Tripp Lite SRCOOL33K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Índice
1. Introducción 12
2. Instrucciones
Importantes de Seguridad 12
3. Características 13
4. Especificaciones 14
5. Operación 15
6. Solución de Problemas 17
7. Mantenimiento Preventivo 18
8. Almacenamiento y Servicio 20
9. Garantía 20
English 1
Francais 21
Unidad Autónoma
de Aire Acondicionado
Modelo: SRCOOL33K
Manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son de propiedad única de sus respectivos propietarios.
11
1. Introducción
2. Instrucciones Importantes de Seguridad
El Sistema de Enfriamiento SRCOOL33K para Rack de Servidor, para Hileras de Equipos proporciona 33,000 BTU de enfriamiento eficiente
y confiable en un factor de forma de rack de 42U. Cuenta con componentes con tecnología de punta que permiten ajustes de enfriamiento
de precisión para minimizar el consumo de energía, maximizar el enfriamiento y mejorar la eficiencia de su aplicación. Controlar la unidad es
simple con la pantalla LCD multilíneas manejada por menús o controlarla desde cualquier lugar del mundo con la tarjeta de plataforma LX
basada en HTML5, libre se Java.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este Manual del Propietario contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la operación de
los productos descritos en este manual. Lea TODAS las instrucciones antes de intentar operar estos productos. El no hacerlo puede invalidar
la garantía y causar serios daños a la propiedad y/o lesiones personales.
• Antes de usarlo, cada usuario debe determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones
individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de este dispositivo para alguna aplicación específica.
• La unidad de enfriamiento funciona a presión. Observe las precauciones de seguridad adecuadas cuando opere o dé mantenimiento a la
unidad.
• No opere la unidad con alguna cubierta, puerta, panel o guarda desmontados a menos que las instrucciones indiquen lo contrario.
• No conduzca cables o instalaciones de servicio en frente de las descargas de los ventiladores.
• Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de CA conectado a tierra. La omisión puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a una fuente de alimentación.
• La alimentación de energía para la unidad debe ser dimensionada como se especifica en la placa de identificación de la unidad.
• Nunca modifique la clavija de la unidad o utilice un adaptador si la unidad está equipada con un cable de alimentación.
• Cumpla con todos los reglamentos de cableado y seguridad aplicables, nacionales y locales, en donde se vaya a instalar la unidad, p.e. el
Código Eléctrico Nacional (NEC) en los Estados Unidos.
• Nunca use el cable de alimentación como un medio para encender o apagar la unidad. Puede causar una descarga eléctrica severa. Use
siempre el panel de control para encender o apagar la unidad.
• Antes de realizar un trabajo de mantenimiento, apague siempre la unidad y desconéctela de la alimentación de la red comercial
desenchufando la unidad o abriendo el breaker de alimentación de la red del circuito.
• Antes de conectar la unidad a un sistema de drenaje dedicado, apáguela y desconéctela.
• El mantenimiento lo debe realizar sólo personal capacitado.
• No use solventes, alcohol, detergentes, o cepillos abrasivos para limpiar el gabinete de la unidad. Pueden dañar el gabinete.
• No opera la unidad sin el filtro de aire. Esto puede causar acumulación de polvo que puede dañar la unidad.
• No intente operar la unidad en un cuarto con circulación de aire inadecuada. Debe haber flujo de aire adecuado para el condensador.
• No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
• Antes de la operación cerciórese de que:
• La unidad se ha instalado apropiadamente de acuerdo con los procedimientos detallados en el manual de instalación
• No exista evidencia de daño a la unidad
• La unidad esté nivelada y estabilizada
• El espacio alrededor de la unidad de enfriamiento cumple con los códigos y reglamentos locales y nacionales así como lo indicado en el
manual de instalación
12
3. Características
• 33,000 BTU de potencia de enfriamiento
• Unidad autónoma de bajo mantenimiento atomiza el condensado y lo expulsa a través de la corriente de aire de descarga--sin
requerimientos de drenajes de piso, tanque colector de agua, condensador externo, tubería de refrigerante, o plomería cuando se usa en
condciones típicas
• El cómodo panel de control de LCD y la interfaz de red permiten monitoreo y control local y remoto de temperatura, velocidad del
ventilador, alarmas y registro mediante botones del panel frontal, SNMP, Internet, Telnet o Modbus
• El recorrido del flujo de aire basado en filas maximiza la eficiencia de pasillo caliente/pasillo frío y la predictibilidad del enfriamiento
suministrando aire de admisión frío en la parte alta del pasillo frío y eliminando aire caliente de descarga de los equipos en la parte baja
del pasillo caliente
• El refrigerante R410A amigable con el ambiente cumple con los estándares ambientales mundiales
• Alimentación 208-240V CA Nominales, compatibilidad de frecuencia 60 Hz
13
4. Especificaciones
Especificaciones SRCOOL33K
Alimentación
Voltaje nominal de entrada 208V ~ 240V, 60Hz
Tipo de conexión de entrada L6-30P
Longitud del cable de entrada 3.05 m [10 pies]
LEDs, Alarmas e Interruptores
Controles Panel de control de LCD Multilínea
Físicas
Peso de la unidad 253 kg 558 lb]
Dimensiones de la unidad (Al x An x Pr) 1991 x 599 x 1085 mm [78.4 x 23.6 x 42.7 pulg]
Material de construcción Acero
Color Negro
Factor de forma Torre (equivalente a 42U)
Ambiental
Capacidad de Enfriamiento 33,000 BTU
Características
Capacidad del deshumidificador 3.35 l / h
0.88 gal / h
Tipo de compresor Giratorio
Refrigerante (tipo, capacidad) R410a, 2.25 kg [5 lb]
Rango de configuración de temperatura 17 ºC ~ 30 °C [63 ºF ~ 86°F]
Flujo de aire Evaporador: 34 m
3
/ min [1230 pies
3
/ min]
Condensador: 29 m
3
/ min [1019 pies
3
/ min
Consumo en Amperes Variable (0 ~ 23, L6-30P)
Nivel sonoro (ruido) <60dBA
Longitud del tubo de aire 1800 mm [71"]
Garantía
Garantía limitada estándar 1 año (EE. UU./Canadá solamente)
Cobertura opcional (extensiones del período de garantía estándar) 2 años (WEXT3-SRCOOL33K);
4 años (WEXT5-SRCOOL33K)
Aviso Obligatorio: esta unidad lleva menos de 10 kg / 22 lb. de refrigerante y cumple con todos los reglamentos de embarque del
Departamento de Transporte (EE UU). Está exento de cualquier otro requisito adicional. El usuario no tiene que hacer arreglos adicionales
para transportar la unidad.
14
5. Operación
Precaución: Antes de intentar operar el SRCOOL33K, cerciórese que esté correctamente instalado de acuerdo con el Manual de
Instalación, incluyendo la estabilización y espacio suficiente alrededor de la unidad.
¡Advertencia Consejo! Si la unidad se ha inclinado más de 15° durante el embarque, desempaque o instalación,
permita que repose 24 horas antes de encenderla. No la opere si existe un daño visible interno o externo.
5.1 Métodos de Enfriamiento
La función principal del SRCOOL33K es eliminar el calor residual y retornar aire tratado al cuarto a la temperatura requerida. El método de
enfriamiento específico usado está determinado por la configuración de los gabinetes de rack en el cuarto. La unidad varía continuamente
la salida de enfriamiento para mantener una temperatura establecida al retorno de la unidad. La salida de enfriamiento es variada ajustando
constantemente la velocidad de los ventiladores. Si se desea, la velocidad de ventiladores puede calibrarse por el usuario a un valor constante.
Nota: Configurar el ventilador a una velocidad más baja puede limitar la capacidad de la unidad.
La unidad usa el punto de calibración ingresado por el usuario para controlar la velocidad del ventilador. Esta variable debe calibrarse en
función de la configuración de la instalación.
Configuraciones
Room Cooling Mode (Modo de enfriamiento de sala): Cuando la unidad es instalada independiente en una sala de servidor actuando
como una unidad CRAC, el punto de calibración debe configurarse a la temperatura deseada en la sala.
In-Row/Hotspot Mode (Modo en fila/zona caliente): Cuando la unidad es instalada en una configuración de pasillo caliente/pasillo frío,
el punto de calibración debe configurarse a la temperatura deseada en el pasillo frío.
5.2 Panel de Control LCD
A
Botón POWER: Encendido y Apagado; predeterminado en espera.
B
Botón MODE: Cambia entre el modo de ahorro de energía (ENERGY SAVING) y el modo normal (NORMAL COOLING).
Nota: El modo de enfriamiento normal es la configuración predeterminada. Cuando la unidad esté apagada, sostenga este botón por 3 segundos para
cambiar entre unidades de temperatura Fahrenheit (F) y Celsius (C).
Nota: El parámetro predeterminado es Fahrenheit.
C
TEMP + : Establece la temperatura de enfriamiento en incrementos de +1 °F / °C. Mantenga este botón por tres segundos para saltar
al valor más alto. La temperatura establecida destellará en la pantalla.
D
TEMP - : Establece la temperatura de enfriamiento en incrementos de -1 °F / °C. Mantenga este botón por tres segundos para saltar al
valor más bajo. La temperatura establecida destellará en la pantalla.
E
SPEED [Velocidad]: Cuando esté en modo de ENERGY SAVING, use este botón para cambiar entre velocidad de ventilador automática,
alta media o baja. HI SPEED, MED SPEED, LOW SPEED o AUTO [Velocidad Alta, Velocidad Media, Velocidad Baja o Automática] se
encenderán en consecuencia.
Nota: AUTO es la configuración predeterminada. Si no hay respuesta durante NORMAL COOLING [Enfriamiento Normal], la velocidad se establecerá
como AUTO.
F
LEDs de Estado
G
Pantalla LCD
15
A
F
G
B D EC
5.4 Alarmas y Advertencias
Notas:
Cuando los indicadores ALARM [Alarma] o WARNING [Advertencia] destellen, la alarma acústica se activará para alertar al usuario final que el problema
está resuelto.
Cuando los indicadores de WARNING [Advertencia] destellen y la pantalla del parámetro de temperatura de 2 dígitos muestre “dF” o “E8”, la pantalla
continuará mostrando el estado correcto del modo, velocidad del ventilador del evaporador y la temperatura ambiente.
Cuando destellen los indicadores de ALARM, la pantalla del parámetro de temperatura de 2 dígitos muestre “E1 / E2 / E3 / E4 / E7” y el resto de la
pantalla permanecerá en blanco.
Condición de Alarma Pantalla Acción del Usuario
Protección Contra el
Descongelamiento
dF, el indicador
WARNING destella
Inicia proceso contra formación de hielo con el ventilador del evaporador
funcionando en ALTA mientras que el compresor y los ventiladores del
condensador dejan de operar en el modo de ahorro de energía. La protección
contra el descongelamiento se desactiva cuando la temperatura del serpentín
del evaporador está continuamente en 3.5 °C [2 °F] por encima de 0 °C [32
°F] durante un minuto.
Falla por Temperatura Ambiente E1, el indicador
ALARM destella
Oprima el botón “POWER” [Encendido] para regresar la unidad a la operación
normal.
Falla por Temperatura de Serpentín E2, el indicador
ALARM destella
Oprima el botón “POWER” [Encendido] para regresar la unidad a la operación
normal.
Falla de Sensor de Presión Baja E3, el indicador
ALARM destella
Desconecte la unidad de la fuente de alimentación de la red pública y
después enchúfela nuevamente.
Nota: Si el indicador ALARM y la alarma acústica regresan después de ejecutar la
acción de usuario, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Tripp Lite.
Protección por Llenado de Agua E4, el indicador
ALARM destella
Restaure la alarma drenando el agua. La unidad no puede regresar a la
operación normal hasta después de oprimir el botón “POWER” [Encendido].
Falla de Sensor de Presión Alta E7, el indicador
ALARM destella
Desconecte la unidad de la fuente de alimentación de la red pública y
después enchúfela nuevamente.
Error de Temporizador de Vigilancia
/ Inspección del Filtro
E8, el indicador
WARNING destella
La unidad ha funcionado por un total de 730 horas. Sostenga el botón
SPEED por 3 segundos para apagar la alerta y restaurar el temporizador
interno a cero. Si los filtros están sucios, limpie o reemplace los filtros.
Nota: Si el indicador ALARM y la alarma acústica regresan después de ejecutar la
acción de usuario, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Tripp Lite.
5. Operación
5.3 Operación Inicial
Para Encender la Unidad
1
Cerciórese que el SRCOOL33K esté conectado apropiadamente a la fuente de alimentación de CA de acuerdo con el Manual de
Instalación.
2
Una vez encendido, el SRCOOL33K funcionará bajo los siguientes parámetros predeterminados de fábrica.
Unidades de Temperatura: °F
Punto de Calibración de Temperatura: 25 °C [77 °F]
Velocidad de Ventilador: AUTO
Modo: NORMAL COOLING
Para cambiar los parámetros, use los botones de control ubicados en el panel LCD. Para más información, ver 5.2 Panel de Control
LCD.
16
5. Operación
5.5 Configuración de la Válvula de Condensado
El SRCOOL33K cuenta con un sistema de eliminación de condensados incorporado que evapora el condensado extraído del aire
atomizándolo en la corriente de aire del condensador. Durante la operación normal, la cantidad de agua removida del aire es mínima. Sin
embargo, si la cantidad de agua extraído el aire supera la capacidad del sistema de remoción interna (3.22 l / h [0.85 gal / h] el usuario
debe redirigir el drenaje a un desagüe cercano, utilizando la línea auxiliar de drenaje.
1
Asegúrese de que la unidad esté apagada y desconectada de la entrada de CA.
2
Abra el panel lateral y localice la válvula de condensado (para más información, vea 6.4 Instalación en Entornos de Alta Humedad
en el Manual de Instalación).
3A
Configuración de
Evaporación Interna: Gire la
válvula conectada a la línea
del evaporador en sentido
opuesto al de las manecillas
del reloj y la válvula a la línea
del drenaje auxiliar en sentido
de las manecillas del reloj.
3B
Configuración del Drenaje
Externo: Gire la válvula
conectada a la línea del
drenaje auxiliar en sentido
opuesto al sentido de
las manecillas del reloj
y la válvula a la línea del
evaporador en sentido de las
manecillas del reloj.
Internal Evaporation
Setting
External Drain
Setting
17-10-239 96-A2AB_RevX1
AGUA
DE LA
BOMBA
AGUA
DE LA
BOMBA
AL
EVAPORADOR
AL
DRENAJE
EXTERNO
Internal Evaporation
Setting
External Drain
Setting
17-10-239 96-A2AB_RevX1
AGUA
DE LA
BOMBA
AGUA
DE LA
BOMBA
AL
EVAPORADOR
AL
DRENAJE
EXTERNO
6. Solución de Problemas
Localice el problema y revise la solución posible en la siguiente tabla. Si el problema persiste, visite www.tripplite.com/support para solicitar
servicio.
Problema Causa Posible Solución Posible
El ventilador falla al
arranque.
Ventilador fallando. Reemplace el ventilador.
La unidad de enfriamiento
no puede alcanzar el punto
de calibración.
Filtro sucio. Limpie el filtro.
Serpentín sucio. Limpie el serpentín.
Velocidad de ventilador
inapropiada.
Velocidad del ventilador calibrada demasiado baja. Calibre la velocidad
del ventilador en Auto o aumente la velocidad del ventilador.
Agua excesiva en la unidad.
Humedad del cuarto demasiado
alta.
Agregue tubería de drenaje.
Ajuste el punto de calibración en el equipo humidificador.
Mejore el sellado del cuarto.
Filtro sucio. Limpie el filtro.
El nivel de ruido de la unidad
de enfriamiento es excesivo.
Velocidad de ventilador
inapropiada.
Seleccione una velocidad del ventilador más baja.
Agua alrededor de la unidad
de enfriamiento.
Manguera de drenaje de
condensado no conectada o no
enrutada correctamente.
Verifique la conexión correcta de la manguera de drenaje de
condensado.
Fuga en el sistema de drenaje. Localice y repare la fuga.
Unidad de enfriamiento
inadecuadamente nivelada.
Ajuste las patas niveladoras de la unidad de enfriamiento.
Aislamiento de la cañería dañada. Localice el área de daño y repare el aislamiento.
17
7. Mantenimiento Preventivo
Mantenimiento Preventivo de la Unidad Autónoma de Aire Acondicionado
Nota: Pueden fotocopiarse las siguientes páginas para su uso durante el mantenimiento programado Tripp Lite recomienda guardar las formas de
mantenimiento llenas para referencia futura.
LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO MENSUAL DEL
SRCOOL33K DE Tripp Lite
Preparado Por: ________________________________________________________________Fecha:____________________________________
Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________
Inspección General
Ubicación de la Unidad de
Enfriamiento_____________________________________________________________________________________________________________
Punto de Calibración de
Temperatura_____________________________________________________________________________________________________________
Temperatura/humedad del cuarto cerca del retorno de la unidad de enfriamiento:
Temperatura _________________Humedad _________________
¿La unidad está manteniendo el punto de calibración de la temperatura? Siq No q
¿Existe un daño visible a la unidad de enfriamiento, p.e. abolladuras o raspones? Si q (Especifique) No q
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
¿Existen indicaciones de daño ambiental (suciedad, polvo, residuos, manchas de líquido) alrededor del área de instalación de la unidad?
Si q (Especifique) No q
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
Histórico de alarmas de meses previos:
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
Inspección Limpieza
q Compruebe la condición de los filtros de aire de retorno. Cambie si fuera necesario.
q Compruebe los serpentines. Si fuera necesario, limpie los serpentines.
Inspección Mecánica/Eléctrica
¡Precaución! Apague la unidad de enfriamiento y desconecte todas las fuentes de energía antes de ejecutar
comprobaciones mecánicas y eléctricas.
q Compruebe el ventilador. Todos los componentes deben moverse libremente, sin indicación de ataduras o daños.
q Verifique que la línea de condensado fluya libremente.
q Inspeccione el cable de alimentación y la clavija para detectar daños.
18
7. Mantenimiento Preventivo
LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO TRIMESTRAL DEL
SRCOOL33K DE Tripp Lite
Preparado Por: _______________________________________________________________Fecha:______________________________________
Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________
Ejecute todas las tareas de la Lista de Comprobación del Mantenimiento Mensual MÁS las siguientes tareas :
Inspección Mecánica/Eléctrica
¡Precaución! Apague la unidad de enfriamiento y desconecte todas las fuentes de energía antes de ejecutar
comprobaciones mecánicas y eléctricas.
q Inspeccione los herrajes del ventilador y apriételos si fuera necesario.
q Inspeccione la bomba de agua.
q Limpie o reemplace los filtros.
q Limpie las charolas de condensado.
q Limpie la tubería de drenaje de condensado.
q Elimine cualquier desecho de los flotadores del condensado.
q Limpie el polvo de las perforaciones de la puerta.
q Limpie el polvo de los biseles del ventilador.
q Verifique el funcionamiento correcto del modo de operación de enfriamiento.
q Trate la charola de drenaje con un producto de recubrimiento tal como Virginia Pan Tabs. Verifique que el producto que use no sea tóxico,
corrosivo y no deje depósitos que puedan dañar la unidad y la charola de drenaje.
Nota: Tratar la charola de drenaje ayuda a eliminar problemas como el olor, sobreflujo y daños por agua al evitar tuberías y aberturas de de drenaje
obstruidas.
q Inspeccione los serpentines.
Inspección Limpieza
q Compruebe la condición de la charola de drenaje y la acumulación de desechos en la charola. Se requiere limpieza.
LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO SEMESTRAL DEL
SRCOOL33K DE Tripp Lite
Preparado Por: _______________________________________________________________Fecha:______________________________________
Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________
Ejecute todas las tareas de la Lista de Comprobación de Mantenimiento Mensual MÁS la siguiente tarea:
q Inspeccione los serpentines del evaporador y el condensador y límpielos si se requiere.
19
8. Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
Antes de almacenar la unidad, confirme que todos los conductos y ventilas estén asegurados o desmontados y almacenados correctamente.
Confirme además que la unidad está libre de condensación.
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía
Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes
de regresar su producto para servicio, siga estos pasos:
1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origina por una
mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede
solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea
solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con
las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial)
al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía.
Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados.
Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su
recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportador asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando
requirió la RMA.
9. Garantía
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 1
año desde la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su
discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W.
35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS
EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS
LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación
de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía te otorga derechos legales específicos y usted puede
tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a
gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de este dispositivo para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad regulatoria, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie único. El número de serie puede encontrarse
en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiera
siempre el número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
20

Transcripción de documentos

Manual del propietario Unidad Autónoma de Aire Acondicionado Modelo: SRCOOL33K Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. Introducción Instrucciones Importantes de Seguridad Características Especificaciones Operación Solución de Problemas 12 7. Mantenimiento Preventivo 8. Almacenamiento y Servicio 9. Garantía English Francais 12 13 14 15 17 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support Copyright © 2017 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son de propiedad única de sus respectivos propietarios. 11 18 20 20 1 21 1. Introducción El Sistema de Enfriamiento SRCOOL33K para Rack de Servidor, para Hileras de Equipos proporciona 33,000 BTU de enfriamiento eficiente y confiable en un factor de forma de rack de 42U. Cuenta con componentes con tecnología de punta que permiten ajustes de enfriamiento de precisión para minimizar el consumo de energía, maximizar el enfriamiento y mejorar la eficiencia de su aplicación. Controlar la unidad es simple con la pantalla LCD multilíneas manejada por menús o controlarla desde cualquier lugar del mundo con la tarjeta de plataforma LX basada en HTML5, libre se Java. 2. Instrucciones Importantes de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este Manual del Propietario contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la operación de los productos descritos en este manual. Lea TODAS las instrucciones antes de intentar operar estos productos. El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar serios daños a la propiedad y/o lesiones personales. • Antes de usarlo, cada usuario debe determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de este dispositivo para alguna aplicación específica. • La unidad de enfriamiento funciona a presión. Observe las precauciones de seguridad adecuadas cuando opere o dé mantenimiento a la unidad. • No opere la unidad con alguna cubierta, puerta, panel o guarda desmontados a menos que las instrucciones indiquen lo contrario. • No conduzca cables o instalaciones de servicio en frente de las descargas de los ventiladores. • Conecte la unidad directamente a un tomacorriente de CA conectado a tierra. La omisión puede causar una descarga eléctrica o un incendio. • Nunca use un cable de extensión para conectar la unidad a una fuente de alimentación. • La alimentación de energía para la unidad debe ser dimensionada como se especifica en la placa de identificación de la unidad. • Nunca modifique la clavija de la unidad o utilice un adaptador si la unidad está equipada con un cable de alimentación. • Cumpla con todos los reglamentos de cableado y seguridad aplicables, nacionales y locales, en donde se vaya a instalar la unidad, p.e. el Código Eléctrico Nacional (NEC) en los Estados Unidos. • Nunca use el cable de alimentación como un medio para encender o apagar la unidad. Puede causar una descarga eléctrica severa. Use siempre el panel de control para encender o apagar la unidad. • Antes de realizar un trabajo de mantenimiento, apague siempre la unidad y desconéctela de la alimentación de la red comercial desenchufando la unidad o abriendo el breaker de alimentación de la red del circuito. • Antes de conectar la unidad a un sistema de drenaje dedicado, apáguela y desconéctela. • El mantenimiento lo debe realizar sólo personal capacitado. • No use solventes, alcohol, detergentes, o cepillos abrasivos para limpiar el gabinete de la unidad. Pueden dañar el gabinete. • No opera la unidad sin el filtro de aire. Esto puede causar acumulación de polvo que puede dañar la unidad. • No intente operar la unidad en un cuarto con circulación de aire inadecuada. Debe haber flujo de aire adecuado para el condensador. • No coloque objetos en la parte superior de la unidad. • Antes de la operación cerciórese de que: • La unidad se ha instalado apropiadamente de acuerdo con los procedimientos detallados en el manual de instalación • No exista evidencia de daño a la unidad • La unidad esté nivelada y estabilizada • El espacio alrededor de la unidad de enfriamiento cumple con los códigos y reglamentos locales y nacionales así como lo indicado en el manual de instalación 12 3. Características • 33,000 BTU de potencia de enfriamiento • Unidad autónoma de bajo mantenimiento atomiza el condensado y lo expulsa a través de la corriente de aire de descarga--sin requerimientos de drenajes de piso, tanque colector de agua, condensador externo, tubería de refrigerante, o plomería cuando se usa en condciones típicas • El cómodo panel de control de LCD y la interfaz de red permiten monitoreo y control local y remoto de temperatura, velocidad del ventilador, alarmas y registro mediante botones del panel frontal, SNMP, Internet, Telnet o Modbus • El recorrido del flujo de aire basado en filas maximiza la eficiencia de pasillo caliente/pasillo frío y la predictibilidad del enfriamiento suministrando aire de admisión frío en la parte alta del pasillo frío y eliminando aire caliente de descarga de los equipos en la parte baja del pasillo caliente • El refrigerante R410A amigable con el ambiente cumple con los estándares ambientales mundiales • Alimentación 208-240V CA Nominales, compatibilidad de frecuencia 60 Hz 13 4. Especificaciones Especificaciones SRCOOL33K Alimentación Voltaje nominal de entrada 208V ~ 240V, 60Hz Tipo de conexión de entrada L6-30P Longitud del cable de entrada 3.05 m [10 pies] LEDs, Alarmas e Interruptores Controles Panel de control de LCD Multilínea Físicas Peso de la unidad 253 kg 558 lb] Dimensiones de la unidad (Al x An x Pr) 1991 x 599 x 1085 mm [78.4 x 23.6 x 42.7 pulg] Material de construcción Acero Color Negro Factor de forma Torre (equivalente a 42U) Ambiental Capacidad de Enfriamiento 33,000 BTU Características Capacidad del deshumidificador 3.35 l / h 0.88 gal / h Tipo de compresor Giratorio Refrigerante (tipo, capacidad) R410a, 2.25 kg [5 lb] Rango de configuración de temperatura 17 ºC ~ 30 °C [63 ºF ~ 86°F] Flujo de aire Evaporador: 34 m3 / min [1230 pies3 / min] Condensador: 29 m3 / min [1019 pies3 / min Consumo en Amperes Variable (0 ~ 23, L6-30P) Nivel sonoro (ruido) <60dBA Longitud del tubo de aire 1800 mm [71"] Garantía Garantía limitada estándar 1 año (EE. UU./Canadá solamente) Cobertura opcional (extensiones del período de garantía estándar) 2 años (WEXT3-SRCOOL33K); 4 años (WEXT5-SRCOOL33K) Aviso Obligatorio: esta unidad lleva menos de 10 kg / 22 lb. de refrigerante y cumple con todos los reglamentos de embarque del Departamento de Transporte (EE UU). Está exento de cualquier otro requisito adicional. El usuario no tiene que hacer arreglos adicionales para transportar la unidad. 14 5. Operación Precaución: Antes de intentar operar el SRCOOL33K, cerciórese que esté correctamente instalado de acuerdo con el Manual de Instalación, incluyendo la estabilización y espacio suficiente alrededor de la unidad. ¡Advertencia Consejo! Si la unidad se ha inclinado más de 15° durante el embarque, desempaque o instalación, permita que repose 24 horas antes de encenderla. No la opere si existe un daño visible interno o externo. 5.1 Métodos de Enfriamiento La función principal del SRCOOL33K es eliminar el calor residual y retornar aire tratado al cuarto a la temperatura requerida. El método de enfriamiento específico usado está determinado por la configuración de los gabinetes de rack en el cuarto. La unidad varía continuamente la salida de enfriamiento para mantener una temperatura establecida al retorno de la unidad. La salida de enfriamiento es variada ajustando constantemente la velocidad de los ventiladores. Si se desea, la velocidad de ventiladores puede calibrarse por el usuario a un valor constante. Nota: Configurar el ventilador a una velocidad más baja puede limitar la capacidad de la unidad. La unidad usa el punto de calibración ingresado por el usuario para controlar la velocidad del ventilador. Esta variable debe calibrarse en función de la configuración de la instalación. Configuraciones Room Cooling Mode (Modo de enfriamiento de sala): Cuando la unidad es instalada independiente en una sala de servidor actuando como una unidad CRAC, el punto de calibración debe configurarse a la temperatura deseada en la sala. In-Row/Hotspot Mode (Modo en fila/zona caliente): Cuando la unidad es instalada en una configuración de pasillo caliente/pasillo frío, el punto de calibración debe configurarse a la temperatura deseada en el pasillo frío. 5.2 Panel de Control LCD A Botón POWER: Encendido y Apagado; predeterminado en espera. B Botón MODE: Cambia entre el modo de ahorro de energía (ENERGY SAVING) y el modo normal (NORMAL COOLING). Nota: El modo de enfriamiento normal es la configuración predeterminada. Cuando la unidad esté apagada, sostenga este botón por 3 segundos para cambiar entre unidades de temperatura Fahrenheit (F) y Celsius (C). Nota: El parámetro predeterminado es Fahrenheit. C TEMP + : Establece la temperatura de enfriamiento en incrementos de +1 °F / °C. Mantenga este botón por tres segundos para saltar al valor más alto. La temperatura establecida destellará en la pantalla. D TEMP - : Establece la temperatura de enfriamiento en incrementos de -1 °F / °C. Mantenga este botón por tres segundos para saltar al valor más bajo. La temperatura establecida destellará en la pantalla. E SPEED [Velocidad]: Cuando esté en modo de ENERGY SAVING, use este botón para cambiar entre velocidad de ventilador automática, alta media o baja. HI SPEED, MED SPEED, LOW SPEED o AUTO [Velocidad Alta, Velocidad Media, Velocidad Baja o Automática] se encenderán en consecuencia. Nota: AUTO es la configuración predeterminada. Si no hay respuesta durante NORMAL COOLING [Enfriamiento Normal], la velocidad se establecerá como AUTO. F LEDs de Estado G Pantalla LCD G F A B C 15 D E 5. Operación 5.3 Operación Inicial Para Encender la Unidad 1 Cerciórese que el SRCOOL33K esté conectado apropiadamente a la fuente de alimentación de CA de acuerdo con el Manual de Instalación. 2 Una vez encendido, el SRCOOL33K funcionará bajo los siguientes parámetros predeterminados de fábrica. Unidades de Temperatura: °F Punto de Calibración de Temperatura: 25 °C [77 °F] Velocidad de Ventilador: AUTO Modo: NORMAL COOLING Para cambiar los parámetros, use los botones de control ubicados en el panel LCD. Para más información, ver 5.2 Panel de Control LCD. 5.4 Alarmas y Advertencias Notas: • Cuando los indicadores ALARM [Alarma] o WARNING [Advertencia] destellen, la alarma acústica se activará para alertar al usuario final que el problema está resuelto. • Cuando los indicadores de WARNING [Advertencia] destellen y la pantalla del parámetro de temperatura de 2 dígitos muestre “dF” o “E8”, la pantalla continuará mostrando el estado correcto del modo, velocidad del ventilador del evaporador y la temperatura ambiente. • Cuando destellen los indicadores de ALARM, la pantalla del parámetro de temperatura de 2 dígitos muestre “E1 / E2 / E3 / E4 / E7” y el resto de la pantalla permanecerá en blanco. Condición de Alarma Pantalla Acción del Usuario Protección Contra el Descongelamiento dF, el indicador WARNING destella Falla por Temperatura Ambiente E1, el indicador ALARM destella E2, el indicador ALARM destella E3, el indicador ALARM destella Inicia proceso contra formación de hielo con el ventilador del evaporador funcionando en ALTA mientras que el compresor y los ventiladores del condensador dejan de operar en el modo de ahorro de energía. La protección contra el descongelamiento se desactiva cuando la temperatura del serpentín del evaporador está continuamente en 3.5 °C [2 °F] por encima de 0 °C [32 °F] durante un minuto. Oprima el botón “POWER” [Encendido] para regresar la unidad a la operación normal. Oprima el botón “POWER” [Encendido] para regresar la unidad a la operación normal. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación de la red pública y después enchúfela nuevamente. Falla por Temperatura de Serpentín Falla de Sensor de Presión Baja Protección por Llenado de Agua Falla de Sensor de Presión Alta Error de Temporizador de Vigilancia / Inspección del Filtro E4, el indicador ALARM destella E7, el indicador ALARM destella E8, el indicador WARNING destella Nota: Si el indicador ALARM y la alarma acústica regresan después de ejecutar la acción de usuario, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Tripp Lite. Restaure la alarma drenando el agua. La unidad no puede regresar a la operación normal hasta después de oprimir el botón “POWER” [Encendido]. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación de la red pública y después enchúfela nuevamente. La unidad ha funcionado por un total de 730 horas. Sostenga el botón SPEED por 3 segundos para apagar la alerta y restaurar el temporizador interno a cero. Si los filtros están sucios, limpie o reemplace los filtros. Nota: Si el indicador ALARM y la alarma acústica regresan después de ejecutar la acción de usuario, póngase en contacto con Servicio al Cliente de Tripp Lite. 16 5. Operación 5.5 Configuración de la Válvula de Condensado El SRCOOL33K cuenta con un sistema de eliminación de condensados incorporado que evapora el condensado extraído del aire atomizándolo en la corriente de aire del condensador. Durante la operación normal, la cantidad de agua removida del aire es mínima. Sin embargo, si la cantidad de agua extraído el aire supera la capacidad del sistema de remoción interna (3.22 l / h [0.85 gal / h] el usuario debe redirigir el drenaje a un desagüe cercano, utilizando la línea auxiliar de drenaje. 1 Asegúrese de que la unidad esté apagada y desconectada de la entrada de CA. 2 Abra el panel lateral y localice la válvula de condensado (para más información, vea 6.4 Instalación en Entornos de Alta Humedad Setting Setting Setting Setting en el Manual de Instalación). Internal Evaporation External Internal Evaporation Drain 3A Configuración de Evaporación Interna: Gire la válvula conectada a la línea del evaporador en sentido opuesto al de las manecillas del reloj y la válvula a la línea del drenaje auxiliar en sentido de las manecillas del reloj. External Drain 3B Configuración del Drenaje Externo: Gire la válvula conectada a la línea del AGUAAGUA DE drenaje LA DE LA auxiliar en sentido opuesto BOMBA BOMBA al sentido de las manecillas del reloj y la válvula a la línea del evaporador en sentido de las manecillas del reloj. AGUA DE LA BOMBA AGUA DE LA BOMBA AL AL DRENAJE EVAPORADOR EXTERNO AL EVAPORADOR 6. Solución de Problemas AL DRENAJE EXTERNO 17-10-239 96-A2AB_RevX1 17-10-239 96-A2AB_RevX1 Localice el problema y revise la solución posible en la siguiente tabla. Si el problema persiste, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio. Problema El ventilador falla al arranque. La unidad de enfriamiento no puede alcanzar el punto de calibración. Agua excesiva en la unidad. Causa Posible Ventilador fallando. Reemplace el ventilador. Filtro sucio. Limpie el filtro. Serpentín sucio. Limpie el serpentín. Velocidad de ventilador inapropiada. Humedad del cuarto demasiado alta. Velocidad del ventilador calibrada demasiado baja. Calibre la velocidad del ventilador en Auto o aumente la velocidad del ventilador. Agregue tubería de drenaje. Ajuste el punto de calibración en el equipo humidificador. Mejore el sellado del cuarto. Limpie el filtro. Filtro sucio. El nivel de ruido de la unidad de enfriamiento es excesivo. Agua alrededor de la unidad de enfriamiento. Velocidad de ventilador inapropiada. Manguera de drenaje de condensado no conectada o no enrutada correctamente. Fuga en el sistema de drenaje. Solución Posible Seleccione una velocidad del ventilador más baja. Verifique la conexión correcta de la manguera de drenaje de condensado. Localice y repare la fuga. Unidad de enfriamiento Ajuste las patas niveladoras de la unidad de enfriamiento. inadecuadamente nivelada. Aislamiento de la cañería dañada. Localice el área de daño y repare el aislamiento. 17 7. Mantenimiento Preventivo Nota: Pueden fotocopiarse las siguientes páginas para su uso durante el mantenimiento programado Tripp Lite recomienda guardar las formas de mantenimiento llenas para referencia futura. Mantenimiento Preventivo de la Unidad Autónoma de Aire Acondicionado LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO MENSUAL DEL SRCOOL33K DE Tripp Lite Preparado Por: ________________________________________________________________Fecha:____________________________________ Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________ Inspección General Ubicación de la Unidad de Enfriamiento_____________________________________________________________________________________________________________ Punto de Calibración de Temperatura_____________________________________________________________________________________________________________ Temperatura/humedad del cuarto cerca del retorno de la unidad de enfriamiento: Temperatura _________________Humedad _________________ ¿La unidad está manteniendo el punto de calibración de la temperatura? Siq ¿Existe un daño visible a la unidad de enfriamiento, p.e. abolladuras o raspones? No q Si q (Especifique) No q ________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________ ¿Existen indicaciones de daño ambiental (suciedad, polvo, residuos, manchas de líquido) alrededor del área de instalación de la unidad? Si q (Especifique) No q ________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________ Histórico de alarmas de meses previos: ________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________ Inspección Limpieza q Compruebe la condición de los filtros de aire de retorno. Cambie si fuera necesario. q Compruebe los serpentines. Si fuera necesario, limpie los serpentines. Inspección Mecánica/Eléctrica ¡Precaución! Apague la unidad de enfriamiento y desconecte todas las fuentes de energía antes de ejecutar comprobaciones mecánicas y eléctricas. q Compruebe el ventilador. Todos los componentes deben moverse libremente, sin indicación de ataduras o daños. q Verifique que la línea de condensado fluya libremente. q Inspeccione el cable de alimentación y la clavija para detectar daños. 18 7. Mantenimiento Preventivo LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO TRIMESTRAL DEL SRCOOL33K DE Tripp Lite Preparado Por: _______________________________________________________________Fecha:______________________________________ Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________ Ejecute todas las tareas de la Lista de Comprobación del Mantenimiento Mensual MÁS las siguientes tareas : Inspección Mecánica/Eléctrica ¡Precaución! Apague la unidad de enfriamiento y desconecte todas las fuentes de energía antes de ejecutar comprobaciones mecánicas y eléctricas. q Inspeccione los herrajes del ventilador y apriételos si fuera necesario. q Inspeccione la bomba de agua. q Limpie o reemplace los filtros. q Limpie las charolas de condensado. q Limpie la tubería de drenaje de condensado. q Elimine cualquier desecho de los flotadores del condensado. q Limpie el polvo de las perforaciones de la puerta. q Limpie el polvo de los biseles del ventilador. q Verifique el funcionamiento correcto del modo de operación de enfriamiento. q Trate la charola de drenaje con un producto de recubrimiento tal como Virginia Pan Tabs. Verifique que el producto que use no sea tóxico, corrosivo y no deje depósitos que puedan dañar la unidad y la charola de drenaje. Nota: Tratar la charola de drenaje ayuda a eliminar problemas como el olor, sobreflujo y daños por agua al evitar tuberías y aberturas de de drenaje obstruidas. q Inspeccione los serpentines. Inspección Limpieza q Compruebe la condición de la charola de drenaje y la acumulación de desechos en la charola. Se requiere limpieza. LISTA DE COMPROBACIÓN DEL MANTENIMIENTO SEMESTRAL DEL SRCOOL33K DE Tripp Lite Preparado Por: _______________________________________________________________Fecha:______________________________________ Número de Modelo______________________________________________Número de Serie___________________________________________ Ejecute todas las tareas de la Lista de Comprobación de Mantenimiento Mensual MÁS la siguiente tarea: q Inspeccione los serpentines del evaporador y el condensador y límpielos si se requiere. 19 8. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Antes de almacenar la unidad, confirme que todos los conductos y ventilas estén asegurados o desmontados y almacenados correctamente. Confirme además que la unidad está libre de condensación. Servicio Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Está disponible una variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En el Sitio por parte de Tripp Lite. Para información adicional acerca del servicio, visite www.tripplite.com/support. Antes de regresar su producto para servicio, siga estos pasos: 1. Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para asegurar que el problema de servicio no se origina por una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se ponga en contacto ni regrese el producto al distribuidor. En vez de ello, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema requiere servicio, visite www.tripplite.com/support y haga click en la liga Product Returns. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) que se requiere para servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener cargos de transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportador asegurado a la dirección proporcionada a usted cuando requirió la RMA. 9. Garantía GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 1 año desde la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede obtenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque. ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía te otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de este dispositivo para alguna aplicación específica. Números de Identificación de Conformidad Regulatoria Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad regulatoria, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie único. El número de serie puede encontrarse en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiera siempre el número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite SRCOOL33K El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario