Sachtler Ace Matte Box Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Ace Matte Box
Manual
Copyright © 2013
All rights reserved.
Publication number: S2152-4980/1
Original instructions: English.
All rights reserved throughout the world. No part of this
document may be stored in a retrieval system, transmitted,
copied or reproduced in any way, including, but not limited
to, photocopy, photograph, magnetic or other record
without the prior agreement and permission in writing of
the Vitec Group plc.
We want you to receive Sachtler products that are always
state of the art. Therefore we reserve the right to make
changes based on technical advances.
Disclaimer
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. Vitec Videocom Ltd reserves
the right to make changes to the information or
specifications without obligation to notify any person of
such revision or changes. Changes will be incorporated in
new versions of the publication.
We are making every effort to ensure that our manuals are
updated on a regular basis to reflect changes to product
specifications and features. Should this manual not contain
information on the core functionality of your product,
please let us know. You may be able to access the latest
revision of this manual from our website.
Vitec Videocom Ltd reserves the right to make changes to
product design and functionality without notification.
Published by:
Vitec Videocom Ltd
Supports Technical Publications Department
William Vinten Building
Western Way
Bury St Edmunds
Suffolk IP33 3TB
United Kingdom
Ace Matte Box
Manual
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 29
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43
Português . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 57
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 页码 71
-1-
EN
EN
Table of contents
Page
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technical specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assembling the flags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assembling the filter frames. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assembling the rod bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mounting the Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Removing the Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
-2-
EN
EN
Safety instructions
Read the General Safety and
Operating instructions before using
the product.
Always press the filter release buttons
to insert or remove the filter frames.
Failure to do so may cause damage to
the Ace Matte Box.
Clean regularly using a soft cloth and
mild detergent.
Dry the product after use in wet
conditions.
Should the product become defective,
contact your local Sachtler service
center. To find your local service
center visit www.sachtler.com
Usage
The Ace Matte Box is designed for use by
professional camera operators to block
sunlight in order to prevent glare and lens
flare. The Ace Matte Box must be mounted
onto a suitable base plate, head and tripod,
designed to support the total payload.
Warranty
The warranty expires if:
(a) The Ace Matte Box was operated
improperly or not in line with the specified
technical data.
(b) The Ace Matte Box housing was opened
by unauthorized personnel.
Sachtler reserve the right to make changes to
product design and performance as
technology advances.
Please register your product for an extended
warranty period at www.sachtler.com
Scan Quick Reference (QR)
code to view the Sachtler
website.
-3-
EN
EN
Technical specification
Ace Matte Box
Top flag
Side flags
Filter frames
0.88 kg (1.9 lb) (Incl. top flag, side
flags and rod bridge)
21 cm (8.2 in.)
27.8 cm (10.9 in.) (Incl. top flag)
28.5 cm (11.2 in.)
43 cm (16.9 in.) (Incl. side flags)
7.9 cm (3.1 in.)
12.3 cm (4.8 in.) (Incl. flags)
1 kg (2.2 lb)
(each side)
Ø14 cm (5.5 in.)
(Max lens diameter)
32.7 cm (12.8 in.)
14.7 cm (5.7 in.)
18.8 cm (7.4 in.)
12.7 cm (5 in.)
10 cm (4 in.) (Square filters)
10 cm (4 in.) (Rectangular filters)
10 cm (4 in.) (Square filters)
14 cm (5.65 in.) (Rectangular
filters)
Rod bridge
Ø15 mm (0.5 in.) (Support rod
diameter)
8.5 cm (3.3 in.) (Small diameter
camera lens configuration - centre
of support rod to centre of rear
clamping interface)
10.9 cm (4.3 in.) (Large diameter
camera lens configuration - centre
of support rod to centre of rear
clamping interface)
-4-
EN
EN
Operating elements
The Ace Matte Box has been designed to support a range of DSLR and HDV cameras. The Ace
Matte Box embodies adjustable top and side flags and attachment points, two accessory bars,
two filter stages, rear clamping interface and a rod bridge.
Fig. 1 Operating elements
Top flag
Top flag clamp
Accessory bar
Filter frames
Side flag
Side flag clamp
Filter frame
Rear clamping
Rod bridge
Support rod clamp
interface
release button
Neoprene rings
-5-
EN
EN
Top and side flags / clamps
The Ace Matte Box allows top and side flags to be installed and adjusted as required. The top
flag clamp is located on top of the sunshade, between the two accessory bars. The side flag
clamps are located on the left-hand and right-hand side of the sunshade.
Accessory bars
Two accessory bars allow a variety of products, such as lights or microphones to be attached to
the sunshade. Each accessory bar comprises two 1/4” 20 UNC threaded inserts. The accessory
bars are located on top of the sunshade, one each side of the top flag clamp.
Filter stages
Two filter stages, one fixed and one that rotates, accommodate two filter frames. The filter
stages are located between the sunshade and rear clamping interface.
Filter frames
Two filter frames accommodate two different sized filters (4” x 4” and 4” x 5.65”). The filter stages
are located between the sunshade and rear clamping interface.
Filter frame release buttons
Two filter frame release buttons, one for the front filter stage and one for the rear filter stage,
when pressed, allow the filter frames to be inserted or removed from the filter stage housing. The
filter frame release buttons are located on the left-hand side of the filter stages (operators view
looking forward).
Rear clamping interface
The rear clamping interface allows a reduction ring to be fitted, to accommodate a range of lens
diameters.
Rod bridge
The rod bridge allows the Ace Matte Box to be mounted to the Ace Base Plate. The rod bridge
can be installed in two positions, depending on the lens diameter used.
Ace Matte Box mounting
The Ace Matte Box is mounted directly onto the support rods that are installed on the Ace Base
Plate. The rod bridge, that is attached to the Ace Matte Box is pushed onto the support rods until
the camera lens is seated inside the recess of the rear clamping interface.
Accessories
To provide further shade from the sunlight, the Ace Matte Box is supplied with two neoprene
rings that flex over the camera lens. When the camera is in position, the neoprene ring can be
moved along the lens to meet with the rear clamping interface.
The Ace Matte Box is also supplied with a 3 mm Allen key, to enable assembly and disassembly
of the rod bridge.
-6-
EN
EN
Assembly
Assembling the flags
The Ace Matte Box comes with two side flags and one top flag. The side flags are secured by
clamps, located either side of the sunshade. The top flag is secured by a clamp on top of the
sunshade, between the two utility bars.
To assemble the side flags onto the Ace Matte Box (see Fig. 2):
If required, turn the side flag clamp knob counter-clockwise to loosen the side flag
clamp.
Insert the side flag cut-out between the sunshade and the side flag clamp [A], then
tighten the side clamp knob [B] until it grips the side flag.
Adjust the angle of the side flag as desired [C], then tighten the side clamp knob [B].
Fig. 2 Assembling the side flags
-7-
EN
EN
To assemble the top flag onto the Ace Matte Box (see Fig. 3):
If required, turn the top flag clamp knob counter-clockwise to loosen the top flag clamp.
Insert the top flag cut-out between the sunshade and the top flag clamp [A], then tighten
the top clamp knob [B] until it grips the top flag.
Adjust the angle of the top flag as desired [C], then tighten the top clamp knob [B].
Fig. 3 Assembling the top flag
-8-
EN
EN
Assembling the filter frames
The Ace Matte Box comes with four filter frames. The filter frames are housed in two filter stages,
located between the sunshade and the rear clamping interface. The front filter stage is fixed, the
rear filter stage can be rotated through 90 degrees left or right.
To assemble the lens filter frames (see Fig. 4):
Push up the filter spring and align the filter in the frame, then release the spring to fix the
filter in place [A or B].
Slide the assembled filter frame into the filter stage. Slowly push the filter frame down,
whilst pressing the filter frame release button, until it is in position [C or D].
If required, rotate the rear filter frame 90 degrees. Push the handle of the filter frame to
the left or right until it is in position [E].
Fig. 4 Assembling the filter frames
!
-9-
EN
EN
Assembling the rod bridge
The Ace Matte Box comes with a rod bridge attached. The rod bridge can be installed in two
positions, depending on the lens diameter used.
To assemble the rod bridge when using small diameter camera lenses (see Fig. 5):
Align the rod bridge with the recess on the sunshade. Using the 3 mm Allen key
supplied, tighten the two screws to secure the rod bridge in position.
Fig. 5 Assembling the rod bridge - small diameter camera lenses
To assemble the rod bridge when using large diameter camera lenses (see Fig. 6):
Align the rectangular recess of the rod bridge with the mounting holes on the sunshade.
Using the 3 mm Allen key supplied, tighten the two screws to secure the rod bridge in
position.
Fig. 6 Assembling the rod bridge - large diameter camera lenses
-10-
EN
EN
Operation
Mounting the Ace Matte Box
To mount the Ace Matte Box onto camera rods (see Fig. 7):
Ensure that the fluid head platform is level and apply both the horizontal and vertical
brakes [A].
If required, slide a neoprene ring over the camera lens [A].
Turn the rod bridge clamp knob counter-clockwise to loosen the clamp.
Align the rod bridge mounting holes with the support rods, then push the bridge forward
onto the rods [A].
Adjust the Ace Matte Box to the desired position, then turn the rod bridge clamp knob
clockwise to secure the bridge in position [B].
Fig. 7 Mounting the Ace Matte Box
-11-
EN
EN
Removing the Ace Matte Box
To remove the Ace Matte Box from the camera rods (see Fig. 8):
Ensure that the fluid head platform is level and apply both the horizontal and vertical
brakes [B].
Turn the rod bridge clamp knob counter-clockwise to loosen the clamp [A], then slide the
Ace Matte Box away from the support rods [B].
If fitted, remove the neoprene ring from the camera lens [B].
Fig. 8 Removing the Ace Matte Box
-12-
EN
EN
Mounting accessories to the Ace Matte Box
To mount accessories to the Ace Matte Box (see Fig. 9):
Insert the fixing screw of the accessory into the threaded hole on the accessory bar.
Secure the accessory to the Ace Matte Box.
Fig. 9 Mounting accessories to the Ace Matte Box
-13-
EN
EN
Maintenance
Cleaning
During indoor use, the only cleaning required should be a regular wipe over with a lint-free cloth.
Dirt accumulated during storage may be removed using a semi-stiff brush or vacuum cleaner.
Particular attention should be paid to the filter frames, the forward face of the sunshade and the
flag attachment points.
CAUTION! Do NOT use solvent or oil-based cleaners, abrasives or wire brushes to
r
em
ove accumulations of dirt, as these damage the protective surfaces.
Use only detergent-based cleaners.
Use out-of-doors under adverse conditions will require
special at
tention. Salt spray should be
washed off with fresh clean water at the earliest opportunity. Sand and dirt acts as an abrasive
and should be removed using a semi-stiff brush or vacuum cleaner.
-15-
EN
DE
Inhalt
Seite
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Befestigung der Flags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montage der Filterhalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montage der Rod Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage der Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Demontage der Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
-16-
EN
DE
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich vor Verwendung des
Produkts bitte die allgemeinen
Sicherheits- und Betriebshinweise
durch.
Drücken Sie zum Einsetzen und
Entnehmen der Filterhalter stets die
Tasten zur Filterhalter-Freigabe. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann eine Beschädigung der Ace
Matte Box zur Folge haben.
Reinigen Sie das System regelmäßig
mit einem weichen Tuch und sanften
Reinigungsmittel.
Trocknen Sie das Produkt nach einer
Verwendung bei feuchten und nassen
Bedingungen.
Wenden Sie sich bei Schäden am
Produkt an Ihren Sachtler-
Kundendienst vor Ort. Die
Kundendienststellen in Ihrer Nähe
finden Sie unter www.sachtler.com
Nutzung
Die Ace Matte Box wurde für den
professionellen Einsatz entwickelt, um
Sonneneinstrahlung zu vermeiden bzw. Licht
und Reflexionen zu steuern. Sie muss auf
einem geeigneten Stativsystem mit Ace Base
Plate montiert werden, dessen Traglast für
den Aufbau geeignet ist.
Gewährleistung
In folgenden Fällen verliert die
Gewährleistung ihre Gültigkeit:
(a) Die Ace Matte Box wurde unsachgemäß
unter Missachtung der angegebenen
technischen Daten eingesetzt.
(b) Das Gehäuse der Ace Matte Box wurde
von unqualifiziertem Personal geöffnet.
Sachtler behält sich das Recht vor,
Produktdesign und -leistung zu ändern.
vorzunehmen.
Unter www.sachtler.com können Sie Ihr
Produkt für die erweiterte Gewährleistung
registrieren.
Scannen Sie den QR-Code, um
direkt zur Sachtler-Website zu
gelangen.
-17-
EN
DE
Technische Daten
Ace Matte Box
Top Flag
Side Flags
Filterhalter
0,88 kg (inkl. Top Flag, Side Flags
und Rod Bridge)
21 cm
27,8 cm (inkl. Top Flag)
28,5 cm
43 cm (inkl. Side Flags)
7,9 cm
12,3 cm (inkl. Flags)
1 kg
(jede Seite)
Ø14 cm
(max. Objektivdurchmesser)
32,7 cm
14,7 cm
18,8 cm
12,7 cm
10 cm (quadratische Filter)
10 cm (rechteckige Filter)
10 cm (quadratische Filter)
14 cm (rechteckige Filter)
Rod Bridge
Ø15 mm (Durchmesser der
Rohre)
8,5 cm (Konfiguration für ein
Objektiv mit kleinem
Durchmesser – Rohrmittelpunkt
bis Mittelpunkt der rückseitigen
Klemmbefestigung)
10,9 cm (Konfiguration für ein
Objektiv mit großem
Durchmesser – Rohrmittelpunkt
bis Mittelpunkt der rückseitigen
Klemmbefestigung)
-18-
EN
DE
Bedienelemente
Die Ace Matte Box wurde für den professionellen Einsatz mit DSLR- und HDV-Kameras
entwickelt. Sie umfasst verstellbare Top und Side Flags, verschiedene Befestigungspunkte,
zwei Zubehörleisten, 2-fach-Filterbühne, eine rückseitige Klemmbefestigung und eine Rod
Bridge.
Top Flag
Klemme der Top Flag
Zubehörleiste
Filterhalter
Side Flag
Klemme der Side Flag
Rod Bridge
Klemme des Rohrs
Donuts (Neopren)
Taste zur
Filterhalter-
Freigabe
Rückseitige
Klemm-
befestigung
Abb. 1 Bedienelemente
-19-
EN
DE
Top und Side Flags / Klemmen
Die Ace Matte Box ermöglicht die Anbringung und bedarfsgerechte Ausrichtung von Top
und Side Flags. Die Klemme der Top Flag befindet sich am oberen Rand zwischen den zwei
Z
ubehörleisten. Die Klemmen der Side Flag befinden sich an der linken und rechten Seite
der Sunshade.
Zubehörleiste
Die zwei Zubehörleisten ermöglichen die Befestigung von Zubehör, beispielsweise von
Leuchten oder Mikrofonen. Beide Zubehörleisten sind mit Gewindebuchsen 1/4” 20 UNC
ausgestattet. Sie befinden sich am oberen Rand, zu beiden Seiten der Klemme der Top Flag.
Filterbühne
Eine 2-fach-Filterbühne, eine davon drehbar, dient der Aufnahme von zwei Filterhaltern. Sie
befindet sich zwischen Sonnenschutzblende und rückseitiger Klemmbefestigung.
Filterhalter
Die zwei Filterhalter sind für die Aufnahme von Filtern in zwei verschiedenen Größen ausgelegt
(4 x 4" und 4 x 5,65").
Tasten zur Filterhalter-Freigabe
Durch Drücken der jeweiligen Taste zur Filterhalter-Freigabe können die Filterhalter eingesetzt
bzw. entnommen werden. Die Tasten befinden sich links neben der Filterbühne.
Rückseitige Klemmbefestigung
Die rückseitige Klemmbefestigung ermöglicht die Anbringung eines Reduzierrings.
Rod Bridge
Mithilfe der Rod Bridge wird die Ace Matte Box auf der Ace Base Plate montiert. Die Rod Bridge
kann je nach Durchmesser der verwendeten Objektive in zwei verschiedenen Positionen
installiert werden.
Montage der Ace Matte Box
Die Ace Matte Box wird direkt auf den an der Ace Base Plate angebrachten Rohren montiert.
Dazu wird die Rod Bridge der Ace Matte Box auf die Rohre aufgeschoben, bis das Objektiv
positioniert ist.
Zubehör
Um einen Schutz vor Streulicht zu gewährleisten, sind im Lieferumfang der Ace Matte Box zwei
Donuts enthalten. Sobald sich die Kamera in Position befindet, kann der Donut über das
Objektiv bis an die rückseitige Klemmbefestigung geschoben werden.
Die Ace Matte Box umfasst ebenfalls einen 3-
mm-Inbus-Schlüssel für die Montage und
Demontage der Rod Bridge.
-20-
EN
DE
Montage
Befestigung der Flags
Die Ace Matte Box umfasst zwei Side Flags und eine Top Flag. Die Side Flags werden mithilfe
von Klemmen an beiden Seiten der Matte Box befestigt. Die Top Flag wird über eine Klemme
am oberen Rand befestigt.
Befestigen Sie die Side Flags wie folgt (siehe Abb. 2):
Drehen Sie den Klemmhebel der Side Flag, falls erforderlich, gegen den Uhrzeigersinn,
um die Klemme zu lösen.
Führen Sie die Aussparung an der Side Flag ein [A] und ziehen Sie dann den seitlichen
Klemmhebel an [B], bis die Side Flag sicher befestigt ist.
Stellen Sie den Winkel der Side Flag bedarfsgerecht ein [C] und ziehen Sie
anschließend den seitlichen Klemmhebel fest [B].
Abb. 2 Befestigung der Side Flags
-21-
EN
DE
Befestigen Sie die Top Flag wie folgt (siehe Abb. 3):
Drehen Sie den Klemmhebel der Top Flag, falls erforderlich, gegen den Uhrzeigersinn,
um die Klemme zu lösen.
Führen Sie die Aussparung an der Top Flag ein [A] und ziehen Sie dann den oberen
Klemmhebel an [B], bis die Top Flag sicher befestigt ist.
Stellen Sie den Winkel der Top Flag bedarfsgerecht ein [C] und ziehen Sie anschließend
den oberen Klemmhebel fest [B].
Abb. 3 Befestigung der Top Flag
-22-
EN
DE
Montage der Filterhalter
Im Lieferumfang der Ace Matte Box sind vier Filterhalter enthalten. Die Filterhalter werden in der
2-fach-Filterbühne untergebracht. Die hintere Filtereinschub kann bis zu 90 Grad nach links
bzw. rechts gedreht werden, der vordere Filtereinschub ist nicht drehbar.
Gehen Sie zur Befestigung der Filter im Filterhalter wie folgt vor (siehe Abb. 4):
Drücken Sie die Filterfeder nach oben und richten Sie den Filter am Halter aus. Geben
Sie dann die Feder wieder frei, um den Filter in seiner Position zu blockieren [A oder B].
Schieben Sie den Filterhalter in die Filterbühne ein. Schieben Sie dazu den Filterhalter
bei gedrückt gehaltener Filterhalter-Freigabetaste vorsichtig bis zu gewünschten
Position nach unten [C oder D].
Sofern erforderlich, drehen Sie den hinteren Filterhalter bis zu 90 Grad. Drücken Sie den
Hebel des Filterhalters nach links bzw. nach rechts, bis er hörbar einrastet [E].
Abb. 4 Montage der Filterhalter
!
VORSICHT: DRÜCKEN SIE IMMER
DIE FILTER-FREIGABETASTEN,
WENN SIE FILTERHALTER
EINSETZEN BZW. ENTNEHMEN.
HINWEIS: STELLEN SIE SICHER,
DASS DER PFEIL ÜBER DEM TEXT
'FRONT' AN DER OBERSEITE DES
FILTERHALTERS ZUR VORDERSEITE
DER ACE MATTE BOX ZEIGT.
Hinterer Einschub
Vorderer Einschub
-23-
EN
DE
Montage der Rod Bridge
An die Ace Matte Box ist standardmäßig eine Rod Bridge angebracht. Die Rod Bridge kann
je nach Durchmesser der verwendeten Objektive in zwei verschiedenen Positionen installiert
werden.
Gehen Sie zur Montage der Stützbrücke bei Verwendung von Objektiven mit kleinem
Durchmesser wie folgt vor (siehe
Abb. 5):
Richten Sie die Rod Bridge an der Aussparung aus. Ziehen Sie mithilfe des
mitgelieferten 3-mm-Inbus-Schlüssels die zwei Schrauben fest, um die Rod
Bridge sicher in ihrer Position zu befestigen.
Abb. 5 Montage der Rod Bridge – Objektive mit kleinem Durchmesser
Gehen Sie zur Montage der Rod Bridge bei Verwendung von Objektiven mit großem
Durchmesser wie folgt vor (siehe
Abb. 6):
Richten Sie die rechteckige Aussparung an der Rod Bridge an den Montagelöchern aus.
Ziehen Sie mithilfe des mitgelieferten 3-mm-Inbus-Schlüssels die zwei Schrauben fest,
um die Rod Bridge sicher in ihrer Position zu befestigen.
Abb. 6 Montage der Rod Bridge – Objektive mit großem Durchmesser
-24-
EN
DE
Bedienung
Montage der Ace Matte Box
Gehen Sie zur Montage der Ace Matte Box wie folgt vor (siehe Abb. 7):
Vergewissern Sie sich, dass die Fluidkopf-Plattform horizontal ausgerichtet ist,
und ziehen Sie dann die horizontale und vertikale Bremse an [A].
Sofern erforderlich, schieben Sie einen Donut über das Objektiv [A].
Drehen Sie den Klemmhebel der Rod Bridge gegen den Uhrzeigersinn, um die Klemme
zu lösen.
Richten Sie die Rod Bridge an den Rohren aus und schieben Sie sie nach vorn auf die
Rohre [A].
Bringen Sie die Ace Matte Box in die gewünschte Position und drehen Sie dann den
Klemmhebel der Rod Bridge im Uhrzeigersinn, um die Bridge sicher in ihrer Position zu
befestigen [B].
Abb. 7 Montage der Ace Matte Box
-25-
EN
DE
Demontage der Ace Matte Box
Gehen Sie zur Demontage der Ace Matte Box wie folgt vor (siehe Abb. 8):
Vergewissern Sie sich, dass die Plattform des Fluidkopfes horizontal ausgerichtet ist,
und ziehen Sie sowohl die horizontale als auch die vertikale Bremse an [B].
Drehen Sie den Klemmhebel der Rod Bridge gegen den Uhrzeigersinn, um die Klemme
zu lösen [A], und ziehen Sie dann die Ace Matte Box von den Rohren ab [B].
Wenn Sie einen Donut am Objektiv angebracht haben, nehmen Sie diesen ab [B].
Abb. 8 Demontage der Ace Matte Box
-26-
EN
DE
Befestigung von Zubehör an der Ace Matte Box
Gehen Sie zur Befestigung von Zubehör an der Ace Matte Box wie folgt vor (siehe Abb. 9):
Führen Sie die Befestigungsschraube des Zubehörs in die Gewindebohrung auf der
Zubehörleiste ein.
Befestigen Sie das Zubehör sicher an der Ace Matte Box.
Abb. 9 Anbringung von Zubehör an der Ace Matte Box
-27-
EN
DE
Wartung
Reinigung
Bei Gebrauch in geschlossenen Räumen genügt ein regelmäßiges Abwischen mit einem
fusselfreien Tuch. Schmutz, der sich während der Lagerung angesammelt hat, kann mit einer
mittelweichen Bürste oder einem Staubsauger entfernt werden. Dabei sollte den Filterhaltern,
der Frontseite und den Befestigungspunkten der Flags besondere Aufmerksamkeit gewidmet
werden.
VORSICHT! Verwenden Sie zum Entfernen von Ablagerungen KEINE
Reinig
un
gsmittel auf Lösungsmittel- oder Ölbasis sowie keine
Scheuermittel oder Drahtbürsten, da die Schutzflächen dadurch
beschädigt werden könnten.
Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel, die auf Seife basieren.
Wenn Sie die Ausrüstung unter widrigen Auß
enbedingunge
n verwenden, ist besondere Pflege
erforderlich. Salzwasser-Rückstände sollten baldmöglichst mit klarem Wasser abgewaschen
werden. Sand und Schmutz wirken wie ein Schleifmittel und sollten mit einer mittelweichen
Bürste oder einem Staubsauger entfernt werden.
-29-
EN
EN
EN
ES
Índice
Página
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elementos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montaje de las viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montaje de los portafiltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montaje del puente para varas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Montaje del soporte Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Extracción del soporte Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
-30-
EN
EN
EN
ES
Instrucciones de
seguridad
Lea las instrucciones generales de
seguridad y funcionamiento antes
de utilizar el producto.
Presione siempre los botones de
liberación de filtros para insertar o
extraer los portafiltros. De lo contrario,
podrían producirse daños en el
soporte Ace Matte Box.
Límpielo de manera regular con un
paño y un detergente suaves.
Seque el producto tras utilizarlo en
condiciones húmedas.
En caso de detectar algún defecto del
producto, póngase en contacto con su
centro de servicio local de Sachtler.
Para localizar dicho centro, visite
www.sachtler.com.
Utilización
El soporte Ace Matte Box está diseñado para
que lo utilicen operadores de cámara
profesionales con el objetivo de bloquear la
luz solar y prevenir así brillos y destellos en
el objetivo. El soporte Ace Matte Box debe
montarse en una placa de fijación, una cabeza
y un trípode adecuados, ideados para resistir
la carga total.
Garantía
La garantía expira si:
(a) el soporte Ace Matte Box se ha utilizado
incorrectamente o si no se han seguido los
datos técnicos especificados;
(b) personal no autorizado ha abierto la
carcasa del Ace Matte Box.
Sachtler se reserva el derecho de hacer
modificaciones en el diseño y el rendimiento
del producto a medida que la tecnología
avanza.
Registre su producto para obtener un período
de garantía ampliado en www.sachtler.com.
Escanee el código QR para
visitar el sitio web de Sachtler.
-31-
EN
EN
EN
ES
Especificaciones
técnicas
Ace Matte Box
Visera superior
Viseras laterales
Portafiltros
0,88 kg (1,9 lb) (incl. visera
superior, viseras laterales y
puente para varas)
21 cm (8,2 in) 27,8 cm (10,9 in)
(incl. visera superior)
28,5 cm (11,2 in) 43 cm (16,9 in)
(incl. viseras laterales)
7,9 cm (3,1 in)
12,3 cm (4,8 in) (incl. viseras)
1 kg (2,2 lb)(cada lado)
Ø14 cm (5,5 in) (diámetro máximo
del objetivo)
32,7 cm (12,8 in)
14,7 cm (5,7 in)
18,8 cm (7,4 in)
12,7 cm (5 in)
10 cm (4 in) (filtros cuadrados)
10 cm (4 in) (filtros rectangulares)
10 cm (4 in) (filtros cuadrados)
14 cm (5,65 in)(filtros rectangulares)
Puente para varas
Ø15 mm (0,5 in) (diámetro de las
varas de soporte)
8,5 cm (3,3 in) (configuración de
objetivo de cámara de diámetro
pequeño; de centro de varas de
soporte a centro de superficie de
sujeción trasera)
10,9 cm (4.3 in) (configuración de
objetivo de cámara de diámetro
grande; de centro de varas de
soporte a centro de superficie de
sujeción trasera)
-32-
EN
EN
EN
ES
Elementos de funcionamiento
El soporte Ace Matte Box se ha diseñado para sostener una amplia gama de cámaras DSLR y
HDV. El soporte Ace Matte Box incorpora viseras laterales y superior y puntos de sujeción
ajustables, dos brazos para accesorios, dos capas de filtro, una superficie de sujeción trasera
y un puente para varas.
Fig. 1 Elementos de funcionamiento
Visera superior
Sujeción de
Brazo para
Portafiltros
Visera lateral
Sujeción de visera lateral
Puente para varas
Dispositivo de sujeción
Anillos de neopreno
Botón de liberación
de portafiltros
Superficie de
sujeción trasera
visera superior
accesorios
de varas de soporte
-33-
EN
EN
EN
ES
Sujeciones/viseras laterales y superior
El soporte Ace Matte Box permite que las viseras laterales y superior se instalen y se ajusten
como sea necesario. La sujeción de la visera superior se encuentra encima del parasol, entre
los dos brazos para accesorios. Las sujeciones de las viseras laterales se encuentran a ambos
lados del parasol.
Brazos para accesorios
Los dos brazos para accesorios permiten la utilización de una serie de productos como, por
ejemplo, flashes o micrófonos que se pueden fijar al parasol. Cada brazo para accesorios
está compuesto de dos insertos roscados de 1/4 in (20 UNC). Los brazos para accesorios se
encuentran encima del parasol, a ambos lados de la sujeción de la visera superior.
Capas de filtro
Las dos capas de filtro, una fija y la otra rotatoria, admiten dos portafiltros. Las capas de filtro
se encuentran entre el parasol y la superficie de sujeción trasera.
Portafiltros
Los dos portafiltros admiten dos filtros de tamaño diferente (4 x 4 in y 4 x 5,65 in). Las capas de
filtro se encuentran entre el parasol y la superficie de sujeción trasera.
Botones de liberación de portafiltros
Cuando se presionan los dos botones de liberación de portafiltros, uno para la capa de filtro
delantera y otro para la trasera, estos se pueden insertar o extraer de la carcasa de la capa de
filtro. Los botones de liberación de portafiltros se encuentran al lado izquierdo de las capas de
filtro (con la vista puesta en el visor).
Superficie de sujeción trasera
La superficie de sujeción trasera permite la fijación de un anillo de reducción para poder admitir
una gama de diámetros de objetivos.
Puente para varas
El puente para varas permite montar el soporte Ace Matte Box en el soporte Ace Base Plate. Se
puede instalar el puente para varas en dos posiciones según el diámetro del objetivo que se utilice.
Montaje de Ace Matte Box
El soporte Ace Matte Box se monta directamente en las varas de soporte instaladas en el
soporte Ace Base Plate. El puente para varas, que está fijado al soporte Ace Matte Box, se
mueve hacia las varas de soporte hasta que el objetivo de la cámara se sitúa dentro del hueco
de la superficie de sujeción trasera.
Accesorios
Para proporcionar más protección contra la luz solar, el soporte Ace Matte Box está provisto de
dos anillos de neopreno que pueden colocarse con flexibilidad alrededor del objetivo de la
cámara. Cuando la cámara se encuentra en posición, el anillo de neopreno se puede mover
alrededor del objetivo hasta encontrar la superficie de sujeción trasera.
El soporte Ace Matte Box también está provisto de una llave allen de 3 mm que permite el
montaje y desmontaje del puente para varas.
-34-
EN
EN
EN
ES
Montaje
Montaje de las viseras
El soporte Ace Matte Box viene acompañado de dos viseras laterales y una superior. Las
viseras laterales están aseguradas con sujeciones ubicadas a ambos lados del parasol. La
visera superior está asegurada con una sujeción encima del parasol, entre los dos brazos para
accesorios.
Para montar las viseras laterales en el soporte Ace Matte Box, siga los pasos indicados a
continuación (consulte la
Fig. 2):
Si es necesario, gire el mando de sujeción de la visera lateral hacia la izquierda para
aflojar la sujeción de la visera lateral.
Inserte la abertura de la visera lateral entre el parasol y la sujeción de la visera lateral
[A] y, a continuación, apriete el mando de sujeción lateral [B] hasta que sujete la visera
lateral.
Ajuste el ángulo de la visera lateral como desee [C] y, a continuación, apriete el mando
de sujeción lateral [B].
Fig. 2 Montaje de las viseras laterales
-35-
EN
EN
EN
ES
Para montar la visera superior en el soporte Ace Matte Box, siga los pasos indicados a
continuación (consulte la
Fig. 3):
Si es necesario, gire el mando de sujeción de la visera superior hacia la izquierda para
aflojar la sujeción de la visera superior.
Inserte la abertura de la visera superior entre el parasol y la sujeción de la visera
superior [A] y, a continuación, apriete el mando de sujeción superior [B] hasta que sujete
la visera superior.
Ajuste el ángulo de la visera superior como desee [C] y, a continuación, apriete el
mando de sujeción superior [B].
Fig. 3 Montaje de la visera superior
-36-
EN
EN
EN
ES
Montaje de los portafiltros
El soporte Ace Matte Box viene acompañado de cuatro portafiltros. Los portafiltros se alojan en
dos capas de filtro situadas entre el parasol y la superficie de sujeción trasera. La capa de filtro
delantera está fija y la trasera se puede rotar hasta 90 grados hacia la izquierda o la derecha.
Para montar los portafiltros del objetivo, siga los pasos ind
icados a continuación
(consulte la Fig. 4):
Suba el enganche del filtro y alinee el filtro
en el portafiltros. A continuación, suelte el
enganche para fijar el filtro en su lugar [A o B].
Una vez montado, deslice el portafiltros en la capa de filtr
o. Lentamente, baje el
portafiltros mientras presiona el botón de liberación de portafiltros hasta que oiga el
clic que indica su correcta colocación [C o D].
Si es necesario, rote el portafiltros trasero
90 grados. Mueva el asa del portafiltros hacia
izquierda o derecha hasta que oiga el clic que indica su correcta colocación [E].
Fig. 4 Montaje de los portafiltros
!
-37-
EN
EN
EN
ES
Montaje del puente para varas
El soporte Ace Matte Box viene acompañado de un puente para varas. Se puede instalar
el puente para varas en dos posiciones según el diámetro del objetivo qu
e se utilice.
Para montar el puente para varas cuando se utilizan
objetivos de cámara de diámetro pequeño,
siga los pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 5):
Alinee el puente para varas con el hueco del parasol.
Utilice la llave allen de 3 mm que
se proporciona para apretar los dos tornillos y asegurar así el puente para varas en su
posición.
Fig. 5 Montaje del puente para varas: Objetivos de cámara de diámetro pequeño
Para montar el puente para varas cuando se utilizan objetivos de cámara de diámetro grande,
siga lo
s pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 6):
Alinee el hueco rectangular del puente para varas con los orificios de montaje en el
para
sol. Utilice la llave allen de 3 mm que se proporciona para apretar los dos tornillos
y asegurar así el puente para varas en su posición.
Fig. 6 Montaje del puente para varas: Objetivos de cámara de diámetro grande
-38-
EN
EN
EN
ES
Utilización
Montaje del soporte Ace Matte Box
Para montar el soporte Ace Matte Box en las varas de la cámara, siga los pasos indicados a
continuación (consulte la Fig. 7):
Asegúrese de que la plataforma de la cabeza fluida esté nivelada y active los f
renos
horizontales y verticales [A].
Si fuera necesario, coloque un anillo de neopreno en
el objetivo de la cámara [A].
Gire el mando de sujeción hacia la izquierda para aflojar la sujeción.
Alinee los orificios de montaje del puente par
a varas con las varas de soporte y, a
continuación, mueva el puente hacia delante para introducir las varas [A].
Ajuste el soporte Ace Matte Box en la posición deseada y,
a continuación, gire el mando
de sujeción del puente para varas hacia la derecha para asegurar el puente en su
posición [B].
Fig. 7 Montaje del soporte Ace Matte Box
-39-
EN
EN
EN
ES
Extracción del soporte Ace Matte Box
Para extraer el soporte Ace Matte Box de las varas de la cámara, siga los pasos indicados a
continuación (consulte la Fig. 8):
Asegúrese de que la plataforma de la cabeza fluida esté nivelada y active los f
renos
horizontales y verticales [B].
Gire el mando de sujeción del puente para varas hacia la izquierda para aflojar la sujeción
[A] y, a continuación, separe el soporte Ace Matte Box de las varas de soporte [B].
Si el anillo de neopreno está colocado en el objetivo de la cámara, extráigalo [B].
Fig. 8 Extracción del soporte Ace Matte Box
-40-
EN
EN
EN
ES
Montaje de los accesorios en el soporte Ace Matte Box
Para montar los accesorios en el soporte Ace Matte Box, siga los pasos indicados a
continuación (consulte la Fig. 9):
Inserte el tornillo de fijación del accesorio en el insert
o roscado del brazo para
accesorios.
Asegure el accesorio en el soporte Ace Matte Box.
Fig. 9 Montaje de los accesorios en el soporte Ace Matte Box
-41-
EN
EN
EN
ES
Mantenimiento
Limpieza
Durante el uso en interiores, la única limpieza necesaria es pasar con regularidad un paño sin
pelusa. La suciedad acumulada durante el almacenamiento puede eliminarse utilizando un
cepillo semirrígido o un aspirador. Debe prestarse especial atención a los portafiltros, la parte
delantera del parasol y los puntos de sujeción de las viseras.
Si utiliza la unidad en exteriores en condiciones adversas, d
eberá prestarle especial atención.
Las salpicaduras de sal se deben eliminar con agua dulce limpia lo antes posible. La arena y la
suciedad actúan como abrasivos y se deben eliminar con un cepillo semirrígido o con una
aspiradora.
PRECAUCIÓN NO utilice productos de limpieza a base de disolventes o aceite,
abrasiv
os ni cepillos metálicos para eliminar las acumulaciones
de suciedad, ya que dañan las superficies protectoras.
Utilice solamente productos de limpieza a base de detergente.
-43-
EN
FR
Table des matières
Page
Instructions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Éléments opérationnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Montage des volets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Montage des cadres de filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Montage du pont à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Montage du porte-cache Ace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Retrait du porte-cache Ace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
-44-
EN
FR
Instructions de
sécurité
Lisez les instructions générales de
sécurité et d'utilisation avant d'utiliser
le produit.
Actionnez toujours les boutons de
libération des filtres pour insérer ou
r
etirer les cadres de filtres. Dans le cas
contraire, vous risquez d'endommager
le porte-cache Ace.
Nettoyez régulièrement à l'aide d'un
chiffon doux et d'un détergent non
ag
ressif.
Séchez le produit après utilisation en
environnement humide.
En cas de défaillance du produit,
contactez votre centre de
ma
intenance Sachtler local.
Vous trouverez votre centre de
ma
intenance local sur le site
www.sachtler.com.
Utilisation
Le porte-cache Ace est conçu pour une
utilisation par des opérateurs professionnels
afin de bloquer la lumière du soleil et d'éviter
tout éblouissement ou reflet d'objectif. Le
porte-cache Ace doit être fixé sur un trépied
adapté avec plaque de base et tête conçu
pour soutenir la charge utile totale.
Garantie
La garantie expire si :
(a) le porte-cache Ace est utilisé
incorr
ectement ou sans tenir compte des
caractéristiques techniques spécifiées ;
(b) le boîtier du porte-cache Ace a été ouvert
p
ar du personnel non habilité.
Sachtler se réserve le droit de modifier la
conception ou les performances de son
produit en fonction des avancées
technologiques.
Enregistrez votre produit pour une période de
garantie étendue sur le site www.sachtler.com
Scannez le code QR (Quick
Reference) pour visiter le site
Sachtler.
-45-
EN
FR
Caractéristiques
techniques
Porte-cache Ace
Volet supérieur
Volets latéraux
Cadres de filtres
0,88 kg (1,9 lb) (incl. volet
supérieur, volets latéraux et pont
à tige)
21 cm (8,2 in.)
27,8 cm (10,9 in.) (incl. volet
supérieur
)
28,5 cm (11,2 in.)
43 cm (16,9 in.) (incl. volets
latér
aux)
7,9 cm (3,1 in.)
12,3 cm (4,8 in.) (incl. volets)
1 kg (2,2 lb)
(chaque côté)
Ø14 cm (5,5 in.)
(diamètre d'objectif max.)
32,7 cm (12,8 in.)
14,7 cm (5,7 in.)
18,8 cm (7,4 in.)
12,7 cm (5 in.)
10 cm (4 in.) (filtres carrés)
10 cm (4 in.) (filtres
r
ectangulaires)
10 cm (4 in.) (filtres carrés)
14 cm (5,65 in.) (filtres
r
ectangulaires)
Pont à tige
Ø15 mm (0,5 in.) (diamètre de
tige de support)
8,5 cm (3,3 in.) (configuration
avec obje
ctif de petit diamètre -
centre de la tige de support au
centre de l'interface de serrage
arrière)
10,9 cm (4,3 in.) (configuration
avec obje
ctif de grand diamètre -
centre de la tige de support au
centre de l'interface de serrage
arrière)
-46-
EN
FR
Éléments opérationnels
Le porte-cache Ace a été conçu pour supporter toute une gamme d'appareils reflex numériques
et HDV. Le porte-cache Ace comprend des volets supérieur et latéraux ainsi que des points de
fixation ajustables, deux barres pour accessoires, deux platines de filtres, une interface de
fixation arrière et un pont à tige.
Fig. 1 Éléments opérationnels
Volet supérieur
Pince pour volet
Barre pour
Cadres de filtres
Volet latéral
Pince pour volet latéral
Pont à tige
Pince pour tige de support
Bagues en néoprène
Bouton de
libération du cadre
de filtre
Interface de
serrage arrière
supérieur
accessoires
-47-
EN
FR
Volets supérieur et latéraux / pinces
Le porte-cache ACE permet d'installer et d'ajuster si nécessaire les volets supérieur et latéraux.
La pince du volet supérieur se trouve sur le dessus du pare-soleil, entre les deux barres pour
accessoires. Les pinces des volets latéraux se trouvent à gauche et à droite du pare-soleil.
Barres pour accessoires
Les deux barres pour accessoires permettent de fixer au pare-soleil tout un éventail de produits,
comme des éclairages ou des microphones. Chaque barre pour accessoires est dotée de deux
inserts filetés 1/4” 20 UNC. Les barres pour accessoires sont situées sur le dessus du pare-
soleil, de chaque côté de la pince pour le volet supérieur.
Platines de filtres
Deux platines de filtres, l'une fixe et l'autre pivotante, accueillent deux cadres de filtres. Les
platines de filtres se trouvent entre le pare-soleil et l'interface de serrage arrière.
Cadres de filtres
Deux cadres de filtres accueillent deux filtres de tailles différentes (4” x 4” et 4” x 5,65”). Les
platines de filtres se trouvent entre le pare-soleil et l'interface de serrage arrière.
Boutons de libération des cadres de filtres
Deux boutons de libération des cadres de filtres, l'un pour la platine de filtre avant et l'autre pour
la platine de filtre arrière, permettent, lorsqu'ils sont actionnés, d'insérer ou de retirer les cadres
de filtres au niveau du logement de la platine de filtre. Les boutons de libération des cadres de
filtres se trouvent sur le côté gauche des platines de filtres (pour les opérateurs regardant vers
l'avant).
Interface de serrage arrière
L'interface de serrage arrière permet d'insérer une bague de réduction, afin d'adapter tout un
éventail de diamètres d'objectif.
Pont à tige
Le pont à tige permet de monter le porte-cache Ace sur la plaque de base Ace. Le pont à tige
peut être monté dans deux positions, selon le diamètre d'objectif utilisé.
Montage du porte-cache Ace
Le porte-cache Ace est monté directement sur les tiges de support installées sur la plaque de
base Ace. Le pont à tige, qui est fixé au porte-cache Ace, est poussé sur les tiges de support
jusqu'à ce que l'objectif repose dans le logement de l'interface de serrage arrière.
Équipements annexes
Pour améliorer encore la protection contre la lumière du soleil, le porte-cache Ace est fourni
avec deux bagues en néoprène qui s'adaptent sur l'objectif. Lorsque l'appareil est en position,
la bague en néoprène peut être déplacée le long de l'objectif pour concorder avec l'interface de
serrage arrière.
Le porte-cache Ace est également fourni avec une clé Allen de 3 mm p
ermettant de monter et
démonter le pont à tige.
-48-
EN
FR
Montage
Montage des volets
Le porte-cache Ace est fourni avec deux volets latéraux et un volet supérieur. Les volets latéraux
sont fixés à l'aide de pinces situées des deux côtés du pare-soleil. Le volet supérieur est fixé à
l'aide d'une pince sur le dessus du pare-soleil, entre les deux barres pour accessoires.
Pour monter les volets latéraux sur le porte-cache Ace (voir Fig. 2) :
Si nécessaire, tournez le bouton de la pince du volet latéral dans le sens antihoraire
pour
la desserrer.
Insérez la découpe du volet latéral entre le pare-soleil et la pince du volet latéral [A], puis
serrez le bouton d
e la pince latérale [B] jusqu'à ce qu'elle coince le volet latéral.
Ajustez l'angle du volet latéral comme vous le souhaitez [C], puis serrez le bouton de la
pince latér
ale [B].
Fig. 2 Montage des volets latéraux
-49-
EN
FR
Pour monter le volet supérieur sur le porte-cache Ace (voir Fig. 3) :
Si nécessaire, tournez le bouton de la pince du volet sup
érieur dans le sens antihoraire
pour la desserrer.
Insérez la découpe du volet supérieur entre le pare-soleil et la pince du volet supérieur
[A], puis ser
rez le bouton de la pince supérieure [B] jusqu'à ce qu'elle coince le volet
supérieur.
Ajustez l'angle du volet supérieur comme vous le souhaitez [C], puis ser
rez le bouton
de la pince supérieure [B].
Fig. 3 Montage du volet supérieur
-50-
EN
FR
Montage des cadres de filtres
Le porte-cache Ace est fourni avec quatre cadres de filtres. Les cadres de filtres se logent dans
deux platines de filtres, situées entre le pare-soleil et l'interface de serrage arrière. La platine de
filtre avant est fixe, alors que la platine de filtre arrière peut être pivotée de 90 degrés vers la
gauche ou la droite.
Pour monter les cadres de filtres d'objectif (voir Fig. 4) :
Poussez le ressort du filtre vers le haut et aligne
z le filtre dans le cadre, puis relâchez le
ressort pour maintenir le filtre en place [A ou B].
Faites glisser le cadre de filtre monté dans la platin
e de filtre. Poussez doucement le
cadre de filtre vers le bas tout en actionnant le bouton de libération du cadre de filtre
jusqu'au clic audible [C ou D].
Si nécessaire, faites pivoter
le cadre de filtre arrière de 90 degrés. Poussez la poignée
du cadre de filtre vers la gauche ou la droite jusqu'au clic audible [E].
Fig. 4 Montage des cadres de filtres
!
ATTENTION : ACTIONNEZ
TOUJOURS LES BOUTONS DE
LIBÉRATION DES FILTRES POUR
INSÉRER OU RETIRER LES
CADRES DE FILTRES.
REMARQUE : ASSUREZ-VOUS QUE
LA FLÈCHE AU-DESSUS DU TEXTE
"AVANT" SUR LE DESSUS DU CADRE
DE FILTRE POINTE VERS L'AVANT DU
PORTE-CACHE ACE.
Platine arrière
Platine avant
-51-
EN
FR
Montage du pont à tige
Le porte-cache Ace est fourni avec un pont à tige monté. Le pont à tige peut être monté dans
deux positions, selon le diamètre d'objectif utilisé.
Pour monter le pont à tige avec des objectifs de pe
tit diamètre (voir Fig. 5) :
Alignez le pont à tige avec le logemen
t sur le pare-soleil. À l'aide de la clé Allen de 3 mm
fournie, serrez les deux vis pour maintenir le pont à tige en position.
Fig. 5 Montage du pont à tige - objectifs de petit diamètre
Pour monter le pont à tige avec de
s objectifs de grand diamètre (voir Fig. 6) :
Alignez le logement rectangulaire du pont à tige avec les orifices de montage
sur le
pare-soleil. À l'aide de la clé Allen de 3 mm fournie, serrez les deux vis pour maintenir
le pont à tige en position.
Fig. 6 Montage du pont à tige - objectifs de grand diamètre
-52-
EN
FR
Utilisation
Montage du porte-cache Ace
Pour monter le porte-cache Ace sur les tiges de l'appareil (voir Fig. 7) :
Assurez-vous que la plate-forme de la tête fluide
est horizontale et actionnez les freins
de mouvement horizontal et vertical [A].
Si nécessaire, glissez une bague en néo
prène sur l'objectif [A].
Tournez le bouton de serrage du pont à tige dans le sens a
ntihoraire pour desserrer la
pince.
Alignez les orifices de montage du pont à tige sur
les tiges de support, puis poussez le
pont vers l'avant sur le tiges [A].
Ajustez le porte-cache Ace dans la position souh
aitée, puis tournez le bouton de serrage
du pont à tige dans le sens horaire pour fixer le pont en position [B].
Fig. 7 Montage du porte-cache Ace
-53-
EN
FR
Retrait du porte-cache Ace
Pour retirer le porte-cache Ace des tiges de l'appareil (voir Fig. 8) :
Assurez-vous que la plate-forme de la tête fluide
est horizontale et actionnez les freins
de mouvement horizontal et vertical [B].
Tournez le bouton de serrage du pont à tige dans le sens a
ntihoraire pour desserrer la
pince [A], puis faites glisser le porte-cache Ace hors des tiges de support [B].
Le cas échéant, retirez la bague en néoprène de l'objectif [B].
Fig. 8 Retrait du porte-cache Ace
-54-
EN
FR
Montage des accessoires sur le porte-cache Ace
Pour monter des accessoires sur le porte-cache Ace (voir Fig. 9) :
Insérez la vis de fixation de l'accessoire dans
l'orifice fileté de la barre pour accessoires.
Fixez l'accessoire sur le porte-cache Ace.
Fig. 9 Montage des accessoires sur le porte-cache Ace
-55-
EN
FR
Entretien
Nettoyage
En utilisation en intérieur, le nettoyage se limite en principe à un essuyage régulier avec un
chiffon non pelucheux. La poussière accumulée pendant le stockage peut être ôtée à l'aide
d'une brosse mi-dure ou d'un aspirateur. Une attention particulière doit être portée aux cadres
de filtres, à la face avant du pare-soleil et aux points de fixation des volets.
En utilisation en extérieur dans des conditions
défavorables, le matériel doit faire l'objet d'une
attention particulière. Le spray au sel doit être nettoyé avec de l'eau claire dès que possible.
Le sable et l'encrassement sont abrasifs et doivent être éliminés à la brosse mi-dure ou à
l'a
spirateur.
ATTENTION Ne PAS utiliser de solvants ou de nettoyants à base d'huile, d'abrasifs ou
de b
rosses métalliques pour ôter l'accumulation de poussière, car ceux-
ci peuvent endommager les surfaces protectrices.
Utilisez des produits de nettoyage à base de détergents uniquement.
-57-
EN
PT
Índice
Página
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Elementos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montagem das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montagem das estruturas do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Montagem da ponte da haste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montagem da Ace Matte Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Remoção da Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
-58-
EN
PT
Instruções de
segurança
Leia as Instruções Gerais de
Segurança e Funcionamento antes de
u
tilizar o produto.
Pressione sempre os botões de
desbloqueio do filtro para inserir ou
r
emover as respectivas estruturas.
Caso contrário, poderá danificar a
Ace Matte Box.
Limpe regularmente com um pano
macio e um detergente suave.
Seque o produto após utilização em
condições de humidade.
Se o produto apresentar defeitos,
contacte o seu centro de manutenção
local Sachtler. Par
a encontrar o seu
centro de manutenção local, visite
www.sachtler.com
Utilização
A Ace Matte Box foi concebida para
operadores profissionais de câmara, com o
objectivo de bloquear a luz solar e evitar a
claridade e o reflexo nas lentes. A Ace Matte
Box deverá ser montada numa placa base,
cabeça e tripé adequados para suportar o
peso total.
Garantia
A garantia expira caso:
(a) A Ace Matte Box seja manuseada
indevidamente ou em não confor
midade com
os dados técnicos especificados.
(b) A estrutura da Ace Matte Box tenha sido
a
berta por pessoal não autorizado.
A Sachtler reserva-se o direito de efectuar
alterações à concepção e desempenho do
produto de modo a acompanhar os avanços
tecnológicos.
Registe o seu produto para obter uma
extensão do período de garantia em
www.sachtler.com
Digitalize o código de Referência
Rápida (RR) para aceder ao site
da Sach
tler.
-59-
EN
PT
Especificações técnicas
Ace Matte Box
Placa superior
Placas laterais
Estruturas do filtro
0,88 kg (1,9 lb) (incl. placa
superior, placas laterais e ponte
da haste)
21 cm (8,2 pol.)
27,8 cm (10,9 pol.) (incl. placa
superior)
28,5 cm (11,2 pol.)
43 cm (16,9 pol.) (incl. placas
later
ais)
7,9 cm (3,1 pol.)
12,3 cm (4,8 pol.) (incl. placas)
1 kg (2,2 lb)
(cada lado)
Ø14 cm (5,5 pol.)
(Diâmetro máx. da lente)
32,7 cm (12,8 pol.)
14,7 cm (5,7 pol.)
18,8 cm (7,4 pol.)
12,7 cm (5 pol.)
10 cm (4 pol.) (Filtros quadrados)
10 cm (4 pol.) (Filtros
r
ectangulares)
10 cm (4 pol.) (Filtros quadrados)
14 cm (5,65 pol.) (Filtros
rectangulares)
Ponte da haste
Ø15 mm (0,5 pol.) (Diâmetro da
haste de apoio)
8,5 cm (3,3 pol.) (Configuração da
lente da câmar
a de pequeno
diâmetro - centro da haste de
apoio para centro da interface de
aperto posterior)
10,9 cm (4,3 pol.) (Configuração
da lente da
câmara de grande
diâmetro - centro da haste de
apoio para centro da interface de
aperto posterior)
-60-
EN
PT
Elementos de funcionamento
A Ace Matte Box foi concebida para compatibilidade com várias câmaras DSLR e HDV. A Ace
Matte Box inclui placas ajustáveis, ao nível superior e lateral, e pontos de ligação, duas barras
acessórias, duas armações de filtro, interface de aperto posterior e uma ponte da haste.
Fig. 1 Elementos de funcionamento
Placa superior
Braçadeira da
Barra acessória
Estruturas do filtro
Placa lateral
Braçadeira da placa lateral
Ponte da haste
Braçadeira da haste de apoio
Anéis de neopreno
Botão de
desbloqueio da
estrutura do filtro
Interface de
aperto
posterior
placa superior
-61-
EN
PT
Placas superior e lateral/Braçadeiras
A Ace Matte Box permite que as placas superior e lateral sejam instaladas e ajustadas conforme
necessário. A braçadeira da placa superior está localizada no topo da protecção da luz solar,
entre as duas barras acessórias. As braçadeiras da placa lateral estão localizadas dos lados
esquerdo e direito da protecção da luz solar.
Barras acessórias
As duas barras acessórias permitem vários produtos, como a fixação de luzes ou microfones à
protecção da luz solar. Cada barra acessória inclui dois encaixes roscados de 1/4” 20 UNC. As
barras acessórias estão localizadas na parte superior da protecção da luz solar, em cada lado
da braçadeira da placa superior.
Armações de filtro
Duas armações de filtro, uma fixa e uma giratória, alojam duas estruturas do filtro. As armações
de filtro estão localizadas entre a protecção da luz solar e a interface de aperto posterior.
Estruturas do filtro
Duas estruturas do filtro alojam dois filtros de diferentes dimensões (4” x 4” e 4” x 5,65”). As
armações de filtro estão localizadas entre a protecção da luz solar e a interface de aperto
posterior.
Botões de desbloqueio da estrutura do filtro
Quando pressionados, os dois botões de desbloqueio da estrutura do filtro, um para a armação
de filtro frontal e o outro para a armação de filtro posterior, permitem inserir ou remover as
estruturas do filtro do alojamento da armação de filtro. Os botões de desbloqueio da estrutura
do filtro estão localizados do lado esquerdo das armações de filtro (visão frontal do operador).
Interface de aperto posterior
A interface de aperto posterior permite a instalação de um anel de redução para ser compatível
com vários diâmetros de lente.
Ponte da haste
A ponte da haste permite a instalação da Ace Matte Box na Ace Base Plate. A ponte da haste
pode ser instalada em duas posições, dependendo do diâmetro da lente utilizada.
Instalação da Ace Matte Box
A Ace Matte Box é instalada directamente nas hastes de apoio que estão instaladas na Ace
Base Plate. A ponte da haste que está fixa na Ace Matte Box é empurrada para as hastes de
apoio até a lente da câmara encaixar no interior da cavidade da interface de aperto posterior.
Acessórios
Para mais protecção contra a luz solar, a Ace Matte Box é fornecida com dois anéis de
neopreno que se inserem na lente da câmara. Quando a câmara está na devida posição, o anel
de neopreno pode ser movido ao longo da lente para chegar à interface de aperto posterior.
A Ace Matte Box é também fornecida com uma ch
ave Allen de 3 mm, para montar e desmontar
a ponte da haste.
-62-
EN
PT
Montagem
Montagem das placas
A Ace Matte Box está equipada com duas placas laterais e uma placa superior. As placas
laterais são fixas com braçadeiras, localizadas em ambos os lados da protecção de luz solar.
A placa superior é fixa com uma braçadeira no topo da pr
otecção da luz solar, entre as duas
barras acessórias.
Para montar as placas laterais na Ace Matte Box (consultar Fig. 2):
Se necessário, rode o botão da braçadeira da placa lateral para a esquerda, para soltar
a re
spectiva braçadeira.
Insira a tira da placa lateral entre a protecção
da luz solar e a braçadeira da placa lateral
[A] e, em seguida, aperte o botão da braçadeira lateral [B] até segurar a placa lateral.
Ajuste o ângulo da placa lateral, conforme prete
ndido [C] e, em seguida, aperte o botão
da braçadeira lateral [B].
Fig. 2 Montagem das placas laterais
-63-
EN
PT
Para montar a placa superior na Ace Matte Box (consultar Fig. 3):
Se necessário, rode o botão da braçadeira da placa superior para a esquerda, para
soltar
a respectiva braçadeira.
Insira a tira da placa superior entre a protecção da
luz solar e a braçadeira da placa
superior [A] e, em seguida, aperte o botão da braçadeira superior [B] até segurar a placa
superior.
Ajuste o ângulo da placa superior, conforme pr
etendido [C] e, em seguida, aperte o
botão da braçadeira superior [B].
Fig. 3 Montagem da placa superior
-64-
EN
PT
Montagem das estruturas do filtro
A Ace Matte Box está equipada com quatro estruturas do filtro. As estruturas do filtro estão
alojadas em duas armações de filtro, localizadas entre a protecção da luz solar e a interface de
aperto posterior. A armação de filtro frontal está fixa e a armação de filtro posterior pode rodar
90 graus para a esquerda ou para a direita.
Para montar as estruturas do filtro da lente (consultar Fig. 4):
Puxe a mola do filtro para cima e alinhe o filtro n
a estrutura. Em seguida, solte a mola
para fixar o filtro no devido lugar [A ou B].
Deslize a estrutura do filtro montada para a armação de filtro. Lentamente, empurre a
estrutur
a do filtro para baixo, pressionando simultaneamente o botão de desbloqueio da
estrutura do filtro, até encaixar, de forma audível, no devido lugar [C ou D].
Se necessário, rode a estrutura do filtro posterior 90 graus. Empurre o punho da estrutura
d
o filtro para a esquerda ou para a direita até encaixar, de forma audível, no devido lugar [E].
Fig. 4 Montagem das estruturas do filtro
!
ATENÇÃO: PRESSIONE SEMPRE
OS BOTÕES DE DESBLOQUEIO
DO FILTRO PARA INSERIR OU
REMOVER AS ESTRUTURAS DO
FILTRO
NOTA: CERTIFIQUE-SE DE QUE A SETA
ACIMA DE PALAVRA "FRONTAL" NA
PARTE SUPERIOR DA ESTRUTURA DO
FILTRO ESTÁ DIRECCIONADA PARA A
PARTE FRONTAL DA ACE MATTE BOX.
Armação posterior
Armação frontal
-65-
EN
PT
Montagem da ponte da haste
A Ace Matte Box está equipada com uma ponte da haste. A ponte da haste pode ser instalada
em duas posições, dependendo do diâmetro da lente utilizada.
Para montar a ponte da haste ao utilizar uma len
te de câmara de pequeno diâmetro (consultar
Fig. 5):
Alinhe a ponte da haste com a cavidade na protecção da luz solar. Com a chave Allen
de 3 mm for
necida, aperte os dois parafusos para fixar a ponte da haste na devida
posição.
Fig. 5 Montagem da ponte da haste - lente da câmara de pequeno diâmetro
Para montar a ponte da haste ao utilizar uma lente de câmara de grande diâmetro (consultar
Fig. 6):
Alinhe a cavidade rectangular da ponte da haste com os orifícios de instala
ção na
protecção da luz solar. Com a chave Allen de 3 mm fornecida, aperte os dois parafusos
para fixar a ponte da haste na devida posição.
Fig. 6 Montagem da ponte da haste - lente da câmara de grande diâmetro
-66-
EN
PT
Funcionamento
Montagem da Ace Matte Box
Para montar a Ace Matte Box nas hastes da câmara (consultar Fig. 7):
Assegure-se que a plataforma da cabeça fluida
está nivelada e aplique os travões
horizontal e vertical [A].
Se necessário, deslize um anel de neopreno pela lente da câmara [A].
Rode o botão da braçadeira da ponte da haste para a esquerda para soltar a
braçadeira.
Alinhe os orifícios de instalação da ponte da h
aste com as hastes de apoio e, em
seguida, empurre a ponte para a frente em direcção às hastes [A].
Ajuste a Ace Matte Box na posição pretendida e, em seguida, rode o botão da
braçadeira d
a ponte da haste para a direita para fixar a ponte na devida posição [B].
Fig. 7 Montagem da Ace Matte Box
-67-
EN
PT
Remoção da Ace Matte Box
Para remover a Ace Matte Box das hastes da câmara (consultar Fig. 8):
Assegure-se que a plataforma da cabeça fluida
está nivelada e aplique os travões
horizontal e vertical [B].
Rode o botão da braçadeira da ponte da haste para
a esquerda para soltar a braçadeira
[A] e, em seguida, deslize a Ace Matte Box afastando-a das hastes de apoio [B].
Se tiver colocado algum anel de neopreno, retire-o da lente da câmara [B].
Fig. 8 Remoção da Ace Matte Box
-68-
EN
PT
Montagem de acessórios na Ace Matte Box
Para montar acessórios na Ace Matte Box (consultar Fig. 9):
Insira o parafuso de fixação do acessório no orifício r
oscado na barra acessória.
Fixe o acessório à Ace Matte Box.
Fig. 9 Montagem de acessórios na Ace Matte Box
-69-
EN
PT
Manutenção
Limpeza
Durante a utilização em interiores, a única limpeza necessária deverá ser uma limpeza regular
com um pano sem pêlos. A sujidade acumulada durante o armazenamento pode ser removida
com uma escova pouco rígida ou com um aspirador. É necessário prestar especial atenção às
estruturas do filtro, à superfície frontal da protecção da luz solar e aos pontos de ligação da
placa.
A utilização no exterior em cond
ições adversas requer cuidados especiais. Logo que possível
deverão ser retirados salpicos de sal com água doce potável. As areias agem como abrasivo e
deverão ser removidas com uma escova pouco rígida ou um aspirador.
ATENÇÃO! NÃO use produtos de limpeza solventes ou com base de petróleo,
abrasiv
os ou escovas de arame para remover acumulações de sujidade,
pois estas podem danificar as superfícies protectoras.
Use apenas produtos de limpeza à base de detergentes.
-71-
EN
ZH
目录
页码
安全指导 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
保修 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
技术规格 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
操作元件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
安装
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
安装遮光叶片 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
安装滤光片框 . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
安装导轨支架 . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
安装 Ace 遮光斗. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
拆卸 Ace 遮光
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
维护 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
清洁 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
-72-
EN
ZH
安全指导
使用本产品之前,请阅读 常规安全
和操作指导
始终按滤光片释放按钮来插入或卸下
滤光片框。否则可能会损坏 Ac
e
光斗。
定期使用软布以及温和的清洁剂进行
清洁。
产品在潮湿环境中使用后,必须及时
干燥。
产品如有问题,请联系当地 S
achtler
服务中心。要查找当地服务中心,请
访问 ww
w.sachtler.com
使用
Ace 遮光斗供专业摄像机操作人员使用,可阻
挡阳光以防止眩光和镜头光晕。 Ace 遮光斗必
须安装在合适的基座、云台和三脚架上,以支
承整个载荷。
保修
如遇以下情况,则保修终止
(a) Ac
e 遮光斗进行了错误操作,或未按指
定技术数据进行操作。
(b) Ace 遮光
斗外壳被未经授权的人员打开。
Sachtler
留随着技术进步而更改产品设计和
性能的权利。
请在 ww
w.sachtler.com 注册您的产品以延长
保修期。
扫描快速参考 (Q
R) 代码以访问
Sachtler 网站。
-73-
EN
ZH
技术规格
Ace 遮光斗
上遮光叶片
侧遮光叶片
0.88 千克 1.9 磅)(包括上遮光
叶片、侧遮光叶片和导轨支架
21 厘米
8.2 英寸)
27.8 厘米
10.9 英寸)(包括上
遮光叶片)
28.5 厘米
11.2 英寸)
43 厘米
16.9 英寸)(包括侧遮
光叶片)
7.9 厘米
3.1 英寸)
12.3 厘米
4.8 英寸)(包括遮光
叶片)
1 千克
2.2 磅)
(每一侧)
Ø14 厘米
5.5 英寸)
(最大镜头直径)
32.7 厘米
12.8 英寸)
14.7 厘米
5.7 英寸)
18.8 厘米
7.4 英寸)
12.7 厘米
5 英寸)
滤光片框
杆桥
10 厘米 4 英寸)
(正方形滤光片)
10 厘米
4 英寸)
(矩形滤光片)
10 厘米
4 英寸)
(正方形滤光片)
14 厘米
5.65 英寸)
(矩形滤光片)
Ø15 毫米
0.5 英寸)
(导轨直径)
8.5 厘米
3.3 英寸)(小直径摄
像机镜头配置 - 导轨中心到后锁紧
接口中心)
10.9 厘米
4.3 英寸)(大直径摄
像机镜头配置 - 导轨中心到后锁紧
接口中心)
-74-
EN
ZH
操作元件
Ace 遮光斗的设计目的是支撑一系列数码单反相机 (DSLR) HDV 摄像机。 Ace 遮光斗具有可
调节的上遮光叶片和侧遮光叶片及安装点、两个附件安装条、两个滤光片插槽、后锁紧接口和
一个导轨支架。
1
操作元件
上遮光叶片
上遮光叶片夹
附件安装条
滤光片框
侧遮光叶片
侧遮光叶片夹
导轨支架
导轨夹
橡胶垫片
滤光片框释放
按钮
后锁紧接口
-75-
EN
ZH
上和侧遮光叶片 / 锁紧旋钮
Ace 遮光斗允许根据需要安装和调节上遮光叶片和侧遮光叶片。上遮光叶片夹位于遮光斗的顶
部,两个附件安装条之间。侧遮光叶片位于遮光斗的左右两侧
附件安装条
通过两个附件安装条,可让各种产品 如指示灯或麦克风)安装在遮光罩上。每个附件安装条
包含两个 1/4" 20 UNC 螺丝孔。附件安装条位于遮光罩的顶部,上遮光叶片夹每侧一个。
滤光片插槽
两个滤光片插槽,一个是固定的,另一个可旋转,可以安装两个滤光片框。滤光片插槽位于遮
光罩和后锁紧接口之间。
滤光片框
两个滤光片框可安装两个不同尺寸的滤光片 4" x 4" 4" x 5.65"。滤光片插槽位于遮光罩和
后锁紧接口之间。
滤光片框释放按钮
两个滤光片框释放按钮,一个用于前滤光片插槽,一个用于后滤光片插槽,按下时,允许滤光
片框插入前滤光片插槽或从插槽中取出。滤光片框释放按钮位于滤光片插槽的左侧 (操作人员
从后向前看)
后锁紧接口
后锁紧接口允许安装一个锁紧环, 以适应各种镜头直径。
导轨支架
使用导轨支架, Ace 遮光斗可安装在 Ace 底板上。根据所使用的镜头直径,可在两个位置安装
导轨支架。
Ace 遮光斗安装
Ace 遮光斗直接安装在 Ace 底板上安装的导轨上。将 Ace 遮光斗上的导轨支架插入导轨上,并
推到摄像机镜头位于后锁紧接口的凹处内的位置。
附件
为进一步提供遮阳, Ace 遮光斗提供两个橡胶垫片,用于压紧摄像机镜头。当摄像机就位时,
橡胶垫片可沿镜头方向移动来贴紧后锁紧接口。
Ace 遮光
斗还附带一个 3 mm 六角螺丝刀,用于安装和拆卸导轨支架。
-76-
EN
ZH
安装
安装遮光叶片
Ace 遮光斗附带两个侧遮光叶片和一个上遮光叶片。侧遮光叶片位于遮光罩的两一侧,用叶片
夹固定。上遮光叶片用叶片夹固定在遮光罩顶部,在两个附件安装条中间。
要将侧遮光叶片安装到 Ac
e 遮光斗上 (参见图 2):
如果需要,逆时针转动锁紧旋钮,松开侧遮光叶片夹。
将侧遮光叶片卡槽插入遮光罩和侧遮光叶片夹之间 [A]
然后拧紧侧遮光叶片锁紧旋钮
[B] 直至夹紧侧遮光叶片。
根据需要调节侧遮光叶片的角度 [C],然
后拧紧侧遮光叶片锁紧旋钮 [B]
2
安装侧遮光叶片
-77-
EN
ZH
要将上遮光叶片安装到 Ace 遮光斗 (参见图 3):
如果需要,逆时针转动上遮光叶片锁紧旋钮,松开上遮光叶片。
将上遮光叶片卡槽插入遮光罩和上遮光叶片夹之间 [A]然后
拧紧上遮光叶片锁紧旋钮 [B]
直至夹紧上遮光叶片。
根据需要调节上遮光叶片的角度 [C],然
后拧紧上遮光叶片锁紧旋钮 [B]
3
安装上遮光叶片
-78-
EN
ZH
安装滤光片框
Ace 遮光斗附带四个滤光片框。滤光片框装在两个滤光片插槽中,位于遮光罩和后锁紧接口之
间。前滤光片插槽固定,后滤光片插槽可左右旋转 90 度。
要安装镜头滤光片框 (参见图 4):
向上推滤光片弹簧,在框中对齐滤光片,然后释放弹簧将滤光片固定到位 [A B]
将装好的滤光片框滑入滤光片插槽。缓慢地向下推滤光片框,同时按下滤光片框释放按
钮,
直至听到卡入到位的声音 [C D]
如果需要,旋转后滤光片框 90
。向左或向右推动滤光片框的手柄,直至听到卡入到
位的声音 [E]
4
装滤光片框
!
注意:始终按滤光片释放按钮来
插入或卸下滤光片框
注:确保滤光片框顶部的 “FRONT”
样和上方的箭头指向 ACE 遮光斗的前
面方向。
后滤光片插槽
前滤光片插槽
-79-
EN
ZH
安装导轨支架
Ace 遮光斗安装有一个导轨支架。根据所使用的镜头直径,可在两个位置安装导轨支架。
要在使用小直径摄像机镜头时安装导轨支架 (参见图 5):
将导轨支架的凹处与遮光罩上安装位置对齐。使用提供的 3
mm 六角螺丝刀,拧紧两颗
螺丝将导轨支架固定到位。
5 安装导
轨支架 - 小直径摄像机镜头
要在使用大直径摄像机镜头时安装导轨支架 (参见图 6):
将导轨支架的矩形凸起与遮光罩上的安装孔对齐。使用提供的 3 mm
角螺丝刀,拧紧
两颗螺丝将导轨支架固定到位。
6 安装导
轨支架 - 大直径摄像机镜头
-80-
EN
ZH
操作
安装 Ace 遮光斗
要将 Ace 遮光斗安装到摄像导轨上 (参见图 7):
确保液压云台平台面是水平的,并锁紧水平和垂直制动 [A]
如果需要,将橡胶垫片滑上摄像机镜头 [A]
逆时针转动导轨支架锁紧旋钮以松开夹子。
将导轨支架安装孔与导轨对准,然后向前推动支架进入导轨上 [A]
Ace 遮光
斗调节到所需位置,然后顺时针转动导轨支架锁紧旋钮将导轨支架固定到
[B]
7 安装 A
ce 遮光斗
-81-
EN
ZH
拆卸 Ace 遮光斗
要从摄像机杆上卸下 Ace 遮光斗 (参见图 8):
确保液压云台平台面是水平的,并锁紧水平和垂直制动 [A]
逆时针转动导轨支架锁紧旋钮以松开夹子 [A],然
后从导轨上滑出 Ace 遮光斗 [B]
如果需要,将橡胶垫片滑上摄像机镜头拆下 [B]
8 拆卸 A
ce 遮光斗
-82-
EN
ZH
将附件安装到 Ace 遮光斗上
要将附件安装到 Ace 遮光斗上 (参见图 9):
将附件的固定螺丝插入附件安装条上的螺纹孔。
将附件锁紧在 Ace 遮光斗
上。
9
附件安装到 Ace 遮光斗上
-83-
EN
ZH
维护
清洁
室内使用时,唯一需要的清洁手段是用无绒布定期擦拭。贮存期间的积尘应使用半硬刷子或真
空吸尘器进行清洁。应特别注意滤光片框、遮光罩上的前面和叶片安装点。
如果在条件恶劣的室外使用,则需要特别注意。盐雾应尽早使用清洁的淡水冲洗。沙子和灰尘
磨损作用,应使用半硬刷子或真空吸尘器进行清洁。
注意! 请勿使用溶剂或油基清洁剂、磨蚀性物品或钢丝刷来清洁积尘,因为它们可能
损坏保
护表面。只能使用基于洗涤剂的清洁剂。
www.sachtler.com
Publication Part No. S2152-4980/1

Transcripción de documentos

Ace Matte Box Manual Copyright © 2013 All rights reserved. Publication number: S2152-4980/1 Original instructions: English. All rights reserved throughout the world. No part of this document may be stored in a retrieval system, transmitted, copied or reproduced in any way, including, but not limited to, photocopy, photograph, magnetic or other record without the prior agreement and permission in writing of the Vitec Group plc. We want you to receive Sachtler products that are always state of the art. Therefore we reserve the right to make changes based on technical advances. Disclaimer The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. Vitec Videocom Ltd reserves the right to make changes to the information or specifications without obligation to notify any person of such revision or changes. Changes will be incorporated in new versions of the publication. We are making every effort to ensure that our manuals are updated on a regular basis to reflect changes to product specifications and features. Should this manual not contain information on the core functionality of your product, please let us know. You may be able to access the latest revision of this manual from our website. Vitec Videocom Ltd reserves the right to make changes to product design and functionality without notification. Published by: Vitec Videocom Ltd Supports Technical Publications Department William Vinten Building Western Way Bury St Edmunds Suffolk IP33 3TB United Kingdom E-mail: [email protected] Ace Matte Box Manual English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 29 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43 Português . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 57 中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 页码 71 EN Table of contents Page Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Technical specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operating elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assembling the flags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assembling the filter frames. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Assembling the rod bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mounting the Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Removing the Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 -1- EN Scan Quick Reference (QR) code to view the Sachtler  website. Safety instructions Read the General Safety and Operating instructions before using the product. Always press the filter release buttons to insert or remove the filter frames. Failure to do so may cause damage to the Ace Matte Box. Clean regularly using a soft cloth and mild detergent. Dry the product after use in wet conditions. Should the product become defective, contact your local Sachtler service center. To find your local service center visit www.sachtler.com Usage The Ace Matte Box is designed for use by professional camera operators to block sunlight in order to prevent glare and lens flare. The Ace Matte Box must be mounted onto a suitable base plate, head and tripod, designed to support the total payload. Warranty The warranty expires if: (a) The Ace Matte Box was operated improperly or not in line with the specified technical data. (b) The Ace Matte Box housing was opened by unauthorized personnel. Sachtler reserve the right to make changes to product design and performance as  technology advances. Please register your product for an extended warranty period at www.sachtler.com -2- EN Technical specification Ace Matte Box Rod bridge 0.88 kg (1.9 lb) (Incl. top flag, side flags and rod bridge) Ø15 mm (0.5 in.) (Support rod diameter) 21 cm (8.2 in.) 27.8 cm (10.9 in.) (Incl. top flag) 8.5 cm (3.3 in.) (Small diameter camera lens configuration - centre of support rod to centre of rear clamping interface) 28.5 cm (11.2 in.) 43 cm (16.9 in.) (Incl. side flags) 10.9 cm (4.3 in.) (Large diameter camera lens configuration - centre of support rod to centre of rear clamping interface) 7.9 cm (3.1 in.) 12.3 cm (4.8 in.) (Incl. flags) 1 kg (2.2 lb) (each side) Ø14 cm (5.5 in.)  (Max lens diameter) Top flag 32.7 cm (12.8 in.) 14.7 cm (5.7 in.) Side flags 18.8 cm (7.4 in.) 12.7 cm (5 in.) Filter frames 10 cm (4 in.) (Square filters) 10 cm (4 in.) (Rectangular filters) 10 cm (4 in.) (Square filters) 14 cm (5.65 in.) (Rectangular filters) -3- EN Operating elements The Ace Matte Box has been designed to support a range of DSLR and HDV cameras. The Ace Matte Box embodies adjustable top and side flags and attachment points, two accessory bars, two filter stages, rear clamping interface and a rod bridge. Top flag Top flag clamp Rear clamping interface Filter frame release button Rod bridge Support rod clamp Accessory bar Side flag Side flag clamp Filter frames Neoprene rings Fig. 1 Operating elements -4- EN Top and side flags / clamps The Ace Matte Box allows top and side flags to be installed and adjusted as required. The top flag clamp is located on top of the sunshade, between the two accessory bars. The side flag clamps are located on the left-hand and right-hand side of the sunshade. Accessory bars Two accessory bars allow a variety of products, such as lights or microphones to be attached to the sunshade. Each accessory bar comprises two 1/4” 20 UNC threaded inserts. The accessory bars are located on top of the sunshade, one each side of the top flag clamp. Filter stages Two filter stages, one fixed and one that rotates, accommodate two filter frames. The filter stages are located between the sunshade and rear clamping interface. Filter frames Two filter frames accommodate two different sized filters (4” x 4” and 4” x 5.65”). The filter stages are located between the sunshade and rear clamping interface. Filter frame release buttons Two filter frame release buttons, one for the front filter stage and one for the rear filter stage, when pressed, allow the filter frames to be inserted or removed from the filter stage housing. The filter frame release buttons are located on the left-hand side of the filter stages (operators view looking forward). Rear clamping interface The rear clamping interface allows a reduction ring to be fitted, to accommodate a range of lens diameters. Rod bridge The rod bridge allows the Ace Matte Box to be mounted to the Ace Base Plate. The rod bridge can be installed in two positions, depending on the lens diameter used. Ace Matte Box mounting The Ace Matte Box is mounted directly onto the support rods that are installed on the Ace Base Plate. The rod bridge, that is attached to the Ace Matte Box is pushed onto the support rods until the camera lens is seated inside the recess of the rear clamping interface. Accessories To provide further shade from the sunlight, the Ace Matte Box is supplied with two neoprene rings that flex over the camera lens. When the camera is in position, the neoprene ring can be moved along the lens to meet with the rear clamping interface.   The Ace Matte Box is also supplied with a 3 mm Allen key, to enable assembly and disassembly of the rod bridge. -5- EN Assembly Assembling the flags The Ace Matte Box comes with two side flags and one top flag. The side flags are secured by clamps, located either side of the sunshade. The top flag is secured by a clamp on top of the sunshade, between the two utility bars. To assemble the side flags onto the Ace Matte Box (see Fig. 2): If required, turn the side flag clamp knob counter-clockwise to loosen the side flag clamp. Insert the side flag cut-out between the sunshade and the side flag clamp [A], then tighten the side clamp knob [B] until it grips the side flag. Adjust the angle of the side flag as desired [C], then tighten the side clamp knob [B]. Fig. 2 Assembling the side flags -6- EN To assemble the top flag onto the Ace Matte Box (see Fig. 3): If required, turn the top flag clamp knob counter-clockwise to loosen the top flag clamp. Insert the top flag cut-out between the sunshade and the top flag clamp [A], then tighten the top clamp knob [B] until it grips the top flag. Adjust the angle of the top flag as desired [C], then tighten the top clamp knob [B]. Fig. 3 Assembling the top flag -7- EN Assembling the filter frames The Ace Matte Box comes with four filter frames. The filter frames are housed in two filter stages, located between the sunshade and the rear clamping interface. The front filter stage is fixed, the rear filter stage can be rotated through 90 degrees left or right. To assemble the lens filter frames (see Fig. 4): Push up the filter spring and align the filter in the frame, then release the spring to fix the filter in place [A or B]. Slide the assembled filter frame into the filter stage. Slowly push the filter frame down, whilst pressing the filter frame release button, until it is in position [C or D]. If required, rotate the rear filter frame 90 degrees. Push the handle of the filter frame to the left or right until it is in position [E]. ! Fig. 4 Assembling the filter frames -8- EN Assembling the rod bridge The Ace Matte Box comes with a rod bridge attached. The rod bridge can be installed in two positions, depending on the lens diameter used. To assemble the rod bridge when using small diameter camera lenses (see Fig. 5): Align the rod bridge with the recess on the sunshade. Using the 3 mm Allen key supplied, tighten the two screws to secure the rod bridge in position. Fig. 5 Assembling the rod bridge - small diameter camera lenses To assemble the rod bridge when using large diameter camera lenses (see Fig. 6): Align the rectangular recess of the rod bridge with the mounting holes on the sunshade. Using the 3 mm Allen key supplied, tighten the two screws to secure the rod bridge in position. Fig. 6 Assembling the rod bridge - large diameter camera lenses -9- EN Operation Mounting the Ace Matte Box To mount the Ace Matte Box onto camera rods (see Fig. 7): Ensure that the fluid head platform is level and apply both the horizontal and vertical brakes [A]. If required, slide a neoprene ring over the camera lens [A]. Turn the rod bridge clamp knob counter-clockwise to loosen the clamp. Align the rod bridge mounting holes with the support rods, then push the bridge forward onto the rods [A]. Adjust the Ace Matte Box to the desired position, then turn the rod bridge clamp knob clockwise to secure the bridge in position [B]. Fig. 7 Mounting the Ace Matte Box -10- EN Removing the Ace Matte Box To remove the Ace Matte Box from the camera rods (see Fig. 8): Ensure that the fluid head platform is level and apply both the horizontal and vertical brakes [B]. Turn the rod bridge clamp knob counter-clockwise to loosen the clamp [A], then slide the Ace Matte Box away from the support rods [B]. If fitted, remove the neoprene ring from the camera lens [B]. Fig. 8 Removing the Ace Matte Box -11- EN Mounting accessories to the Ace Matte Box To mount accessories to the Ace Matte Box (see Fig. 9): Insert the fixing screw of the accessory into the threaded hole on the accessory bar. Secure the accessory to the Ace Matte Box. Fig. 9 Mounting accessories to the Ace Matte Box -12- EN Maintenance Cleaning During indoor use, the only cleaning required should be a regular wipe over with a lint-free cloth. Dirt accumulated during storage may be removed using a semi-stiff brush or vacuum cleaner. Particular attention should be paid to the filter frames, the forward face of the sunshade and the flag attachment points. CAUTION! Do NOT use solvent or oil-based cleaners, abrasives or wire brushes to remove accumulations of dirt, as these damage the protective surfaces. Use only detergent-based cleaners. Use out-of-doors under adverse conditions will require special attention. Salt spray should be washed off with fresh clean water at the earliest opportunity. Sand and dirt acts as an abrasive and should be removed using a semi-stiff brush or vacuum cleaner. -13- DE EN Inhalt Seite Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Nutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Befestigung der Flags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montage der Filterhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage der Rod Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montage der Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Demontage der Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 -15- DE EN Sachtler behält sich das Recht vor, Produktdesign und -leistung zu ändern.  vorzunehmen. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich vor Verwendung des Produkts bitte die allgemeinen Sicherheits- und Betriebshinweise durch. Unter www.sachtler.com können Sie Ihr Produkt für die erweiterte Gewährleistung registrieren. Drücken Sie zum Einsetzen und Entnehmen der Filterhalter stets die Tasten zur Filterhalter-Freigabe. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann eine Beschädigung der Ace Matte Box zur Folge haben. Scannen Sie den QR-Code, um direkt zur Sachtler-Website zu  gelangen. Reinigen Sie das System regelmäßig mit einem weichen Tuch und sanften Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Produkt nach einer Verwendung bei feuchten und nassen Bedingungen. Wenden Sie sich bei Schäden am Produkt an Ihren SachtlerKundendienst vor Ort. Die Kundendienststellen in Ihrer Nähe finden Sie unter www.sachtler.com Nutzung Die Ace Matte Box wurde für den professionellen Einsatz entwickelt, um Sonneneinstrahlung zu vermeiden bzw. Licht und Reflexionen zu steuern. Sie muss auf einem geeigneten Stativsystem mit Ace Base Plate montiert werden, dessen Traglast für den Aufbau geeignet ist. Gewährleistung In folgenden Fällen verliert die Gewährleistung ihre Gültigkeit: (a) Die Ace Matte Box wurde unsachgemäß unter Missachtung der angegebenen technischen Daten eingesetzt. (b) Das Gehäuse der Ace Matte Box wurde von unqualifiziertem Personal geöffnet. -16- DE EN Technische Daten Ace Matte Box Rod Bridge 0,88 kg (inkl. Top Flag, Side Flags und Rod Bridge) Ø15 mm (Durchmesser der Rohre) 8,5 cm (Konfiguration für ein Objektiv mit kleinem Durchmesser – Rohrmittelpunkt bis Mittelpunkt der rückseitigen Klemmbefestigung) 21 cm 27,8 cm (inkl. Top Flag) 28,5 cm 43 cm (inkl. Side Flags) 10,9 cm (Konfiguration für ein Objektiv mit großem Durchmesser – Rohrmittelpunkt bis Mittelpunkt der rückseitigen Klemmbefestigung) 7,9 cm 12,3 cm (inkl. Flags) 1 kg (jede Seite) Ø14 cm  (max. Objektivdurchmesser) Top Flag 32,7 cm 14,7 cm Side Flags 18,8 cm 12,7 cm Filterhalter 10 cm (quadratische Filter) 10 cm (rechteckige Filter) 10 cm (quadratische Filter) 14 cm (rechteckige Filter) -17- DE EN Bedienelemente Die Ace Matte Box wurde für den professionellen Einsatz mit DSLR- und HDV-Kameras entwickelt. Sie umfasst verstellbare Top und Side Flags, verschiedene Befestigungspunkte, zwei Zubehörleisten, 2-fach-Filterbühne, eine rückseitige Klemmbefestigung und eine Rod Bridge. Top Flag Klemme der Top Flag Rückseitige Klemmbefestigung Taste zur FilterhalterFreigabe Rod Bridge Klemme des Rohrs Zubehörleiste Side Flag Klemme der Side Flag Filterhalter Donuts (Neopren) Abb. 1 Bedienelemente -18- DE EN Top und Side Flags / Klemmen Die Ace Matte Box ermöglicht die Anbringung und bedarfsgerechte Ausrichtung von Top  und Side Flags. Die Klemme der Top Flag befindet sich am oberen Rand zwischen den zwei Zubehörleisten. Die Klemmen der Side Flag befinden sich an der linken und rechten Seite  der Sunshade. Zubehörleiste Die zwei Zubehörleisten ermöglichen die Befestigung von Zubehör, beispielsweise von Leuchten oder Mikrofonen. Beide Zubehörleisten sind mit Gewindebuchsen 1/4” 20 UNC ausgestattet. Sie befinden sich am oberen Rand, zu beiden Seiten der Klemme der Top Flag. Filterbühne Eine 2-fach-Filterbühne, eine davon drehbar, dient der Aufnahme von zwei Filterhaltern. Sie befindet sich zwischen Sonnenschutzblende und rückseitiger Klemmbefestigung. Filterhalter Die zwei Filterhalter sind für die Aufnahme von Filtern in zwei verschiedenen Größen ausgelegt (4 x 4" und 4 x 5,65"). Tasten zur Filterhalter-Freigabe Durch Drücken der jeweiligen Taste zur Filterhalter-Freigabe können die Filterhalter eingesetzt bzw. entnommen werden. Die Tasten befinden sich links neben der Filterbühne. Rückseitige Klemmbefestigung Die rückseitige Klemmbefestigung ermöglicht die Anbringung eines Reduzierrings. Rod Bridge Mithilfe der Rod Bridge wird die Ace Matte Box auf der Ace Base Plate montiert. Die Rod Bridge kann je nach Durchmesser der verwendeten Objektive in zwei verschiedenen Positionen installiert werden. Montage der Ace Matte Box Die Ace Matte Box wird direkt auf den an der Ace Base Plate angebrachten Rohren montiert. Dazu wird die Rod Bridge der Ace Matte Box auf die Rohre aufgeschoben, bis das Objektiv positioniert ist. Zubehör Um einen Schutz vor Streulicht zu gewährleisten, sind im Lieferumfang der Ace Matte Box zwei Donuts enthalten. Sobald sich die Kamera in Position befindet, kann der Donut über das Objektiv bis an die rückseitige Klemmbefestigung geschoben werden.   Die Ace Matte Box umfasst ebenfalls einen 3-mm-Inbus-Schlüssel für die Montage und Demontage der Rod Bridge. -19- DE EN Montage Befestigung der Flags Die Ace Matte Box umfasst zwei Side Flags und eine Top Flag. Die Side Flags werden mithilfe von Klemmen an beiden Seiten der Matte Box befestigt. Die Top Flag wird über eine Klemme am oberen Rand befestigt. Befestigen Sie die Side Flags wie folgt (siehe Abb. 2): Drehen Sie den Klemmhebel der Side Flag, falls erforderlich, gegen den Uhrzeigersinn, um die Klemme zu lösen. Führen Sie die Aussparung an der Side Flag ein [A] und ziehen Sie dann den seitlichen Klemmhebel an [B], bis die Side Flag sicher befestigt ist. Stellen Sie den Winkel der Side Flag bedarfsgerecht ein [C] und ziehen Sie anschließend den seitlichen Klemmhebel fest [B]. Abb. 2 Befestigung der Side Flags -20- DE EN Befestigen Sie die Top Flag wie folgt (siehe Abb. 3): Drehen Sie den Klemmhebel der Top Flag, falls erforderlich, gegen den Uhrzeigersinn, um die Klemme zu lösen. Führen Sie die Aussparung an der Top Flag ein [A] und ziehen Sie dann den oberen Klemmhebel an [B], bis die Top Flag sicher befestigt ist. Stellen Sie den Winkel der Top Flag bedarfsgerecht ein [C] und ziehen Sie anschließend den oberen Klemmhebel fest [B]. Abb. 3 Befestigung der Top Flag -21- DE EN Montage der Filterhalter Im Lieferumfang der Ace Matte Box sind vier Filterhalter enthalten. Die Filterhalter werden in der 2-fach-Filterbühne untergebracht. Die hintere Filtereinschub kann bis zu 90 Grad nach links bzw. rechts gedreht werden, der vordere Filtereinschub ist nicht drehbar. Gehen Sie zur Befestigung der Filter im Filterhalter wie folgt vor (siehe Abb. 4): Drücken Sie die Filterfeder nach oben und richten Sie den Filter am Halter aus. Geben Sie dann die Feder wieder frei, um den Filter in seiner Position zu blockieren [A oder B]. Schieben Sie den Filterhalter in die Filterbühne ein. Schieben Sie dazu den Filterhalter bei gedrückt gehaltener Filterhalter-Freigabetaste vorsichtig bis zu gewünschten Position nach unten [C oder D]. Sofern erforderlich, drehen Sie den hinteren Filterhalter bis zu 90 Grad. Drücken Sie den Hebel des Filterhalters nach links bzw. nach rechts, bis er hörbar einrastet [E]. HINWEIS: STELLEN SIE SICHER, DASS DER PFEIL ÜBER DEM TEXT 'FRONT' AN DER OBERSEITE DES FILTERHALTERS ZUR VORDERSEITE DER ACE MATTE BOX ZEIGT. Vorderer Einschub ! VORSICHT: DRÜCKEN SIE IMMER DIE FILTER-FREIGABETASTEN, WENN SIE FILTERHALTER EINSETZEN BZW. ENTNEHMEN. Abb. 4 Montage der Filterhalter -22- Hinterer Einschub DE EN Montage der Rod Bridge An die Ace Matte Box ist standardmäßig eine Rod Bridge angebracht. Die Rod Bridge kann  je nach Durchmesser der verwendeten Objektive in zwei verschiedenen Positionen installiert werden. Gehen Sie zur Montage der Stützbrücke bei Verwendung von Objektiven mit kleinem Durchmesser wie folgt vor (siehe Abb. 5): Richten Sie die Rod Bridge an der Aussparung aus. Ziehen Sie mithilfe des mitgelieferten 3-mm-Inbus-Schlüssels die zwei Schrauben fest, um die Rod  Bridge sicher in ihrer Position zu befestigen. Abb. 5 Montage der Rod Bridge – Objektive mit kleinem Durchmesser Gehen Sie zur Montage der Rod Bridge bei Verwendung von Objektiven mit großem Durchmesser wie folgt vor (siehe Abb. 6): Richten Sie die rechteckige Aussparung an der Rod Bridge an den Montagelöchern aus. Ziehen Sie mithilfe des mitgelieferten 3-mm-Inbus-Schlüssels die zwei Schrauben fest, um die Rod Bridge sicher in ihrer Position zu befestigen. Abb. 6 Montage der Rod Bridge – Objektive mit großem Durchmesser -23- DE EN Bedienung Montage der Ace Matte Box Gehen Sie zur Montage der Ace Matte Box wie folgt vor (siehe Abb. 7): Vergewissern Sie sich, dass die Fluidkopf-Plattform horizontal ausgerichtet ist,  und ziehen Sie dann die horizontale und vertikale Bremse an [A]. Sofern erforderlich, schieben Sie einen Donut über das Objektiv [A]. Drehen Sie den Klemmhebel der Rod Bridge gegen den Uhrzeigersinn, um die Klemme zu lösen. Richten Sie die Rod Bridge an den Rohren aus und schieben Sie sie nach vorn auf die Rohre [A]. Bringen Sie die Ace Matte Box in die gewünschte Position und drehen Sie dann den Klemmhebel der Rod Bridge im Uhrzeigersinn, um die Bridge sicher in ihrer Position zu befestigen [B]. Abb. 7 Montage der Ace Matte Box -24- DE EN Demontage der Ace Matte Box Gehen Sie zur Demontage der Ace Matte Box wie folgt vor (siehe Abb. 8): Vergewissern Sie sich, dass die Plattform des Fluidkopfes horizontal ausgerichtet ist, und ziehen Sie sowohl die horizontale als auch die vertikale Bremse an [B]. Drehen Sie den Klemmhebel der Rod Bridge gegen den Uhrzeigersinn, um die Klemme zu lösen [A], und ziehen Sie dann die Ace Matte Box von den Rohren ab [B]. Wenn Sie einen Donut am Objektiv angebracht haben, nehmen Sie diesen ab [B]. Abb. 8 Demontage der Ace Matte Box -25- DE EN Befestigung von Zubehör an der Ace Matte Box Gehen Sie zur Befestigung von Zubehör an der Ace Matte Box wie folgt vor (siehe Abb. 9): Führen Sie die Befestigungsschraube des Zubehörs in die Gewindebohrung auf der Zubehörleiste ein. Befestigen Sie das Zubehör sicher an der Ace Matte Box. Abb. 9 Anbringung von Zubehör an der Ace Matte Box -26- DE EN Wartung Reinigung Bei Gebrauch in geschlossenen Räumen genügt ein regelmäßiges Abwischen mit einem fusselfreien Tuch. Schmutz, der sich während der Lagerung angesammelt hat, kann mit einer mittelweichen Bürste oder einem Staubsauger entfernt werden. Dabei sollte den Filterhaltern, der Frontseite und den Befestigungspunkten der Flags besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. VORSICHT! Verwenden Sie zum Entfernen von Ablagerungen KEINE Reinigungsmittel auf Lösungsmittel- oder Ölbasis sowie keine Scheuermittel oder Drahtbürsten, da die Schutzflächen dadurch beschädigt werden könnten. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel, die auf Seife basieren. Wenn Sie die Ausrüstung unter widrigen Außenbedingungen verwenden, ist besondere Pflege erforderlich. Salzwasser-Rückstände sollten baldmöglichst mit klarem Wasser abgewaschen werden. Sand und Schmutz wirken wie ein Schleifmittel und sollten mit einer mittelweichen Bürste oder einem Staubsauger entfernt werden. -27- EN ES EN Índice Página Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Elementos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Montaje de las viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Montaje de los portafiltros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montaje del puente para varas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Montaje del soporte Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Extracción del soporte Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 -29- EN ES EN Sachtler se reserva el derecho de hacer modificaciones en el diseño y el rendimiento del producto a medida que la tecnología avanza. Instrucciones de seguridad Lea las instrucciones generales de seguridad y funcionamiento antes  de utilizar el producto. Registre su producto para obtener un período de garantía ampliado en www.sachtler.com. Presione siempre los botones de liberación de filtros para insertar o extraer los portafiltros. De lo contrario, podrían producirse daños en el soporte Ace Matte Box. Límpielo de manera regular con un paño y un detergente suaves. Seque el producto tras utilizarlo en condiciones húmedas. En caso de detectar algún defecto del producto, póngase en contacto con su centro de servicio local de Sachtler. Para localizar dicho centro, visite www.sachtler.com. Utilización El soporte Ace Matte Box está diseñado para que lo utilicen operadores de cámara profesionales con el objetivo de bloquear la luz solar y prevenir así brillos y destellos en  el objetivo. El soporte Ace Matte Box debe montarse en una placa de fijación, una cabeza y un trípode adecuados, ideados para resistir la carga total. Garantía La garantía expira si: (a) el soporte Ace Matte Box se ha utilizado incorrectamente o si no se han seguido los datos técnicos especificados; (b) personal no autorizado ha abierto la carcasa del Ace Matte Box. -30- Escanee el código QR para visitar el sitio web de Sachtler. EN ES EN Especificaciones técnicas Ace Matte Box Puente para varas 0,88 kg (1,9 lb) (incl. visera superior, viseras laterales y puente para varas) Ø15 mm (0,5 in) (diámetro de las varas de soporte) 8,5 cm (3,3 in) (configuración de objetivo de cámara de diámetro pequeño; de centro de varas de soporte a centro de superficie de sujeción trasera) 21 cm (8,2 in) 27,8 cm (10,9 in) (incl. visera superior) 28,5 cm (11,2 in) 43 cm (16,9 in) (incl. viseras laterales) 10,9 cm (4.3 in) (configuración de objetivo de cámara de diámetro grande; de centro de varas de soporte a centro de superficie de sujeción trasera) 7,9 cm (3,1 in) 12,3 cm (4,8 in) (incl. viseras) 1 kg (2,2 lb)(cada lado) Ø14 cm (5,5 in) (diámetro máximo del objetivo) Visera superior 32,7 cm (12,8 in) 14,7 cm (5,7 in) Viseras laterales 18,8 cm (7,4 in) 12,7 cm (5 in) Portafiltros 10 cm (4 in) (filtros cuadrados) 10 cm (4 in) (filtros rectangulares) 10 cm (4 in) (filtros cuadrados) 14 cm (5,65 in)(filtros rectangulares) -31- EN ES EN Elementos de funcionamiento El soporte Ace Matte Box se ha diseñado para sostener una amplia gama de cámaras DSLR y HDV. El soporte Ace Matte Box incorpora viseras laterales y superior y puntos de sujeción ajustables, dos brazos para accesorios, dos capas de filtro, una superficie de sujeción trasera y un puente para varas. Visera superior Sujeción de visera superior Superficie de sujeción trasera Botón de liberación de portafiltros Puente para varas Dispositivo de sujeción de varas de soporte Brazo para accesorios Visera lateral Sujeción de visera lateral Portafiltros Anillos de neopreno Fig. 1 Elementos de funcionamiento -32- EN ES EN Sujeciones/viseras laterales y superior El soporte Ace Matte Box permite que las viseras laterales y superior se instalen y se ajusten como sea necesario. La sujeción de la visera superior se encuentra encima del parasol, entre los dos brazos para accesorios. Las sujeciones de las viseras laterales se encuentran a ambos lados del parasol. Brazos para accesorios Los dos brazos para accesorios permiten la utilización de una serie de productos como, por ejemplo, flashes o micrófonos que se pueden fijar al parasol. Cada brazo para accesorios  está compuesto de dos insertos roscados de 1/4 in (20 UNC). Los brazos para accesorios se encuentran encima del parasol, a ambos lados de la sujeción de la visera superior. Capas de filtro Las dos capas de filtro, una fija y la otra rotatoria, admiten dos portafiltros. Las capas de filtro se encuentran entre el parasol y la superficie de sujeción trasera. Portafiltros Los dos portafiltros admiten dos filtros de tamaño diferente (4 x 4 in y 4 x 5,65 in). Las capas de filtro se encuentran entre el parasol y la superficie de sujeción trasera. Botones de liberación de portafiltros Cuando se presionan los dos botones de liberación de portafiltros, uno para la capa de filtro delantera y otro para la trasera, estos se pueden insertar o extraer de la carcasa de la capa de filtro. Los botones de liberación de portafiltros se encuentran al lado izquierdo de las capas de filtro (con la vista puesta en el visor). Superficie de sujeción trasera La superficie de sujeción trasera permite la fijación de un anillo de reducción para poder admitir una gama de diámetros de objetivos. Puente para varas El puente para varas permite montar el soporte Ace Matte Box en el soporte Ace Base Plate. Se puede instalar el puente para varas en dos posiciones según el diámetro del objetivo que se utilice. Montaje de Ace Matte Box El soporte Ace Matte Box se monta directamente en las varas de soporte instaladas en el soporte Ace Base Plate. El puente para varas, que está fijado al soporte Ace Matte Box, se mueve hacia las varas de soporte hasta que el objetivo de la cámara se sitúa dentro del hueco de la superficie de sujeción trasera. Accesorios Para proporcionar más protección contra la luz solar, el soporte Ace Matte Box está provisto de dos anillos de neopreno que pueden colocarse con flexibilidad alrededor del objetivo de la cámara. Cuando la cámara se encuentra en posición, el anillo de neopreno se puede mover alrededor del objetivo hasta encontrar la superficie de sujeción trasera.   El soporte Ace Matte Box también está provisto de una llave allen de 3 mm que permite el montaje y desmontaje del puente para varas. -33- EN ES EN Montaje Montaje de las viseras El soporte Ace Matte Box viene acompañado de dos viseras laterales y una superior. Las viseras laterales están aseguradas con sujeciones ubicadas a ambos lados del parasol. La visera superior está asegurada con una sujeción encima del parasol, entre los dos brazos para accesorios. Para montar las viseras laterales en el soporte Ace Matte Box, siga los pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 2): Si es necesario, gire el mando de sujeción de la visera lateral hacia la izquierda para aflojar la sujeción de la visera lateral. Inserte la abertura de la visera lateral entre el parasol y la sujeción de la visera lateral [A] y, a continuación, apriete el mando de sujeción lateral [B] hasta que sujete la visera lateral. Ajuste el ángulo de la visera lateral como desee [C] y, a continuación, apriete el mando de sujeción lateral [B]. Fig. 2 Montaje de las viseras laterales -34- EN ES EN Para montar la visera superior en el soporte Ace Matte Box, siga los pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 3): Si es necesario, gire el mando de sujeción de la visera superior hacia la izquierda para aflojar la sujeción de la visera superior. Inserte la abertura de la visera superior entre el parasol y la sujeción de la visera superior [A] y, a continuación, apriete el mando de sujeción superior [B] hasta que sujete la visera superior. Ajuste el ángulo de la visera superior como desee [C] y, a continuación, apriete el mando de sujeción superior [B]. Fig. 3 Montaje de la visera superior -35- EN ES EN Montaje de los portafiltros El soporte Ace Matte Box viene acompañado de cuatro portafiltros. Los portafiltros se alojan en dos capas de filtro situadas entre el parasol y la superficie de sujeción trasera. La capa de filtro delantera está fija y la trasera se puede rotar hasta 90 grados hacia la izquierda o la derecha. Para montar los portafiltros del objetivo, siga los pasos indicados a continuación  (consulte la Fig. 4): Suba el enganche del filtro y alinee el filtro en el portafiltros. A continuación, suelte el enganche para fijar el filtro en su lugar [A o B]. Una vez montado, deslice el portafiltros en la capa de filtro. Lentamente, baje el portafiltros mientras presiona el botón de liberación de portafiltros hasta que oiga el  clic que indica su correcta colocación [C o D]. Si es necesario, rote el portafiltros trasero 90 grados. Mueva el asa del portafiltros hacia izquierda o derecha hasta que oiga el clic que indica su correcta colocación [E]. NOTA: ASEGÚRESE DE QUE LA FLECHA QUE SE ENCUENTRA ENCIMA DEL TEXTO "FRONT" ENCIMA DEL PORTAFILTROS APUNTA HACIA LA PARTE DELANTERA DEL SOPORTE ACE MATTE BOX. Capa delantera ! PRECAUCIÓN: PRESIONE SIEMPRE LOS BOTONES DE LIBERACIÓN DE FILTROS PARA INSERTAR O EXTRAER LOS PORTAFILTROS. Fig. 4 Montaje de los portafiltros -36- Capa trasera EN ES EN Montaje del puente para varas El soporte Ace Matte Box viene acompañado de un puente para varas. Se puede instalar  el puente para varas en dos posiciones según el diámetro del objetivo que se utilice. Para montar el puente para varas cuando se utilizan objetivos de cámara de diámetro pequeño, siga los pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 5): Alinee el puente para varas con el hueco del parasol. Utilice la llave allen de 3 mm que se proporciona para apretar los dos tornillos y asegurar así el puente para varas en su posición. Fig. 5 Montaje del puente para varas: Objetivos de cámara de diámetro pequeño Para montar el puente para varas cuando se utilizan objetivos de cámara de diámetro grande, siga los pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 6): Alinee el hueco rectangular del puente para varas con los orificios de montaje en el parasol. Utilice la llave allen de 3 mm que se proporciona para apretar los dos tornillos y asegurar así el puente para varas en su posición. Fig. 6 Montaje del puente para varas: Objetivos de cámara de diámetro grande -37- EN ES EN Utilización Montaje del soporte Ace Matte Box Para montar el soporte Ace Matte Box en las varas de la cámara, siga los pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 7): Asegúrese de que la plataforma de la cabeza fluida esté nivelada y active los frenos horizontales y verticales [A]. Si fuera necesario, coloque un anillo de neopreno en el objetivo de la cámara [A]. Gire el mando de sujeción hacia la izquierda para aflojar la sujeción. Alinee los orificios de montaje del puente para varas con las varas de soporte y, a continuación, mueva el puente hacia delante para introducir las varas [A]. Ajuste el soporte Ace Matte Box en la posición deseada y, a continuación, gire el mando de sujeción del puente para varas hacia la derecha para asegurar el puente en su posición [B]. Fig. 7 Montaje del soporte Ace Matte Box -38- EN ES EN Extracción del soporte Ace Matte Box Para extraer el soporte Ace Matte Box de las varas de la cámara, siga los pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 8): Asegúrese de que la plataforma de la cabeza fluida esté nivelada y active los frenos horizontales y verticales [B]. Gire el mando de sujeción del puente para varas hacia la izquierda para aflojar la sujeción [A] y, a continuación, separe el soporte Ace Matte Box de las varas de soporte [B]. Si el anillo de neopreno está colocado en el objetivo de la cámara, extráigalo [B]. Fig. 8 Extracción del soporte Ace Matte Box -39- EN ES EN Montaje de los accesorios en el soporte Ace Matte Box Para montar los accesorios en el soporte Ace Matte Box, siga los pasos indicados a continuación (consulte la Fig. 9): Inserte el tornillo de fijación del accesorio en el inserto roscado del brazo para accesorios. Asegure el accesorio en el soporte Ace Matte Box. Fig. 9 Montaje de los accesorios en el soporte Ace Matte Box -40- EN ES EN Mantenimiento Limpieza Durante el uso en interiores, la única limpieza necesaria es pasar con regularidad un paño sin pelusa. La suciedad acumulada durante el almacenamiento puede eliminarse utilizando un cepillo semirrígido o un aspirador. Debe prestarse especial atención a los portafiltros, la parte delantera del parasol y los puntos de sujeción de las viseras. PRECAUCIÓN NO utilice productos de limpieza a base de disolventes o aceite, abrasivos ni cepillos metálicos para eliminar las acumulaciones  de suciedad, ya que dañan las superficies protectoras. Utilice solamente productos de limpieza a base de detergente. Si utiliza la unidad en exteriores en condiciones adversas, deberá prestarle especial atención. Las salpicaduras de sal se deben eliminar con agua dulce limpia lo antes posible. La arena y la suciedad actúan como abrasivos y se deben eliminar con un cepillo semirrígido o con una aspiradora. -41- FR EN Table des matières Page Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Éléments opérationnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Montage des volets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Montage des cadres de filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Montage du pont à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Montage du porte-cache Ace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Retrait du porte-cache Ace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 -43- FR EN Sachtler se réserve le droit de modifier la conception ou les performances de son produit en fonction des avancées technologiques. Instructions de sécurité Lisez les instructions générales de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le produit. Enregistrez votre produit pour une période de garantie étendue sur le site www.sachtler.com Actionnez toujours les boutons de libération des filtres pour insérer ou retirer les cadres de filtres. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le porte-cache Ace. Nettoyez régulièrement à l'aide d'un chiffon doux et d'un détergent non agressif. Séchez le produit après utilisation en environnement humide. En cas de défaillance du produit, contactez votre centre de maintenance Sachtler local.  Vous trouverez votre centre de maintenance local sur le site www.sachtler.com. Utilisation Le porte-cache Ace est conçu pour une utilisation par des opérateurs professionnels afin de bloquer la lumière du soleil et d'éviter tout éblouissement ou reflet d'objectif. Le porte-cache Ace doit être fixé sur un trépied adapté avec plaque de base et tête conçu pour soutenir la charge utile totale. Garantie La garantie expire si : (a) le porte-cache Ace est utilisé incorrectement ou sans tenir compte des caractéristiques techniques spécifiées ; (b) le boîtier du porte-cache Ace a été ouvert par du personnel non habilité. -44- Scannez le code QR (Quick Reference) pour visiter le site  Sachtler. FR EN Caractéristiques techniques Porte-cache Ace Pont à tige 0,88 kg (1,9 lb) (incl. volet supérieur, volets latéraux et pont à tige) 21 cm (8,2 in.) 27,8 cm (10,9 in.) (incl. volet supérieur) 28,5 cm (11,2 in.) 43 cm (16,9 in.) (incl. volets latéraux) Ø15 mm (0,5 in.) (diamètre de tige de support) 8,5 cm (3,3 in.) (configuration avec objectif de petit diamètre centre de la tige de support au centre de l'interface de serrage arrière) 10,9 cm (4,3 in.) (configuration avec objectif de grand diamètre centre de la tige de support au centre de l'interface de serrage arrière) 7,9 cm (3,1 in.) 12,3 cm (4,8 in.) (incl. volets) 1 kg (2,2 lb) (chaque côté) Ø14 cm (5,5 in.)  (diamètre d'objectif max.) Volet supérieur 32,7 cm (12,8 in.) 14,7 cm (5,7 in.) Volets latéraux 18,8 cm (7,4 in.) 12,7 cm (5 in.) Cadres de filtres 10 cm (4 in.) (filtres carrés) 10 cm (4 in.) (filtres rectangulaires) 10 cm (4 in.) (filtres carrés) 14 cm (5,65 in.) (filtres rectangulaires) -45- FR EN Éléments opérationnels Le porte-cache Ace a été conçu pour supporter toute une gamme d'appareils reflex numériques et HDV. Le porte-cache Ace comprend des volets supérieur et latéraux ainsi que des points de fixation ajustables, deux barres pour accessoires, deux platines de filtres, une interface de fixation arrière et un pont à tige. Volet supérieur Pince pour volet supérieur Interface de serrage arrière Bouton de libération du cadre de filtre Pont à tige Pince pour tige de support Barre pour accessoires Volet latéral Pince pour volet latéral Cadres de filtres Bagues en néoprène Fig. 1 Éléments opérationnels -46- FR EN Volets supérieur et latéraux / pinces Le porte-cache ACE permet d'installer et d'ajuster si nécessaire les volets supérieur et latéraux. La pince du volet supérieur se trouve sur le dessus du pare-soleil, entre les deux barres pour accessoires. Les pinces des volets latéraux se trouvent à gauche et à droite du pare-soleil. Barres pour accessoires Les deux barres pour accessoires permettent de fixer au pare-soleil tout un éventail de produits, comme des éclairages ou des microphones. Chaque barre pour accessoires est dotée de deux inserts filetés 1/4” 20 UNC. Les barres pour accessoires sont situées sur le dessus du paresoleil, de chaque côté de la pince pour le volet supérieur. Platines de filtres Deux platines de filtres, l'une fixe et l'autre pivotante, accueillent deux cadres de filtres. Les platines de filtres se trouvent entre le pare-soleil et l'interface de serrage arrière. Cadres de filtres Deux cadres de filtres accueillent deux filtres de tailles différentes (4” x 4” et 4” x 5,65”). Les platines de filtres se trouvent entre le pare-soleil et l'interface de serrage arrière. Boutons de libération des cadres de filtres Deux boutons de libération des cadres de filtres, l'un pour la platine de filtre avant et l'autre pour la platine de filtre arrière, permettent, lorsqu'ils sont actionnés, d'insérer ou de retirer les cadres de filtres au niveau du logement de la platine de filtre. Les boutons de libération des cadres de filtres se trouvent sur le côté gauche des platines de filtres (pour les opérateurs regardant vers l'avant). Interface de serrage arrière L'interface de serrage arrière permet d'insérer une bague de réduction, afin d'adapter tout un éventail de diamètres d'objectif. Pont à tige Le pont à tige permet de monter le porte-cache Ace sur la plaque de base Ace. Le pont à tige peut être monté dans deux positions, selon le diamètre d'objectif utilisé. Montage du porte-cache Ace Le porte-cache Ace est monté directement sur les tiges de support installées sur la plaque de base Ace. Le pont à tige, qui est fixé au porte-cache Ace, est poussé sur les tiges de support jusqu'à ce que l'objectif repose dans le logement de l'interface de serrage arrière. Équipements annexes Pour améliorer encore la protection contre la lumière du soleil, le porte-cache Ace est fourni avec deux bagues en néoprène qui s'adaptent sur l'objectif. Lorsque l'appareil est en position, la bague en néoprène peut être déplacée le long de l'objectif pour concorder avec l'interface de serrage arrière.   Le porte-cache Ace est également fourni avec une clé Allen de 3 mm permettant de monter et démonter le pont à tige. -47- FR EN Montage Montage des volets Le porte-cache Ace est fourni avec deux volets latéraux et un volet supérieur. Les volets latéraux sont fixés à l'aide de pinces situées des deux côtés du pare-soleil. Le volet supérieur est fixé à l'aide d'une pince sur le dessus du pare-soleil, entre les deux barres pour accessoires. Pour monter les volets latéraux sur le porte-cache Ace (voir Fig. 2) : Si nécessaire, tournez le bouton de la pince du volet latéral dans le sens antihoraire pour la desserrer. Insérez la découpe du volet latéral entre le pare-soleil et la pince du volet latéral [A], puis serrez le bouton de la pince latérale [B] jusqu'à ce qu'elle coince le volet latéral. Ajustez l'angle du volet latéral comme vous le souhaitez [C], puis serrez le bouton de la pince latérale [B]. Fig. 2 Montage des volets latéraux -48- FR EN Pour monter le volet supérieur sur le porte-cache Ace (voir Fig. 3) : Si nécessaire, tournez le bouton de la pince du volet supérieur dans le sens antihoraire pour la desserrer. Insérez la découpe du volet supérieur entre le pare-soleil et la pince du volet supérieur [A], puis serrez le bouton de la pince supérieure [B] jusqu'à ce qu'elle coince le volet supérieur. Ajustez l'angle du volet supérieur comme vous le souhaitez [C], puis serrez le bouton de la pince supérieure [B]. Fig. 3 Montage du volet supérieur -49- FR EN Montage des cadres de filtres Le porte-cache Ace est fourni avec quatre cadres de filtres. Les cadres de filtres se logent dans deux platines de filtres, situées entre le pare-soleil et l'interface de serrage arrière. La platine de filtre avant est fixe, alors que la platine de filtre arrière peut être pivotée de 90 degrés vers la gauche ou la droite. Pour monter les cadres de filtres d'objectif (voir Fig. 4) : Poussez le ressort du filtre vers le haut et alignez le filtre dans le cadre, puis relâchez le ressort pour maintenir le filtre en place [A ou B]. Faites glisser le cadre de filtre monté dans la platine de filtre. Poussez doucement le cadre de filtre vers le bas tout en actionnant le bouton de libération du cadre de filtre jusqu'au clic audible [C ou D]. Si nécessaire, faites pivoter le cadre de filtre arrière de 90 degrés. Poussez la poignée du cadre de filtre vers la gauche ou la droite jusqu'au clic audible [E]. REMARQUE : ASSUREZ-VOUS QUE LA FLÈCHE AU-DESSUS DU TEXTE "AVANT" SUR LE DESSUS DU CADRE DE FILTRE POINTE VERS L'AVANT DU PORTE-CACHE ACE. Platine avant ! ATTENTION : ACTIONNEZ TOUJOURS LES BOUTONS DE LIBÉRATION DES FILTRES POUR INSÉRER OU RETIRER LES CADRES DE FILTRES. Fig. 4 Montage des cadres de filtres -50- Platine arrière FR EN Montage du pont à tige Le porte-cache Ace est fourni avec un pont à tige monté. Le pont à tige peut être monté dans deux positions, selon le diamètre d'objectif utilisé. Pour monter le pont à tige avec des objectifs de petit diamètre (voir Fig. 5) : Alignez le pont à tige avec le logement sur le pare-soleil. À l'aide de la clé Allen de 3 mm fournie, serrez les deux vis pour maintenir le pont à tige en position. Fig. 5 Montage du pont à tige - objectifs de petit diamètre Pour monter le pont à tige avec des objectifs de grand diamètre (voir Fig. 6) : Alignez le logement rectangulaire du pont à tige avec les orifices de montage sur le pare-soleil. À l'aide de la clé Allen de 3 mm fournie, serrez les deux vis pour maintenir le pont à tige en position. Fig. 6 Montage du pont à tige - objectifs de grand diamètre -51- FR EN Utilisation Montage du porte-cache Ace Pour monter le porte-cache Ace sur les tiges de l'appareil (voir Fig. 7) : Assurez-vous que la plate-forme de la tête fluide est horizontale et actionnez les freins de mouvement horizontal et vertical [A]. Si nécessaire, glissez une bague en néoprène sur l'objectif [A]. Tournez le bouton de serrage du pont à tige dans le sens antihoraire pour desserrer la pince. Alignez les orifices de montage du pont à tige sur les tiges de support, puis poussez le pont vers l'avant sur le tiges [A]. Ajustez le porte-cache Ace dans la position souhaitée, puis tournez le bouton de serrage du pont à tige dans le sens horaire pour fixer le pont en position [B]. Fig. 7 Montage du porte-cache Ace -52- FR EN Retrait du porte-cache Ace Pour retirer le porte-cache Ace des tiges de l'appareil (voir Fig. 8) : Assurez-vous que la plate-forme de la tête fluide est horizontale et actionnez les freins de mouvement horizontal et vertical [B]. Tournez le bouton de serrage du pont à tige dans le sens antihoraire pour desserrer la pince [A], puis faites glisser le porte-cache Ace hors des tiges de support [B]. Le cas échéant, retirez la bague en néoprène de l'objectif [B]. Fig. 8 Retrait du porte-cache Ace -53- FR EN Montage des accessoires sur le porte-cache Ace Pour monter des accessoires sur le porte-cache Ace (voir Fig. 9) : Insérez la vis de fixation de l'accessoire dans l'orifice fileté de la barre pour accessoires. Fixez l'accessoire sur le porte-cache Ace. Fig. 9 Montage des accessoires sur le porte-cache Ace -54- FR EN Entretien Nettoyage En utilisation en intérieur, le nettoyage se limite en principe à un essuyage régulier avec un chiffon non pelucheux. La poussière accumulée pendant le stockage peut être ôtée à l'aide d'une brosse mi-dure ou d'un aspirateur. Une attention particulière doit être portée aux cadres de filtres, à la face avant du pare-soleil et aux points de fixation des volets. ATTENTION Ne PAS utiliser de solvants ou de nettoyants à base d'huile, d'abrasifs ou de brosses métalliques pour ôter l'accumulation de poussière, car ceuxci peuvent endommager les surfaces protectrices. Utilisez des produits de nettoyage à base de détergents uniquement. En utilisation en extérieur dans des conditions défavorables, le matériel doit faire l'objet d'une attention particulière. Le spray au sel doit être nettoyé avec de l'eau claire dès que possible.  Le sable et l'encrassement sont abrasifs et doivent être éliminés à la brosse mi-dure ou à l'aspirateur. -55- PT EN Índice Página Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Elementos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Montagem das placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Montagem das estruturas do filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Montagem da ponte da haste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Montagem da Ace Matte Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Remoção da Ace Matte Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 -57- PT EN A Sachtler reserva-se o direito de efectuar alterações à concepção e desempenho do produto de modo a acompanhar os avanços tecnológicos. Instruções de segurança Leia as Instruções Gerais de Segurança e Funcionamento antes de utilizar o produto. Registe o seu produto para obter uma extensão do período de garantia em www.sachtler.com Pressione sempre os botões de desbloqueio do filtro para inserir ou remover as respectivas estruturas. Caso contrário, poderá danificar a  Ace Matte Box. Digitalize o código de Referência Rápida (RR) para aceder ao site da Sachtler. Limpe regularmente com um pano macio e um detergente suave. Seque o produto após utilização em condições de humidade. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu centro de manutenção local Sachtler. Para encontrar o seu centro de manutenção local, visite www.sachtler.com Utilização A Ace Matte Box foi concebida para operadores profissionais de câmara, com o objectivo de bloquear a luz solar e evitar a claridade e o reflexo nas lentes. A Ace Matte Box deverá ser montada numa placa base, cabeça e tripé adequados para suportar o peso total. Garantia A garantia expira caso: (a) A Ace Matte Box seja manuseada indevidamente ou em não conformidade com os dados técnicos especificados. (b) A estrutura da Ace Matte Box tenha sido aberta por pessoal não autorizado. -58- PT EN Especificações técnicas Ace Matte Box Ponte da haste 0,88 kg (1,9 lb) (incl. placa superior, placas laterais e ponte da haste) 21 cm (8,2 pol.) 27,8 cm (10,9 pol.) (incl. placa superior) 28,5 cm (11,2 pol.) 43 cm (16,9 pol.) (incl. placas laterais) Ø15 mm (0,5 pol.) (Diâmetro da haste de apoio) 8,5 cm (3,3 pol.) (Configuração da lente da câmara de pequeno diâmetro - centro da haste de apoio para centro da interface de aperto posterior) 10,9 cm (4,3 pol.) (Configuração da lente da câmara de grande diâmetro - centro da haste de apoio para centro da interface de aperto posterior) 7,9 cm (3,1 pol.) 12,3 cm (4,8 pol.) (incl. placas) 1 kg (2,2 lb) (cada lado) Ø14 cm (5,5 pol.)  (Diâmetro máx. da lente) Placa superior 32,7 cm (12,8 pol.) 14,7 cm (5,7 pol.) Placas laterais 18,8 cm (7,4 pol.) 12,7 cm (5 pol.) Estruturas do filtro 10 cm (4 pol.) (Filtros quadrados) 10 cm (4 pol.) (Filtros rectangulares) 10 cm (4 pol.) (Filtros quadrados) 14 cm (5,65 pol.) (Filtros rectangulares) -59- PT EN Elementos de funcionamento A Ace Matte Box foi concebida para compatibilidade com várias câmaras DSLR e HDV. A Ace Matte Box inclui placas ajustáveis, ao nível superior e lateral, e pontos de ligação, duas barras acessórias, duas armações de filtro, interface de aperto posterior e uma ponte da haste. Placa superior Braçadeira da placa superior Interface de aperto posterior Botão de desbloqueio da estrutura do filtro Ponte da haste Braçadeira da haste de apoio Barra acessória Placa lateral Braçadeira da placa lateral Estruturas do filtro Anéis de neopreno Fig. 1 Elementos de funcionamento -60- PT EN Placas superior e lateral/Braçadeiras A Ace Matte Box permite que as placas superior e lateral sejam instaladas e ajustadas conforme necessário. A braçadeira da placa superior está localizada no topo da protecção da luz solar, entre as duas barras acessórias. As braçadeiras da placa lateral estão localizadas dos lados esquerdo e direito da protecção da luz solar. Barras acessórias As duas barras acessórias permitem vários produtos, como a fixação de luzes ou microfones à protecção da luz solar. Cada barra acessória inclui dois encaixes roscados de 1/4” 20 UNC. As barras acessórias estão localizadas na parte superior da protecção da luz solar, em cada lado da braçadeira da placa superior. Armações de filtro Duas armações de filtro, uma fixa e uma giratória, alojam duas estruturas do filtro. As armações de filtro estão localizadas entre a protecção da luz solar e a interface de aperto posterior. Estruturas do filtro Duas estruturas do filtro alojam dois filtros de diferentes dimensões (4” x 4” e 4” x 5,65”). As armações de filtro estão localizadas entre a protecção da luz solar e a interface de aperto posterior. Botões de desbloqueio da estrutura do filtro Quando pressionados, os dois botões de desbloqueio da estrutura do filtro, um para a armação de filtro frontal e o outro para a armação de filtro posterior, permitem inserir ou remover as estruturas do filtro do alojamento da armação de filtro. Os botões de desbloqueio da estrutura do filtro estão localizados do lado esquerdo das armações de filtro (visão frontal do operador). Interface de aperto posterior A interface de aperto posterior permite a instalação de um anel de redução para ser compatível com vários diâmetros de lente. Ponte da haste A ponte da haste permite a instalação da Ace Matte Box na Ace Base Plate. A ponte da haste pode ser instalada em duas posições, dependendo do diâmetro da lente utilizada. Instalação da Ace Matte Box A Ace Matte Box é instalada directamente nas hastes de apoio que estão instaladas na Ace Base Plate. A ponte da haste que está fixa na Ace Matte Box é empurrada para as hastes de apoio até a lente da câmara encaixar no interior da cavidade da interface de aperto posterior. Acessórios Para mais protecção contra a luz solar, a Ace Matte Box é fornecida com dois anéis de neopreno que se inserem na lente da câmara. Quando a câmara está na devida posição, o anel de neopreno pode ser movido ao longo da lente para chegar à interface de aperto posterior.   A Ace Matte Box é também fornecida com uma chave Allen de 3 mm, para montar e desmontar a ponte da haste. -61- PT EN Montagem Montagem das placas A Ace Matte Box está equipada com duas placas laterais e uma placa superior. As placas laterais são fixas com braçadeiras, localizadas em ambos os lados da protecção de luz solar.  A placa superior é fixa com uma braçadeira no topo da protecção da luz solar, entre as duas barras acessórias. Para montar as placas laterais na Ace Matte Box (consultar Fig. 2): Se necessário, rode o botão da braçadeira da placa lateral para a esquerda, para soltar a respectiva braçadeira. Insira a tira da placa lateral entre a protecção da luz solar e a braçadeira da placa lateral [A] e, em seguida, aperte o botão da braçadeira lateral [B] até segurar a placa lateral. Ajuste o ângulo da placa lateral, conforme pretendido [C] e, em seguida, aperte o botão da braçadeira lateral [B]. Fig. 2 Montagem das placas laterais -62- PT EN Para montar a placa superior na Ace Matte Box (consultar Fig. 3): Se necessário, rode o botão da braçadeira da placa superior para a esquerda, para soltar a respectiva braçadeira. Insira a tira da placa superior entre a protecção da luz solar e a braçadeira da placa superior [A] e, em seguida, aperte o botão da braçadeira superior [B] até segurar a placa superior. Ajuste o ângulo da placa superior, conforme pretendido [C] e, em seguida, aperte o botão da braçadeira superior [B]. Fig. 3 Montagem da placa superior -63- PT EN Montagem das estruturas do filtro A Ace Matte Box está equipada com quatro estruturas do filtro. As estruturas do filtro estão alojadas em duas armações de filtro, localizadas entre a protecção da luz solar e a interface de aperto posterior. A armação de filtro frontal está fixa e a armação de filtro posterior pode rodar 90 graus para a esquerda ou para a direita. Para montar as estruturas do filtro da lente (consultar Fig. 4): Puxe a mola do filtro para cima e alinhe o filtro na estrutura. Em seguida, solte a mola para fixar o filtro no devido lugar [A ou B]. Deslize a estrutura do filtro montada para a armação de filtro. Lentamente, empurre a estrutura do filtro para baixo, pressionando simultaneamente o botão de desbloqueio da estrutura do filtro, até encaixar, de forma audível, no devido lugar [C ou D]. Se necessário, rode a estrutura do filtro posterior 90 graus. Empurre o punho da estrutura do filtro para a esquerda ou para a direita até encaixar, de forma audível, no devido lugar [E]. NOTA: CERTIFIQUE-SE DE QUE A SETA ACIMA DE PALAVRA "FRONTAL" NA PARTE SUPERIOR DA ESTRUTURA DO FILTRO ESTÁ DIRECCIONADA PARA A PARTE FRONTAL DA ACE MATTE BOX. Armação frontal ! ATENÇÃO: PRESSIONE SEMPRE OS BOTÕES DE DESBLOQUEIO DO FILTRO PARA INSERIR OU REMOVER AS ESTRUTURAS DO FILTRO Fig. 4 Montagem das estruturas do filtro -64- Armação posterior PT EN Montagem da ponte da haste A Ace Matte Box está equipada com uma ponte da haste. A ponte da haste pode ser instalada em duas posições, dependendo do diâmetro da lente utilizada. Para montar a ponte da haste ao utilizar uma lente de câmara de pequeno diâmetro (consultar Fig. 5): Alinhe a ponte da haste com a cavidade na protecção da luz solar. Com a chave Allen de 3 mm fornecida, aperte os dois parafusos para fixar a ponte da haste na devida posição. Fig. 5 Montagem da ponte da haste - lente da câmara de pequeno diâmetro Para montar a ponte da haste ao utilizar uma lente de câmara de grande diâmetro (consultar Fig. 6): Alinhe a cavidade rectangular da ponte da haste com os orifícios de instalação na protecção da luz solar. Com a chave Allen de 3 mm fornecida, aperte os dois parafusos para fixar a ponte da haste na devida posição. Fig. 6 Montagem da ponte da haste - lente da câmara de grande diâmetro -65- PT EN Funcionamento Montagem da Ace Matte Box Para montar a Ace Matte Box nas hastes da câmara (consultar Fig. 7): Assegure-se que a plataforma da cabeça fluida está nivelada e aplique os travões horizontal e vertical [A]. Se necessário, deslize um anel de neopreno pela lente da câmara [A]. Rode o botão da braçadeira da ponte da haste para a esquerda para soltar a braçadeira. Alinhe os orifícios de instalação da ponte da haste com as hastes de apoio e, em seguida, empurre a ponte para a frente em direcção às hastes [A]. Ajuste a Ace Matte Box na posição pretendida e, em seguida, rode o botão da braçadeira da ponte da haste para a direita para fixar a ponte na devida posição [B]. Fig. 7 Montagem da Ace Matte Box -66- PT EN Remoção da Ace Matte Box Para remover a Ace Matte Box das hastes da câmara (consultar Fig. 8): Assegure-se que a plataforma da cabeça fluida está nivelada e aplique os travões horizontal e vertical [B]. Rode o botão da braçadeira da ponte da haste para a esquerda para soltar a braçadeira [A] e, em seguida, deslize a Ace Matte Box afastando-a das hastes de apoio [B]. Se tiver colocado algum anel de neopreno, retire-o da lente da câmara [B]. Fig. 8 Remoção da Ace Matte Box -67- PT EN Montagem de acessórios na Ace Matte Box Para montar acessórios na Ace Matte Box (consultar Fig. 9): Insira o parafuso de fixação do acessório no orifício roscado na barra acessória. Fixe o acessório à Ace Matte Box. Fig. 9 Montagem de acessórios na Ace Matte Box -68- PT EN Manutenção Limpeza Durante a utilização em interiores, a única limpeza necessária deverá ser uma limpeza regular com um pano sem pêlos. A sujidade acumulada durante o armazenamento pode ser removida com uma escova pouco rígida ou com um aspirador. É necessário prestar especial atenção às estruturas do filtro, à superfície frontal da protecção da luz solar e aos pontos de ligação da placa. ATENÇÃO! NÃO use produtos de limpeza solventes ou com base de petróleo, abrasivos ou escovas de arame para remover acumulações de sujidade, pois estas podem danificar as superfícies protectoras. Use apenas produtos de limpeza à base de detergentes. A utilização no exterior em condições adversas requer cuidados especiais. Logo que possível deverão ser retirados salpicos de sal com água doce potável. As areias agem como abrasivo e deverão ser removidas com uma escova pouco rígida ou um aspirador. -69- ZH EN 目录 页码 安全指导 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 保修 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 技术规格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 操作元件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 安装 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 安装遮光叶片 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 安装滤光片框 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 安装导轨支架 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 安装 Ace 遮光斗. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 拆卸 Ace 遮光斗. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 维护 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 清洁 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 -71- ZH EN 安全指导 使用本产品之前,请阅读 “ 常规安全 和操作指导 ”。 始终按滤光片释放按钮来插入或卸下 滤光片框。否则可能会损坏 Ace 遮 光斗。 定期使用软布以及温和的清洁剂进行 清洁。 产品在潮湿环境中使用后,必须及时 干燥。 产品如有问题,请联系当地 Sachtler 服务中心。要查找当地服务中心,请 访问 www.sachtler.com 使用 Ace 遮光斗供专业摄像机操作人员使用,可阻 挡阳光以防止眩光和镜头光晕。 Ace 遮光斗必 须安装在合适的基座、云台和三脚架上,以支 承整个载荷。 保修 如遇以下情况,则保修终止: (a) 对 Ace 遮光斗进行了错误操作,或未按指 定技术数据进行操作。 (b) Ace 遮光斗外壳被未经授权的人员打开。 Sachtler 保留随着技术进步而更改产品设计和 性能的权利。 请在 www.sachtler.com 注册您的产品以延长 保修期。 扫描快速参考 (QR) 代码以访问 Sachtler 网站。 -72- ZH EN 技术规格 Ace 遮光斗 滤光片框 10 厘米 (4 英寸) (正方形滤光片) 10 厘米 (4 英寸) (矩形滤光片) 10 厘米 (4 英寸) (正方形滤光片) 14 厘米 (5.65 英寸) (矩形滤光片) 0.88 千克 (1.9 磅)(包括上遮光 叶片、侧遮光叶片和导轨支架) 21 厘米 (8.2 英寸) 27.8 厘米 (10.9 英寸)(包括上 遮光叶片) 28.5 厘米 (11.2 英寸) 43 厘米 (16.9 英寸)(包括侧遮 光叶片) 7.9 厘米 (3.1 英寸) 12.3 厘米 (4.8 英寸)(包括遮光 叶片) 杆桥 1 千克 (2.2 磅) (每一侧) Ø15 毫米 (0.5 英寸) (导轨直径) 8.5 厘米 (3.3 英寸)(小直径摄 像机镜头配置 - 导轨中心到后锁紧 接口中心) Ø14 厘米 (5.5 英寸) (最大镜头直径) 10.9 厘米 (4.3 英寸)(大直径摄 像机镜头配置 - 导轨中心到后锁紧 接口中心) 上遮光叶片 32.7 厘米 (12.8 英寸) 14.7 厘米 (5.7 英寸) 侧遮光叶片 18.8 厘米 (7.4 英寸) 12.7 厘米 (5 英寸) -73- ZH EN 操作元件 Ace 遮光斗的设计目的是支撑一系列数码单反相机 (DSLR) 和 HDV 摄像机。 Ace 遮光斗具有可 调节的上遮光叶片和侧遮光叶片及安装点、两个附件安装条、两个滤光片插槽、后锁紧接口和 一个导轨支架。 上遮光叶片 上遮光叶片夹 后锁紧接口 滤光片框释放 按钮 导轨支架 导轨夹 附件安装条 侧遮光叶片 侧遮光叶片夹 滤光片框 橡胶垫片 图 1 操作元件 -74- ZH EN 上和侧遮光叶片 / 锁紧旋钮 Ace 遮光斗允许根据需要安装和调节上遮光叶片和侧遮光叶片。上遮光叶片夹位于遮光斗的顶 部,两个附件安装条之间。侧遮光叶片位于遮光斗的左右两侧。 附件安装条 通过两个附件安装条,可让各种产品 (如指示灯或麦克风)安装在遮光罩上。每个附件安装条 包含两个 1/4" 20 UNC 螺丝孔。附件安装条位于遮光罩的顶部,上遮光叶片夹每侧一个。 滤光片插槽 两个滤光片插槽,一个是固定的,另一个可旋转,可以安装两个滤光片框。滤光片插槽位于遮 光罩和后锁紧接口之间。 滤光片框 两个滤光片框可安装两个不同尺寸的滤光片 (4" x 4" 和 4" x 5.65")。滤光片插槽位于遮光罩和 后锁紧接口之间。 滤光片框释放按钮 两个滤光片框释放按钮,一个用于前滤光片插槽,一个用于后滤光片插槽,按下时,允许滤光 片框插入前滤光片插槽或从插槽中取出。滤光片框释放按钮位于滤光片插槽的左侧 (操作人员 从后向前看)。 后锁紧接口 后锁紧接口允许安装一个锁紧环,以适应各种镜头直径。 导轨支架 使用导轨支架, Ace 遮光斗可安装在 Ace 底板上。根据所使用的镜头直径,可在两个位置安装 导轨支架。 Ace 遮光斗安装 Ace 遮光斗直接安装在 Ace 底板上安装的导轨上。将 Ace 遮光斗上的导轨支架插入导轨上,并 推到摄像机镜头位于后锁紧接口的凹处内的位置。 附件 为进一步提供遮阳, Ace 遮光斗提供两个橡胶垫片,用于压紧摄像机镜头。当摄像机就位时, 橡胶垫片可沿镜头方向移动来贴紧后锁紧接口。 Ace 遮光斗还附带一个 3 mm 六角螺丝刀,用于安装和拆卸导轨支架。 -75- ZH EN 安装 安装遮光叶片 Ace 遮光斗附带两个侧遮光叶片和一个上遮光叶片。侧遮光叶片位于遮光罩的两一侧,用叶片 夹固定。上遮光叶片用叶片夹固定在遮光罩顶部,在两个附件安装条中间。 要将侧遮光叶片安装到 Ace 遮光斗上 (参见图 2): 如果需要,逆时针转动锁紧旋钮,松开侧遮光叶片夹。 将侧遮光叶片卡槽插入遮光罩和侧遮光叶片夹之间 [A],然后拧紧侧遮光叶片锁紧旋钮 [B] 直至夹紧侧遮光叶片。 根据需要调节侧遮光叶片的角度 [C],然后拧紧侧遮光叶片锁紧旋钮 [B]。 图 2 安装侧遮光叶片 -76- ZH EN 要将上遮光叶片安装到 Ace 遮光斗上 (参见图 3): 如果需要,逆时针转动上遮光叶片锁紧旋钮,松开上遮光叶片。 将上遮光叶片卡槽插入遮光罩和上遮光叶片夹之间 [A],然后拧紧上遮光叶片锁紧旋钮 [B] 直至夹紧上遮光叶片。 根据需要调节上遮光叶片的角度 [C],然后拧紧上遮光叶片锁紧旋钮 [B]。 图 3 安装上遮光叶片 -77- ZH EN 安装滤光片框 Ace 遮光斗附带四个滤光片框。滤光片框装在两个滤光片插槽中,位于遮光罩和后锁紧接口之 间。前滤光片插槽固定,后滤光片插槽可左右旋转 90 度。 要安装镜头滤光片框 (参见图 4): 向上推滤光片弹簧,在框中对齐滤光片,然后释放弹簧将滤光片固定到位 [A 或 B]。 将装好的滤光片框滑入滤光片插槽。缓慢地向下推滤光片框,同时按下滤光片框释放按 钮,直至听到卡入到位的声音 [C 或 D]。 如果需要,旋转后滤光片框 90 度。向左或向右推动滤光片框的手柄,直至听到卡入到 位的声音 [E]。 注:确保滤光片框顶部的 “FRONT” 字 样和上方的箭头指向 ACE 遮光斗的前 面方向。 前滤光片插槽 ! 注意:始终按滤光片释放按钮来 插入或卸下滤光片框 图 4 安装滤光片框 -78- 后滤光片插槽 ZH EN 安装导轨支架 Ace 遮光斗安装有一个导轨支架。根据所使用的镜头直径,可在两个位置安装导轨支架。 要在使用小直径摄像机镜头时安装导轨支架 (参见图 5): 将导轨支架的凹处与遮光罩上安装位置对齐。使用提供的 3 mm 六角螺丝刀,拧紧两颗 螺丝将导轨支架固定到位。 图 5 安装导轨支架 - 小直径摄像机镜头 要在使用大直径摄像机镜头时安装导轨支架 (参见图 6): 将导轨支架的矩形凸起与遮光罩上的安装孔对齐。使用提供的 3 mm 六角螺丝刀,拧紧 两颗螺丝将导轨支架固定到位。 图 6 安装导轨支架 - 大直径摄像机镜头 -79- ZH EN 操作 安装 Ace 遮光斗 要将 Ace 遮光斗安装到摄像导轨上 (参见图 7): 确保液压云台平台面是水平的,并锁紧水平和垂直制动 [A]。 如果需要,将橡胶垫片滑上摄像机镜头 [A]。 逆时针转动导轨支架锁紧旋钮以松开夹子。 将导轨支架安装孔与导轨对准,然后向前推动支架进入导轨上 [A]。 将 Ace 遮光斗调节到所需位置,然后顺时针转动导轨支架锁紧旋钮将导轨支架固定到 位 [B]。 图 7 安装 Ace 遮光斗 -80- ZH EN 拆卸 Ace 遮光斗 要从摄像机杆上卸下 Ace 遮光斗 (参见图 8): 确保液压云台平台面是水平的,并锁紧水平和垂直制动 [A]。 逆时针转动导轨支架锁紧旋钮以松开夹子 [A],然后从导轨上滑出 Ace 遮光斗 [B]。 如果需要,将橡胶垫片滑上摄像机镜头拆下 [B]。 图 8 拆卸 Ace 遮光斗 -81- ZH EN 将附件安装到 Ace 遮光斗上 要将附件安装到 Ace 遮光斗上 (参见图 9): 将附件的固定螺丝插入附件安装条上的螺纹孔。 将附件锁紧在 Ace 遮光斗上。 图 9 将附件安装到 Ace 遮光斗上 -82- ZH EN 维护 清洁 室内使用时,唯一需要的清洁手段是用无绒布定期擦拭。贮存期间的积尘应使用半硬刷子或真 空吸尘器进行清洁。应特别注意滤光片框、遮光罩上的前面和叶片安装点。 注意! 请勿使用溶剂或油基清洁剂、磨蚀性物品或钢丝刷来清洁积尘,因为它们可能 损坏保护表面。只能使用基于洗涤剂的清洁剂。 如果在条件恶劣的室外使用,则需要特别注意。盐雾应尽早使用清洁的淡水冲洗。沙子和灰尘 有磨损作用,应使用半硬刷子或真空吸尘器进行清洁。 -83- Publication Part No. S2152-4980/1 www.sachtler.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sachtler Ace Matte Box Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario