ROUTINE CARE OF CLEANER
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Always operate vacuum with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust
bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic
dealer or ordered from service company.
Changing Dust Bag
1)
➢➢
Pull outward on dust cover grip to
remove the dust cover.
2)
➢➢
Remove dust bag by grasping
cardboard portion and pulling out.
➢➢
Secondary Electrostatic filter protects the
motor.
➢➢
Check filter when installing a new dust
bag.
➢➢
If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and replace.
➢➢
Place new filter, white side up, in dust
compartment, DO NOT CLEAN WITH
WATER*.
➢➢
Ensure filter is fully inserted under plastic
rib projections.
*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year
.
Secondary Electrostatic Filter
(White Side Up)
Filtro secundario electrostática
(Blanca hacia arriba)
Filtre secondaire électrostatique
(Côté blanc sur le dessus)
Rib
Projections
Lengüetas
Rainures
Replacing Secondary Electrostatic Filter
- 25 -- 24 -
Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Cuidado de rutina de la aspiradora
Entretien de l’aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant.Se reporter au
“Guide de dépannage” pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.
Cambio del filtro secundario electrostática
Remplacement du filtre secondaire
électrostatique
➢➢
El segundo filtro de electrostática
protege el motor.
➢➢
Al instalar una nueva bolsa de polvo
revise el filtro.
➢➢
Si esté sucio, tire del filtro del fondo del
compartimento de polvo y cambiar
➢➢
eta el nuevo filtro, el lado blanca hacia
arriba, en el comportamiento, NO
LIMPIE CON AGUA*
➢➢
Asegúrese de que el filtro está instalado
debajo de las lengüetas plásticas.
*No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo a lo menos una vez cada año.
➢➢
Le filtre secondaire électrostatique protège
le moteur.
➢➢
Vérifier le filtre lors du remplacement du sac
à poussière.
➢➢
Si le filtre est sale, le retirer du fond du
logement du sac à poussière et le remplacer.
➢➢
Installer le nouveau filtre, côté blanc sur le
dessus, dans le logement du sac à
poussière, ne pas nettoyer ce filtre*.
➢➢
S’assurer que le filtre est bien inséré sous
les rainures en plastique.
*Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
remplacé au moins une fois par an.
Siempre opere la aspiradora con las bolsas
Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic
instaladas.Se puede comprar las bolsas de
polvo en cualquier vendedor autorizado
Panasonic o mandar de una compañía de
servicio.
Cambio de la bolsa para polvo
Remplacement du sac à poussière
1)
➢➢
Empuje hacia afuera en la cubierta de
polvo para quitarla.
2)
➢➢
Agarre la parte de cartón de la bolsa y
empuje hacia afuera para quitar la bolsa
de polvo.
1)
➢ Tirer sur la poignée du couvercle du sac
à poussière.
2)
➢ Retirer le sac à poussière en le tenant
par sa partie cartonnée et en le tirant
vers soi.
N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
Panasonic de type U3 standard ou U6
électrostatique.Consulter un détaillant ou un
centre de service Panasonic agréé pour l’achat
de ces sacs à poussière.