CARRARO 1066 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Ropero 6 Puertas | 6 Doors Wardrobe | Roupeiro 6 Portas
Ref. 1066
Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul -Brasil - Cep: 95700-000
Fone: (55) 54 3455 12 12 - Fax: (55) 54 3455 12 11 www.carraro.com.br - Cód. Manual: 48314 - Novembro 2014
FERRAMIENTAS
HARDWARE
FERRAMENTAS
PERSONAS NECESSARIAS PARA EL MONTAJE
PEOPLE REQUIRED FOR ASSEMBLY
PESSOAS NECESSÁRIAS PARA A MONTAGEM
A Ø 4,5 x 50 64 un.
ACCESSORIOS / HARDWARE / ACESSÓRIOS
C Ø 4,0 x 25 22 un.
D Ø 4,0 x 20 12un.
E Ø 4,0 x 14 234 un.
G Ø 6,0 x 30 28 un.
N 08 un. O 24 un.
H 24 un.
I Calço 5mm 24 un.
J 26 un.
K 13 un.
L 06 un.
M 10 un. P 01 un.
Q 50 un.
S 11 x 11 110 un.
R 20 un.
T 11 x 11 ANELADO 70 un.
B Ø 4,0 x 35 24 un.
F Ø 6,0 x 10 20 un.
U 01 un.
V 01 un. X 01 un.
Z 01 un.
Consejos de Conservación
- No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productos corrosivos que
puedan rayar o quita la película protectora en los muebles.
- Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramente humedecido y
jabón suave.
- Para mover el móvil, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puede causar daño
estructural.
- No deje a su móvil en exposición a la intemperie.
Conservation Tips
- Do not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, or corrosive
products which can scratch or peel off the protective film of the furniture.
- The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap.
- To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it can cause
structural damage.
- Do not leave your furniture in weather exposure.
Dicas de Conservação
- Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos
corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis.
- Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro.
- Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar
avarias estruturais.
- Não deixe o móvel em exposição a intempéries.
Certificado de Garantia
A garantia do produto segue normas legais e contratuais e inicia-se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de
compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação. Deve-se verificar se a montagem foi feita corretamente,
pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação.
Peso por estante
Por favor, preste atención a los pesos
máximos admitidos por cada compartimiento
del producto. Tenga cuidado de no exceder
estos pesos, con el fin de garantizar la
calidad y durabilidad del producto.
Es importante recordar que los pesos
muestran en caso de ser distribuida en toda
el área de la plataforma.
Weigth per shelf
Please pay attention to the maximum
weights supported by each compartment
product. Be careful not to exceed these
weights, in order to ensure the quality and
durability of the product. It is important to
remember also that the weights shown
should be distributed throughout the area of
the shelf.
Peso por Prateleira
Ao lado são demonstrados os pesos
máximos suportados por cada
compartimento do produto. Cuide para não
exceder esses pesos, afim de garantir a
qualidade e a durabilidade do mesmo. É
importante lembrar também, que os pesos
mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS ao
longo de toda a área da peça.
LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS / RELAÇÃO DE PEÇAS
22
18
10
19
25
27
26
21
21
21
26
21
27
7
23
24
3
11
3
30
4
12
2814
20
15
5
16
16
17
23
24
28
1
2
1
29
23
24
23
29
17
29
29
29
29
29
22
19
6
6
6
6
6
6
9
9
9
14
17
8
8
13
Anis Ébano Atacama
Gamuza
Chamois
Camurça
1 2 Distanciador Menor Cajón Frontal Small Front Drawer Separator Afastador Dianteiro Menor 171 x 70 x 25 - - - 106616355
2 2 Distanciador Menor Cajón Trasero Small Back Drawer Separator Afastador Traseiro Menor 171 x 70 x 25
3 2 Marco Lateral Side Frame Moldura Lateral 2310 x 75 x 15 106616365 106616291 - 106616298
4 6 Puerta Door Porta 2150 x 421 x 15 106616275 106616268 106616267 106615723
5 1 División Menor Small Division Divisão Menor 1340 x 380 x 15 - - - 106614255
6 6 Costado Back Panel Costa 2166 x 426 x 2,5 - - - 106615732
7 1 Frente del Cajón com Clave Front Drawer with Key Frente de Gaveta com Chave 764 x 160 x 15 - - - 106616357
8 2 División Division Divisão 2140 x 520 x 15 106616366 106616358 - 106616363
9 3 Perfil I Profile I Perfil I Compr.: 2140mm - - - 000041561
10 1 Zócallo Trasero Back Baseboard Roda Traseiro 2538 x 70 x 15
11 1 Lateral Izquierda Left Side Lateral Esquerda 2310 x 520 x 15 106616259 106616225 - 106614083
12 1 Estante Shelf Prateleira 836 x 420 x 15 - - - 106614131
13 1 Lateral Derecha Right Side Lateral Direita 2310 x 520 x 15 106616258 106616223 - 106614082
14 2 Estante Reducida Reduced Shelf Prateleira Reduzida 836 x 380 x 15 - - - 106616361
15 1 Estante Niche Niche Shelf Prateleira Nicho 836 x 380 x 15 - - - 106614253
16 2 Estante Fija Fixed Shelf Prateleira Fixa 410 x 380 x 15 - - - 106614722
17 3 Tapa Cajones Top of Drawers Tampo Gavetas 836 x 420 x 15 - - - 106614313
18 1 Zócallo Frontal Frontal Baseboard Rodapé Dianteiro 2538 x 70 x 15
19 2 Base-Tapa Base-Top Base-Chapéu 2538 x 520 x 15 106616285 106616279 - 106614057
20 1 Rolizo Percha 400mm Hanger Rod 400mm Cabideiro 400mm 28 x 16 x 0,45 x 400
21 10 Lateral del Cajón Side Drawer Lateral de Gaveta 400 x 100 x 12 - - - 106614152
22 2 Marco Inferior-Superior Upper-Lower Frame Moldura Inferior-Superior 2568 x 75 x 15 106616367 106616362 - 106616364
23 4 Distanciador Cajón Frontal Front Drawer Separator Afastador Dianteiro 395 x 70 x 25 - - - 106614124
24 4 Distanciador Cajón Trasero Back Drawer Separator Afastador Traseiro 395 x 70 x 25
25 4 Frente del Cajón Front Drawer Frente de Gaveta 764 x 160 x 15 - - - 106614113
26 5 Costado del Cajón Back Drawer Costa de Gaveta 736 x 100 x 12 - - - 106614116
27 5 Fondo del Cajón Bottom Drawer Fundo de Gaveta 758 x 405 x 2,5 - - - 106614149
28 2 Rolizo Percha 826mm Hanger Rod 826mm Cabideiro 826mm 28 x 16 x 0,45 x 826
29 5 Corredera Metalica Metalic Runner Corrediça Metálica Compr.: 400mm
30 6 Tirador Puerta Door Handle Puxador Porta -
1 Accesorios Hardware Acessórios - 000048311 000048312 - 000048313
000048143
106604109
106608566
Códigos para repuestos / Codes for replacement / Códigos para reposição
106616359
000018096
106616356
000035551
000035914
Dimension
Dimensiones
Dimensões
#
Cantidad
Cantity
Quant
Piezas Pieces Peças
1
2
3
5
4
!
Taladro Ø5mm
Drill Ø5mm
Broca Ø5mm
!
Aplique Cola en los Agujeros
Apply Glue in Holes
Aplicar Cola nas Furações
?
ATENCIÓN: Si el producto
está siendo ensamblado
acostado, fijar el división (8)
con dos tornillos (A).
ATTENTION: If the product is
being assembled lying
down, fix the division (8)
with two screws (A).
ATENÇÃO: Se o produto
estiver sendo montado
deitado, fixar a divisão (8)
com mais dois parafusos (A).
?
?
A
A
B
B
C
C
15
D
D
15
6
9
A
A
A
A
A
A
A
A
?
?
19
18
10
22
18
19
22
19
22
11
16
16
5
17
17
17
8
8
17
14
14
15
12
13
E
E
J
S
N
E
E
E
E
K
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
S
N
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
G
G
G
G
G
G
C
C
C
C
6
Fijar costado con clavos cada 150mm, en la línea de puntos.
Fasten back with nails every 150mm, where indicated by the dotted line.
Fixar costa com pregos, a cada 150mm, onde indicado pela linha
pontilhada.
150mm
150mm
1
5
0
m
m
150mm
150mm
S
S
S
S
S
S
O
O
7
S
O
E
E
2
0
3
3
6
9
6
6
9
6
6
9
6
28
20
E
E
E
E
K
E
E
I
E
E
L
E
E
Z
17
17
8
9
Aplique Cola en los Agujeros
Apply Glue in Holes
Aplicar Cola nas Furações
D1
D1
D1
F
F
G
G
H
H
I
I
29
29
29
29
29
1
2
24
23
24
23
25
21 26
21
27
29
29
7
7
!
ATENCIÓN: Solamente frente com clave.
ATTENTION: Only to drawer with key.
ATENÇÃO: Somente para gaveta com chave.
!
B
B
B
B
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
G
G
E
E
J
D
M
T
T
T
T
T
T
T
T
T
E
E
E
E
J
E
E
D
D
X
V
U
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Encaixe da porta
Door setting
Encaje de la puerta
Ajuste de Altura
Height Adjustment
Ajuste del alto
Ajuste Interno
Internal Adjustment
Ajuste Interno
Ajuste de Profundidade
Depth Adjustment
Ajuste de la profundidad
Aplique los
adhesivos en los
puntos de fijación
aparentes.
Fix the stickers to the
drillings.
Aplique os adesivos
nos pontos de
fixação aparentes.
Ajuste das Portas / Door Adjustment / Ajuste de las Puertas
10
11
Q
R
!
!
Taladro Ø5mm
Drill Ø5mm
Broca Ø5mm
J
J
4 6x
4
E
E
H
C
C
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

CARRARO 1066 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas