reproductor y el TV. Seleccione la fuente de entrada correcta (ej. HDMI) en el TV. Nota: Un cable HDMI transmite audio/vídeo digitales, así que no necesita conectar un cable de audio. Caso 2: Conectarlo a un TV con cables RCA de audio/vídeo-Buena Calidad 1. 2. 3. Utilizando cables de vídeo/audio, conecte la SALIDA de VÍDEO (amarilla)/SALIDA de AUDIO (roja y blanca) del reproductor a la ENTRADA de VÍDEO (amarilla)/ENTRADA de AUDIO (roja y blanca) del TV. Encienda el reproductor y el TV. Seleccione la fuente de entrada correcta (ej. AV) en el TV. 38 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 38 2012-8-14 15:02:20 CONEXIONES Español Conectarlo a un sistema de audio (Amplificador de 2 Canales) 1. 2. 3. Utilizando los cables de audio, conecte la SALIDA de AUDIO (roja y blanca) del reproductor a la ENTRADA DE AUDIO (roja y blanca) del Amplificador. Encienda el reproductor y el Amplificador. Seleccione la entrada externa correcta en el Amplificador. 39 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 39 2012-8-14 15:02:21 REPRODUCIR UN DISCO REPRODUCIR UN DISCO Algunas operaciones de reproducción de Blu-ray Disc, DVDs y CDs de Vídeo pueden estar establecidas de forma intencional por los productores de software. Dado que este reproductor reproduce Blu-ray Disc, DVDs y CDs de Vídeo de acuerdo a los contenidos del disco que los productores diseñaron, pueden no estar disponibles algunas funciones de reproducción. Consulte también las instrucciones incluidas con los discos. Español Puesta en marcha Encienda el TV, amplificador y los demás dispositivos conectados al reproductor de Bluray. (Cambie el modo VÍDEO para adaptarlo al reproductor de Blu-ray, y compruebe que la entrada de AUDIO sea la correcta.) 1. Pulse el botón para encender el reproductor. 2. Pulse el botón para abrir la BANDEJA DEL DISCO. 3. Cargue un disco en la BANDEJA DEL DISCO con la etiqueta hacia arriba. 4. Pulse el botón 5. El reproductor leerá y reproducirá automáticamente el disco cargado. 6. Pulse el botón para cerrar la BANDEJA DEL DISCO. para detener la reproducción. Algunos discos contienen sus propios menús, como una guía que describe los contenidos del disco o un menú de selección de escenas, sonido, idioma y otros ajustes personalizables. Dependiendo del disco, el contenido del menú variará. Utilizar la Ventana Emergente/Menú Título 1. Pulse el botón POPUP/TITLE para visualizar este menú durante la reproducción. 2. Pulse los botones pulse el botón ENTER. para realizar las selecciones deseadas, y a continuación Utilizar los Menús del DVD 1. Pulse el botón MENU para visualizar el menú del DVD durante la reproducción. 2. Pulse el botón pulse el botón ENTER. para realizar las selecciones deseadas, y a continuación 40 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 40 2012-8-14 15:02:21 REPRODUCIR UN DISCO Utilizar el Menú OSC (control en pantalla) Pueden efectuarse algunas operaciones básicas mediante los controles en pantalla, como seleccionar el título, capítulo, idioma de audio, etc. Pulse el botón OSC para visualizar el menú de control en pantalla durante la reproducción. 2. Pulse los botones pulse el botón ENTER. 3. Pulse de nuevo el botón OSC para salir del menú. Español 1. para realizar las selecciones deseadas, y a continuación Visualizar la Información del Disco Puede revisar la información del disco durante la reproducción. 1. Pulse el botón INFO para mostrar la información del disco (tipo de disco, total de capítulos, capítulo actual, modo de repetición, tiempo transcurrido, etc.). 2. Pulse de nuevo el botón INFO para salir de la visualización. Retomar la reproducción desde el Punto en el que se Detuvo 1. Pulse el botón una vez durante la reproducción, y después pulse el botón . La reproducción comenzará desde el punto en el que se detuvo la sesión anterior de reproducción. 2. Pulse el botón dos veces, y después pulse el botón desde el principio del disco cargado. 1. Pulse el botón repetidas veces durante la reproducción para acelerar hacia delante x1/x2/x3/x4/x5/REPRODUCCIÓN. 2. Pulse el botón repetidas veces durante la reproducción para acelerar hacia atrás x1/x2/x3/x4/x5/REPRODUCCIÓN. 3. Pulse el botón . La reproducción comenzará Avance Rápido / Rebobinado para volver a la velocidad normal de reproducción. Saltar Capítulos 1. Pulse el botón para desplazarse al siguiente capítulo durante la reproducción. 2. Pulse el botón una vez para desplazarse al principio del capítulo actual. Una segunda pulsación le desplazará hasta el principio del capítulo anterior. 41 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 41 2012-8-14 15:02:22 REPRODUCIR UN DISCO Repetir 1. Pulse el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición. Un solo título, capítulo, pista o todo el disco pueden reproducirse repetidamente. • BD: Repetir Cap/ Repetir Tit/ Repetición desactivada. • DVD: Repetir Cap/ Repetir Tit/ Repetir Todo/ Repetición desactivada. • CD/VCD: Repetir Pista/ Repetir Todo/ Repetición desactivada. Español Repetir A-B Puede definir una sección para que se reproduzca repetidamente. 1. Pulse el botón A-B para seleccionar el punto de inicio (A) durante la reproducción. 2. Pulse de nuevo el botón A-B para seleccionar el punto de fin (B). La sección seleccionada se reproducirá repetidamente. 3. Pulse otra vez más el botón A-B para cancelar la repetición y volver a la reproducción normal. Reproducción Programada Página: Programa DVD Total título: 55 1 TT: 008 CH: 001 6 -- -- -- -- -- 11 -- -- -- -- -- 2 -- -- -- -- -- 7 -- -- -- -- -- 12 -- -- -- -- -- 3 -- -- -- -- -- 8 -- -- -- -- -- 13 -- -- -- -- -- 4 -- -- -- -- -- 9 -- -- -- -- -- 14 -- -- -- -- -- 5 -- -- -- -- -- 10 -- -- -- -- -- 15 -- -- -- -- -- RETURN Detener POPUP Reproduc CLEAR Limpiar 1. Pulse el botón PROG para visualizar el menú de programa. 2. Pulse el botón ENTER y a continuación pulse los botones título, capítulo o número de pista deseado. 3. Pulse el botón ENTER y después el botón orden programado. 4. Pulse el botón CLEAR para borrar el programa introducido. para seleccionar el para comenzar la reproducción en el Reproducción Aleatoria (sólo para CD, DVD) 1. Pulse repetidas veces el botón RANDOM durante la reproducción para seleccionar el modo aleatorio: Cap. aleatorio/ Tit. aleatorio/ Todo aleatorio/Normal, y entonces comenzará automáticamente la reproducción aleatoria. Nota: La reproducción aleatoria no está disponible durante la reproducción programada. 42 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 42 2012-8-14 15:02:23 REPRODUCIR UN DISCO Reproducción con Zoom Las imágenes pueden ampliarse o reducirse en la pantalla según sus preferencias. 1. Pulse el botón ZOOM repetidas veces para desplazarse por el modo de zoom: ZOOM 2/ZOOM 3/ZOOM 4/ZOOM 1/2, ZOOM 1/3, ZOOM1/4, Desactivado. 2. Pulse los botones para mover la pantalla agrandada o reducida. Configurar el BONUSVIEW (sólo BD) Español La función BONUSVIEW le permite ver contenido adicional (como comentarios, entrevistas, ensayos, etc.) en una pequeña ventana mientras se reproduce la película. Esta función sólo está disponible si el disco tiene la función Bonusview. Ventana de Reproducción Principal Ventana de Bonusview Crear y Utilizar Marcadores (sólo para DVD y BD) 1. Pulse el botón BOOKMARK para marcar el punto actual durante la reproducción. Puede crear 12 marcadores en total. 2. Pulse y mantenga durante más de 5 segundos el botón BOOKMARK para mostrar el menú de marcadores guardados. 3. Pulse los botones para seleccionar el marcador deseado y después pulse el botón ENTER para comenzar la reproducción. 4. Pulse el botón CLEAR para borrar el marcador guardado. Seleccionar un Título/Capítulo/Pista/Tiempo Específico para Comenzar la Reproducción Puede revisar la información acerca del disco y seleccionar un título, capítulo, pista o tiempo específico para comenzar la reproducción. 1. Pulse el botón GOTO durante la reproducción para visualizar el menú editable. 2. Pulse los botones para seleccionar el Título, Capítulo, Pista o Tiempo de Reproducción y después pulse el botón ENTER. 3. Pulse los botones para hacer las selecciones deseadas, y después pulse el botón ENTER para comenzar la reproducción. 43 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 43 2012-8-14 15:02:24 REPRODUCIR UN DISCO Seleccionar el Idioma del Audio El reproductor de Blu-ray cuenta con una función que le permite seleccionar el idioma de audio deseado y activar el idioma de audio secundario. 1. Pulse repetidamente el botón AUDIO para seleccionar el idioma deseado del audio durante la reproducción. 2. Pulse el botón de 2ND AUDIO para activar el idioma de audio secundario si está disponible. Español • Puede cambiarse el idioma del audio si hay varios idiomas grabados en el disco en reproducción. Seleccionar el Idioma de los Subtítulos El reproductor de Blu-ray tiene una función que le permite seleccionar el idioma deseado para los subtítulos. 1. Pulse repetidamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma deseado de los subtítulos durante la reproducción. • Puede cambiarse el idioma de los subtítulos si éstos están grabados en varios idiomas en el disco en reproducción. Seleccionar el Ángulo de la Cámara El reproductor de Blu-ray tiene una función que le permite seleccionar el ángulo de cámara deseado. 1. Pulse repetidamente el botón ANGLE para seleccionar el ángulo de cámara deseado durante la reproducción. • Si el disco contiene secuencias grabadas desde distintos ángulos de cámara, aparecerá en la pantalla el icono del ángulo. Cuando aparece el icono, puede cambiar el ángulo de la cámara. Reproducir un CD de Audio/Disco de Archivos de Música 1. Cargue un CD de audio o un disco grabado con archivos de Música. • Para un CD de Audio, el reproductor reproducirá las pistas en orden de forma automática. • Para un disco de archivos de Música, pulse los botones para seleccionar el archivo de música deseado, y después pulse el botón ENTER o para iniciar la reproducción. 2. Para reproducir archivos de música, consulte las páginas 40-44. Nota: El menú visualizado varía entre los diferentes discos, así que consulte el manual que acompaña el disco. 44 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 44 2012-8-14 15:02:24 REPRODUCIR DESDE UN DISPOSITIVO USB REPRODUCIR DESDE UN DISPOSITIVO USB Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto que se encuentran en el dispositivo de almacenamiento USB conectado. Item 0/4 Media Center USB1 .. Tipo: Carpera Foto Música Video AVCHD MEDIA CENTER Español POPUP Editar Menú Salir 1. En el modo detenido, conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del panel frontal del reproductor. 2. Pulse el botón MEDIA CENTER para visualizar el menú del centro multimedia. 3. Pulse los botones ENTER. 4. Pulse los botones ara seleccionar el Vídeo, Canción o Foto deseados, y a continuación pulse el botón ENTER para iniciar la reproducción. 5. Para reproducir archivos de música o vídeo, consulte las páginas 40-44. 6. Para reproducir archivos de fotografía, consulte los siguientes consejos. para seleccionar el USB, y a continuación pulse el botón Rota la imagen en sentido de las agujas del reloj / sentido inverso. Gira la imagen horizontal/verticalmente. / Selecciona la velocidad de la presentación de diapositivas: Lenta/Media/Rápida. DIGEST Volver a la lista de imágenes. OSC Configura los ajustes mediante el menú de controles en pantalla, como seleccionar el modo de presentación de diapositivas, moverse directamente hasta la imagen deseada, etc. Notas: • Formatos de archivo soportados por este reproductor: DAT, AVI, MP4, MPEG, y JPEG. • Ciertos dispositivos de almacenamiento USB pueden no se compatibles con este reproductor. • Si desea pasar del modo “Disco” al modo USB, pulse el botón botón MEDIA CENTER. • Si inserta un disco mientras se reproduce un dispositivo de almacenamiento USB, el modo cambiará automáticamente a “Disco”. y después pulse el 45 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 45 2012-8-14 15:02:25 AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN • • Pulse el botón SETUP/HOME del control remoto para visualizar el menú de configuración. Pulse los botones para navegar y seleccionar el menú deseado. Primer menú Primer menú --- Ajuste de pantalla --- --- Configuración general --Sistema Televisión ... Idioma Procesamien... Reproducir Proceso de v... Español Seguridad Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) HOME Salir Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) Primer menú HOME Salir Primer menú --- Información del sistema --- --- Ajuste de audio --Salida de au... Versión de sofware : BDP196_2CH_120704 Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) HOME Salir Ajuste de alt... Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) HOME Salir Configuración General 1. Sistema Primer menú --- Configuración general --Sistema Protector de pant... On Idioma Reproducción auto... On Reproducir Cargar valor prede... Más... Seguridad Actualizar Más... Configuración fácil Más... Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) HOME Salir • Protector de pantalla: Selecciónelo para On/Off el protector de pantalla. • Reproducción automática de disco: Selecciónelo para On/Off la reproducción automática. • Cargar valor predeterminado: Restaurar el reproductor a su configuración por defecto. • Actualizar: a. Disco: actualizar desde un disco que contenga el archivo de actualización. b. Almacenamiento USB: actualizar desde un dispositivo USB de almacenamiento que contenga el archivo de actualización. Notas: a. Para prevenir posibles daños en el reproductor, no extraiga el disco, el dispositivo USB, ni apague el aparato durante el proceso de actualización. b. No se recomiendan las actualizaciones no deseadas, podría provocar un mal funcionamiento. • Configuración fácil: Ejecute el asistente de configuración básica para personalizar los ajustes del TV (seleccionar el idioma OSD, resolución del TV y relación de aspecto del TV.) 46 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 46 2012-8-14 15:02:26 AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN 2. Idioma Primer menú --- Configuración general --Sistema OSD (Visualizació... SPANISH Idioma Menú ENGLISH Reproducir Audio ENGLISH Seguridad Subtítulo Off Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) Salir • Audio: Seleccione el idioma para el audio del disco. • Subtítulo: Seleccione el idioma para los subtítulos del disco. Reproducir Primer menú --- Configuración general --Sistema Leyenda cerrada On Idioma Marca de ángulo On Reproducir Marca PIP On Seguridad Marca de audio se... On Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) 4. • Menú: Seleccione el idioma para el menú del disco. Español 3. HOME • OSD (Visualización en pantalla): Seleccione el idioma de los menús en pantalla (OSD): English/Spanish/French/ German. HOME Salir • Leyenda cerrada: Selecciónelo para On/ Off r la función de subtítulos. • Marca de ángulo: Selecciónelo para On/ Off la función de Marca de Ángulo. • Marca PIP: Selecciónelo para On/Off la función de Marca PIP. • Marca de Audio Secundario: Selecciónelo para On/Off la función de Marca de Audio Secundario. Seguridad Primer menú --- Configuración general --Sistema Cambiar contraseña Idioma Control paterno Reproducir Seguridad Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) HOME Salir • Cambiar Contraseña: Utilice los botones numéricos para introducir la contraseña antigua y después introducir la nueva contraseña de 4 dígitos. Vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmar (la contraseña por defecto es “0000”). • Control Paterno: Le permite escoger un nivel de restricción de discos que contengan restricciones de clasificación (Off/Seguro Para Niños/G/PG/PG13/ PGR/R/NC-17/ADULTOS). Introduzca la contraseña de 4 dígitos para acceder al menú de control paterno y establecer el nivel. 47 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 47 2012-8-14 15:02:27 AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN Adjust de Pantalla 1. Televisión Primer menú --- Ajuste de pantalla --elevisión Pantalla de TV 16:9 Comple... Procesamien... Resolución 480P/576P Proceso de v... Sistema de TV NTSC Espacio de color YCbCr HDMI Color profu... Off Español Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) HOME Salir Dependiendo de la ralación de aspecto del televisor, es posible que desee ajustar la pantalla de ajuste. Ver vídeo estándar (4:3) en un televisor de pantalla ancha (16:9). Pantalla de TV Ver vídeo de pantalla ancha (16:9) en una pantalla estándar (4:3). Resolución 16:9 Completo: La imagen ocupa toda la pantalla, sino que se extiende horizontalmente. 16:9 Normal: Imagem completa se muestra en la pantalla con barras negras a ambos lados. 4:3 Pan & Scan: La imagen ocupa toda la pantalla, pero se corta a la izquierda y la derecha. 4:3 Letterbox (Reducción): Imagen de pantalla ancha se muestra en la pantalla con barras negras en la parte superior e inferior. Seleccione la resolución de salida: Automático, 480P/576P, 720P, 1080I, 1080P. Nota: Si el TV conectado no soporta la resolución seleccionada, aparecerá un mensaje de aviso. Por favor pulse varias veces el botón HDMI para bajar la resolución hasta que aparezca la imagen. Sistema de TV Seleccione el sistema de TV: NTSC/PAL/AUTO. Espacio de Color Seleccione el espacio de color: YCbCr/YCbCr422. HDMI Color Profundo Transmite la imagen desde el conector HDMI con color profundo: 30 bits/36 bits/ 48 bits/ Off. HDMI 1080P 24Hz Selecciónelo para On/Off el HDMI 1080P 24Hz. 48 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 48 2012-8-14 15:02:29 AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN 2. Procesamiento de Vídeo Primer menú --- Ajuste de pantalla --Televisión ... Nitidez • Nitidez: Ajusta la nitidez del vídeo: Alto/ Medio/Bajo. Bajo Procesamiento Proceso de v... Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) Español 3. Salir HOME Proceso de Vídeo de Movimiento Primer menú --- Ajuste de pantalla --Televisión ... • Modo de Vídeo: Seleccione el modo de vídeo: Estándar/Vívido/Suave. Mode de vídeo Procesamien... eo de movimie Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) Salir HOME Ajuste de Audio 1. Salida de Audio Primer menú --- Ajuste de audio --Salida de audi HDMI PCM Ajuste de alt... Reducción de mue... 48K DRC Off Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) HOME Salir • HDMI: Seleccione el modo de salida del audio HDMI: Flujo de bits/PCM/ Recodificar/Off. • Reducción de Muestreo: Seleccione reducir muestreo: 48k/96k/192k. (ej.: si selecciona 96kHz, cuando el amplificador conectado al reproductor no sea compatible con 96kHz, las señales de 96kHz se convertirán reduciéndose a 48kHz.) • DRC: Seleccione el control de rango dinámico: On/Off/Automático. (sólo está activo cuando se detecta una señal Dolby Digital) 49 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 49 2012-8-14 15:02:30 AJUSTAR LOS ELEMENTOS DE CONFIGURACIÓN 2. Ajuste de Altavoces Primer menú --- Ajuste de audio --Salida de au... Configuratión 2.x uste de altavo Probar tono Más... HOME • Probar Tono: Le permite probar el tono de los altavoces derecho e izquierdo. Salir Español Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) • Configuración: Configuración del altavoz: 2.× Información del Sistema Primer menú --- Información del sistema --- Versión de sofware : Use la tecla de cursor para mover el foco, use la tecla "ENTER" (Aceptar) • Versión de Software: Muestra la versión actual del software. (La información de la imagen es sólo una referencia). BDP196_2CH_120704 HOME Salir 50 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 50 2012-8-14 15:02:31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor no puede encenderse o no funciona con normalidad, por favor consulte las siguientes preguntas para solución de problemas. Recuerde revisar también cualquier otro dispositivo conectado, como el TV o amplificador para identificar el problema. Si el reproductor continúa sin funcionar con normalidad, por favor, contacte con el servicio técnico. Solución No se enciende • Compruebe que el reproductor esté conectado al cable de alimentación con seguridad. El reproductor no responde al control remoto • Dirija el control remoto directamente hacia el sensor del reproductor. • Retire cualquier obstáculo entre el control remoto y el reproductor. • Instale pilas nuevas. El disco no se reproduce • No hay disco en el reproductor. • Compruebe que el disco esté correctamente cargado con la etiqueta hacia arriba. • Compruebe que el disco sea compatible con el reproductor. (página 33) • Cancele el bloqueo parental o cambie el nivel de control. • Se ha condensado humedad en el reproductor. Extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora. • Limpie el disco. No aparece el menú del disco Español Problema • Asegúrese de que el disco tenga menús. No hay imagen • Compruebe que el reproductor esté conectado correcta y seguramente. • El cable de vídeo podría estar dañado. Sustitúyalo por uno nuevo. • Asegúrese de que el TV esté encendido. • Corrija la entrada de vídeo en el TV. No se produce sonido • Compruebe que el reproductor esté conectado correcta y seguramente. • El cable de audio está dañado. Sustitúyalo por uno nuevo. • Asegúrese de que el TV y el amplificador estén encendidos. • Corrija la configuración de entrada en el amplificador. La imagen está distorsionada • Limpie el disco. • Puede estar activa la protección frente a copia. Pruebe a conectar el reproductor directamente al TV. No hay salida HDMI • Compruebe la conexión HDMI entre el reproductor y el TV. • Compruebe si el TV soporta la resolución de entrada HDMI. • Asegúrese de que el disco contenga vídeo en alta definición. Salida HDMI anormal • Si aparece un ruido aleatorio en la pantalla, significa que el TV conectado no soporta HDCP (Protección de Contenido Digital de Alto Ancho de banda). Aparece el “icono de prohibido” en la pantalla • Este icono aparece cuando se pulsa un botón no válido. • Esta operación está prohibida por el reproductor o el disco. 51 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 51 2012-8-14 15:02:31 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ō Español General N de Modelo SR212S Requisitos de Energía AC 100-240V, 50/60Hz Consumo de Energía 16W Peso Neto: 6.2 lbs. Bruto: 6.8 lbs. Dimensiones 10.2(L)*1.5(Al)*9.6(An) pulgadas Rango de Temperaturas de Funcionamiento +41°F a +95 °F Rango de Humedad de Funcionamiento 10% a 75% 1 Canal: 1.0 Vp-p (75Ω carga) Salida de Vídeo Vídeo Compuesto Video/Audio HDMI Audio multicanal PCM, Flujo de bits / Recodificar audio 2 Canales: Izq. (1/L), Dcho. (2/R) Blu-ray/Disco DVD: NTSC, PAL 1080i/p, 720p, 576p, 480p Muestreo de 48 kHz: 4 Hz a 22 kHz Salida de Audio Respuesta de Frecuencia Muestreo de 96 kHz: 4 Hz a 44 kHz Muestreo de 192 kHz: 4 Hz a 44 kHz Relación Señal/Ruido 110 dB Rango Dinámico 100 dB Distorsión Armónica Total 0.003% 52 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 52 2012-8-14 15:02:31 NOTAS DEL FCC NOTAS DEL FCC Se ha probado este equipo y se encontró que cumple con los límites para la Clase B de dispositivos digitales, conforme a la Parte 15 de la Normas FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar la protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Español Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado o usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado al encender o apagar el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel en el que el receptor está conectado. • Consultar al vendedor o un técnico experimentado en radio/TV por ayuda adicional. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable para el cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. En donde se han proporcionado cables de interface con protección junto con el producto o con componentes adicionales especificados o accesorios definidos en cualquier otra parte para utilizarse en la instalación del producto, deben usarse con el objeto de asegurar el cumplimiento de los reglamentos de FCC. 53 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 53 2012-8-14 15:02:31 GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE SEIKI AV APLICABLE AL CONSUMIDOR ORIGINAL Productos de audio y vídeo (el “Producto”) Este producto (incluyendo todos los accesorios que son incluidos en el embalaje original), suministrado y distribuido como nuevo, tiene la garantía de SEIKI Digital INC. (SEIKI), válida para el comprador original) cubriendo defectos de materiales y mano de obra (“Garantía”) de la siguiente manera: 1. Español 2. 3. MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra hecha por el consumidor original, si ha sido comprobado por SEIKI o el proveedor de servicio autorizado por SEIKI que este producto o cualquier pieza del mismo es defectuosa, SEIKI se compromete a reparar o sustituir el producto por otro reparado de igual o mejor calidad, a decisión de SEIKI, sin costo alguno para el consumidor original, o sin pagar los gastos de mano de obra a cualquier proveedor de servicio autorizado de SEIKI. Finalizados los noventa (90) días del período de garantía, usted debe pagar todos los costes de mano de obra. PIEZAS: Durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de la compra hecha por el consumidor original, SEIKI suministrará, sin costo alguno para el consumidor original, las piezas de repuesto (reconstruidas o reparadas) a cambio de las piezas defectuosas o reemplazará el producto por un producto renovado de calidad similar o mejor, a decisión de Seiki, sin costo alguno para el consumidor original. Finalizados los noventa (90) días del período de garantía, usted debe pagar los costes de todas las piezas. GASTOS DE ENVÍO: No obstante, el consumidor original es responsable de los gastos de envío incurridos por enviar el producto o la pieza (s) a SEIKI o a un proveedor de servicio al cliente autorizado por SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. Para obtener información sobre el servicio de garantía y resolución de problemas llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al: 1‐855‐MY‐SEIKI (1‐855‐697‐3454) Tenga a mano el modelo y número de serie junto con su fecha de compra. Usted también puedes visitarnos online y REGISTRAR su producto SEIKI en: www.SEIKIDIGITAL.com Para recibir el servicio de garantía, el comprador/consumidor original debe de ponerse en contacto con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de servicio. Con el fin de obtener el servicio solicitado, una prueba de compra en forma de factura o recibo que evidencie que el producto está dentro del período de garantía (s) correspondiente (s) DEBE SER presentada a SEIKI o a un proveedor de servicio al cliente autorizado. Exclusiones y limitaciones Esta garantía cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra usando el producto en condiciones normales, no comerciales, y no cubre (a) daños o averías causadas por o atribuibles a abuso, mal uso, a no seguir las instrucciones, instalación o mantenimiento inadecuados , alteración, accidente, o de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones inadecuadas o mal realizadas por talleres no autorizados; (c) ajustes o instrucción del consumidor in situ; (d) el transporte, envío, entrega, seguros, instalación o conjunto de los costes; (e) costes de recogida del producto, los costes de reinstalación o de transporte; (f ) el desgaste normal, daños superficiales o daños debidos a fenómenos naturales, accidentes; (g) el uso comercial del producto; (h) la modificación del producto o de cualquier pieza. Además, esta garantía no cubre las imágenes “quemadas” en la pantalla. Esta garantía se aplica solamente al consumidor original y no cubre los productos vendidos CON FUNCIONAMIENTO NORMAL o CON TODOS SUS FALLOS, o consumibles (por ejemplo, fusibles, baterías, bombillas, etc.), y la garantía no es válida si ha sido alterado o eliminado el número de serie del producto. Esta garantía es válida sólo en Estados Unidos y Canadá, y sólo se aplica a los productos comprados y pagados en Estados Unidos y Canadá. Todas las piezas y productos reemplazados, pasarán a ser propiedad del garante. NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A GARANTIAS DE COMERCIALIZACIÓN, INVIOLABLES, O APTITUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR, QUE NO SEA LA EXPRESAMENTE ARRIBA DESCRITA EL GARANTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR CUALQUIER PERSONA, EMPRESA O ENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERÁ OBLIGATORIA PARA EL GARANTE. REEMPLAZO O REEMBOLSO DEL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR - AL EXCLUSIVO CRITERIO DEL GARANTE. EL GARANTE NO SERÁ EL RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO O INDIRECTO CAUSADO POR EL USO, ABUSO O USO INDEBIDO DEL PRODUCTO. A PESAR DE LO ANTERIOR, LA REPOSICIÓN AL CONSUMIDOR NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. ESTA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMIDOR ORIGINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE. Algunos de los estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o permiten limitaciones en garantías, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores podrian no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Por favor, envíe su correspondencia a: SEIKI DIGITAL INC. c/o SEIKI Digital Customer Service 20507 E Walnut Dr N., Walnut, CA 91789 USA [email protected] 54 SEIKI Blu-ray Manual V01.indd 54 2012-8-14 15:02:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Seiki SR212S Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados