Canon PIXMA MX439 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

K10375/K10374
XXXXXXXX ©CANON INC.2012
1
2
ESPAÑOL
Conguración del FAX
Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la
conguración del fax mediante Conguración fácil (Easy setup).
Conecte una clavija de línea telefónica / Conecte un teléfono
En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros métodos de
conexión, consulte el Manual en pantalla.
Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de que es un
cable de línea telefónica de 6 hilos.
Conecte el equipo a una clavija de línea telefónica con el cable de línea telefónica
suministrado.
El conector lleva la etiqueta
en la parte posterior del equipo.
11
Pulse el botón
para mostrar el Menú Congurar (Setup menu).
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Conguración fácil (Easy setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar cong. (Start setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se inicia la Conguración fácil (Easy setup).
Siga las instrucciones en pantalla para nalizar la conguración en función del entorno operativo.
11
22
33
44
Información complementaria sobre la conguración del fax utilizando Conguración
fácil (Easy setup)
Uso de Conguración fácil (Easy setup)
Al conectar un teléfono o un contestador automático, retire la tapa (Cap) y, a continuación,
conecte el teléfono o el contestador automático con un cable de línea telefónica.
El conector lleva la etiqueta
en la parte posterior del equipo.
22
No utilice un adaptador de clavija telefónica doble.
Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión, si fuera necesario.
Cuando aparezca esta pantalla, realice las siguientes operaciones.
Setting Up the FAX
To use the fax features of the machine, you can enter the fax
settings through the Easy setup.
ENGLISH
Press the
button to display the Setup menu.
Use the [] button to select Fax settings, then press the OK button.
Use the [] button to select Easy setup, then press the OK button.
Use the [] button to select Start setup, then press the OK button.
Easy setup starts up.
Follow the on-screen instruction to complete the settings in accordance with the operating environment.
11
22
33
44
Connect to a Telephone Jack / Connect to a Telephone
A basic connection method is shown in this figure. For other connection methods, refer to
the On-screen Manual.
Users in Europe: If you prepare your own telephone line cable, be sure it is a 6-wire
telephone line cable.
Connect the machine to a telephone jack with the supplied telephone line cable.
The connector is labeled
on the back of the machine.
11
When connecting a telephone or an answering machine, remove the Cap, then connect a
telephone or an answering machine with a telephone line cable.
The connector is labeled
on the back of the machine.
22
Do not use a telephone jack line duplexer.
Users in UK: Use a B.T. adapter for connection as required.
Complementary Information about Fax Setting Using Easy setup
When this screen is displayed, perform the following operations.
Using Easy setup
QT5-4770-V01 PRINTED IN XXXXXXXX
Seleccione un tipo de línea
Para conectar directamente la clavija de línea telefónica de la pared
Para conectar una línea de extensión de PBX o un divisor xDSL
Utilice el botón [] para seleccionar Línea de teléfono (Telephone line)
y, a continuación, pulse el botón OK.
Para conectar un teléfono de Internet
Para conectar un módem xDSL
Para conectar una línea RDSI
Utilice el botón [] para seleccionar IP línea de teléfono (IP telephone
line) y, a continuación, pulse el botón OK.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione un tipo de línea.
Dena el Tipo lín. telefónica (Telephone line type)
Un tipo de tono
Utilice el botón [] para seleccionar Tonos (Touch tone) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Ningún tipo de tono
Utilice el botón [] para seleccionar Pulso rotativo (Rotary pulse) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, dena el Tipo lín. telefónica (Telephone line type).
Introduzca la conguración del contestador automático externo
Si no desea utilizar un contestador automático
Utilice el botón [] para seleccionar No utilizar (Do not use) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Si desea utilizar un contestador automático
Utilice el botón [] para seleccionar Utilizar (Use) y, a continuación,
pulse el botón OK.
Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione si “utilizar o no un contestador automático en caso de que el fax y el teléfono
compartan la misma línea”.
Introduzca la Cong. usuario FAX (FAX user settings) y la Cong. hora/fecha (Date/time
setting)
Consulte el Manual en pantalla para introducir la conguración.
Introduzca la conguración del DRPD o del Conmutador de red (Network switch)
Consulte el Manual en pantalla para introducir la conguración.
DRPD sólo está disponible en Estados Unidos y Canadá.
El Conmutador de red (Network switch) podría no estar disponible dependiendo de la región o del país.
Para obtener información sobre otras conguraciones, consulte el Manual en pantalla.
Select a Line Type
When the following screen is displayed, select a line type.
To connect directly to the telephone jack on the wall
To connect to a PBX extension line or a xDSL splitter
Use the [] button to select Telephone line, then press the OK button.
To connect to an internet telephone
To connect to a xDSL modem
To connect to an ISDN line
Use the [] button to select IP telephone line, then press the OK button.
Set the Telephone line type
When the following screen is displayed, set the Telephone line type.
A tone type
Use the [] button to select Touch tone, then press the OK button.
Not a tone type
Use the [] button to select Rotary pulse, then press the OK button.
Enter the External Answering Machine settings
When the following screen is displayed, select “whether or not to use an answering machine in case fax and telephone are on the
same line”.
If you do not want to use an answering machine
Use the [] button to select Do not use, then press the OK button.
If you want to use an answering machine
Use the [] button to select Use, then press the OK button.
Enter the FAX user settings and Date/time setting
Refer to the On-screen Manual to enter the settings.
Enter the DRPD or Network switch settings
Refer to the On-screen Manual to enter the settings.
DRPD is available only in US and Canada.
Network switch may not be available depending on the region or country.
For the details of other settings, refer to the On-screen Manual.

Transcripción de documentos

ENGLISH ESPAÑOL Complementary Information about Fax Setting Using Easy setup K10375/K10374 Setting Up the FAX To use the fax features of the machine, you can enter the fax settings through the Easy setup. Configuración del FAX Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la configuración del fax mediante Configuración fácil (Easy setup). Información complementaria sobre la configuración del fax utilizando Configuración fácil (Easy setup) Connect to a Telephone Jack / Connect to a Telephone Conecte una clavija de línea telefónica / Conecte un teléfono When this screen is displayed, perform the following operations. Cuando aparezca esta pantalla, realice las siguientes operaciones. Using Easy setup 1 Connect the machine to a telephone jack with the supplied telephone line cable. Uso de Configuración fácil (Easy setup) The connector is labeled on the back of the machine. • A basic connection method is shown in this figure. For other connection methods, refer to the On-screen Manual. • Users in Europe: If you prepare your own telephone line cable, be sure it is a 6-wire telephone line cable. 1 Conecte el equipo a una clavija de línea telefónica con el cable de línea telefónica suministrado. 1 Press the El conector lleva la etiqueta button to display the Setup menu. en la parte posterior del equipo. • En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros métodos de conexión, consulte el Manual en pantalla. • Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de que es un cable de línea telefónica de 6 hilos. 2 Use the [] button to select Fax settings, then press the OK button. 3 Use the [] button to select Easy setup, then press the OK button. 4 Use the [] button to select Start setup, then press the OK button. Easy setup starts up. Follow the on-screen instruction to complete the settings in accordance with the operating environment. 2 When connecting a telephone or an answering machine, remove the Cap, then connect a 1 1 Pulse el botón telephone or an answering machine with a telephone line cable. The connector is labeled para mostrar el Menú Configurar (Setup menu). 2 Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK. on the back of the machine. • Do not use a telephone jack line duplexer. • Users in UK: Use a B.T. adapter for connection as required. 3 Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fácil (Easy setup) y, a continuación, pulse el botón OK. 4 Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar config. (Start setup) y, a continuación, pulse el botón OK. Se inicia la Configuración fácil (Easy setup). Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración en función del entorno operativo. 2 2 Al conectar un teléfono o un contestador automático, retire la tapa (Cap) y, a continuación, conecte el teléfono o el contestador automático con un cable de línea telefónica. El conector lleva la etiqueta en la parte posterior del equipo. • No utilice un adaptador de clavija telefónica doble. • Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión, si fuera necesario. QT5-4770-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2012 PRINTED IN XXXXXXXX Select a Line Type Enter the External Answering Machine settings Seleccione un tipo de línea Introduzca la configuración del contestador automático externo When the following screen is displayed, select a line type. When the following screen is displayed, select “whether or not to use an answering machine in case fax and telephone are on the same line”. Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione un tipo de línea. Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione si “utilizar o no un contestador automático en caso de que el fax y el teléfono compartan la misma línea”. • To connect directly to the telephone jack on the wall • To connect to a PBX extension line or a xDSL splitter Use the [] button to select Telephone line, then press the OK button. • To connect to an internet telephone • To connect to a xDSL modem • To connect to an ISDN line Use the [] button to select IP telephone line, then press the OK button. • If you want to use an answering machine • If you do not want to use an answering machine Use the [] button to select Use, then press the OK button. • Si desea utilizar un contestador automático • Para conectar directamente la clavija de línea telefónica de la pared • Para conectar una línea de extensión de PBX o un divisor xDSL Utilice el botón [] para seleccionar Línea de teléfono (Telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK. • Para conectar un teléfono de Internet • Para conectar un módem xDSL • Para conectar una línea RDSI Use the [] button to select Do not use, then press the OK button. • Si no desea utilizar un contestador automático Utilice el botón [] para seleccionar Utilizar (Use) y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice el botón [] para seleccionar No utilizar (Do not use) y, a continuación, pulse el botón OK. Utilice el botón [] para seleccionar IP línea de teléfono (IP telephone line) y, a continuación, pulse el botón OK. Enter the FAX user settings and Date/time setting Introduzca la Config. usuario FAX (FAX user settings) y la Config. hora/fecha (Date/time setting) Set the Telephone line type Defina el Tipo lín. telefónica (Telephone line type) Refer to the On-screen Manual to enter the settings. When the following screen is displayed, set the Telephone line type. Consulte el Manual en pantalla para introducir la configuración. Cuando aparezca la siguiente pantalla, defina el Tipo lín. telefónica (Telephone line type). Enter the DRPD or Network switch settings Introduzca la configuración del DRPD o del Conmutador de red (Network switch) • A tone type Use the [] button to select Touch tone, then press the OK button. • Not a tone type Use the [] button to select Rotary pulse, then press the OK button. Refer to the On-screen Manual to enter the settings. • DRPD is available only in US and Canada. • Network switch may not be available depending on the region or country. • Un tipo de tono Utilice el botón [] para seleccionar Tonos (Touch tone) y, a continuación, pulse el botón OK. • Ningún tipo de tono Utilice el botón [] para seleccionar Pulso rotativo (Rotary pulse) y, a continuación, pulse el botón OK. Consulte el Manual en pantalla para introducir la configuración. • DRPD sólo está disponible en Estados Unidos y Canadá. • El Conmutador de red (Network switch) podría no estar disponible dependiendo de la región o del país. For the details of other settings, refer to the On-screen Manual. Para obtener información sobre otras configuraciones, consulte el Manual en pantalla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon PIXMA MX439 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas