Transcripción de documentos
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
Level sensor with reed measuring chain
Models RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000
Niveau-Messwertgeber mit Reed-Messkette
Typen RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000
Capteur de niveau avec chaîne de mesure Reed
Types RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000
Transmisores de nivel con cadena de medición Reed
Modelos RLT-1000, RLT-2000, RLT-3000
Model RLT-1000
Model RLT-2000
EN
DE
FR
ES
Contenido
Contenido
1. Información general
64
3. Seguridad
66
2. Diseño y función
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
5. Puesta en servicio, funcionamiento
6. Errores
7. Mantenimiento y limpieza
8. Desmontaje, devolución y eliminación de
residuos
9. Datos técnicos
65
71
71
75
76
77
78
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
63
ES
1. Información general
1. Información general
■■ Los transmisores de nivel descritos en el manual de instrucciones
están diseñados y fabricados conforme al estado actual de la
técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de
calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas
de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.
■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes
■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes
y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del
instrumento.
■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento
y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal
especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar
el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del
instrumento.
■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de
instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la
documentación de venta.
■■ Modificaciones técnicas reservadas.
■■ Para obtener más informaciones consultar:
- Página web:
www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: LM 50.01 (modelo RLT-2000)
LM 50.02 (modelo RLT-1000)
LM 50.05 (modelo RLT-3000)
- Servicio técnico:
Tel.: +34 933 938 630
Fax: +34 933 938 666
[email protected]
64
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
ES
acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es
imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y
manejo indicadas.
2. Diseño y función
2. Diseño y función
2.1 Descripción del funcionamiento
Transmisores de nivel operan en base al principio de flotación con
transmisión magnética. Un imán permanente incorporado al flotador
acciona con su campo magnético una cadena de medición de
resistencias integrada en el tubo guía . Toda la estructura corresponde
a un circuito de potenciómetro de 3 hilos. El flotador modifica su
posición en altura en función del nivel del medio a supervisar. La señal
de resistencia medida es proporcional al nivel de llenado. La tensión de
medición es de graduación muy fina y por lo tanto casi continua, debido
a la rejilla de contacto de la cadena de medición de resistencias.
Cabezal
Prensaestopa
Superficie plana de ajuste para
roscar
Obturación
Tubo guía
Flotador
Tope del flotador
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
≤ 30°
2.2 Alcance del suministro
■■ Transmisor de nivel
■■ Manual de instrucciones
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
65
ES
3. Seguridad
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡PELIGRO!
... señala una situación inmediatamente peligrosa que
causa la muerte o lesiones graves si no se evita.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede
causar la muerte o lesiones graves si no se la evita.
ES
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede
causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y
medioambientales, si no se la evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización eficiente y libre de errores.
3.2 Uso conforme a lo previsto
Los transmisores de nivel sirven exclusivamente para vigilar el nivel de
medios líquidos. El campo de aplicación resulta de sus límites técnicos
y materiales.
gruesas, y tampoco deben ser propensos a cristalización. Debe
asegurarse que los materiales del transmisor de nivel en contacto
con el medio sean suficientemente resistentes al medio a supervisar.
No adecuado para dispersiones, líquidos abrasivos, medios de alta
viscosidad y colores.
66
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
■■ Lo líquidos no deben contener suciedad excesiva ni partículas
3. Seguridad
■■ ¡Este dispositivo no está homologado para aplicaciones en zonas
potencialmente explosivas!
■■ No operar cerca de las inmediaciones de entornos ferromagnéticos
(distancia min. 100 mm).
■■ No operar el equipo cerca de campos electromagnéticos de gran
intensidad o cerca de instalaciones que pueden verse afectadas por
campos magnéticos (distancia mín 1 m).
■■ Los transmisores de nivel no deben someterse a cargas mecánicas
intensas (golpe, torsión, vibraciones).
■■ Cumplir las especificaciones técnicas de este manual de
instrucciones. Un manejo no apropiado o una utilización del
instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la
inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un
técnico autorizado por WIKA.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la
finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme
a lo previsto.
¡PELIGRO!
Existe peligro de intoxicación y de asfixia al trabajar en
depósitos. Los trabajos deben realizarse solo con las
medidas adecuadas de protección de las personas (p.ej.
equipo respirador, ropa protectora, etc.).
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
67
ES
3. Seguridad
3.3 Uso incorrecto
Se define como mal uso cualquier utilización que supere los límites
técnicos o sea incompatible con los materiales.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es
considerado como uso incorrecto.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de
parada de emergencia.
3.4 Responsabilidad del usuario
El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está
sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo.
Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de
instrucciones, así como la validez de las normas de seguridad de la
unidad, de prevención de accidentes y protección del medio ambiente.
Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de
asegurarse de que,
■■ esté disponible un kit de primeros auxilios que siempre esté presente
y ayuda en caso necesario.
■■ los operadores reciban periódicamente instrucciones sobre todos los
temas referidos a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección
del medio ambiente, y conozcan además el manual de instrucciones
y en particular las instrucciones de seguridad del mismo.
■■ el instrumento sea adecuado de acuerdo con el uso previsto para la
aplicación.
■■ una vez examinado, quede excluido un uso no autorizado del
dispositivo.
68
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
ES
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones
graves o la muerte.
▶▶ Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del
dispositivo.
▶▶ No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente
explosivas.
3. Seguridad
3.5 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones debido a una insuficiente
cualificación
Un manejo no adecuado puede causar considerables
daños personales y materiales.
▶▶ Las actividades descritas en este manual de
instrucciones deben realizarse únicamente por personal
especializado con la consiguiente cualificación.
Personal especializado
ES
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de
regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de
las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el
personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar
los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
3.6 Equipo de protección individual
El equipo de protección individual protege al personal especializado
contra peligros que puedan perjudicar la seguridad y salud del mismo
durante el trabajo. El personal especializado debe llevar un equipo
de protección individual durante los trabajos diferentes en y con el
instrumento.
¡Cumplir las indicaciones acerca del equipo de protección
individual en el área de trabajo!
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
El propietario debe proporcionar el equipo de protección individual.
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
69
3. Seguridad
3.7 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identificación (ejemplo)
ES
Modelo
P# Número de producto
S# Número de serie
Conexión eléctrica
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones
antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento!
70
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
4. Transporte ... / 5. Puesta en servicio ...
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el transmisor de nivel presenta eventuales daños
causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata.
¡CUIDADO!
Transportes inadecuados pueden causar daños materiales
considerables.
▶▶ Observar los símbolos en el embalaje.
▶▶ Tratar los paquetes con cuidado.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes de la puesta en servicio.
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
5. Puesta en servicio, funcionamiento
■■ Observe todas las indicaciones en el embalaje de envío sobre la
remoción de los seguros de transportes.
■■ ¡Quitar con cuidado el embalaje del transmisor de nivel!
■■ Durante el desembalaje, controlar si las piezas presentan daños
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
exteriores.
5.1 Prueba de funcionamiento
Antes de realizar el montaje, en caso de instrumentos con
señal de salida de 4 ... 20 mA y desplazamiento manual del flotador,
puede efectuarse una comprobación de funcionamiento del transmisor
de nivel mediante un instrumento de medición de resistencia o un
multímetro.
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
71
ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento
La tabla siguiente describe la medición de resistencia de 3 hilos y los
valores de medición esperados en caso de un desplazamiento del
flotador desde el tope hacia la abertura en el tanque.
Medición de resistencia Valor de medición
de los conductores de
diferentes colores
El valor de resistencia aumenta de forma
proporcional a la posición del flotador.
GN ― WH (Ri)
Verde ― Blanco
La resistencia total de la cadena de medición
permanece constante independientemente de la
posición del flotador
WH ― BN (R2)
Blanco ― Marrón
El valor de resistencia se reduce de forma
inversamente proporcional a la posición del
flotador.
¡ADVERTENCIA!
Asegurarse de que la comprobación de funcionamiento no
inicie procesos no intencionados.
5.2 Preparación del montaje
Asegurarse de que las superficies de sellado del depósito o del
transmisor de nivel estén limpias y no presenten daños mecánicos.
5.3 Montaje
■■ Observar los pares de apriete de los tornillos especificados en la
construcción de tubería.
■■ Al seleccionar los materiales de montaje (juntas, tornillos, arandelas
y tuercas) tener en cuenta las condiciones del proceso. La junta debe
ser apta con respecto al medio y a sus vapores. Además, hay que
asegurarse que sea a prueba de corrosión.
■■ El tubo guía debe ser inclinado de 30° como máximo respecto a la
vertical.
■■ Montar el transmisor de nivel debidamente en función de la versión
de la conexión a proceso.
72
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
ES
BN ― GN (R1)
Marrón ― Verde
5. Puesta en servicio, funcionamiento
■■ Si la abertura de la conexión a proceso es demasiado pequeña para
el flotador, este último debe retirarse antes del montaje.
- Marcar la posición del tope del flotador con un rotulador indeleble
antes del desmontaje
- Marcar la posición de montaje del flotador (p. ej. “arriba”)
- Después del montaje del transmisor de nivel, se debe volver a
montar el flotador en el interior del tanque (¡tener en cuenta la
posición de montaje!).
- Volver a fijar el tope del flotador en el punto marcado.
ES
≤ 30°
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
73
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5.4 Conexión eléctrica
■■ La conexión eléctrica sólo la puede realizar personal especializado y
cualificado.
■■ Cablear el transmisor de nivel según el esquema de conexión de la
salida eléctrica (véase la placa de identificación). Las bornes están
marcados.
Salida eléctrica
Circuito de potenciómetro
de 3 hilos
Esquema de conexión
GN
BN
ES
WH
4 ... 20 mA
R
+
4 ... 20 mA
A
DC 12 ... 32 V
I –
■■ Sellar la entrada de cable en la caja de conexión (véase la
¡ADVERTENCIA!
Mal funcionamiento en caso de colocación junto con líneas
de conexión de red o en caso de longitudes de cable
grandes debido a picos de tensión.
Esto puede provocar un mal funcionamiento de la
instalación y por lo tanto daños personales y materiales.
▶▶ Utilizar líneas de conexión blindadas.
▶▶ Poner a tierra las líneas de conexión en un lado.
Para la puesta en servicio de accesorios es absolutamente necesario
observar el manual de instrucciones y las instrucciones de montaje
correspondientes.
74
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
ilustración en el capítulo 5.3 “Montaje”).
6. Errores
6. Errores
La tabla siguiente contiene las causas más frecuentes de
fallos y las medidas de subsanación que se requieren.
Errores
El transmisor de
nivel no se puede
montar en el
lugar previsto del
depósito
Causas
Medidas
Conexión a proceso en el
depósito defectuoso
Repasar la rosca o cambiar el
manguito de fijación
Cadena de medición o
sistema de evaluación
electrónico 4 ... 20 mA
defectuosos
Devolución a fábrica
La conexión al proceso
Modificación del depósito
del transmisor de nivel no
coincide con la conexión al
proceso del depósito
Ninguna señal,
Conexión eléctrica
señales no
incorrecta
lineales o señales
indefinidas
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
Transmisor
analógico indica
señal < 4 mA o
> 25 mA
Véase el capítulo 5.4 “Conexión
eléctrica”. Comprobar la
asignación mediante el
esquema de conexión.
Evaluación PLC defectuosa Comprobación de
funcionamiento del transmisor
de nivel mediante instrumento
de medición de resistencia/
multímetro
Rotura de cable o cadena
de medición dañada
Comprobación de
funcionamiento del transmisor
de nivel, sustitución según
necesidad
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente
Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se
debe poner el dispositivo inmediatamente fuera de servicio.
▶▶ Asegurar que el instrumento ya no esté sometido a presión
y protegerlo contra una puesta en marcha accidental.
▶▶ Contactar con el fabricante.
▶▶ En caso de devolución, observar las indicaciones del
capítulo 8.2 “Devolución”.
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
75
ES
7. Mantenimiento y limpieza
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Los transmisores de nivel trabajan libres de mantenimiento si se usan
conforme a lo previsto. Sin embargo, deben someterse a una inspección
visual como parte del mantenimiento regular, e incluirse en la prueba de
presión del depósito.
¡PELIGRO!
Existe peligro de intoxicación y de asfixia al trabajar en
depósitos. Los trabajos deben realizarse solo con las
medidas adecuadas de protección de las personas (p.ej.
equipo respirador, ropa protectora, etc.).
ES
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
El funcionamiento del transmisor de nivel solo puede ser
garantizado utilizando los accesorios y piezas de recambio
originales.
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente
Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños
materiales y del medio ambiente y puede dañar el dispositivo.
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden
causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
▶▶ Lavar o limpiar el dispositivo desmontado.
▶▶ Tomar adecuadas medidas de precaución.
▶▶ No utilizar productos de limpieza agresivos.
▶▶ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la limpieza.
1. Antes de limpiar desconectar el instrumento debidamente del
proceso y de la alimentación de corriente.
2. Limpiar el instrumento con cuidado con un trapo húmedo.
3. ¡No poner las conexiones eléctricas en contacto con la humedad!
76
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
7.2 Limpieza
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente por medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado
pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e
instalación.
▶▶ Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para
proteger a las personas y el medio ambiente contra
peligros por medios residuales adherentes.
8.1 Desmontaje
¡Desmontar el instrumento de medición sólo si no está sometido a
tensión!
8.2 Devolución
Una vez desmontado el transmisor de nivel se debe enjuagar y limpiar
antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente
contra medios residuales de medición.
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones
encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web
local.
8.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio
ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de
embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de
residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
77
ES
9. Datos técnicos
9. Datos técnicos
■■ Modelo RLT-1000
Datos técnicos
■■ Resistencia variable
Exactitud, resolución
■■
■■
■■
■■
Temperaturas admisibles
■■ Medio
■■ Ambiente
■■ Almacenamiento
La resistencia total de la cadena Reed es, según
el rango de medición, de aprox. 1 ... 10 kΩ
Tensión máx.< DC 40 V
■■ Salida de corriente, 4 ... 20 mA, 2 hilos
Alimentación auxiliar: DC 12 … 32 V
Carga en Ω: ≤ (energía auxiliar - 12 V) / 0,02 A
12 mm
10 mm
6 mm
3 mm
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
Opcional: -30 … +120 °C (-22 … +248 °F) 1)
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
1) No con material de cable: PVC, PUR; no con diámetro exterior del flotador ∅ D = 30 mm;
no con cabezal 58 x 64 x 36 mm
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
ES
Señal de salida
78
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
9. Datos técnicos
■■ Modelo RLT-2000
Datos técnicos
Señal de salida
■■ Resistencia variable
Exactitud, resolución
■■
■■
■■
■■
Temperaturas admisibles
La resistencia total de la cadena Reed es, según
el rango de medición, de aprox. 1 ... 10 kΩ
Tensión máx.< DC 40 V
■■ Salida de corriente, 4 ... 20 mA, 2 hilos
Alimentación auxiliar: DC 12 … 32 V
Carga en Ω: ≤ (energía auxiliar - 12 V) / 0,02 A
12 mm
10 mm
6 mm
3 mm
ES
PP: -10 … +80 °C (14 … 176 °F)
PVDF (opcional): -10 … +80 °C (14 … 176 °F)
Opcional: -30 … +120 °C (-22 … +248 °F)
■■ Ambiente
PP: -10 … +80 °C (14 … 176 °F)
PVDF (opcional): -30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
■■ Almacenamiento
PP: -10 … +80 °C (14 … 176 °F)
PVDF (opcional): -30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
■■ Medio
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
79
9. Datos técnicos
■■ Modelo RLT-3000
Datos técnicos
Señal de salida
Exactitud
Temperaturas
admisibles
■■ Medio
■■ Ambiente
■■ Almacenamiento
■ Salida de corriente,
4 ... 20 mA, 2 hilos
Alimentación auxiliar:
DC 12 ... 32 V
Carga en Ω:
≤ (alimentación auxiliar
- 12 V) / 0,02 A
12 mm
10 mm
6 mm
3 mm
Para la tecnología
de cadena Reed, la
exactitud corresponde a la
resolución.
■■
■■
■■
■■
Temperatura
■ Pt100, 2 hilos
■ Pt1000, 2 hilos
■ Salida de corriente,
4 ... 20 mA, 2 hilos
Alimentación auxiliar:
DC 12 ... 32 V
Carga en Ω:
≤ (alimentación auxiliar
- 12 V) / 0,02 A
Clase B según
DIN EN 60751, para
Pt100 / Pt1000
0,5 %, para salida de
corriente 4 ... 20 mA
-30 … +100 °C (-22 … +212 °F)
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
ES
Nivel
80
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
9. Datos técnicos
Vista general de los flotadores
Forma Diámetro Altura Presión
exterior D H
de
trabajo
Cilindro 55 mm
65 mm
Cilindro 55 mm
55 mm
Cilindro 44 mm
44 mm
Cilindro 44 mm
52 mm
Cilindro 30 mm
36 mm
Cilindro 25 mm
17 mm
52 mm
52 mm
Bola
Temperatura Densidad Material
del medio
≤ 3 bar
≤ 120 °C
(≤ 43,5 psi) (≤ 248 °F)
≥ 800 kg/m³ PVDF
≤ 3 bar
≤ 80 °C
(≤ 43,5 psi) (≤ 176 °F)
≥ 500 kg/m³ PP
≤ 10 bar
≤ 80 °C
(≤ 145 psi) (≤ 176 °F)
≥ 850 kg/m³ 1.4571
(316Ti)
≤ 3 bar
≤ 80 °C
(≤ 43,5 psi) (≤ 176 °F)
≥ 500 kg/m³ PP
≤ 16 bar
≤ 120 °C
(≤ 232 psi) (≤ 248 °F)
≥ 750 kg/m³ 1.4571
(316Ti)
≤ 16 bar
≤ 80 °C
(≤ 232 psi) (≤ 176 °F)
≥ 500 kg/m³ Buna /
NBR
≤ 40 bar
≤ 120 °C
(≤ 580 psi) (≤ 248 °F)
≥ 750 kg/m³ 1.4571
(316Ti)
14235428.01 07/2018 EN/DE/FR/ES
Para más datos técnicos véase las hojas técnicas de WIKA LM 50.01,
LM 50.02, LM 50.05 y la documentación de pedido.
Manual de instrucciones WIKA modelos RLT
81
ES