Comunello SWIFT ONE Installation and User Manual

Tipo
Installation and User Manual
SWIFT ONE
INSTALLATION AND USER’S MANUAL
ONE accessories
FIG. 1
A
A
B
B
FIG. 2
FIG. 3
91300215 - Rev. 01 - 17.10.19
BUS
Dip Switch ID
Non utilizzare
FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy | Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 | [email protected] www.comunello.com
ITALIANO
AVVERTENZE
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente. Tutto quello che non è espressamente
previsto in queste istruzioni non è permesso.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO
Il lampeggiante SWIFT-ONE è un accessorio della linea ONE collegato
e comandato dalla centrale ONE con solo due li non polarizzati (linea
BUS) dove transitano sia i comandi digitali sia l’alimentazione necessaria
al suo funzionamento.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
• Tensione BUS 22V
• Consumo massimo 100mA 2.5W
VERIFICHE PRELIMINARI
Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo sia integro ed in buone
condizioni.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI
Collegare i due li dal morsetto BUS (g. 3) del lampeggiante alla linea
BUS della centrale di controllo ONE in maniera diretta o attraverso altro
accessorio già collegato alla linea BUS. Non è necessario rispettare
nessuna polarità.
Dopo aver ssato la scatola ai quattro angoli, ssare il lampeggiante al
supporto da parete o direttamente sulla supercie del pilastro (g. 1).
Utilizzare sitemi di ssaggio adeguati al tipo di montante (ssaggi non
inclusi).
INDIRIZZAMENTO DEGLI ACCESSORI (LINEA BUS)
La centrale ONE prevede l’utilizzo di accessori ONE collegati
esclusivamente tramite linea digitale (BUS) a due li non polarizzati. Ogni
accessorio (lampeggiante, fotocellule RX e TX, selettore a chiave, scheda
IO, …) dovrà essere collegato con soli due li (morsetti linea BUS) alla
centrale. Sulla linea BUS transitano sia l’alimentazione che i comandi
digitali per il controllo degli accessori.
Ogni accessorio, della stessa famiglia, collegato alla linea BUS dovrà
essere identicato con un ID numerico UNICO (diverso da ogni altro
accessorio della stessa tipologia). L’impostazione ID di ogni accessorio
viene effettuata tramite DIP-SWITCH accessibili in scheda:
Dip switch ID
SWIFT
La logica di assegnazione degli ID è la seguente:
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = OFF
ID = Lampeggiante N° 1
DIP2 = OFF
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = ON
ID = Lampeggiante N° 2
DIP2 = OFF
LAMPEGGIANTE:
Il funzionamento di ogni lampeggiante è denito dalla centrale di controllo
in base alle impostazioni sui parametri congurabili.
ENGLISH
PRESCRIPTIONS
This installation manual is addressed exclusively to professionally skilled
personnel. Any operations that are not expressly envisaged in these
instructions are to be considered prohibited.
PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE
• The SWIFT-ONE ashing light is an accessory of the ONE line connected
and controlled by the ONE control unit with only 2 non-polarised wires
(BUS line), where both the digital commands and power supply required
for the system’s operation transit.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
• BUS Voltage 22V
• Max. current consumption 100mA 2.5W
PRELIMINARY CHECKS
Check that the product in the pack is intact and in good condition.
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS
• Connect the two wires from the BUS terminal (Fig. 3) of the ashing
light to the BUS line of the ONE control unit directly or through another
accessory already connected to the BUS line. No polarity needs to be
observed.
After having fastened the box at its four corners, secure the ashing light
to the wall mount or directly on the surface of the post (Fig. 1).
Use suitable xing systems in relation to the type of support (fasteners
not included).
ACCESSORY ADDRESS ASSIGNMENT (BUS LINE)
The ONE control unit requires the use of ONE accessories connected
exclusively through digital (BUS) line with 2 non-polarised wires. Each
accessory (ashing light, photocells RX and TX, key switch, I/O board,
etc.) must be connected with only two wires (BUS line terminals) to the
control unit. Both the power supply and digital commands to control the
accessories transit on the BUS line.
Each accessory of the same family connected to the BUS line must be
identied by a UNIQUE numeric ID (different from all other accessories
of the same type). The ID of each accessory is set through the DIP-
SWITCHES accessible on the board:
Dip switch ID
SWIFT
The ID assignment logic is as follows:
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = OFF
ID = Flashing light No. 1
DIP2 = OFF
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = ON
ID = Flashing light No. 2
DIP2 = OFF
FLASHING LIGHT:
The operation of each ashing light is dened by the control unit according
to the settings of the congurable parameters.
DEUTSCH
HINWEIS
Dieses Installationshandbuch wendet sich ausschließlich an professionell
kompetentes Personal. Alle nicht ausdrücklich in dieser Anleitung
erwähnten Vorgänge sind nicht erlaubt.
PRODUKTBESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSZWECK
• Die Blinkleuchte SWIFT-ONE ist ein Zubehör der Produktlinie ONE, das
mit nur zwei ungepolten Leitern (BUS-Leitung) an die Steuerung ONE
angeschlossen und von ihr gesteuert wird; auf ihnen transitieren sowohl
die digitalen Schaltungen wie auch die für ihren Betrieb notwendige
Speisung.
ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
• Spannung BUS 22V
• Max. Verbrauch 100mA 2.5W
VORBEREITENDE KONTROLLEN
• Prüfen, dass das in der Verpackung enthaltene Produkt einwandfrei und
in gutem Zustand ist.
INSTALLATION UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
• Die zwei Leiter von der BUS-Klemme (Abb. 3) der Blinkleuchte direkt
oder über ein anderes, bereits an die BUS-Leitung angeschlossenes
Zubehör an die BUS-Leitung der Steuerung ONE anschließen. Es ist
keine Polung zu beachten.
• Nachdem das Gehäuse an den vier Ecken befestigt wurde, die
Blinkleuchte an den Wandhalter befestigen oder direkt an der
Oberäche des Pfostens (Abb. 1).
• Für die Art des montierten Pfostens geeignete Befestigungssysteme
verwenden (Befestigungselemente nicht enthalten).
ADRESSIERUNG DER ZUBEHÖRE (BUS-LEITUNG)
Die Steuerung ONE verlangt die Verwendung von ONE-Zubehören, die
ausschließlich mittels Digitalleitung (BUS) mit zwei ungepolten Leitern
angeschlossen werden. Jedes Zubehör (Blinkleuchte, Fotozellen RX u. TX,
Schlüsselwählschalter, I/O-KARTE, ...) ist mit nur zwei Leitern (Klemmen
BUS-Leitung) an die Steuerung anzuschließen. Auf der BUS-Leitung
transitieren sowohl die Speisung wie auch die digitalen Schaltungen für
die Kontrolle der Zubehöre.
Jedes an die BUS-Leitung angeschlossene Zubehör der gleichen Familie
ist mit einer EINZIGEN ID-Nummer zu identizieren (anders als jedes
andere Zubehör der gleichen Typologie). Die ID-Nummer jedes Zubehörs
wird mit den DIP-SWITCHES auf der Karte eingestellt:
Dip switch ID
SWIFT
Die ID-Zuordnungslogik ist die Folgende:
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = OFF
ID = Blinkleuchte Nr. 1
DIP2 = OFF
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = ON
ID = Blinkleuchte Nr. 2
DIP2 = OFF
BLINKLEUCHTE:
Der Betrieb jeder Blinkleuchte wird von der Steuerung je nach den
Einstellungen der kongurierbaren Parameter bestimmt.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
Ce manuel d’installation est exclusivement destiné au personnel
compétent. Toutes les opérations non expressément prévues dans ces
instructions sont interdites.
DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION PRÉVUE
• Le clignotant SWIFT-ONE est un accessoire de la ligne ONE relié à
l’unité centrale ONE et commandé par cette dernière via deux ls non
polarisés (ligne BUS) qui acheminent les commandes numériques et
l’alimentation nécessaire à son fonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
• Tension BUS 22V
• Consommation maximum 100mA 2.5W
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit contenu dans l’emballage est en parfait état.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
• Raccorder les deux ls de la borne BUS (g. 3) du clignotant à la ligne
BUS de l’unité centrale de contrôle ONE, directement ou via autre
accessoire déjà raccordé à la ligne BUS. Les polarités sont sans
importance.
• Après avoir xé les quatre angles du boîtier, xer le clignotant au support
mural ou directement sur la surface du pilier (g. 1).
• Utiliser des systèmes de xation adaptés au type de montant
(accessoires de xation non inclus).
ADRESSAGE DES ACCESSOIRES (LIGNE BUS)
L’unité centrale ONE permet exclusivement d’utiliser les accessoires ONE
via ligne numérique (BUS) à deux ls non polarisés. Tous les accessoires
(clignotant, photocellules RX et TX, sélecteur à clé, carte I/O, etc.) devront
être branchés au moyen de deux ls seulement (bornes ligne BUS) à
l’unité centrale. La ligne BUS achemine l’alimentation et les commandes
numériques des accessoires.
Chaque accessoire de la même famille relié à la ligne BUS devra porter
un identiant (ID) numérique UNIQUE (différent des autres accessoires du
même type). L’ID de chaque accessoire est conguré via les DIP-SWITCH
accessibles sur la carte:
Dip switch ID
SWIFT
La logique d’assignation des ID est la suivante:
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = OFF
ID = Clignotant N° 1
DIP2 = OFF
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = ON
ID = Clignotant N° 2
DIP2 = OFF
CLIGNOTANT:
Le fonctionnement de tous les clignotants est déni par le centrale de
contrôle en fonction des congurations sur des paramètres congurables.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
El presente manual de instalación está dirigido exclusivamente a personal
profesionalmente capacitado. Todo aquello que no está previsto
expresamente en estas instrucciones no está permitido.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO
• La luz intermitente SWIFT-ONE es un accesorio de la línea ONE
conectado y accionado desde el cuadro de control ONE con tan solo
FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy | Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 | [email protected] www.comunello.com
dos hilos no polarizados (línea BUS) por donde pasan los mandos
digitales y la alimentación que sirve para su funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
• Tensión BUS 22V
• Consumo máximo 100mA 2.5W
CONTROLES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto embalado esté íntegro y en buenas
condiciones.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES ELÉCTRICAS
• Conecte los dos hilos desde el borne BUS (g. 3) de la luz intermitente
a la línea BUS del cuadro de control ONE en forma directa o a través de
otro accesorio ya conectado a la línea BUS. No es necesario respetar
la polaridad.
• Tras haber jado la caja en las cuatro esquinas, je la luz intermitente al
soporte de pared o directamente a la supercie del pilar (g. 1).
• Utilice los sistemas de jación aptos para el tipo de montaje (anclajes
no incluidos).
DIRECCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS (LÍNEA BUS)
El cuadro de control ONE utiliza los accesorios ONE conectados
exclusivamente mediante la línea digital (BUS) de dos hilos no polarizados.
Cada accesorio (luz intermitente, fotocélulas RX-receptor y TX-transmisor,
selector de llave, tarjeta E/S, etc.) deberá ser conectado con solo dos
hilos (bornes línea BUS) al cuadro de control. Por la línea BUS pasan la
alimentación y los mandos digitales para controlar los accesorios.
Cada accesorio de la misma familia conectado a la línea BUS deberá
ser identicado con un ID numérico ÚNICO (diferente de cualquier otro
accesorio del mismo tipo). El ID de cada accesorio se congura mediante
DIP-SWITCHES accesibles en la tarjeta:
Dip switch ID
SWIFT
La lógica de asignación de los ID es la siguiente:
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = OFF
ID = Luz intermitente N° 1
DIP2 = OFF
ON
1 2
DIP1 DIP2
DIP1 = ON
ID = Luz intermitente N° 2
DIP2 = OFF
LUZ INTERMITENTE:
El funcionamiento de cada luz intermitente está denido por el cuadro de
control de acuerdo con las conguraciones hechas en los parámetros.
FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy | Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 | [email protected] www.comunello.com

Transcripción de documentos

91300215 - Rev. 01 - 17.10.19 FIG. 1 INSTALLATION AND USER’S MANUAL SWIFT ONE A ONE accessories A B FIG. 2 B FIG. 3 BUS Dip Switch ID Non utilizzare ITALIANO AVVERTENZE Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale professionalmente competente. Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni non è permesso. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO • Il lampeggiante SWIFT-ONE è un accessorio della linea ONE collegato e comandato dalla centrale ONE con solo due fili non polarizzati (linea BUS) dove transitano sia i comandi digitali sia l’alimentazione necessaria al suo funzionamento. ACCESSORY ADDRESS ASSIGNMENT (BUS LINE) The ONE control unit requires the use of ONE accessories connected exclusively through digital (BUS) line with 2 non-polarised wires. Each accessory (flashing light, photocells RX and TX, key switch, I/O board, etc.) must be connected with only two wires (BUS line terminals) to the control unit. Both the power supply and digital commands to control the accessories transit on the BUS line. Each accessory of the same family connected to the BUS line must be identified by a UNIQUE numeric ID (different from all other accessories of the same type). The ID of each accessory is set through the DIPSWITCHES accessible on the board: Dip switch ID The ID assignment logic is as follows: DIP1 = OFF ON 1 2 DIP1 DIP2 DIP2 = OFF DIP1 = ON ON 1 2 DIP1 DIP2 DIP2 = OFF ID = Flashing light No. 1 ID = Flashing light No. 2 FLASHING LIGHT: The operation of each flashing light is defined by the control unit according to the settings of the configurable parameters. DEUTSCH HINWEIS Dieses Installationshandbuch wendet sich ausschließlich an professionell kompetentes Personal. Alle nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnten Vorgänge sind nicht erlaubt. La logica di assegnazione degli ID è la seguente: DIP1 = OFF ON 1 2 DIP1 DIP2 DIP2 = OFF DIP1 = ON ON 1 2 DIP1 DIP2 DIP2 = OFF ID = Lampeggiante N° 1 ID = Lampeggiante N° 2 LAMPEGGIANTE: Il funzionamento di ogni lampeggiante è definito dalla centrale di controllo in base alle impostazioni sui parametri configurabili. ENGLISH PRESCRIPTIONS This installation manual is addressed exclusively to professionally skilled personnel. Any operations that are not expressly envisaged in these instructions are to be considered prohibited. PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE • The SWIFT-ONE flashing light is an accessory of the ONE line connected and controlled by the ONE control unit with only 2 non-polarised wires (BUS line), where both the digital commands and power supply required for the system’s operation transit. ELECTRICAL SPECIFICATIONS • BUS Voltage 22V • Max. current consumption 100mA 2.5W PRODUKTBESCHREIBUNG UND BESTIMMUNGSZWECK • Die Blinkleuchte SWIFT-ONE ist ein Zubehör der Produktlinie ONE, das mit nur zwei ungepolten Leitern (BUS-Leitung) an die Steuerung ONE angeschlossen und von ihr gesteuert wird; auf ihnen transitieren sowohl die digitalen Schaltungen wie auch die für ihren Betrieb notwendige Speisung. ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN • Spannung BUS 22V • Max. Verbrauch 100mA 2.5W VORBEREITENDE KONTROLLEN • Prüfen, dass das in der Verpackung enthaltene Produkt einwandfrei und in gutem Zustand ist. DIP1 DIP2 1 2 DIP1 DIP2 DIP2 = OFF DIP1 = ON ON DIP2 = OFF ID = Blinkleuchte Nr. 1 ID = Blinkleuchte Nr. 2 AVERTISSEMENTS Ce manuel d’installation est exclusivement destiné au personnel compétent. Toutes les opérations non expressément prévues dans ces instructions sont interdites. DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION PRÉVUE • Le clignotant SWIFT-ONE est un accessoire de la ligne ONE relié à l’unité centrale ONE et commandé par cette dernière via deux fils non polarisés (ligne BUS) qui acheminent les commandes numériques et l’alimentation nécessaire à son fonctionnement. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES • Tension BUS 22V • Consommation maximum 100mA 2.5W CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES • Vérifier que le produit contenu dans l’emballage est en parfait état. INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES • Raccorder les deux fils de la borne BUS (fig. 3) du clignotant à la ligne BUS de l’unité centrale de contrôle ONE, directement ou via autre accessoire déjà raccordé à la ligne BUS. Les polarités sont sans importance. • Après avoir fixé les quatre angles du boîtier, fixer le clignotant au support mural ou directement sur la surface du pilier (fig. 1). • Utiliser des systèmes de fixation adaptés au type de montant (accessoires de fixation non inclus). ADRESSAGE DES ACCESSOIRES (LIGNE BUS) L’unité centrale ONE permet exclusivement d’utiliser les accessoires ONE via ligne numérique (BUS) à deux fils non polarisés. Tous les accessoires (clignotant, photocellules RX et TX, sélecteur à clé, carte I/O, etc.) devront être branchés au moyen de deux fils seulement (bornes ligne BUS) à l’unité centrale. La ligne BUS achemine l’alimentation et les commandes numériques des accessoires. Chaque accessoire de la même famille relié à la ligne BUS devra porter un identifiant (ID) numérique UNIQUE (différent des autres accessoires du même type). L’ID de chaque accessoire est configuré via les DIP-SWITCH accessibles sur la carte: SWIFT INSTALLATION UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE • Die zwei Leiter von der BUS-Klemme (Abb. 3) der Blinkleuchte direkt oder über ein anderes, bereits an die BUS-Leitung angeschlossenes Zubehör an die BUS-Leitung der Steuerung ONE anschließen. Es ist keine Polung zu beachten. • Nachdem das Gehäuse an den vier Ecken befestigt wurde, die Blinkleuchte an den Wandhalter befestigen oder direkt an der Oberfläche des Pfostens (Abb. 1). • Für die Art des montierten Pfostens geeignete Befestigungssysteme verwenden (Befestigungselemente nicht enthalten). ADRESSIERUNG DER ZUBEHÖRE (BUS-LEITUNG) Die Steuerung ONE verlangt die Verwendung von ONE-Zubehören, die ausschließlich mittels Digitalleitung (BUS) mit zwei ungepolten Leitern angeschlossen werden. Jedes Zubehör (Blinkleuchte, Fotozellen RX u. TX, Schlüsselwählschalter, I/O-KARTE, ...) ist mit nur zwei Leitern (Klemmen BUS-Leitung) an die Steuerung anzuschließen. Auf der BUS-Leitung transitieren sowohl die Speisung wie auch die digitalen Schaltungen für die Kontrolle der Zubehöre. Jedes an die BUS-Leitung angeschlossene Zubehör der gleichen Familie ist mit einer EINZIGEN ID-Nummer zu identifizieren (anders als jedes andere Zubehör der gleichen Typologie). Die ID-Nummer jedes Zubehörs wird mit den DIP-SWITCHES auf der Karte eingestellt: SWIFT PRELIMINARY CHECKS • Check that the product in the pack is intact and in good condition. INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS • Connect the two wires from the BUS terminal (Fig. 3) of the flashing light to the BUS line of the ONE control unit directly or through another accessory already connected to the BUS line. No polarity needs to be observed. • After having fastened the box at its four corners, secure the flashing light to the wall mount or directly on the surface of the post (Fig. 1). • Use suitable fixing systems in relation to the type of support (fasteners not included). 2 FRANÇAIS SWIFT Dip switch ID 1 BLINKLEUCHTE: Der Betrieb jeder Blinkleuchte wird von der Steuerung je nach den Einstellungen der konfigurierbaren Parameter bestimmt. VERIFICHE PRELIMINARI • Verificare che il prodotto all’interno dell’imballo sia integro ed in buone condizioni. INDIRIZZAMENTO DEGLI ACCESSORI (LINEA BUS) La centrale ONE prevede l’utilizzo di accessori ONE collegati esclusivamente tramite linea digitale (BUS) a due fili non polarizzati. Ogni accessorio (lampeggiante, fotocellule RX e TX, selettore a chiave, scheda IO, …) dovrà essere collegato con soli due fili (morsetti linea BUS) alla centrale. Sulla linea BUS transitano sia l’alimentazione che i comandi digitali per il controllo degli accessori. Ogni accessorio, della stessa famiglia, collegato alla linea BUS dovrà essere identificato con un ID numerico UNICO (diverso da ogni altro accessorio della stessa tipologia). L’impostazione ID di ogni accessorio viene effettuata tramite DIP-SWITCH accessibili in scheda: DIP1 = OFF ON SWIFT CARATTERISTICHE ELETTRICHE • Tensione BUS 22V • Consumo massimo 100mA 2.5W INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI • Collegare i due fili dal morsetto BUS (fig. 3) del lampeggiante alla linea BUS della centrale di controllo ONE in maniera diretta o attraverso altro accessorio già collegato alla linea BUS. Non è necessario rispettare nessuna polarità. • Dopo aver fissato la scatola ai quattro angoli, fissare il lampeggiante al supporto da parete o direttamente sulla superficie del pilastro (fig. 1). • Utilizzare sitemi di fissaggio adeguati al tipo di montante (fissaggi non inclusi). Die ID-Zuordnungslogik ist die Folgende: Dip switch ID La logique d’assignation des ID est la suivante: DIP1 = OFF ON 1 2 DIP1 DIP2 1 2 DIP1 DIP2 DIP2 = OFF DIP1 = ON ON DIP2 = OFF ID = Clignotant N° 1 ID = Clignotant N° 2 CLIGNOTANT: Le fonctionnement de tous les clignotants est défini par le centrale de contrôle en fonction des configurations sur des paramètres configurables. ESPAÑOL ADVERTENCIAS El presente manual de instalación está dirigido exclusivamente a personal profesionalmente capacitado. Todo aquello que no está previsto expresamente en estas instrucciones no está permitido. Dip switch ID DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO • La luz intermitente SWIFT-ONE es un accesorio de la línea ONE conectado y accionado desde el cuadro de control ONE con tan solo FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy | Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 | [email protected] www.comunello.com dos hilos no polarizados (línea BUS) por donde pasan los mandos digitales y la alimentación que sirve para su funcionamiento. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS • Tensión BUS 22V • Consumo máximo 100mA 2.5W CONTROLES PRELIMINARES • Compruebe que el producto embalado esté íntegro y en buenas condiciones. INSTALACIÓN Y CONEXIONES ELÉCTRICAS • Conecte los dos hilos desde el borne BUS (fig. 3) de la luz intermitente a la línea BUS del cuadro de control ONE en forma directa o a través de otro accesorio ya conectado a la línea BUS. No es necesario respetar la polaridad. • Tras haber fijado la caja en las cuatro esquinas, fije la luz intermitente al soporte de pared o directamente a la superficie del pilar (fig. 1). • Utilice los sistemas de fijación aptos para el tipo de montaje (anclajes no incluidos). DIRECCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS (LÍNEA BUS) El cuadro de control ONE utiliza los accesorios ONE conectados exclusivamente mediante la línea digital (BUS) de dos hilos no polarizados. Cada accesorio (luz intermitente, fotocélulas RX-receptor y TX-transmisor, selector de llave, tarjeta E/S, etc.) deberá ser conectado con solo dos hilos (bornes línea BUS) al cuadro de control. Por la línea BUS pasan la alimentación y los mandos digitales para controlar los accesorios. Cada accesorio de la misma familia conectado a la línea BUS deberá ser identificado con un ID numérico ÚNICO (diferente de cualquier otro accesorio del mismo tipo). El ID de cada accesorio se configura mediante DIP-SWITCHES accesibles en la tarjeta: SWIFT Dip switch ID La lógica de asignación de los ID es la siguiente: DIP1 = OFF ON 1 2 DIP1 DIP2 1 2 DIP1 DIP2 DIP2 = OFF DIP1 = ON ON DIP2 = OFF ID = Luz intermitente N° 1 ID = Luz intermitente N° 2 LUZ INTERMITENTE: El funcionamiento de cada luz intermitente está definido por el cuadro de control de acuerdo con las configuraciones hechas en los parámetros. FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy | Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 | [email protected] www.comunello.com FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy | Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 | [email protected] www.comunello.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Comunello SWIFT ONE Installation and User Manual

Tipo
Installation and User Manual

en otros idiomas

Artículos relacionados