Brother Innov-is NS1150E Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de référence rapide
Beknopte bedieningshandleiding
Guida di riferimento rapido
Guía de referencia rápida
Guia de referência rápida
Краткий справочник
Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document
nearby for future reference.
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren,
damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
Lees dit document voordat u de machine gebruikt.
Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questo documento a portata di mano per un
eventuale riferimento futuro.
Lea este documento antes de utilizar la máquina.
Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita
consultarlo más adelante.
Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina.
Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso
para futuras referências.
Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на
машине!
Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы
он был доступен для справок.
1
Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
in the Operation Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet.
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le Manuel d’instructions.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base.
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le guide de motifs de broderie.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de Bedieningshandleiding.
In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen.
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurmotieven handleiding.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA” nel Manuale di istruzioni.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base.
Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la Guida ai disegni da ricamo.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES” en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones.
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés.
Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas.
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos, consulte o Guia de Design de Bordado.
Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны.
Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для
вышивания.
2
Contents
Accessories ............................................................ 3
Included Accessories ..................................................3
Optional Accessories ..................................................3
Winding/Installing the Bobbin ............................. 11
Upper Threading ................................................. 13
Preparing to Embroider ....................................... 15
Selecting Embroidery Patterns ............................. 17
Inhalt
Zubehör ................................................................. 3
Mitgeliefertes Zubehör ................................................3
Optionales Zubehör ...................................................3
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ........................... 11
Einfädeln des Oberfadens .................................... 13
Vorbereitung zum Sticken ................................... 15
Auswählen von Stickmustern ............................... 17
Table des matières
Accessoires ............................................................ 5
Accessoires inclus ......................................................5
Accessoires en option .................................................5
Bobinage/installation de la canette ...................... 11
Enfilage supérieur ................................................ 13
Préparation de la broderie ................................... 15
Sélection des motifs de broderie .......................... 17
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 5
Bijgeleverde accessoires .............................................5
Optionele accessoires .................................................5
Spoel opwinden/installeren ................................. 11
Inrijgen van de bovendraad ................................. 13
Voorbereidingen voor borduren .......................... 15
Borduurpatronen selecteren ................................ 17
Sommario
Accessori ............................................................... 7
Accessori in dotazione ...............................................7
Accessori opzionali ....................................................7
Avvolgimento/Installazione della spolina ............ 11
Infilatura superiore .............................................. 13
Preparativi per il ricamo ...................................... 15
Selezione di ricami .............................................. 17
Contenido
Accesorios ............................................................. 7
Accesorios incluidos ...................................................7
Accesorios opcionales ................................................7
Devanar/colocar la bobina .................................. 11
Hilo superior ....................................................... 13
Preparativos para bordar ..................................... 15
Seleccionar patrones de bordado ........................ 17
Índice
Acessórios .............................................................. 9
Acessórios incluídos ...................................................9
Acessórios opcionais ..................................................9
Encher/Instalar a bobina ...................................... 11
Passagem da linha superior .................................. 13
Preparação para bordar ....................................... 15
Seleção de padrões de bordado ........................... 17
Содержание
Принадлежности .........................................................9
Принадлежности в комплекте поставки ........................ 9
Дополнительные принадлежности ................................. 9
Намотка/установка шпульки ................................. 11
Заправка верхней нити ............................................13
Подготовка к вышиванию ......................................15
Выбор рисунков для вышивания ..........................17
7
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
1. 2.*1 3. 4.*2 5.
Q
6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20.
21. 22. 23.
Ago 2/11*1
Solo per Stati Uniti e Canada.*2
Aguja 2/11*1
Solo para EE.UU. y Canadá.*2
Accessori opzionali Accesorios opcionales
1. 2. 3. 4. 5.
Accessori Accesorios
8
Accessori in dotazione Accesorios incluidos
Accessori opzionali Accesorios opcionales
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da
acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que
pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1
Piedino per ricamo “Q” (sulla macchina)
XD0474-151
2 Set di aghi X59535-051
3 Spolina (4) (una è sulla macchina.) SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Perno di centraggio spolina e foglio
di istruzioni
XF5048-001
(Stati Uniti/
Canada)
5 Taglia asole XF4967-001
6 Forbici XC1807-121
7 Spazzolino di pulizia X59476-051
8 Cacciavite (grande) XC8349-021
9 Cacciavite (piccolo) X55468-051
10 Cacciavite a disco XC1074-051
11 Fermo per rocchetto (grande) 130012-024
12
Fermo per rocchetto (medio)
(sulla macchina)
XE1372-001
13 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-124
14
Inserto per rocchetto di lo
(rocchetto di lo mini-extra large)
XA5752-121
15 Retina XA5523-020
16
Custodia della spolina
(nessun colore sulla vite)
(sulla macchina)
XG0871-001
17
Set telaio per ricamo (grande)
18 cm (A) × 13 cm (L)
(7 in (A) × 5 in (L))
SA444
EF84:
XF1080-001
18
Filo della spolina di poliestere, peso
90
EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
19 Borsa accessori XC4487-021
20 Copertura parapolvere XG5208-001
21 Manuale di istruzioni
Contattare il proprio
rivenditore Brother
autorizzato.
22 Guida di riferimento rapido
23 Guida ai ricami
*
3
SA156 è una spolina del tipo Classe 15.
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1 Pie de bordado “Q” (en la máquina) XD0474-151
2 Juego de agujas X59535-051
3
Bobina (4) (Una está colocada en la
máquina.)
SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Pasador central de la bobina y hoja
de instrucciones
XF5048-001
(EE.UU./
Canadá)
5 Abreojales XF4967-001
6 Tijeras XC1807-121
7 Cepillo de limpieza X59476-051
8 Destornillador (grande) XC8349-021
9 Destornillador (pequeño) X55468-051
10 Destornillador de disco XC1074-051
11 Tapa del carrete (grande) 130012-024
12
Tapa del carrete (mediana)
(en la máquina)
XE1372-001
13 Tapa de carrete (pequeña) 130013-124
14
Inserción del carrete de hilo
(carrete de hilo “mini king”)
XA5752-121
15 Red para carrete XA5523-020
16
Caja de la bobina
(sin color en el tornillo)
(en la máquina)
XG0871-001
17
Juego de bastidor de bordado
(grande)
18 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.)
(7 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas
(Anch.))
SA444
EF84:
XF1080-001
18 Hilo de la bobina de gramaje poly 90 EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
19 Bolsa de accesorios XC4487-021
20 Funda XG5208-001
21 Manual de instrucciones
Póngase en contacto con
su distribuidor Brother
autorizado.
22 Guía de referencia rápida
23 Guía de diseños de bordado
*
3
SA156 Es de bobina clase tipo 15.
Nome parte
Codice parte
Americhe Varie
1
Set telaio per ricamo
(extra large (multiposizione))
30 cm (A) × 13 cm (L)
(12 in (A) × 5 in (L))
SA445
EF85:
XG2203-001
2
Set telaio per ricamo (medio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 in (A) × 4 in (L))
SA443
EF83:
XG2108-001
3
Set telaio per ricamo (piccolo)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 in (A) × 2-1/2 in (L))
SA442
EF82:
XG2147-001
4 Materiale stabilizzatore per ricamo SA519
BM3:
XE0806-001
5 Stabilizzatore solubile in acqua SA520
BM5:
XE0615-001
Nombre de la pieza
Código de la pieza
América Otros
1
Juego de bastidor de bordado
(extra grande (varias posiciones))
30 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.)
(12 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas
(Anch.)))
SA445
EF85:
XG2203-001
2
Juego de bastidor de bordado (mediano)
10 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.)
(4 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.))
SA443
EF83:
XG2108-001
3
Juego de bastidor de bordado (pequeño)
2 cm (Alt.) × 6 cm (Anch.)
(1 pulgada (Alt.) × 2-1/2 pulgadas (Anch.))
SA442
EF82:
XG2147-001
4
Material estabilizador para el
bordado
SA519
BM3:
XE0806-001
5 Estabilizador soluble en agua SA520
BM5:
XE0615-001
17
1
2
4 5 6
8
9
0 a
Selecting Embroidery Patterns
Auswählen von Stickmustern
Sélection des motifs de broderie
Borduurpatronen selecteren
Selezione di ricami
Seleccionar patrones de bordado
Seleção de padrões de bordado
Выбор рисунков для вышивания
3
7
b

Transcripción de documentos

Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de référence rapide Beknopte bedieningshandleiding Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida Guia de referência rápida Краткий справочник Be sure to read this document before using the machine. We recommend that you keep this document nearby for future reference. Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden. Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Lees dit document voordat u de machine gebruikt. Houd dit document bij de hand, zodat u het kunt raadplegen. Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento a portata di mano per un eventuale riferimento futuro. Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante. Certifique-se de ler este documento antes de utilizar a máquina. Recomendamos guardar este documento em um lugar de fácil acesso para futuras referências. Обязательно прочитайте этот документ перед началом работы на машине! Рекомендуется хранить данный документ в удобном месте, чтобы он был доступен для справок. Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. In this guide, English screens are used for basic explanations. For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet. Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog. Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » indiquées dans le Manuel d’instructions. Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées. Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base. Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le guide de motifs de broderie. Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de Bedieningshandleiding. In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen. Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurmotieven handleiding. Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” nel Manuale di istruzioni. Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni. Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base. Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la Guida ai disegni da ricamo. Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” en el Manual de instrucciones. Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones. En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés. Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado. Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES” no Manual de Operações. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas. Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas. Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos, consulte o Guia de Design de Bordado. Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя. Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя. В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны. Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для вышивания. 1 Contents Inhalt Accessories............................................................. 3 Zubehör.................................................................. 3 Winding/Installing the Bobbin.............................. 11 Upper Threading.................................................. 13 Preparing to Embroider........................................ 15 Selecting Embroidery Patterns.............................. 17 Aufwickeln/Einsetzen der Spule............................ 11 Einfädeln des Oberfadens..................................... 13 Vorbereitung zum Sticken.................................... 15 Auswählen von Stickmustern................................ 17 Table des matières Inhoudsopgave Accessoires............................................................. 5 Accessoires............................................................. 5 Bobinage/installation de la canette....................... 11 Enfilage supérieur................................................. 13 Préparation de la broderie.................................... 15 Sélection des motifs de broderie........................... 17 Spoel opwinden/installeren.................................. 11 Inrijgen van de bovendraad.................................. 13 Voorbereidingen voor borduren........................... 15 Borduurpatronen selecteren................................. 17 Sommario Contenido Accessori................................................................ 7 Accesorios.............................................................. 7 Avvolgimento/Installazione della spolina............. 11 Infilatura superiore............................................... 13 Preparativi per il ricamo....................................... 15 Selezione di ricami............................................... 17 Devanar/colocar la bobina................................... 11 Hilo superior........................................................ 13 Preparativos para bordar...................................... 15 Seleccionar patrones de bordado......................... 17 Índice Содержание Acessórios............................................................... 9 Принадлежности..........................................................9 Encher/Instalar a bobina....................................... 11 Passagem da linha superior................................... 13 Preparação para bordar........................................ 15 Seleção de padrões de bordado............................ 17 Намотка/установка шпульки.................................. 11 Заправка верхней нити.............................................13 Подготовка к вышиванию.......................................15 Выбор рисунков для вышивания...........................17 ◆◆Included Accessories...................................................3 ◆◆Optional Accessories. .................................................3 ◆◆Accessoires inclus.......................................................5 ◆◆Accessoires en option. ................................................5 ◆◆Accessori in dotazione................................................7 ◆◆Accessori opzionali.....................................................7 ◆◆Acessórios incluídos....................................................9 ◆◆Acessórios opcionais...................................................9 ◆◆Mitgeliefertes Zubehör................................................3 ◆◆Optionales Zubehör....................................................3 ◆◆Bijgeleverde accessoires..............................................5 ◆◆Optionele accessoires.................................................5 ◆◆Accesorios incluidos...................................................7 ◆◆Accesorios opcionales.................................................7 ◆◆Принадлежности в комплекте поставки......................... 9 ◆◆Дополнительные принадлежности. ................................ 9 2 Accessori ◆◆Accessori in dotazione 1. Accesorios ◆◆Accesorios incluidos 2.*1 3. 4.*2 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Q *1 Ago 2/11 *2 Solo per Stati Uniti e Canada. ◆◆Accessori opzionali 1. 7 2. *1 Aguja 2/11 *2 Solo para EE.UU. y Canadá. ◆◆Accesorios opcionales 3. 4. 5. ◆◆Accessori in dotazione N° Nome parte 1 2 Piedino per ricamo “Q” (sulla macchina) Set di aghi 3 Spolina (4) (una è sulla macchina.) 4 Perno di centraggio spolina e foglio di istruzioni 5 6 7 8 9 10 11 Taglia asole Forbici Spazzolino di pulizia Cacciavite (grande) Cacciavite (piccolo) Cacciavite a disco Fermo per rocchetto (grande) Fermo per rocchetto (medio) 12 (sulla macchina) 13 Fermo per rocchetto (piccolo) Inserto per rocchetto di filo 14 (rocchetto di filo mini-extra large) 15 Retina Custodia della spolina 16 (nessun colore sulla vite) (sulla macchina) Set telaio per ricamo (grande) 17 18 cm (A) × 13 cm (L) (7 in (A) × 5 in (L)) Filo della spolina di poliestere, peso 18 90 19 Borsa accessori 20 Copertura parapolvere 21 Manuale di istruzioni 22 Guida di riferimento rapido 23 Guida ai ricami *3 SA156 è una spolina del tipo Classe 15. ◆◆Accesorios incluidos Codice parte Americhe Varie XD0474-151 X59535-051 SFB: SA156*3 XA5539-151 XF5048-001 (Stati Uniti/ — Canada) XF4967-001 XC1807-121 X59476-051 XC8349-021 X55468-051 XC1074-051 130012-024 N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 XE1372-001 12 130013-124 13 XA5752-121 14 XA5523-020 15 XG0871-001 16 SA444 EF84: XF1080-001 EBT-PEN: EBT-PE XC5996-001 XC4487-021 XG5208-001 Contattare il proprio rivenditore Brother autorizzato. 17 18 Nombre de la pieza Pie de bordado “Q” (en la máquina) Juego de agujas Bobina (4) (Una está colocada en la máquina.) Pasador central de la bobina y hoja de instrucciones Abreojales Tijeras Cepillo de limpieza Destornillador (grande) Destornillador (pequeño) Destornillador de disco Tapa del carrete (grande) Tapa del carrete (mediana) (en la máquina) Tapa de carrete (pequeña) Inserción del carrete de hilo (carrete de hilo “mini king”) Red para carrete Caja de la bobina (sin color en el tornillo) (en la máquina) Juego de bastidor de bordado (grande) 18 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.) (7 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.)) Hilo de la bobina de gramaje poly 90 19 Bolsa de accesorios 20 Funda 21 Manual de instrucciones 22 Guía de referencia rápida 23 Guía de diseños de bordado *3 SA156 Es de bobina clase tipo 15. Código de la pieza América Otros XD0474-151 X59535-051 SFB: SA156*3 XA5539-151 XF5048-001 (EE.UU./ — Canadá) XF4967-001 XC1807-121 X59476-051 XC8349-021 X55468-051 XC1074-051 130012-024 XE1372-001 130013-124 XA5752-121 XA5523-020 XG0871-001 SA444 EF84: XF1080-001 EBT-PEN: XC5996-001 XC4487-021 XG5208-001 Póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado. EBT-PE ◆◆Accessori opzionali ◆◆Accesorios opcionales Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato. En la tabla siguiente se presentan los accesorios opcionales disponibles que pueden adquirirse por separado en un distribuidor de Brother autorizado. N° 1 2 3 Nome parte Set telaio per ricamo (extra large (multiposizione)) 30 cm (A) × 13 cm (L) (12 in (A) × 5 in (L)) Set telaio per ricamo (medio) 10 cm (A) × 10 cm (L) (4 in (A) × 4 in (L)) Set telaio per ricamo (piccolo) 2 cm (A) × 6 cm (L) (1 in (A) × 2-1/2 in (L)) Codice parte Americhe Varie SA445 EF85: XG2203-001 SA443 EF83: XG2108-001 SA442 EF82: XG2147-001 4 Materiale stabilizzatore per ricamo SA519 5 Stabilizzatore solubile in acqua SA520 BM3: XE0806-001 BM5: XE0615-001 N° 1 2 3 4 5 Nombre de la pieza Juego de bastidor de bordado (extra grande (varias posiciones)) 30 cm (Alt.) × 13 cm (Anch.) (12 pulgadas (Alt.) × 5 pulgadas (Anch.))) Juego de bastidor de bordado (mediano) 10 cm (Alt.) × 10 cm (Anch.) (4 pulgadas (Alt.) × 4 pulgadas (Anch.)) Juego de bastidor de bordado (pequeño) 2 cm (Alt.) × 6 cm (Anch.) (1 pulgada (Alt.) × 2-1/2 pulgadas (Anch.)) Material estabilizador para el bordado Estabilizador soluble en agua Código de la pieza América Otros SA445 EF85: XG2203-001 SA443 EF83: XG2108-001 SA442 EF82: XG2147-001 SA519 SA520 BM3: XE0806-001 BM5: XE0615-001 8 Selecting Embroidery Patterns Auswählen von Stickmustern Sélection des motifs de broderie Borduurpatronen selecteren Selezione di ricami Seleccionar patrones de bordado Seleção de padrões de bordado Выбор рисунков для вышивания 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Brother Innov-is NS1150E Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para