Canon PIXMA MX475 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Ρύθμιση του ΦΑΞ
Πατήστε το κουμπί
για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu).
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax
settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Εύκολη ρύθμιση (Easy
setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Έναρξη ρύθμισης (Start
setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup).
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις ανάλογα
με το περιβάλλον λειτουργίας.
11
22
33
44
Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup)
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Συνδέστε τη γραμμή τηλεφ. με την υποδ. τηλ. γρ. της συσκευής (Connect your TEL line
system to the device's LINE jack)»
Όταν εμφανιστεί μήνυμα που προτρέπει να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Σύνδεση με (Select line type)»
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο Ξεκινώντας.
Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες φαξ του μηχανήματος, μπορείτε να καταχωρίσετε τις ρυθμίσεις φαξ μέσω της επιλογής Εύκολη ρύθμιση (Easy setup).
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Τύπος γραμμής τηλ. (Telephone line type)»
Συνδέστε το μηχάνημα σε υποδοχή τηλεφώνου με το παρεχόμενο καλώδιο
τηλεφωνικής γραμμής κα, έπειτα, πατήστε το κουμπί OK.
Σε αυτήν την εικόνα εμφανίζεται μια βασική μέθοδος σύνδεσης. Για άλλες
μεθόδους σύνδεσης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Online.
Χρήστες στην Ευρώπη: εάν προετοιμάζετε προσωπικό καλώδιο τηλεφώνου,
βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής 6 συρμάτων.
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Αυτ.τηλ. στη γρ.τηλ. (Ans. machine on tel.)», (σε περίπτωση που για το φαξ και το
τηλέφωνο έχει εκχωρηθεί ίδια γραμμή)
Εάν θέλετε να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή, αφαιρέστε το κάλυμμα,
συνδέστε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή με ένα καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής
και πατήστε το κουμπί OK.
Εάν δεν θέλετε να συνδέσετε τηλέφωνο ή τηλεφωνητή, πατήστε απλά το κουμπί
OK.
Μη χρησιμοποιείτε αμφιδρομητή υποδοχής τηλεφωνικής γραμμής.
Χρήστες στο Η.Β.: χρησιμοποιήστε προσαρμογέα B.T. για σύνδεση σύμφωνα
με τις απαιτήσεις.
Εάν θέλετε να συνδέσετε:
στην υποδοχή τηλεφώνου στον τοίχο απευθείας
σε επέκταση PBX ή διαχωριστή xDSL
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Γραμμή τηλεφώνου (Telephone line) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εάν θέλετε να συνδέσετε:
σε τηλέφωνο internet
σε μόντεμ xDSL
σε γραμμή ISDN
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Γραμμή τηλ. IP (IP telephone line) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία λήψης
Εάν μπορείτε να επιλέξετε Τονική κλήση (Touch tone) ή Παλμική κλήση (Rotary pulse).
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Τύπος γραμμής τηλ. (Telephone line type) και, στη συνέχεια, πατήστε
το κουμπί OK.
Σύνδεση της γραμμής τηλεφώνου
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνητή,
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Χρήση (Use) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνητή,
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Μη χρήση (Do not use) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Αφού ολοκληρώσετε την Εύκολη ρύθμιση (Easy setup), μεταβείτε ξανά στο Μενού ρύθμισης (Setup menu) και προβείτε σε άλλες ρυθμίσεις.
Μετάβαση στις ρυθμίσεις χρήστη ΦΑΞ
Πατήστε το κουμπί
για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu).
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμ. χρήστη ΦΑΞ (FAX user settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Καταχ. αρ.τηλ.μονάδ. (Unit TEL no. registr.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να εισαγάγετε τον αριθμό φαξ του αποστολέα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Καταχ. ονόμ. μονάδ. (Unit name registr.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να εισαγάγετε το όνομα του αποστολέα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
11
22
33
44
55
66
77
Επιλογή της λειτουργίας λήψης
Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης που είναι κατάλληλη για τις συνθήκες χρήσης του φαξ.
Η λειτουργία DRPD είναι διαθέσιμη μόνο στις Η.Π.Α. και στον Καναδά.
Η ρύθμιση Εναλλαγή δικτύου (Network switch) ενδέχεται να μη διατίθεται ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.
Το τηλέφωνο μπορεί να μην χτυπήσει κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης, ανάλογα με τον τύπο ή τις ρυθμίσεις του εξωτερικού τηλεφώνου.
Πατήστε το κουμπί .
Πατήστε το κουμπί Μενού (Menu) .
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρύθμ. λειτουρ. λήψης (Receive mode set.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης που θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εμφανίζεται η οθόνη επιβεβαίωσης ρωτώντας σας εάν θέλετε να προβείτε σε ρυθμίσεις για προχωρημένους.
Εάν επιλέξετε Ναι (Yes) και πατήσετε το κουμπί OK, μπορείτε να καθορίσετε τις ρυθμίσεις για προχωρημένους για κάθε λειτουργία λήψης.
Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Κατάστ.προτερ.ΤΗΛ (TEL priority mode)
Εναλλ. μη αυτ./αυτ. (Manual/auto switch)
Το μηχάνημα λαμβάνει αυτόματα τα φαξ μετά τη λήξη της καθορισμένης διάρκειας του ήχου κλήσης της εξωτερικής συσκευής. Μπορείτε να καθορίσετε τη
χρονική διάρκεια.
ΛΨ φιλ. προς το χρ. (User-friendly RX)
Το μηχάνημα αλλάζει αυτόματα τη λειτουργία λήψης φαξ, εάν ο τηλεφωνητής που είναι συνδεδεμένος στο μηχάνημα, απαντήσει στην κλήση.
Ρυθμίσεις για προχωρημένους στο DRPD
DRPD: Μοτ.κουδ. φαξ. (DRPD: FAX ring pat.)
Ρυθμίσετε το μοτίβο κουδουνίσματος για να ταιριάζει με το μοτίβο υπηρεσίας DRPD που έχει αντιστοιχιστεί από την τηλεφωνική εταιρεία που
χρησιμοποιείτε.
Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring)
Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση.
Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Εναλλαγή δικτύου (Network switch)
Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring)
Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση.
Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Κατάσταση μόνο φαξ (Fax only mode)
Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring)
Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση.
11
22
33
44
Ρύθμιση της λειτουργίας λήψης
Λειτουργία λήψης Οι συνθήκες χρήσης του φαξ σας Λειτουργία λήψης
Κατάστ.προτερ.ΤΗΛ (TEL
priority mode)
Όταν χρησιμοποιείτε τηλέφωνο και φαξ με τον ίδιο
αριθμό τηλεφώνου:
Εάν σε περίπτωση εισερχόμενης κλήσης, το τηλέφωνο χτυπήσει,
σηκώστε το ακουστικό.
Εάν η κλήση είναι φωνητική κλήση, μιλήστε στο τηλέφωνο.
Εάν η κλήση είναι φαξ, κλείστε το ακουστικό όταν το μηχάνημα ξεκινήσει
τη λήψη του φαξ.
DRPD ή Εναλλαγή δικτύου
(Network switch)
Όταν χρησιμοποιείτε το φαξ με τον αριθμό τηλεφώνου
που έχει καταχωριστεί σε μια υπηρεσία εντοπισμού
μοτίβου ήχου κλήσης:
Κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης, το μηχάνημα εντοπίζει εάν η
κλήση είναι φαξ. Εάν η κλήση είναι φαξ, το μηχάνημα θα λάβει αυτόματα
το φαξ.
Εάν το μηχάνημα δεν εντοπίσει το μοτίβο ήχου κλήσης του φαξ, το
τηλέφωνο θα συνεχίσει να χτυπάει. Απαντήστε στο τηλέφωνο.
Κατάσταση μόνο φαξ (Fax
only mode)
Όταν χρησιμοποιείτε μηχάνημα με αριθμό τηλεφώνου
μόνο για φαξ:
Όταν εισέρχεται ένα φαξ, το μηχάνημα θα λάβει αυτόματα το φαξ.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τα στοιχεία αποστολέα, τη λειτουργία λήψης και τη ρύθμιση ημερομηνίας/ώρας, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Online.
1
2
Conguración del FAX
Pulse el botón
para mostrar el Menú Congurar (Setup menu).
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fax (Fax settings) y,
a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fácil (Easy setup) y,
a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar cong. (Start setup) y,
a continuación, pulse el botón OK.
Se inicia la Conguración fácil (Easy setup).
Siga las instrucciones en pantalla para nalizar la conguración en función del
entorno operativo.
11
22
33
44
Inicio de Conguración fácil (Easy setup)
Cuando aparezca "Conecte su sistema de línea tel. a la toma del dispositivo (Connect your TEL line system to the
device's LINE jack)"
Cuando aparezca un mensaje solicitando que conecte un teléfono o un contestador
Cuando aparezca "Conectar a (Select line type)"
Lea este manual después de terminar las operaciones de la Guía de inicio.
Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la conguración del fax mediante Conguración fácil (Easy setup).
Cuando aparezca "Tipo lín. telefónica (Telephone line type)"
Conecte el equipo a una clavija de línea telefónica con el cable de línea
telefónica suministrado y, a continuación, pulse el botón OK.
En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros
métodos de conexión, consulte el Manual en línea.
Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de
que es un cable de línea telefónica de 6 hilos.
Cuando aparezca "Contestador en tel. (Ans. machine on tel.)" (en el caso de que el fax y el teléfono estén en la misma
línea)
Si desea conectar un teléfono o un contestador, retire la tapa, conecte un
teléfono o un contestador automático con un cable de línea telefónica y pulse el
botón OK.
Si no desea conectar ningún teléfono o contestador, simplemente pulse el botón
OK.
No utilice un adaptador de clavija telefónica doble.
Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión,
si fuera necesario.
Si desea conectar a:
directamente a la clavija de línea telefónica de la pared
una línea de extensión de PBX o un divisor xDSL
Utilice el botón [] para seleccionar Línea de teléfono (Telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si desea conectar a:
un teléfono de Internet
un módem xDSL
una línea RDSI
Utilice el botón [] para seleccionar IP línea de teléfono (IP telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK.
Acerca del Modo recepción
Puede seleccionar Tonos (Touch tone) o Pulso rotativo (Rotary pulse).
Utilice el botón [] para seleccionar su Tipo lín. telefónica (Telephone line type) y, a continuación, pulse el botón OK.
Conexión de la línea de teléfono
Si desea utilizar un contestador automático,
Utilice el botón [] para seleccionar Utilizar (Use) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si no desea utilizar un contestador automático,
Utilice el botón [] para seleccionar No utilizar (Do not use) y, a continuación, pulse el botón OK.
Después de terminar la Conguración fácil (Easy setup), vuelva a acceder al Menú Congurar (Setup menu) para realizar otras conguraciones.
Acceso a la conguración de usuario del FAX
Pulse el botón
para mostrar el Menú Congurar (Setup menu).
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Cong. usuario FAX (FAX user settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones del teclado numérico para introducir el número de fax del remitente y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Reg. nombre unidad (Unit name registr.) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones del teclado numérico para introducir el nombre de fax del remitente y, a continuación, pulse el botón OK.
11
22
33
44
55
66
77
Selección del Modo recepción
Puede seleccionar el modo de recepción adecuado para sus condiciones de uso de fax.
DRPD sólo está disponible en Estados Unidos y Canadá.
El Conmutador de red (Network switch) podría no estar disponible dependiendo de la región o del país.
Es posible que el teléfono no suene cuando se reciba una llamada, dependiendo del tipo o de la configuración del teléfono externo.
Pulse el botón .
Pulse el botón Menú (Menu) .
Utilice el botón [] para seleccionar Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar el modo de recepción que desea congurar y, a continuación pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de conrmación que pregunta si se realiza la conguración avanzada.
Si selecciona Sí (Yes) y se pulsa el botón OK, puede especicar la conguración avanzada de cada modo de recepción.
Conguración avanzada en Modo prioridad tel. (TEL priority mode)
Interrupt. man/auto (Manual/auto switch)
La máquina recibe automáticamente los faxes después de que el dispositivo externo suene durante un periodo de tiempo especicado. Puede especicar
el periodo de tiempo.
RX fácil de usar (User-friendly RX)
La máquina cambia automáticamente a recepción de fax después de que conteste el contestador conectado a la máquina.
Conguración avanzada en DRPD
DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.)
Especique el patrón de tono para que se ajuste al patrón de servicio DRPD asignado por la compañía telefónica.
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especicar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes.
Conguración avanzada en Conmutador de red (Network switch)
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especicar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes.
Conguración avanzada en Modo solo fax (Fax only mode)
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especicar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes.
11
22
33
44
Conguración del Modo recepción
Modo recepción Sus condiciones de uso de fax Operación de recepción
Modo prioridad tel. (TEL
priority mode)
Si se utiliza un teléfono y un fax con el mismo número
de teléfono:
Cuando se reciba una llamada y suene el teléfono conectado, levante el
auricular.
Si se trata de una llamada de voz, hable mediante el teléfono.
Si se trata de una llamada de fax, cuelgue el auricular después de que la
máquina empiece a recibir el fax.
DRPD o Conmutador de
red (Network switch)
Si se utiliza un fax con el número de teléfono suscrito a
un servicio de detección de patrón de tono de llamada:
Cuando se reciba la llamada, la máquina detecta si se trata de una
llamada de fax. Si se trata de una llamada de fax, la máquina recibirá el
fax automáticamente.
Si la máquina no detecta el patrón de tono del fax, el teléfono seguirá
sonando. Conteste el teléfono.
Modo solo fax (Fax only
mode)
Si se utiliza la máquina para un número de teléfono de
solo fax:
Cuando se reciba un fax, la máquina recibirá el fax automáticamente.
Para obtener más detalles sobre el modo de información del remitente y de recepción, y sobre la conguración de fecha/hora, consulte el Manual en línea.
1
2
Ρύθμιση του ΦΑΞ
Πατήστε το κουμπί
για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu).
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax
settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Εύκολη ρύθμιση (Easy
setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Έναρξη ρύθμισης (Start
setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup).
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις ανάλογα
με το περιβάλλον λειτουργίας.
11
22
33
44
Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup)
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Συνδέστε τη γραμμή τηλεφ. με την υποδ. τηλ. γρ. της συσκευής (Connect your TEL line
system to the device's LINE jack)»
Όταν εμφανιστεί μήνυμα που προτρέπει να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Σύνδεση με (Select line type)»
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο Ξεκινώντας.
Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες φαξ του μηχανήματος, μπορείτε να καταχωρίσετε τις ρυθμίσεις φαξ μέσω της επιλογής Εύκολη ρύθμιση (Easy setup).
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Τύπος γραμμής τηλ. (Telephone line type)»
Συνδέστε το μηχάνημα σε υποδοχή τηλεφώνου με το παρεχόμενο καλώδιο
τηλεφωνικής γραμμής κα, έπειτα, πατήστε το κουμπί OK.
Σε αυτήν την εικόνα εμφανίζεται μια βασική μέθοδος σύνδεσης. Για άλλες
μεθόδους σύνδεσης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Online.
Χρήστες στην Ευρώπη: εάν προετοιμάζετε προσωπικό καλώδιο τηλεφώνου,
βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής 6 συρμάτων.
Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Αυτ.τηλ. στη γρ.τηλ. (Ans. machine on tel.)», (σε περίπτωση που για το φαξ και το
τηλέφωνο έχει εκχωρηθεί ίδια γραμμή)
Εάν θέλετε να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή, αφαιρέστε το κάλυμμα,
συνδέστε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή με ένα καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής
και πατήστε το κουμπί OK.
Εάν δεν θέλετε να συνδέσετε τηλέφωνο ή τηλεφωνητή, πατήστε απλά το κουμπί
OK.
Μη χρησιμοποιείτε αμφιδρομητή υποδοχής τηλεφωνικής γραμμής.
Χρήστες στο Η.Β.: χρησιμοποιήστε προσαρμογέα B.T. για σύνδεση σύμφωνα
με τις απαιτήσεις.
Εάν θέλετε να συνδέσετε:
στην υποδοχή τηλεφώνου στον τοίχο απευθείας
σε επέκταση PBX ή διαχωριστή xDSL
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Γραμμή τηλεφώνου (Telephone line) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εάν θέλετε να συνδέσετε:
σε τηλέφωνο internet
σε μόντεμ xDSL
σε γραμμή ISDN
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Γραμμή τηλ. IP (IP telephone line) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία λήψης
Εάν μπορείτε να επιλέξετε Τονική κλήση (Touch tone) ή Παλμική κλήση (Rotary pulse).
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Τύπος γραμμής τηλ. (Telephone line type) και, στη συνέχεια, πατήστε
το κουμπί OK.
Σύνδεση της γραμμής τηλεφώνου
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνητή,
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Χρήση (Use) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνητή,
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Μη χρήση (Do not use) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Αφού ολοκληρώσετε την Εύκολη ρύθμιση (Easy setup), μεταβείτε ξανά στο Μενού ρύθμισης (Setup menu) και προβείτε σε άλλες ρυθμίσεις.
Μετάβαση στις ρυθμίσεις χρήστη ΦΑΞ
Πατήστε το κουμπί
για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu).
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμ. χρήστη ΦΑΞ (FAX user settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Καταχ. αρ.τηλ.μονάδ. (Unit TEL no. registr.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να εισαγάγετε τον αριθμό φαξ του αποστολέα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Καταχ. ονόμ. μονάδ. (Unit name registr.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να εισαγάγετε το όνομα του αποστολέα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
11
22
33
44
55
66
77
Επιλογή της λειτουργίας λήψης
Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης που είναι κατάλληλη για τις συνθήκες χρήσης του φαξ.
Η λειτουργία DRPD είναι διαθέσιμη μόνο στις Η.Π.Α. και στον Καναδά.
Η ρύθμιση Εναλλαγή δικτύου (Network switch) ενδέχεται να μη διατίθεται ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.
Το τηλέφωνο μπορεί να μην χτυπήσει κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης, ανάλογα με τον τύπο ή τις ρυθμίσεις του εξωτερικού τηλεφώνου.
Πατήστε το κουμπί .
Πατήστε το κουμπί Μενού (Menu) .
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρύθμ. λειτουρ. λήψης (Receive mode set.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης που θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εμφανίζεται η οθόνη επιβεβαίωσης ρωτώντας σας εάν θέλετε να προβείτε σε ρυθμίσεις για προχωρημένους.
Εάν επιλέξετε Ναι (Yes) και πατήσετε το κουμπί OK, μπορείτε να καθορίσετε τις ρυθμίσεις για προχωρημένους για κάθε λειτουργία λήψης.
Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Κατάστ.προτερ.ΤΗΛ (TEL priority mode)
Εναλλ. μη αυτ./αυτ. (Manual/auto switch)
Το μηχάνημα λαμβάνει αυτόματα τα φαξ μετά τη λήξη της καθορισμένης διάρκειας του ήχου κλήσης της εξωτερικής συσκευής. Μπορείτε να καθορίσετε τη
χρονική διάρκεια.
ΛΨ φιλ. προς το χρ. (User-friendly RX)
Το μηχάνημα αλλάζει αυτόματα τη λειτουργία λήψης φαξ, εάν ο τηλεφωνητής που είναι συνδεδεμένος στο μηχάνημα, απαντήσει στην κλήση.
Ρυθμίσεις για προχωρημένους στο DRPD
DRPD: Μοτ.κουδ. φαξ. (DRPD: FAX ring pat.)
Ρυθμίσετε το μοτίβο κουδουνίσματος για να ταιριάζει με το μοτίβο υπηρεσίας DRPD που έχει αντιστοιχιστεί από την τηλεφωνική εταιρεία που
χρησιμοποιείτε.
Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring)
Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση.
Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Εναλλαγή δικτύου (Network switch)
Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring)
Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση.
Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Κατάσταση μόνο φαξ (Fax only mode)
Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring)
Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση.
11
22
33
44
Ρύθμιση της λειτουργίας λήψης
Λειτουργία λήψης Οι συνθήκες χρήσης του φαξ σας Λειτουργία λήψης
Κατάστ.προτερ.ΤΗΛ (TEL
priority mode)
Όταν χρησιμοποιείτε τηλέφωνο και φαξ με τον ίδιο
αριθμό τηλεφώνου:
Εάν σε περίπτωση εισερχόμενης κλήσης, το τηλέφωνο χτυπήσει,
σηκώστε το ακουστικό.
Εάν η κλήση είναι φωνητική κλήση, μιλήστε στο τηλέφωνο.
Εάν η κλήση είναι φαξ, κλείστε το ακουστικό όταν το μηχάνημα ξεκινήσει
τη λήψη του φαξ.
DRPD ή Εναλλαγή δικτύου
(Network switch)
Όταν χρησιμοποιείτε το φαξ με τον αριθμό τηλεφώνου
που έχει καταχωριστεί σε μια υπηρεσία εντοπισμού
μοτίβου ήχου κλήσης:
Κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης, το μηχάνημα εντοπίζει εάν η
κλήση είναι φαξ. Εάν η κλήση είναι φαξ, το μηχάνημα θα λάβει αυτόματα
το φαξ.
Εάν το μηχάνημα δεν εντοπίσει το μοτίβο ήχου κλήσης του φαξ, το
τηλέφωνο θα συνεχίσει να χτυπάει. Απαντήστε στο τηλέφωνο.
Κατάσταση μόνο φαξ (Fax
only mode)
Όταν χρησιμοποιείτε μηχάνημα με αριθμό τηλεφώνου
μόνο για φαξ:
Όταν εισέρχεται ένα φαξ, το μηχάνημα θα λάβει αυτόματα το φαξ.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τα στοιχεία αποστολέα, τη λειτουργία λήψης και τη ρύθμιση ημερομηνίας/ώρας, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Online.
1
2
Conguración del FAX
Pulse el botón
para mostrar el Menú Congurar (Setup menu).
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fax (Fax settings) y,
a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fácil (Easy setup) y,
a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar cong. (Start setup) y,
a continuación, pulse el botón OK.
Se inicia la Conguración fácil (Easy setup).
Siga las instrucciones en pantalla para nalizar la conguración en función del
entorno operativo.
11
22
33
44
Inicio de Conguración fácil (Easy setup)
Cuando aparezca "Conecte su sistema de línea tel. a la toma del dispositivo (Connect your TEL line system to the
device's LINE jack)"
Cuando aparezca un mensaje solicitando que conecte un teléfono o un contestador
Cuando aparezca "Conectar a (Select line type)"
Lea este manual después de terminar las operaciones de la Guía de inicio.
Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la conguración del fax mediante Conguración fácil (Easy setup).
Cuando aparezca "Tipo lín. telefónica (Telephone line type)"
Conecte el equipo a una clavija de línea telefónica con el cable de línea
telefónica suministrado y, a continuación, pulse el botón OK.
En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros
métodos de conexión, consulte el Manual en línea.
Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de
que es un cable de línea telefónica de 6 hilos.
Cuando aparezca "Contestador en tel. (Ans. machine on tel.)" (en el caso de que el fax y el teléfono estén en la misma
línea)
Si desea conectar un teléfono o un contestador, retire la tapa, conecte un
teléfono o un contestador automático con un cable de línea telefónica y pulse el
botón OK.
Si no desea conectar ningún teléfono o contestador, simplemente pulse el botón
OK.
No utilice un adaptador de clavija telefónica doble.
Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión,
si fuera necesario.
Si desea conectar a:
directamente a la clavija de línea telefónica de la pared
una línea de extensión de PBX o un divisor xDSL
Utilice el botón [] para seleccionar Línea de teléfono (Telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si desea conectar a:
un teléfono de Internet
un módem xDSL
una línea RDSI
Utilice el botón [] para seleccionar IP línea de teléfono (IP telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK.
Acerca del Modo recepción
Puede seleccionar Tonos (Touch tone) o Pulso rotativo (Rotary pulse).
Utilice el botón [] para seleccionar su Tipo lín. telefónica (Telephone line type) y, a continuación, pulse el botón OK.
Conexión de la línea de teléfono
Si desea utilizar un contestador automático,
Utilice el botón [] para seleccionar Utilizar (Use) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si no desea utilizar un contestador automático,
Utilice el botón [] para seleccionar No utilizar (Do not use) y, a continuación, pulse el botón OK.
Después de terminar la Conguración fácil (Easy setup), vuelva a acceder al Menú Congurar (Setup menu) para realizar otras conguraciones.
Acceso a la conguración de usuario del FAX
Pulse el botón
para mostrar el Menú Congurar (Setup menu).
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Cong. usuario FAX (FAX user settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones del teclado numérico para introducir el número de fax del remitente y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Reg. nombre unidad (Unit name registr.) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice los botones del teclado numérico para introducir el nombre de fax del remitente y, a continuación, pulse el botón OK.
11
22
33
44
55
66
77
Selección del Modo recepción
Puede seleccionar el modo de recepción adecuado para sus condiciones de uso de fax.
DRPD sólo está disponible en Estados Unidos y Canadá.
El Conmutador de red (Network switch) podría no estar disponible dependiendo de la región o del país.
Es posible que el teléfono no suene cuando se reciba una llamada, dependiendo del tipo o de la configuración del teléfono externo.
Pulse el botón .
Pulse el botón Menú (Menu) .
Utilice el botón [] para seleccionar Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar el modo de recepción que desea congurar y, a continuación pulse el botón OK.
Aparece la pantalla de conrmación que pregunta si se realiza la conguración avanzada.
Si selecciona Sí (Yes) y se pulsa el botón OK, puede especicar la conguración avanzada de cada modo de recepción.
Conguración avanzada en Modo prioridad tel. (TEL priority mode)
Interrupt. man/auto (Manual/auto switch)
La máquina recibe automáticamente los faxes después de que el dispositivo externo suene durante un periodo de tiempo especicado. Puede especicar
el periodo de tiempo.
RX fácil de usar (User-friendly RX)
La máquina cambia automáticamente a recepción de fax después de que conteste el contestador conectado a la máquina.
Conguración avanzada en DRPD
DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.)
Especique el patrón de tono para que se ajuste al patrón de servicio DRPD asignado por la compañía telefónica.
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especicar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes.
Conguración avanzada en Conmutador de red (Network switch)
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especicar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes.
Conguración avanzada en Modo solo fax (Fax only mode)
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especicar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes.
11
22
33
44
Conguración del Modo recepción
Modo recepción Sus condiciones de uso de fax Operación de recepción
Modo prioridad tel. (TEL
priority mode)
Si se utiliza un teléfono y un fax con el mismo número
de teléfono:
Cuando se reciba una llamada y suene el teléfono conectado, levante el
auricular.
Si se trata de una llamada de voz, hable mediante el teléfono.
Si se trata de una llamada de fax, cuelgue el auricular después de que la
máquina empiece a recibir el fax.
DRPD o Conmutador de
red (Network switch)
Si se utiliza un fax con el número de teléfono suscrito a
un servicio de detección de patrón de tono de llamada:
Cuando se reciba la llamada, la máquina detecta si se trata de una
llamada de fax. Si se trata de una llamada de fax, la máquina recibirá el
fax automáticamente.
Si la máquina no detecta el patrón de tono del fax, el teléfono seguirá
sonando. Conteste el teléfono.
Modo solo fax (Fax only
mode)
Si se utiliza la máquina para un número de teléfono de
solo fax:
Cuando se reciba un fax, la máquina recibirá el fax automáticamente.
Para obtener más detalles sobre el modo de información del remitente y de recepción, y sobre la conguración de fecha/hora, consulte el Manual en línea.
1
2

Transcripción de documentos

Configuración del FAX Acceso a la configuración de usuario del FAX Lea este manual después de terminar las operaciones de la Guía de inicio. Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la configuración del fax mediante Configuración fácil (Easy setup). 1 Pulse el botón para mostrar el Menú Configurar (Setup menu). 2 Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Conexión de la línea de teléfono 3 Utilice el botón [] para seleccionar Config. usuario FAX (FAX user settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Inicio de Configuración fácil (Easy setup) 5 Utilice los botones del teclado numérico para introducir el número de fax del remitente y, a continuación, pulse el botón OK. 4 Utilice el botón [] para seleccionar Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) y, a continuación, pulse el botón OK. 1 Pulse el botón para mostrar el Menú Configurar (Setup menu). 2 Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK. 3 Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fácil (Easy setup) y, a continuación, pulse el botón OK. 4 Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar config. (Start setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Se inicia la Configuración fácil (Easy setup). Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración en función del entorno operativo. 6 Utilice el botón [] para seleccionar Reg. nombre unidad (Unit name registr.) y, a continuación, pulse el botón OK. 7 Utilice los botones del teclado numérico para introducir el nombre de fax del remitente y, a continuación, pulse el botón OK. Selección del Modo recepción Acerca del Modo recepción Puede seleccionar el modo de recepción adecuado para sus condiciones de uso de fax. Modo recepción Sus condiciones de uso de fax Operación de recepción Modo prioridad tel. (TEL priority mode) Si se utiliza un teléfono y un fax con el mismo número de teléfono: Cuando se reciba una llamada y suene el teléfono conectado, levante el auricular. Si se trata de una llamada de voz, hable mediante el teléfono. Si se trata de una llamada de fax, cuelgue el auricular después de que la máquina empiece a recibir el fax. DRPD o Conmutador de red (Network switch) Si se utiliza un fax con el número de teléfono suscrito a Cuando se reciba la llamada, la máquina detecta si se trata de una un servicio de detección de patrón de tono de llamada: llamada de fax. Si se trata de una llamada de fax, la máquina recibirá el fax automáticamente. Si la máquina no detecta el patrón de tono del fax, el teléfono seguirá sonando. Conteste el teléfono. Modo solo fax (Fax only mode) Si se utiliza la máquina para un número de teléfono de solo fax: Cuando aparezca "Conecte su sistema de línea tel. a la toma del dispositivo (Connect your TEL line system to the device's LINE jack)" Conecte el equipo a una clavija de línea telefónica con el cable de línea telefónica suministrado y, a continuación, pulse el botón OK. • En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros métodos de conexión, consulte el Manual en línea. • Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de que es un cable de línea telefónica de 6 hilos. Cuando aparezca un mensaje solicitando que conecte un teléfono o un contestador Si desea conectar un teléfono o un contestador, retire la tapa, conecte un teléfono o un contestador automático con un cable de línea telefónica y pulse el botón OK. Si no desea conectar ningún teléfono o contestador, simplemente pulse el botón OK. 1 • No utilice un adaptador de clavija telefónica doble. • Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión, si fuera necesario. 2 Cuando aparezca "Conectar a (Select line type)" Si desea conectar a: • directamente a la clavija de línea telefónica de la pared • una línea de extensión de PBX o un divisor xDSL Utilice el botón [] para seleccionar Línea de teléfono (Telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK. Si desea conectar a: • un teléfono de Internet • un módem xDSL • una línea RDSI Utilice el botón [] para seleccionar IP línea de teléfono (IP telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando aparezca "Tipo lín. telefónica (Telephone line type)" Puede seleccionar Tonos (Touch tone) o Pulso rotativo (Rotary pulse). Utilice el botón [] para seleccionar su Tipo lín. telefónica (Telephone line type) y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando aparezca "Contestador en tel. (Ans. machine on tel.)" (en el caso de que el fax y el teléfono estén en la misma línea) Cuando se reciba un fax, la máquina recibirá el fax automáticamente. • DRPD sólo está disponible en Estados Unidos y Canadá. • El Conmutador de red (Network switch) podría no estar disponible dependiendo de la región o del país. • Es posible que el teléfono no suene cuando se reciba una llamada, dependiendo del tipo o de la configuración del teléfono externo. Configuración del Modo recepción 1 Pulse el botón . 2 Pulse el botón Menú (Menu) . 3 Utilice el botón [] para seleccionar Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón OK. 4 Utilice el botón [] para seleccionar el modo de recepción que desea configurar y, a continuación pulse el botón OK. Aparece la pantalla de confirmación que pregunta si se realiza la configuración avanzada. Si selecciona Sí (Yes) y se pulsa el botón OK, puede especificar la configuración avanzada de cada modo de recepción. Configuración avanzada en Modo prioridad tel. (TEL priority mode) • Interrupt. man/auto (Manual/auto switch) La máquina recibe automáticamente los faxes después de que el dispositivo externo suene durante un periodo de tiempo especificado. Puede especificar el periodo de tiempo. • RX fácil de usar (User-friendly RX) La máquina cambia automáticamente a recepción de fax después de que conteste el contestador conectado a la máquina. Configuración avanzada en DRPD • DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.) Especifique el patrón de tono para que se ajuste al patrón de servicio DRPD asignado por la compañía telefónica. • Llamada entrante (Incoming ring) Puede especificar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes. Configuración avanzada en Conmutador de red (Network switch) • Llamada entrante (Incoming ring) Puede especificar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes. Configuración avanzada en Modo solo fax (Fax only mode) • Llamada entrante (Incoming ring) Puede especificar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes. Para obtener más detalles sobre el modo de información del remitente y de recepción, y sobre la configuración de fecha/hora, consulte el Manual en línea. Si desea utilizar un contestador automático, Utilice el botón [] para seleccionar Utilizar (Use) y, a continuación, pulse el botón OK. Si no desea utilizar un contestador automático, Utilice el botón [] para seleccionar No utilizar (Do not use) y, a continuación, pulse el botón OK. Después de terminar la Configuración fácil (Easy setup), vuelva a acceder al Menú Configurar (Setup menu) para realizar otras configuraciones. Ρύθμιση του ΦΑΞ Μετάβαση στις ρυθμίσεις χρήστη ΦΑΞ Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο Ξεκινώντας. Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες φαξ του μηχανήματος, μπορείτε να καταχωρίσετε τις ρυθμίσεις φαξ μέσω της επιλογής Εύκολη ρύθμιση (Easy setup). 1 Πατήστε το κουμπί για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu). 2 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Σύνδεση της γραμμής τηλεφώνου 3 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμ. χρήστη ΦΑΞ (FAX user settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup) 5 Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να εισαγάγετε τον αριθμό φαξ του αποστολέα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 4 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Καταχ. αρ.τηλ.μονάδ. (Unit TEL no. registr.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 1 Πατήστε το κουμπί για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu). 2 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 3 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Εύκολη ρύθμιση (Easy setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 4 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Έναρξη ρύθμισης (Start setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup). Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με το περιβάλλον λειτουργίας. 6 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Καταχ. ονόμ. μονάδ. (Unit name registr.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 7 Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να εισαγάγετε το όνομα του αποστολέα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Επιλογή της λειτουργίας λήψης Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία λήψης Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης που είναι κατάλληλη για τις συνθήκες χρήσης του φαξ. Λειτουργία λήψης Οι συνθήκες χρήσης του φαξ σας Λειτουργία λήψης Κατάστ.προτερ.ΤΗΛ (TEL priority mode) Όταν χρησιμοποιείτε τηλέφωνο και φαξ με τον ίδιο αριθμό τηλεφώνου: Εάν σε περίπτωση εισερχόμενης κλήσης, το τηλέφωνο χτυπήσει, σηκώστε το ακουστικό. Εάν η κλήση είναι φωνητική κλήση, μιλήστε στο τηλέφωνο. Εάν η κλήση είναι φαξ, κλείστε το ακουστικό όταν το μηχάνημα ξεκινήσει τη λήψη του φαξ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Συνδέστε τη γραμμή τηλεφ. με την υποδ. τηλ. γρ. της συσκευής (Connect your TEL line system to the device's LINE jack)» Συνδέστε το μηχάνημα σε υποδοχή τηλεφώνου με το παρεχόμενο καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής κα, έπειτα, πατήστε το κουμπί OK. • Σε αυτήν την εικόνα εμφανίζεται μια βασική μέθοδος σύνδεσης. Για άλλες μεθόδους σύνδεσης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Online. • Χρήστες στην Ευρώπη: εάν προετοιμάζετε προσωπικό καλώδιο τηλεφώνου, βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής 6 συρμάτων. Όταν εμφανιστεί μήνυμα που προτρέπει να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή 1 2 Εάν θέλετε να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή, αφαιρέστε το κάλυμμα, συνδέστε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή με ένα καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής και πατήστε το κουμπί OK. Εάν δεν θέλετε να συνδέσετε τηλέφωνο ή τηλεφωνητή, πατήστε απλά το κουμπί OK. • Μη χρησιμοποιείτε αμφιδρομητή υποδοχής τηλεφωνικής γραμμής. • Χρήστες στο Η.Β.: χρησιμοποιήστε προσαρμογέα B.T. για σύνδεση σύμφωνα με τις απαιτήσεις. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Σύνδεση με (Select line type)» Εάν θέλετε να συνδέσετε: • στην υποδοχή τηλεφώνου στον τοίχο απευθείας • σε επέκταση PBX ή διαχωριστή xDSL Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Γραμμή τηλεφώνου (Telephone line) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εάν θέλετε να συνδέσετε: • σε τηλέφωνο internet • σε μόντεμ xDSL • σε γραμμή ISDN Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Γραμμή τηλ. IP (IP telephone line) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Τύπος γραμμής τηλ. (Telephone line type)» Εάν μπορείτε να επιλέξετε Τονική κλήση (Touch tone) ή Παλμική κλήση (Rotary pulse). Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Τύπος γραμμής τηλ. (Telephone line type) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Αυτ.τηλ. στη γρ.τηλ. (Ans. machine on tel.)», (σε περίπτωση που για το φαξ και το τηλέφωνο έχει εκχωρηθεί ίδια γραμμή) Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνητή, Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Χρήση (Use) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνητή, Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Μη χρήση (Do not use) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Αφού ολοκληρώσετε την Εύκολη ρύθμιση (Easy setup), μεταβείτε ξανά στο Μενού ρύθμισης (Setup menu) και προβείτε σε άλλες ρυθμίσεις. DRPD ή Εναλλαγή δικτύου Όταν χρησιμοποιείτε το φαξ με τον αριθμό τηλεφώνου (Network switch) που έχει καταχωριστεί σε μια υπηρεσία εντοπισμού μοτίβου ήχου κλήσης: Κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης, το μηχάνημα εντοπίζει εάν η κλήση είναι φαξ. Εάν η κλήση είναι φαξ, το μηχάνημα θα λάβει αυτόματα το φαξ. Εάν το μηχάνημα δεν εντοπίσει το μοτίβο ήχου κλήσης του φαξ, το τηλέφωνο θα συνεχίσει να χτυπάει. Απαντήστε στο τηλέφωνο. Κατάσταση μόνο φαξ (Fax only mode) Όταν εισέρχεται ένα φαξ, το μηχάνημα θα λάβει αυτόματα το φαξ. Όταν χρησιμοποιείτε μηχάνημα με αριθμό τηλεφώνου μόνο για φαξ: • Η λειτουργία DRPD είναι διαθέσιμη μόνο στις Η.Π.Α. και στον Καναδά. • Η ρύθμιση Εναλλαγή δικτύου (Network switch) ενδέχεται να μη διατίθεται ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή. • Το τηλέφωνο μπορεί να μην χτυπήσει κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης, ανάλογα με τον τύπο ή τις ρυθμίσεις του εξωτερικού τηλεφώνου. Ρύθμιση της λειτουργίας λήψης 1 Πατήστε το κουμπί . 2 Πατήστε το κουμπί Μενού (Menu) . 3 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρύθμ. λειτουρ. λήψης (Receive mode set.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 4 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης που θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εμφανίζεται η οθόνη επιβεβαίωσης ρωτώντας σας εάν θέλετε να προβείτε σε ρυθμίσεις για προχωρημένους. Εάν επιλέξετε Ναι (Yes) και πατήσετε το κουμπί OK, μπορείτε να καθορίσετε τις ρυθμίσεις για προχωρημένους για κάθε λειτουργία λήψης. Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Κατάστ.προτερ.ΤΗΛ (TEL priority mode) • Εναλλ. μη αυτ./αυτ. (Manual/auto switch) Το μηχάνημα λαμβάνει αυτόματα τα φαξ μετά τη λήξη της καθορισμένης διάρκειας του ήχου κλήσης της εξωτερικής συσκευής. Μπορείτε να καθορίσετε τη χρονική διάρκεια. • ΛΨ φιλ. προς το χρ. (User-friendly RX) Το μηχάνημα αλλάζει αυτόματα τη λειτουργία λήψης φαξ, εάν ο τηλεφωνητής που είναι συνδεδεμένος στο μηχάνημα, απαντήσει στην κλήση. Ρυθμίσεις για προχωρημένους στο DRPD • DRPD: Μοτ.κουδ. φαξ. (DRPD: FAX ring pat.) Ρυθμίσετε το μοτίβο κουδουνίσματος για να ταιριάζει με το μοτίβο υπηρεσίας DRPD που έχει αντιστοιχιστεί από την τηλεφωνική εταιρεία που χρησιμοποιείτε. • Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring) Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση. Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Εναλλαγή δικτύου (Network switch) • Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring) Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση. Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Κατάσταση μόνο φαξ (Fax only mode) • Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring) Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση. Για λεπτομέρειες σχετικά με τα στοιχεία αποστολέα, τη λειτουργία λήψης και τη ρύθμιση ημερομηνίας/ώρας, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Online. Configuración del FAX Acceso a la configuración de usuario del FAX Lea este manual después de terminar las operaciones de la Guía de inicio. Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la configuración del fax mediante Configuración fácil (Easy setup). 1 Pulse el botón para mostrar el Menú Configurar (Setup menu). 2 Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Conexión de la línea de teléfono 3 Utilice el botón [] para seleccionar Config. usuario FAX (FAX user settings) y, a continuación, pulse el botón OK. Inicio de Configuración fácil (Easy setup) 5 Utilice los botones del teclado numérico para introducir el número de fax del remitente y, a continuación, pulse el botón OK. 4 Utilice el botón [] para seleccionar Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) y, a continuación, pulse el botón OK. 1 Pulse el botón para mostrar el Menú Configurar (Setup menu). 2 Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK. 3 Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fácil (Easy setup) y, a continuación, pulse el botón OK. 4 Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar config. (Start setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Se inicia la Configuración fácil (Easy setup). Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración en función del entorno operativo. 6 Utilice el botón [] para seleccionar Reg. nombre unidad (Unit name registr.) y, a continuación, pulse el botón OK. 7 Utilice los botones del teclado numérico para introducir el nombre de fax del remitente y, a continuación, pulse el botón OK. Selección del Modo recepción Acerca del Modo recepción Puede seleccionar el modo de recepción adecuado para sus condiciones de uso de fax. Modo recepción Sus condiciones de uso de fax Operación de recepción Modo prioridad tel. (TEL priority mode) Si se utiliza un teléfono y un fax con el mismo número de teléfono: Cuando se reciba una llamada y suene el teléfono conectado, levante el auricular. Si se trata de una llamada de voz, hable mediante el teléfono. Si se trata de una llamada de fax, cuelgue el auricular después de que la máquina empiece a recibir el fax. DRPD o Conmutador de red (Network switch) Si se utiliza un fax con el número de teléfono suscrito a Cuando se reciba la llamada, la máquina detecta si se trata de una un servicio de detección de patrón de tono de llamada: llamada de fax. Si se trata de una llamada de fax, la máquina recibirá el fax automáticamente. Si la máquina no detecta el patrón de tono del fax, el teléfono seguirá sonando. Conteste el teléfono. Modo solo fax (Fax only mode) Si se utiliza la máquina para un número de teléfono de solo fax: Cuando aparezca "Conecte su sistema de línea tel. a la toma del dispositivo (Connect your TEL line system to the device's LINE jack)" Conecte el equipo a una clavija de línea telefónica con el cable de línea telefónica suministrado y, a continuación, pulse el botón OK. • En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros métodos de conexión, consulte el Manual en línea. • Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de que es un cable de línea telefónica de 6 hilos. Cuando aparezca un mensaje solicitando que conecte un teléfono o un contestador Si desea conectar un teléfono o un contestador, retire la tapa, conecte un teléfono o un contestador automático con un cable de línea telefónica y pulse el botón OK. Si no desea conectar ningún teléfono o contestador, simplemente pulse el botón OK. 1 • No utilice un adaptador de clavija telefónica doble. • Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión, si fuera necesario. 2 Cuando aparezca "Conectar a (Select line type)" Si desea conectar a: • directamente a la clavija de línea telefónica de la pared • una línea de extensión de PBX o un divisor xDSL Utilice el botón [] para seleccionar Línea de teléfono (Telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK. Si desea conectar a: • un teléfono de Internet • un módem xDSL • una línea RDSI Utilice el botón [] para seleccionar IP línea de teléfono (IP telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando aparezca "Tipo lín. telefónica (Telephone line type)" Puede seleccionar Tonos (Touch tone) o Pulso rotativo (Rotary pulse). Utilice el botón [] para seleccionar su Tipo lín. telefónica (Telephone line type) y, a continuación, pulse el botón OK. Cuando aparezca "Contestador en tel. (Ans. machine on tel.)" (en el caso de que el fax y el teléfono estén en la misma línea) Cuando se reciba un fax, la máquina recibirá el fax automáticamente. • DRPD sólo está disponible en Estados Unidos y Canadá. • El Conmutador de red (Network switch) podría no estar disponible dependiendo de la región o del país. • Es posible que el teléfono no suene cuando se reciba una llamada, dependiendo del tipo o de la configuración del teléfono externo. Configuración del Modo recepción 1 Pulse el botón . 2 Pulse el botón Menú (Menu) . 3 Utilice el botón [] para seleccionar Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón OK. 4 Utilice el botón [] para seleccionar el modo de recepción que desea configurar y, a continuación pulse el botón OK. Aparece la pantalla de confirmación que pregunta si se realiza la configuración avanzada. Si selecciona Sí (Yes) y se pulsa el botón OK, puede especificar la configuración avanzada de cada modo de recepción. Configuración avanzada en Modo prioridad tel. (TEL priority mode) • Interrupt. man/auto (Manual/auto switch) La máquina recibe automáticamente los faxes después de que el dispositivo externo suene durante un periodo de tiempo especificado. Puede especificar el periodo de tiempo. • RX fácil de usar (User-friendly RX) La máquina cambia automáticamente a recepción de fax después de que conteste el contestador conectado a la máquina. Configuración avanzada en DRPD • DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.) Especifique el patrón de tono para que se ajuste al patrón de servicio DRPD asignado por la compañía telefónica. • Llamada entrante (Incoming ring) Puede especificar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes. Configuración avanzada en Conmutador de red (Network switch) • Llamada entrante (Incoming ring) Puede especificar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes. Configuración avanzada en Modo solo fax (Fax only mode) • Llamada entrante (Incoming ring) Puede especificar el número de veces que suena el dispositivo externo para las llamadas entrantes. Para obtener más detalles sobre el modo de información del remitente y de recepción, y sobre la configuración de fecha/hora, consulte el Manual en línea. Si desea utilizar un contestador automático, Utilice el botón [] para seleccionar Utilizar (Use) y, a continuación, pulse el botón OK. Si no desea utilizar un contestador automático, Utilice el botón [] para seleccionar No utilizar (Do not use) y, a continuación, pulse el botón OK. Después de terminar la Configuración fácil (Easy setup), vuelva a acceder al Menú Configurar (Setup menu) para realizar otras configuraciones. Ρύθμιση του ΦΑΞ Μετάβαση στις ρυθμίσεις χρήστη ΦΑΞ Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο Ξεκινώντας. Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες φαξ του μηχανήματος, μπορείτε να καταχωρίσετε τις ρυθμίσεις φαξ μέσω της επιλογής Εύκολη ρύθμιση (Easy setup). 1 Πατήστε το κουμπί για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu). 2 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Σύνδεση της γραμμής τηλεφώνου 3 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμ. χρήστη ΦΑΞ (FAX user settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup) 5 Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να εισαγάγετε τον αριθμό φαξ του αποστολέα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 4 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Καταχ. αρ.τηλ.μονάδ. (Unit TEL no. registr.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 1 Πατήστε το κουμπί για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu). 2 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 3 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Εύκολη ρύθμιση (Easy setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 4 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Έναρξη ρύθμισης (Start setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup). Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με το περιβάλλον λειτουργίας. 6 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Καταχ. ονόμ. μονάδ. (Unit name registr.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 7 Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να εισαγάγετε το όνομα του αποστολέα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Επιλογή της λειτουργίας λήψης Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία λήψης Μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης που είναι κατάλληλη για τις συνθήκες χρήσης του φαξ. Λειτουργία λήψης Οι συνθήκες χρήσης του φαξ σας Λειτουργία λήψης Κατάστ.προτερ.ΤΗΛ (TEL priority mode) Όταν χρησιμοποιείτε τηλέφωνο και φαξ με τον ίδιο αριθμό τηλεφώνου: Εάν σε περίπτωση εισερχόμενης κλήσης, το τηλέφωνο χτυπήσει, σηκώστε το ακουστικό. Εάν η κλήση είναι φωνητική κλήση, μιλήστε στο τηλέφωνο. Εάν η κλήση είναι φαξ, κλείστε το ακουστικό όταν το μηχάνημα ξεκινήσει τη λήψη του φαξ. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Συνδέστε τη γραμμή τηλεφ. με την υποδ. τηλ. γρ. της συσκευής (Connect your TEL line system to the device's LINE jack)» Συνδέστε το μηχάνημα σε υποδοχή τηλεφώνου με το παρεχόμενο καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής κα, έπειτα, πατήστε το κουμπί OK. • Σε αυτήν την εικόνα εμφανίζεται μια βασική μέθοδος σύνδεσης. Για άλλες μεθόδους σύνδεσης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Online. • Χρήστες στην Ευρώπη: εάν προετοιμάζετε προσωπικό καλώδιο τηλεφώνου, βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής 6 συρμάτων. Όταν εμφανιστεί μήνυμα που προτρέπει να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή 1 2 Εάν θέλετε να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή, αφαιρέστε το κάλυμμα, συνδέστε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή με ένα καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής και πατήστε το κουμπί OK. Εάν δεν θέλετε να συνδέσετε τηλέφωνο ή τηλεφωνητή, πατήστε απλά το κουμπί OK. • Μη χρησιμοποιείτε αμφιδρομητή υποδοχής τηλεφωνικής γραμμής. • Χρήστες στο Η.Β.: χρησιμοποιήστε προσαρμογέα B.T. για σύνδεση σύμφωνα με τις απαιτήσεις. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Σύνδεση με (Select line type)» Εάν θέλετε να συνδέσετε: • στην υποδοχή τηλεφώνου στον τοίχο απευθείας • σε επέκταση PBX ή διαχωριστή xDSL Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Γραμμή τηλεφώνου (Telephone line) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εάν θέλετε να συνδέσετε: • σε τηλέφωνο internet • σε μόντεμ xDSL • σε γραμμή ISDN Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Γραμμή τηλ. IP (IP telephone line) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Τύπος γραμμής τηλ. (Telephone line type)» Εάν μπορείτε να επιλέξετε Τονική κλήση (Touch tone) ή Παλμική κλήση (Rotary pulse). Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Τύπος γραμμής τηλ. (Telephone line type) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα «Αυτ.τηλ. στη γρ.τηλ. (Ans. machine on tel.)», (σε περίπτωση που για το φαξ και το τηλέφωνο έχει εκχωρηθεί ίδια γραμμή) Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνητή, Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Χρήση (Use) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τηλεφωνητή, Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Μη χρήση (Do not use) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Αφού ολοκληρώσετε την Εύκολη ρύθμιση (Easy setup), μεταβείτε ξανά στο Μενού ρύθμισης (Setup menu) και προβείτε σε άλλες ρυθμίσεις. DRPD ή Εναλλαγή δικτύου Όταν χρησιμοποιείτε το φαξ με τον αριθμό τηλεφώνου (Network switch) που έχει καταχωριστεί σε μια υπηρεσία εντοπισμού μοτίβου ήχου κλήσης: Κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης, το μηχάνημα εντοπίζει εάν η κλήση είναι φαξ. Εάν η κλήση είναι φαξ, το μηχάνημα θα λάβει αυτόματα το φαξ. Εάν το μηχάνημα δεν εντοπίσει το μοτίβο ήχου κλήσης του φαξ, το τηλέφωνο θα συνεχίσει να χτυπάει. Απαντήστε στο τηλέφωνο. Κατάσταση μόνο φαξ (Fax only mode) Όταν εισέρχεται ένα φαξ, το μηχάνημα θα λάβει αυτόματα το φαξ. Όταν χρησιμοποιείτε μηχάνημα με αριθμό τηλεφώνου μόνο για φαξ: • Η λειτουργία DRPD είναι διαθέσιμη μόνο στις Η.Π.Α. και στον Καναδά. • Η ρύθμιση Εναλλαγή δικτύου (Network switch) ενδέχεται να μη διατίθεται ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή. • Το τηλέφωνο μπορεί να μην χτυπήσει κατά τη διάρκεια εισερχόμενης κλήσης, ανάλογα με τον τύπο ή τις ρυθμίσεις του εξωτερικού τηλεφώνου. Ρύθμιση της λειτουργίας λήψης 1 Πατήστε το κουμπί . 2 Πατήστε το κουμπί Μενού (Menu) . 3 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρύθμ. λειτουρ. λήψης (Receive mode set.) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. 4 Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε τη λειτουργία λήψης που θέλετε και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Εμφανίζεται η οθόνη επιβεβαίωσης ρωτώντας σας εάν θέλετε να προβείτε σε ρυθμίσεις για προχωρημένους. Εάν επιλέξετε Ναι (Yes) και πατήσετε το κουμπί OK, μπορείτε να καθορίσετε τις ρυθμίσεις για προχωρημένους για κάθε λειτουργία λήψης. Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Κατάστ.προτερ.ΤΗΛ (TEL priority mode) • Εναλλ. μη αυτ./αυτ. (Manual/auto switch) Το μηχάνημα λαμβάνει αυτόματα τα φαξ μετά τη λήξη της καθορισμένης διάρκειας του ήχου κλήσης της εξωτερικής συσκευής. Μπορείτε να καθορίσετε τη χρονική διάρκεια. • ΛΨ φιλ. προς το χρ. (User-friendly RX) Το μηχάνημα αλλάζει αυτόματα τη λειτουργία λήψης φαξ, εάν ο τηλεφωνητής που είναι συνδεδεμένος στο μηχάνημα, απαντήσει στην κλήση. Ρυθμίσεις για προχωρημένους στο DRPD • DRPD: Μοτ.κουδ. φαξ. (DRPD: FAX ring pat.) Ρυθμίσετε το μοτίβο κουδουνίσματος για να ταιριάζει με το μοτίβο υπηρεσίας DRPD που έχει αντιστοιχιστεί από την τηλεφωνική εταιρεία που χρησιμοποιείτε. • Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring) Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση. Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Εναλλαγή δικτύου (Network switch) • Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring) Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση. Ρυθμίσεις για προχωρημένους στην Κατάσταση μόνο φαξ (Fax only mode) • Κουδούνισμα εισερχ. (Incoming ring) Μπορείτε να ρυθμίσετε πόσες φορές θα χτυπάει η εξωτερική συσκευή σε κάθε εισερχόμενη κλήση. Για λεπτομέρειες σχετικά με τα στοιχεία αποστολέα, τη λειτουργία λήψης και τη ρύθμιση ημερομηνίας/ώρας, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Online.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Canon PIXMA MX475 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para