Westbrass D493244CHM-50 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Introduction
Introduction
Introducción
. Westbrass is not responsible for any damage
due to improper installation or an installation that is not in accordance with your local building and plumbing codes. Westbrass recommends
S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant l'installation et installer le drain / kit de débordement des déchets en conséquence. Westbrass n'est pas responsable
de tout dommage dû à une mauvaise installation ou une installation qui n'est pas en accord avec vos codes de construction locaux et de plomberie. Westbrass
Por favor, lea atentamente este manual antes de la instalación e instalar el desagüe / rebosadero de residuos en consecuencia. Westbrass no es responsable de cualquier
Wrench
Clé
Clau anglesa
Caulking / Caulking Gun
Calfeutrage /
Pistolet à calfeutrer
Calafatear / Pistola
de calafateo
Drain Wrench
Égoutter Clé
Llave de drenaje
Tape Measure
Ruban à mesurer
Cinta métrica
Phillips Screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador de
estrella
Installation Tools, Outils d'installation, Herramientas de Instalación
2
1
Saw
Scie
Sierra
Back Plate (1)
Plaque arrière
Placa trasera
Name Plate (1)
Nom plaque
Placa con el Nombre
Handle Assembly(1)
Assemblée Poignée
Manejar Asamblea
Washer (1)
Rondelle
Lavadora
Waste Drain Elbow (1)
Coude de drain déchets
Residuos del codo de drenaje
Waste Plug (1)
Coude de drain déchets
Residuos del codo de drenaje
Dépassement / Kit drain, Desbordamiento / Kit de drenaje de la Asamblea
Gasket (1)
Dépassement de Joint
Desbordamiento de
Empaque
Back Plate Screws (2)
Vis plaque de déversement
Desbordamiento de Tornillos de
la placa
Waste Tee
Tee déchets
Residuos Tee
(1)
Waste Drain Tube
Tube de vidange des déchets
Tubo de drenaje de los residuos
(1)
Drain Tube
Tube drain de débordement
Desbordamiento de tubo de drenaje
(2)
Dépassement de Elbow
Desbordamiento del codo
Toe-Tip (1)
Toe-Tip
Toe-Tip
Westbrass recomienda tener un plomero
Step 1
Étape
Paso
Measure and cut for
Mesure et couper tube de
dépassement de capacité.
Mida y corte tubo de
desbordamiento.
Installation de débordement
Desbordamiento de instalación
Step 2
Étape
Paso
Step 3
Étape
Paso
Step 4
Étape
Paso
Measure and cut for Drain tube.
Mesure et couper tube de vidange.
Mida y corte tubo de drenaje.
A
A
B
B
PVC Cement Per
ASTM D 2564
Le PVC ciment par
méthode ASTM D 2564
El PVC Cemento según
ASTM D 2564
Apply cement and
slip onto elbow.
S'appliquent du ciment et
slip onto elbow.
Aplicar el cemento y
deslizarse por codo.
the handle assembly.
Appuyer sur la plaque arrière
de la poignée assemblée.
Sinf placa trasera del mango
asamblea.
Foam side to be against tub
surface.
Côté mousse à être contre remous
surface.
Al lado de espuma se hidromasajes
Listen for the "click" for
Écouter pour le "cliquez sur"
pour montage pneumatique/
jante appropriée.
Escuche el "clic" para un buen
equipamiento.
If Required:
Step 1
Étape
Paso
Step 2
Étape
Paso
Drain Operation
Fonctionnement du drain
Operación de drenaje
Step 3
Étape
Paso
Normal Soak Water
Level.
Normal trempez niveau
de l'eau.
Remoje normal Nivel de
agua.
Deep Soak Water
Level.
Profonde trempez niveau
de l'eau.
Remoje profundo nivel
de agua.
Water Level.
Dépassement de niveau
d'eau fermée.
Desbordamiento Cerrado
Nivel del Agua.
For a Normal Soak; position
the handle so that the arrow
is as shown below.
Pour une imprégnation normal
est comme indiqué ci-dessous.
Para una posición normal empapar la
muestra a continuación.
For a Deeper Soak; position
the handle so that the arrow
is as shown below.
Pour une profonde trempez position
comme illustré ci-dessous.
Para obtener una posición profunda
empapar la palanca para que
continuación.
postion the handle so
that the arrow is as
shown below.
Pour fermer le débordement
dessous.
Para cerrar el desbordamiento
punto-cue la manija para que
continuación.
into the bath. You can displace the water and cause water damage.
Ne pas remplir la baignoire jusqu'à la position fermée de dépassement de capacité, puis
obtenir dans la baignoire. Vous pouvez déplacer l'eau et entraîner dommages causés par
l'eau.
No se debe llenar la bañera hasta el desbordamiento punto-cue cerrado, a continuación,
entrar en el baño. Puede desplazar el agua y causar daños causados por el agua.

Transcripción de documentos

Introduction Introduction Introducción . Westbrass is not responsible for any damage due to improper installation or an installation that is not in accordance with your local building and plumbing codes. Westbrass recommends S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant l'installation et installer le drain / kit de débordement des déchets en conséquence. Westbrass n'est pas responsable de tout dommage dû à une mauvaise installation ou une installation qui n'est pas en accord avec vos codes de construction locaux et de plomberie. Westbrass Por favor, lea atentamente este manual antes de la instalación e instalar el desagüe / rebosadero de residuos en consecuencia. Westbrass no es responsable de cualquier Westbrass recomienda tener un plomero Installation Tools, Outils d'installation, Herramientas de Instalación Caulking / Caulking Gun Drain Wrench Tape Measure Calfeutrage / Pistolet à calfeutrer Égoutter Clé Ruban à mesurer Llave de drenaje Cinta métrica Calafatear / Pistola de calafateo 2 1 Phillips Screwdriver Wrench Tournevis cruciforme Clé Destornillador de estrella Clau anglesa Saw Scie Sierra Dépassement / Kit drain, Desbordamiento / Kit de drenaje de la Asamblea Name Plate (1) Nom plaque Placa con el Nombre Handle Assembly(1) Assemblée Poignée Manejar Asamblea Dépassement de Elbow Desbordamiento del codo Back Plate (1) Plaque arrière Placa trasera Gasket (1) Dépassement de Joint Desbordamiento de Empaque Back Plate Screws (2) Waste Drain Elbow (1) Coude de drain déchets Residuos del codo de drenaje Waste Plug (1) Coude de drain déchets Residuos del codo de drenaje Toe-Tip (1) Toe-Tip Toe-Tip Waste Tee Tee déchets Drain Tube Residuos Tee Tube drain de débordement (1) Desbordamiento de tubo de drenaje (2) Vis plaque de déversement Desbordamiento de Tornillos de la placa Washer (1) Rondelle Lavadora Waste Drain Tube Tube de vidange des déchets Tubo de drenaje de los residuos (1) Installation de débordement Desbordamiento de instalación Step 1 Step 2 Étape Paso Étape Paso A Measure and cut for Mesure et couper tube de dépassement de capacité. Mida y corte tubo de desbordamiento. A B Measure and cut for Drain tube. Mesure et couper tube de vidange. Mida y corte tubo de drenaje. B Step 3 Étape Paso Step 4 Étape Paso If Required: the handle assembly. Appuyer sur la plaque arrière de la poignée assemblée. Sinf placa trasera del mango asamblea. Apply cement and slip onto elbow. S'appliquent du ciment et slip onto elbow. Aplicar el cemento y deslizarse por codo. Foam side to be against tub surface. PVC Cement Per ASTM D 2564 Le PVC ciment par méthode ASTM D 2564 El PVC Cemento según ASTM D 2564 Listen for the "click" for Écouter pour le "cliquez sur" pour montage pneumatique/ jante appropriée. Escuche el "clic" para un buen equipamiento. Côté mousse à être contre remous surface. Al lado de espuma se hidromasajes Drain Operation Fonctionnement du drain Operación de drenaje Step 1 Étape Paso For a Normal Soak; position the handle so that the arrow is as shown below. Pour une imprégnation normal est comme indiqué ci-dessous. Para una posición normal empapar la muestra a continuación. Normal Soak Water Level. Normal trempez niveau de l'eau. Remoje normal Nivel de agua. Step 2 Étape Paso For a Deeper Soak; position the handle so that the arrow is as shown below. Pour une profonde trempez position comme illustré ci-dessous. Para obtener una posición profunda empapar la palanca para que continuación. Deep Soak Water Level. Profonde trempez niveau de l'eau. Remoje profundo nivel de agua. Step 3 Étape Paso postion the handle so that the arrow is as shown below. Pour fermer le débordement dessous. Para cerrar el desbordamiento punto-cue la manija para que into the bath. You can displace the water and cause water damage. Ne pas remplir la baignoire jusqu'à la position fermée de dépassement de capacité, puis obtenir dans la baignoire. Vous pouvez déplacer l'eau et entraîner dommages causés par l'eau. No se debe llenar la bañera hasta el desbordamiento punto-cue cerrado, a continuación, entrar en el baño. Puede desplazar el agua y causar daños causados por el agua. continuación. Water Level. Dépassement de niveau d'eau fermée. Desbordamiento Cerrado Nivel del Agua.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Westbrass D493244CHM-50 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para