Kichler Lighting 45877PNLED Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Date Issued: 07/17/17 IS-45877-US
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Antes de instalar:
Todas las instalaciones deben cumplir con las normas nacionales
y locales Códigos. Si tiene alguna duda sobre la instalación, pón
gase en contacto con un Electricista con licencia.
1) Fixer l’étrier de montage sur la boîte de sortie avec les deux
(2) vis de fixation de l’étrier. L’étrier de montage peut être
réglé en fonction de la position du luminaire.
2) Instrucciones para poner a tierra: (Ver Ilustraciones A o B).
A) En artefactos donde se suministra la abrazadera de
montaje con un agujero y dos depresiones onduladas.
Envuelva el conductor de tierra de la caja de salida
alrededor del tornillo de tierra verde y atornille en el
agujero.
B) En artefactos donde se suministra una arandela
cóncava. Fije el conductor de tierra de la caja de salida
debajo de la arandela cóncava y el tornillo de tierra
verde y enrosque en la abrazadera de montaje.
Si se suministra el artefacto con conductor de tierra. Conecte
el conductor de tierra del artefacto al conductor de tierra de
la caja de salida con conector de tierra después de seguir los
pasos anteriores. Nunca conecte el conductor de tierra a los
alambres de alimentación eléctrica negros o blancos.
3) Haga las conexiones de alambres. No se provee conectores.
Consulte la tabla de abajo para hacer las conexiones correc-
tas y haga las conexiones omo corresponda.
4) Empuje el artefacto a la pared, teniendo cuidado de no
apretar los cables entre la pared y el escudete del artefacto, y
atornille cuidadosamente los (4) tornillos de montaje del
artefacto a través de los agujeros en los costados del
escudete.
5) Deslice cuidadosamente el vidrio sobre la placa trasera y a
través del travesaño (con el extremo abierto del vidrio
mirando a la pared). Coloque el vidrio en o contra el adorno
inferior.
6) Coloque la tapa superior en o contra la parte superior del
vidrio. Coloque la cara de la tapa superior (lado que mira a la
pared) contra la cara plana de la placa trasera.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
A
B
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
MOUNTING PLATE
PLACA DE MONTAGE
OUTLET BOX
WIRE
CONNECTORS
(4) MOUNTING SCREWS
L
GLASS
VIDRIO
TOP COVER
CUBIERTA SUPERIOR
SCREW CAP
TAPÓN DE ROSCA
BACKPLATE
PLACA TRASERA
CANOPY
ESCUDETE
BOTTOM TRIM
ADORNO INFERIOR
SCREW
EMPULGUERAS
(2) STRAP MOUNTING SCREWS
TORNILLO DE MONTAJE DE LA ABRAZADERA
CROSSBAR
EL LARGUERO
CONECTORES DE ALAMBRE
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE MONTAJE
FRONT VIEW
VISTA FRONTAL
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
DESCONECTE LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL PRINCIPAL
DEL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO O CAJA PRINCIPAL DE
FUSIBLES ANTES DE COMENZAR Y DURANTE LA INSTA
LACIÓN.

Transcripción de documentos

We’re here to help 866-558-5706 Hrs: M-F 9am to 5pm EST PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – DESCONECTE LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL PRINCIPAL DEL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO O CAJA PRINCIPAL DE FUSIBLES ANTES DE COMENZAR Y DURANTE LA INSTA LACIÓN. Antes de instalar: Todas las instalaciones deben cumplir con las normas nacionales y locales Códigos. Si tiene alguna duda sobre la instalación, pón gase en contacto con un Electricista con licencia. 1) 3) Haga las conexiones de alambres. No se provee conectores. Consulte la tabla de abajo para hacer las conexiones correctas y haga las conexiones omo corresponda. Fixer l’étrier de montage sur la boîte de sortie avec les deux (2) vis de fixation de l’étrier. L’étrier de montage peut être réglé en fonction de la position du luminaire. 2) Instrucciones para poner a tierra: (Ver Ilustraciones A o B). A) En artefactos donde se suministra la abrazadera de montaje con un agujero y dos depresiones onduladas. Envuelva el conductor de tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de tierra verde y atornille en el agujero. B) En artefactos donde se suministra una arandela cóncava. Fije el conductor de tierra de la caja de salida debajo de la arandela cóncava y el tornillo de tierra verde y enrosque en la abrazadera de montaje. Si se suministra el artefacto con conductor de tierra. Conecte el conductor de tierra del artefacto al conductor de tierra de la caja de salida con conector de tierra después de seguir los pasos anteriores. Nunca conecte el conductor de tierra a los alambres de alimentación eléctrica negros o blancos. A TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TORNILLO DE TIERRA, VERDE CONECTOR DE ALAMBRE TIERRA ARTEFACTO TIERRA ARTEFACTO DEPRESIONES B TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TORNILLO DE TIERRA, VERDE ARANDELA CONCAVA Conectar el alambre de suministro negro o rojo al Conectar el alambre de suministro blanco al Negro Blanco *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado) Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra identificadora Claro, marrón, amarillio o negro con hebra identificadora Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de cobre Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). 4) 5) 6) Hilo Neutral Empuje el artefacto a la pared, teniendo cuidado de no apretar los cables entre la pared y el escudete del artefacto, y atornille cuidadosamente los (4) tornillos de montaje del artefacto a través de los agujeros en los costados del escudete. Deslice cuidadosamente el vidrio sobre la placa trasera y a través del travesaño (con el extremo abierto del vidrio mirando a la pared). Coloque el vidrio en o contra el adorno inferior. Coloque la tapa superior en o contra la parte superior del vidrio. Coloque la cara de la tapa superior (lado que mira a la pared) contra la cara plana de la placa trasera. FRONT VIEW VISTA FRONTAL SCREW EMPULGUERAS TOP COVER CUBIERTA SUPERIOR GLASS VIDRIO SCREW CAP TAPÓN DE ROSCA BACKPLATE PLACA TRASERA (4) MOUNTING SCREWS TORNILLO DE MONTAJE MOUNTING PLATE PLACA DE MONTAGE L CANOPY ESCUDETE (2) STRAP MOUNTING SCREWS TORNILLO DE MONTAJE DE LA ABRAZADERA OUTLET BOX CAJA DE SALIDA CROSSBAR EL LARGUERO WIRE CONNECTORS CONECTORES DE ALAMBRE BOTTOM TRIM ADORNO INFERIOR Date Issued: 07/17/17 IS-45877-US
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler Lighting 45877PNLED Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario