Transcripción de documentos
16576092
Edition 2
May 2014
Air Grinders
Series 88V and 99V
Product Information
EN Product Information
ES Especificaciones del producto
FR Spécifications du produit
PT Especificações do Produto
Save These Instructions
3
10
11
2
8h
1
48h
PMAX
4
9
8
24h
7
5
6
(Dwg. 16573198)
Model(s)
IR # - NPT
88V and 99V
Series
5
1 2 3
IR # - BS
C31-06-G00 FRL30-C6-A29
6
10
11
inch (mm)
NPT
IR #
IR #
3/4 (19)
1/2
50
50
16576092_ed2
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These Air Grinders are designed for material removal or cutting off using a rotated abrasive
wheel, in accordance with the product specification table.
WARNING
● Failure to observe the following warnings, and to avoid these potentially hazardous
situations, could result in death or serious injury.
● Always turn off the air supply, bleed the air pressure and disconnect the air supply hose
when not in use, before installing, removing or adjusting any accessory on this tool, or
before performing any maintenance on this tool or any accessory.
● Do not attempt to disassemble the internal Speed Controller. It is available only as a
unit.
Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com
Product Specifications
Model(s)
Free
Speed
rpm
Arbor
Size
Wheel
Type
Wheel
Diameter
Maximum
Wheel
Thickness
Guard Part
Number
in. (mm)
in. (mm)
88V60P107
6,000
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P109
6,000
5/8” - 11
27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
88V60-106-9
88V77P107
7,700
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P107M
6,000
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P109M
6,000
5/8” - 11
27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
88V60-106-9
88V85P107M
8,500
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60S106
6,000
5/8” - 11
6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
88V60-A216
88V60S106M
6,000
5/8” - 11
6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
88V60-A216M
99V60P107
6,000
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V60P109
6,000
5/8” - 11
27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
99V60-106-9
99V77P107
7,700
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V85P107M
8,500
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V45S106
4,500
5/8” - 11
6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
99V60-216A
99V60S106
6,000
5/8” - 11
6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
99V60-216A
16576092_ed2
EN-
EN
Model(s)
88V60P107
88V60P109
88V77P107
88V60P107M
88V60P109M
88V85P107M
88V60S106
88V60S106M
99V60P107
99V60P109
99V77P107
99V85P107M
99V45S106
99V60S106
Sound Level dB(A)
(ISO15744)
† Pressure (Lp)
‡ Power (Lw)
86.2
97.2
86.2
97.2
----86.2
97.2
86.2
97.2
83.9
94.9
86.0
99.0
86.2
97.2
81.4
92.4
82.5
93.5
----103.0
104.0
----82.4
93.4
† KpA = 3dB measurement uncertainty
‡ KwA = 3dB measurement uncertainty
Vibration (m/s²)
(ISO28927)
Level
*K
3.1
0.9
3.6
1.1
------------4.1
1.3
<2.5
--<2.5
--2.8
0.9
3.4
1.1
----3.6
1.1
----<2.5
---
* K = Vibration measurement uncertainty
WARNING
Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized
test standards. The exposure to the user in a specific tool application may vary from these
results. Therefore, on site measurements should be used to determine the hazard level in
that specific application.
Installation and Lubrication
Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain
condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install
a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any
hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling
disconnects. See drawing 16573198 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in a
circular arrow and defined as h=hours, d=days, and m=months of actual use. Items identified as:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Air filter
Regulator
Lubricator
Emergency shut-off valve
Hose diameter
Thread size
7.
8.
9.
10.
11.
Coupling
Safety Air Fuse
Hose Whip
Oil
Oil (Fill Oil Chamber, if applicable.)
Parts and Maintenance
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor.
EN-
16576092_ed2
ES
Información de Seguridad Sobre el Producto
Uso Indicado:
Estas amoladoras neumáticas están diseñadas para eliminar material mediante un accesorio
rotatorio, de acuerdo con la tabla de especificaciones del producto.
ADVERTENCIA
● No observar las siguientes advertencias y no evitar estas situaciones potencialmente
peligrosas podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
● Corte siempre el suministro de aire, purgue la presión de aire y desconecte la manguera
de suministro de aire antes de instalar, desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta
herramienta, o antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la herramienta o en cualquier accesorio.
● No intente desacoplar el controlador interno de velocidad. Sólo está disponible como
unidad.
Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto
04584959 Amoladora de matrices neumática.
Los manuales pueden descargarse en ingersollrandproducts.com
Especificaciones del Producto
Modelo(s)
Libre
Velocidad Tamañ
o de eje
rpm
Tipo
de
Muela
Tamaño
de
Muela
in. (mm)
Grosor
Máximo de Número de
Pieza
la Muela
del Protector
in. (mm)
88V60P107
6,000
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P109
6,000
5/8” - 11 27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
88V60-106-9
88V77P107
7,700
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P107M
6,000
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P109M
6,000
5/8” - 11 27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
88V60-106-9
88V85P107M
8,500
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60S106
6,000
5/8” - 11 6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
88V60-A216
88V60S106M
6,000
5/8” - 11 6 and 11 5 (127) or 6 (150)
---
88V60-A216M
99V60P107
6,000
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V60P109
6,000
5/8” - 11 27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
99V60-106-9
99V77P107
7,700
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V85P107M
8,500
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V45S106
4,500
5/8” - 11 6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
99V60-216A
99V60S106
6,000
5/8” - 11 6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
99V60-216A
16576092_ed2
ES-
ES
Modelo(s)
Nivel Sonoro dB(A)
(ISO15744)
† Presión (Lp)
‡ Potencia (Lw)
88V60P107
86.2
88V60P109
86.2
88V77P107
--88V60P107M
86.2
88V60P109M
86.2
88V85P107M
83.9
88V60S106
86.0
88V60S106M
86.2
99V60P107
81.4
99V60P109
82.5
99V77P107
--99V85P107M
103.0
99V45S106
--99V60S106
82.4
† KpA = 3dB de error
‡ KwA = 3dB de error
97.2
97.2
--97.2
97.2
94.9
99.0
97.2
92.4
93.5
--104.0
--93.4
Vibración (m/s²)
(ISO28927)
Nivel
*K
3.1
0.9
3.6
1.1
------------4.1
1.3
<2.5
--<2.5
--2.8
0.9
3.4
1.1
----3.6
1.1
----<2.5
--* K = de error (Vibración)
ADVERTENCIA
Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para pruebas
reconocidos internacionalmente. Es posible que la exposición del usuario en una aplicación
específica de herramienta difiera de estos resultados. Por lo tanto, la mediciones in situ se
deberían utilizar para determinar el nivel de riesgo en esa aplicación específica.
Instalación y Lubricación
Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX)
en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de
la tubería, filtro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de
manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos
en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras
den latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte.
Consulte la dibujo 16573198 y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se
muestra dentro de una flecha circular y se define como h = horas, d = días y m = meses de uso
real. Los elementos se identifican como:
1. Filtro de aire
7.
Acoplamiento
2. Regulador
8.
Fusil de aire de seguridad
3. Lubricador
9.
Manguito de manguera
4. Válvula de corte de emergencia
10. Aceite
5. Diámetro de la manguera
11. Aceite (Si es necesario, rellene la cámara
6. Tamaño de la rosca
ES-
de aceite)
16576092_ed2
ES
Piezas y Mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla
y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas.
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las
instrucciones originales.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un
Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.
16576092_ed2
ES-
FR
Informations de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue:
Ces meuleuses pneumatiques sont conçues pour enlever de la matière ou effectuer des découpes
à l’aide d’un disque abrasif rotatif, conformément au tableau des spécifications de produit.
AVERTISSEMENT
● Le non-respect des avertissements suivants et le fait de ne pas éviter ces situations
potentiellement dangereuses peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
● Coupez toujours l’alimentation en air, purgez la pression d’air et débranchez le flexible
de l’alimentation en air quand il n’est pas utilisé, avant d’installer, de retirer ou de régler
un accessoire sur cet outil ou avant d’entreprendre toute opération de maintenance sur
le produit ou sur l’un de ses accessoires.
● N’essayez pas de démonter le régulateur de vitesse interne. Uniquement disponible
sous forme de kit.
Pour des informations complémentaires, reportez-vous au manuel 04584959
d’information de sécurité du produit Meuleuse pneumatique légère.
Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse ingersollrandproducts.com
Spécifications du Produit
Libre
Vitesse
Taille
de
Disque
Epaiss eur
Maximale
du Disque
rpm
Taille
Type
de
de Disque
L’arbre
in. (mm)
in. (mm)
88V60P107
6,000
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P109
6,000
5/8” - 11 27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
88V60-106-9
88V77P107
7,700
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P107M
6,000
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P109M
6,000
5/8” - 11 27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
88V60-106-9
88V85P107M
8,500
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60S106
6,000
5/8” - 11
6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
88V60-A216
88V60S106M
6,000
5/8” - 11
6 and 11 5 (127) or 6 (150)
---
88V60-A216M
99V60P107
6,000
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V60P109
6,000
5/8” - 11 27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
99V60-106-9
99V77P107
7,700
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V85P107M
8,500
5/8” - 11 27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V45S106
4,500
5/8” - 11
6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
99V60-216A
99V60S106
6,000
5/8” - 11
6 and 11
5 (127) or 6 (150)
---
99V60-216A
Modèle(s)
FR-
Numéro de
Pièce du
Protecteur
16576092_ed2
FR
Modèle(s)
88V60P107
88V60P109
88V77P107
88V60P107M
88V60P109M
88V85P107M
88V60S106
88V60S106M
99V60P107
99V60P109
99V77P107
99V85P107M
99V45S106
99V60S106
Niveau Acoustique dB(A)
(ISO15744)
† Pression (Lp)
‡ Puissance (Lw)
86.2
97.2
86.2
97.2
----86.2
97.2
86.2
97.2
83.9
94.9
86.0
99.0
86.2
97.2
81.4
92.4
82.5
93.5
----103.0
104.0
----82.4
93.4
† KpA = incertitude de mesure de 3dB
‡ KwA = incertitude de mesure de 3dB
Vibration (m/s²)
(ISO28927)
Niveau
*K
3.1
0.9
3.6
1.1
------------4.1
1.3
<2.5
--<2.5
--2.8
0.9
3.4
1.1
----3.6
1.1
----<2.5
---
* K = incertitude de mesure (Vibration)
AVERTISSEMENT
Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests
reconnues au niveau international. L’exposition de l’utilisateur lors d’une application
d’outil spécifique peut différer de ces résultats. Par conséquent, il faut utiliser des mesures
sur site afin de déterminer le niveau de risque de cette application spécifique.
Installation et Lubrification
Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau
de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points
bas de la tuyauterie, du filtre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à
air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez
un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, afin
d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache.
Reportez-vous à l’illustration 16573198 et au tableau de la page 2. La fréquence des opérations
d’entretien est indiquée dans la flèche circulaire et est définie en h=heures, d=jours, et m=mois
de fonctionnement. Eléments identifiés en tant que:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Filtre à air
Régulateur
Lubrificateur
Vanne d’arrêt d’urgence
Diamètre du tuyau
Taille du filetage
16576092_ed2
7.
8.
9.
10.
11.
Raccord
Raccordement à air de sûreté
Dispositif anti-débattement
Huile
Huile (remplissez la chambre
d’huile, le cas échéant)
FR-
FR
Pièces détachées et Maintenance
A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de
les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions
d’origine.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de
services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche.
FR-
16576092_ed2
PT
Informações de Segurança do Produto
Utilização Prevista:
Estes rectificadores pneumáticos foram concebidos para remoção de materiais ou o seu corte,
utilizando um acessório abrasivo rotativo, de acordo com a tabela de especificações do produto.
AVISO
● Caso não respeite os seguintes avisos, e não evite estas situações potencialmente
perigosas, a consequência poderá ser a morte ou uma lesão grave.
● Desligue sempre a alimentação de ar, descarregue a pressão de ar e desligue a mangueira de alimentação de ar antes de instalar qualquer acessório nesta ferramenta, de o
remover, de o ajustar ou antes de levar a cabo qualquer operação de manutenção nesta
ferramenta ou em qualquer acessório.
● Não tente desmontar o controlador de velocidade interno. Só está disponível como uma
unidade.
Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de
segurança do produto do rectificador de matrizes pneumático 04584959.
Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: ingersollrandproducts.com
Especificações do Produto
Modelo(s)
Velocidade Tamanho
Livre
do Veio
rpm
Tipo de
Mó
Tamanho
da Mó
Espessur
a Máxima
da Mó
Número de
Peça da
Protecção
in. (mm)
in. (mm)
88V60P107
6,000
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P109
6,000
5/8” - 11
27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
88V60-106-9
88V77P107
7,700
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P107M
6,000
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60P109M
6,000
5/8” - 11
27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
88V60-106-9
88V85P107M
8,500
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
88V60-106-7
88V60S106
6,000
5/8” - 11
6 and 11 5 (127) or 6 (150)
---
88V60-A216
88V60S106M
6,000
5/8” - 11
6 and 11 5 (127) or 6 (150)
---
88V60-A216M
99V60P107
6,000
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V60P109
6,000
5/8” - 11
27 and 28
9 (230)
1/4 (6)
99V60-106-9
99V77P107
7,700
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V85P107M
8,500
5/8” - 11
27 and 28
7 (180)
1/4 (6)
99V77-106-7
99V45S106
4,500
5/8” - 11
6 and 11 5 (127) or 6 (150)
---
99V60-216A
99V60S106
6,000
5/8” - 11
6 and 11 5 (127) or 6 (150)
---
99V60-216A
16576092_ed2
PT-
PT
Nível de Ruído dB(A)
(ISO15744)
Modelo(s)
88V60P107
88V60P109
88V77P107
88V60P107M
88V60P109M
88V85P107M
88V60S106
88V60S106M
99V60P107
99V60P109
99V77P107
99V85P107M
99V45S106
99V60S106
† Pressão (Lp)
86.2
86.2
--86.2
86.2
83.9
86.0
86.2
81.4
82.5
--103.0
--82.4
Vibrações (m/s²)
(ISO28927)
‡ Potência (Lw)
97.2
97.2
--97.2
97.2
94.9
99.0
97.2
92.4
93.5
--104.0
--93.4
† Incerteza de medida KpA = 3dB
‡ Incerteza de medida KwA = 3dB
Nível
3.1
3.6
------4.1
<2.5
<2.5
2.8
3.4
--3.6
--<2.5
*K
0.9
1.1
------1.3
----0.9
1.1
--1.1
-----
* Incerteza de medida (Vibrações) K
AVISO
Os valores de vibração e ruído foram medidos de acordo com normas de teste reconhecidas
a nível internacional. A exposição relativamente ao utilizador numa aplicação de ferramenta
específica pode divergir destes resultados. Por conseguinte, deve proceder-se a medições no
local, a fim de determinar o nível de risco nessa aplicação específica.
Instalação e Lubrificação
Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço
máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta. Drene diariamente o condensado
da(s) válvula(s) instalada(s) no(s) ponto(s) mais baixo(s) da(s) tubagem(ens), do filtro de ar e
do reservatório do compressor. Instale um fusível de ar de segurança de tamanho adequado a
montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibração e antiflexão em todas as uniões de
mangueiras que não estejam equipadas com um sistema interno de interrupção, para evitar que
as mangueiras se agitem se uma mangueira falhar ou se a união se desligar. Consulte o
desenho 16573198 e a tabela da página 2. A frequência de manutenção é indicada por uma seta
circular e definida como h=horas, d=dias e m=meses de utilização real. Itens identificados como:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Filtro de ar
Regulador
Lubrificador
Válvula de interrupção de emergência
Diâmetro da mangueira
Tamanho da rosca
PT-
7.
8.
9.
10.
11.
União
Fusível de ar de segurança
Agitação da mangueira
Óleo
Óleo (Encha a câmara de óleo, se
aplicável)
16576092_ed2
PT
Peças e Manutenção
Quando a ferramenta não mais funcionar eficazmente, recomenda-se que a mesma seja desmontada,
limpa e que as suas peças sejam separadas por tipo de material para poderem ser recicladas.
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas.
A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll Rand mais próximo.
16576092_ed2
PT-
Notes:
Notes:
ingersollrandproducts.com
© 2014 Ingersoll Rand