Transcripción de documentos
User manual
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Fridge - Freezer
Frigorífico - Congelador
Frigorífico - Congelador
END 42391 W
electrolux 25
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbiěeva 98, 1000 Ljubljana
Slovenija
+38 61 24 25 731
Slovensko
+421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25 Tarlabaŏcaddesi no : 35 Taksim ástanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
26 electrolux
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese
unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
electrolux 27
En este manual se utilizan los símbolos siguientes
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al
electrodoméstico
Información general y consejos
Información medioambiental
El símbolo
en el producto o en su embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
28 electrolux
INDICE
Advertencias y consejos importants 29
Uso
32
Limpieza de las partes internas
32
Panel de mando
32
Puesta en marcha
32
Apagar el aparato
32
Temperatur Regulación
33
Regulación de la temperatura
33
Función Action Freeze
33
Refrigeración de alimentos y bebidas 33
Rejillas movibles
34
Compartimiento para botellas
34
Ubicación estantes de la contrapuerta 34
Cajón
35
Control de la humedad
35
Uso del sistema de fabricación de
hielo Twist & Serve
36
Circulación de aire
36
Calendario de productos
congelados
36
Congelación de alimentos
frescos
37
Conservación de alimentos
congelados
37
Descongelación de los alimentos
congelados
37
Consejos
38
Consejos para refrigeración
38
Consejos para congelación
38
Consejos para conservación de
alimentos congelados
39
Lampara de illuminación
39
Instalación del filtro de protección del
sabor
40
Cambio del filtro de protección del
sabor
40
Manutención
41
Limpieza periódica
41
Desescarche
41
Datos técnicos
42
Come actuar si el aparata no
funciona
42
Instalación
43
Colocación
43
Retenes-Repisas
43
Distanciadores posteriores
43
Conexión electrica
44
Reversibilidad de las puertas
44
Garantía/Servicio postventa
47
Garantía Europea
49
www.electrolux.com
50
electrolux 29
ADVERTENCIAS Y
CONSEJOS
IMPORTANTS
Es muy importante conservar este
libro de instrucciones junto al aparato
por si fuera necesario consultarlo. Si el
aparato se vendiese o transfiriese a
otra persona, acuérdese de entregarlo
junto con él para que el nuevo
propietario conozca el funcionamiento
de la máquina y sus advertencias.
En caso de que este aparato, dotado
de cierre magnético, sustituya uno
con cierre automático, aconsejamos
que la cerradura de este último quede
inservible, antes de deshacerse de él.
Así se evitará que los niños, jugando,
puedan quedarse encerrados dentro,
con grave peligro de sus vidas.
Estas advertencias han sido
redactadas para su seguridad y para
la seguridad de los demás. Le
rogamos, por lo tanto, leerlas
atentamente antes de instalar y utilizar
el aparato.
Seguridad
• Este aparato ha sido proyectado
para ser usado por adultos. Por lo
tanto, tener cuidado que los niños
no se acerquen para jugar con él.
de la bombilla en aquellos aparatos
que la tienen).
• No consumir nunca los cubitos de
hielo recién sacados del
congelador ya que podrían
provocar quemaduras.
• Estos aparatos son pesados. Tener
cuidado en los desplazamientos.
• Este aparato no contiene en el
circuito refrigerante y en el
aislamiento, gases refrigerantes
nocivos pare el ozono. El aparato
no debe ser eliminado junto con
los deshechos urbanos y
chatarras. Se debe evitar el daño
del circinto refrigerante, sobre todo
en la parse posterior cerca del
intercambiador. Las informaciones
sobre los centros de recepción son
suministradas por las autoridades
municipales
• Prestar la máxima atención durante
las operaciones de desplazamiento
pare no dañar las parses del
circuito refrigerante a fin de evitar
las posibles salidas de liquido.
• El aparato no debe ser colocado
cerca de termosifones o cocinas a
gas.
• Evitar la exposición prolongada del
aparato a los rayos solares
• Es peligroso modificar o intentar
modificar las características de
este aparato.
• La parse posterior del aparato debe
recibir una circulación de aire
suficiente y se debe evitar cualquier
daño al circuito refrigerante.
• Quitar siempre el enchufe de la toma
de corriente antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
manutención (como la substitución
• Solamente pare los congeladores
(excluidos los empotrados): su
mejor ubicación es el sótano.
30 electrolux
• No introducir aparatos eléctricos
en el interior del equipo (por
ejemplo: fabricadora de helados).
Asistencia
• Cualquier modificación que
eventualmente fuese necesaria a la
instalación eléctrica doméstica
para poder instalar el aparato tiene
que ser realizada sólo por personal
competente.
• Para eventuales intervenciones
dirigirse a un Centro de Asistencia
Técnica autorizado y exigir las
piezas de repuesto originales.
• En caso de necesitar reparaciones
no intentar hacerlas personalmente.
Las reparaciones efectuadas por
personas no competentes pueden
provocar daños. Ponerse en
contacto con el Centro de
Asistencia más cercano y emplear
sólo repuestos originales.
Uso
• Los frigoríficos y/o congeladores
domésticos están destinados sólo
a la conservación y/o congelación
de alimentos.
• Las mejores prestaciones se
obtienen con temperaturas
ambiente comprendidas entre
+18°C y +43°C (Clase T); +18°C y
+38°C (Clase ST); +16°C y +32°C
(Clase N); +10°C y +32°C (Clase
SN); la clase de pertenencia está
indicada en la placa matrícula
situada en la cámara al lado del
cajón verduras.
Atención: en caso de temperaturas
ambiente diferentes de las
indicadas para la clase climática a
la cual pertenece este producto, es
preciso observar las indicaciones
siguientes: cuando la temperatura
ambiente desciende por debajo del
valor mínimo puede suceder que la
temperatura de conservación en el
vano congelador no esté
garantizada; por lo tanto, se
aconseja que se consuman a lo
más pronto los alimentos
presentes en su interior.
• Los productos que hayan sido
descongelados no se tienen que
volver a congelar.
• Seguir atentamente las
indicaciones del fabricante para la
conservación y/o congelación de
los alimentos.
• En todos los aparatos de
refrigeración y congelación existen
superficies que se cubren con
escarcha. Según el modelo, la
escarcha puede ser eliminada
automáticamente (desescarche
automático) o manualmente. No
intentar nunca quitar la escarcha con
un objeto puntiagudo ya que se
podría dañar irremediablemente el
evaporador. Utilizar para ello sólo el
rascador de plástico que se
suministra con el aparato. Por el
mismo motivo no despegar nunca las
cubetas del hielo con un cuchillo o
cualquier otro objeto puntiagudo.
• No colocar en el compartimiento
de la baja temperatura (congelador
o conservador) bebidas gaseosas
que podrían explotar.
electrolux 31
Instalación
• El aparato se calienta
considerablemente en la proximidad
del condensador y del compresor,
por lo tanto hay que verificar que el
aire pueda circular libremente
alrededor del mismo. Una ventilación
insuficiente puede causar un mal
funcionamiento y daños al aparato.
Seguir cuidadosamente las
instrucciones que se dan para la
instalación.
• Una vez instalado el aparato
verificar que no esté apoyado
sobre el cable de alimentación.
Importante: en caso de que el
cable de alimentación se dañe,
deberá ser sustituido con un cable
especial. Ambos cables pueden
ser solicitados al fabricante o al
Servicio de asistencia.
• Si el aparato es transportado en
forma horizontal es posible que el
aceite contenido en el compresor
pase al circuito refrigerante.
Esperar por lo menos dos horas
antes de poner en marcha el
aparato para dar tiempo a que el
aceite regrese al compresor.
Protección del
ambiente
Este aparato no contiene en el circuito
refrigerante y en el aislamiento, gases
refrigerantes nocivos para el ozono. El
aparato no debe ser eliminado junto
con los deshechos urbanos y
chatarras. Se debe evitar el dano del
circinto refrigerante, sobre todo en la
parte posterior cerca del
intercambiador. Las informaciones
sobre los centros de recepciõn son
suministradas por las autoridades
municipales; Los materiales usados en
este aparato marcados con el simbolo
son reciclables.
32 electrolux
USO
Limpieza de las partes
internas
Antes del empleo limpiar todas las
partes internas con agua tibia y jabón
neutro, a fin de eliminar el
característico olor de nuevo y secarlas
luego cuidadosamente.
No emplear detergentes o
polvos abrasivos que podrían
dañar las superficies.
Panel de mando
+2
+4
+5
+6
+8
A. Teclas para el ajuste de temperatura
Puesta en marcha
Quite, si exíste la etiqueta “quitar”
pegada sobre el interior del
compartimento de congelador.
Introducir el enchufe en la toma de
corriente.
Apagar el aparato
Desenchufar la clavija de la toma de
red.
electrolux 33
Temperatur Regulación
Cada vez que se presiona el botón,se
selecciona la temperatura indicada por
el led.
La selección es progresiva y varía de
+2 ° C a +8 °C.
Seguir presionando el botón hasta que
se encienda el led correspondiente a la
temperatura deseada.
Regulación de la
temperatura
Los siguientes factores pueden influir
en la temperatura interna:
• temperatura ambiente
• frecuencia de apertura de las
puertas
• cantidad de alimentos conservados
• ubicación del aparato
Función Action Freeze
Para enfriar rápidamente la
temperatura del compartimiento
congelador, activar la función Action
Freeze .
Seguir presionando el botón indicado
por la flecha hasta que se encienda el
led correspondiente al símbolo (*).
Para desactivar la función Action
Freeze presionar el botón y mantenerlo
pulsado hasta alcanzar la temperatura
deseada.
Refrigeracíon de alimentos
y bebidas
Para utilizar de la mejor manera el
compartimiento refrigerante, es
necesario:
• no introducir comidas calientes o
líquidos en en evaporacíon;
• tapar o envolver los alimentos,
especialmente si son aromáticos;
• no colocar sobre las rejillas
papeles, cartones o plásticos que
obstaculicen la circulacíon del aire.
34 electrolux
Rejillas movibles
En las paredes del compartimento
existen unas guías que consienten
poner las rejillas a distintas alturas.
Ubicación estantes de la
contrapuerta
D338
Compartimiento para
botellas
Almacene las botellas con el cuello
hacia adelante.
Atención: Coloque echadas sólo las
botellas sin abrir.
Para guardar botellas ya abiertas
puede usted alzar el compartimiento
hasta dejarlo inclinado.
Para ello tire del compartimiento hacia
adelante hasta que sea posible virarlo
hacia arriba e introduzca entonces la
superficie delantera en el nivel
inmediato superior.
Para poder colocar confecciones de
varios tamaños es posible colocar los
estantes de la contrapuerta a varias
alturas.
La operación se efectúa de la
siguiente manera: Empujar
gradualmente el estante en el sentido
indicado por las flechas hasta llegar a
desengancharlo, luego volverlo a
montar en la posición deseada.
PRXXX
electrolux 35
Cajón
Control de la humedad
El cajón es adecuado para conservar
fruta y verdura.
En el interior del cajón se encuentra un
separador que puede colocarse en varias
posiciones para obtener la distribución
más adecuada en cada caso.
En el fondo del cajón hay una rejilla,
con el fin de evitar el contacto de los
alimentos con la humedad que podría
formarse y depositarse en la parte
inferior del cajón.
Para su limpieza, puede sacarse el
cajón cogiéndolo por las asas laterales
(como se indica en la figura) y pueden
quitarse los componentes internos.
Un dispositivo provisto de ranuras (que
se pueden regular mediante una
palanca corredera), que permite
regular la temperatura en el vano
cajón/es de verdura, está ensamblado
en el estante de cristal.
Con las ranuras cerradas se obtendrá
una temperatura más caliente y una
mayor humedad.
Con las ranuras abiertas se obtendrá
una temperatura más fría y una menor
humedad.
PR271
36 electrolux
Uso del sistema de
fabricación de hielo
Twist&Serve
Este electrodoméstico está provisto
de uno o varios recipientes para
fabricar y guardar cubitos de hielo.El
sistema Twist&Serve está situado
debajo del estante en el
compartimiento del congelador.
Consta de un dispensador de hielo
con doble recipiente y de una
cubitera. El dispensador se puede
colocar a la derecha o a la izquierda
en función de los requisitos de
espacio. Tire del sistema de
fabricación de hielo y llene los dos
recipientes de agua hasta 3/4 de su
capacidad máxima. Cuando el agua
se congele,gire el mando de los
recipientes en la dirección de la flecha
para que los cubitos caigan en la
cubitera situada debajo. Saque la
cubitera y recoja los cubitos.
Circulación de aire
El compartimiento frigorífico está
provisto de un ventilador especial
D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se
activa actuando sobre el interruptor B;
el piloto verde encendido indica que el
ventilador está en marcha.
Se aconseja el uso del ventilador
(D.A.C.) cuando la temperatura
ambiente exceda de los 25°C.
La activación de este dispositivo
determina la refrigeración rápida de los
alimentos y la máxima uniformidad de
temperatura en el compartimiento.
Calendario de productos
congelados
1-2
3-4
3-6
3-6
3-6
3-6
10 -12
10 -12
10 -12
10 -12
Los símbolos indican diferentes tipos
de productos congelados.
Las cifras indican el tiempo de
conservación en meses para cada tipo
de producto congelado. La validez del
valor máximo o mínimo establecido
del tiempo de conservación de los
productos congelados depende de la
calidad y de la preparación de ellos
antes de ser congelados. El valor
mínimo corresponde a víveres con un
elevado porcentaje de grasa.
electrolux 37
Congelación de
alimentos frescos
Conservación de
alimentos congelados
El compartimiento congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y para conservar,a largo
plazo, alimentos congelados y
ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos,
activar la función Action Freeze (*) al
menos 24 h antes de colocar los
alimentos por congelar en el
compartimiento congelador.
Colocar el dispensador de hielo
Twist&Serve en el centro del estante
en el que está fijado.
Desplazar el estante del
compartimiento congelador hasta la
posición intermedia, manteniéndolo
bien plano.
Colocar los alimentos frescos por
congelar en dicho estante.
La cantidad máxima de alimentos que
se pueden congelar en 24 horas está
indicada en la placa de matrícula ,una
etiqueta presente en las paredes
internas del aparato.
El proceso de congelación dura 24
horas:durante este período no hay
que añadir más alimentos por
congelar.
Tras 24 horas, cuando el proceso de
congelación ha terminado, restablecer
la temperatura deseada presionando
el botón A.
Al poner en marcha el aparato o tras
un período de inactividad,se aconseja
hacerlo funcionar a pleno régimen por
al menos dos horas antes de colocar
alimentos congelados.
Para esto, activar la función Action
Freeze (*).
Después de 2 horas seleccionar la
temperatura deseada presionando el
botón A.
Para obtener las mejores prestaciones
se aconseja mantener el estante del
congelador en las posiciones
intermedias.
Descongelación de los
alimentos congelados
Antes de utilizar los alimentos
congelados, se pueden descongelar
en el frigorífico (carne, pescado, etc.)
o a temperatura ambiente (los otros
alimentos), depende del tiempo
disponibile para la operación. Los
alimentos congelados confeccionados
en porciones poqueñas o separadas
pueden cocinarse directamente sin
tener que descongelarlos; en este
caso, naturalmente, el tiempo de
cocción necesario será algo más largo
que el habitual.
38 electrolux
CONSEJOS
Consejos para refrigeración
Para un correcto uso aconsejamos:
Carne: debe ser envuelta en saquitos
de plástico y colocada en el espacio
situado sobre los cajones verdura.
En esta posicíon la carne puede ser
conservada al máximo por 1 a 2 dias.
Alimentos cocinados , platos fríos, etc.
tienen que conservarse bien cubiertos
y se pueden colocar en cualquier
bandeja del frigorífico.
Fruta y verdura: una vez lavada, ha de
colocarse en el cajón (cajones) inferior.
Mantequilla y queso: deben colocarse
en los reci-pientes adecuados o
envueltos en hojas de aluminio o
politileno, a fin de evitar el contacto
con el aire.
Leche embotellada: bien tapada, en la
contropuerta.
Bananas, papas, cebollas y ajo, si no
están confeccionados, no se deben
colocar en frigorífico.
Consejos para congelación
• Todos los productos por congelar
tienen que ser frescos y de buena
calidad.
• Los alimentos por congelar tienen
que estar confeccionados en
porciones suficientes al consumo
familiar, para que puedan utilizarse
en una sola vez.
• Las confecciones pequeñas
permiten una congelación más
rápida y uniforme. No hay que
olvidar que una vez
descongelados, la calidad de los
alimentos se deteriora
rápidamente.
• Los alimentos con bajo contenido
de grasas se conservan mejor que
los que tienen mucha grasa. La sal
(alli donde se encuentre) reduce la
duración de la conservación.
• Los alimentos por congelar tienen
que encerrarse en bolsitas
impermeables al aire o en
recipientes especiales. Cierre
cuidadosamente les bolsitas o los
recipientes sacando todo el aire de
su interior.
• No meta nunca en el congelador
botellas o latas de bebidas
gaseosas: podrian explotar.
• No introduzca nunca alimentos o
liquidos calientes. No llene
demasiado les bolsitas o los
contenedores con tapa de los
alimentos por congelar.
electrolux 39
Consejos para conservación
de alimentos congelados
• Controle siempre la fecha de
preparación indicada sobre los
alimentos congelados comprados
en las tiendas y respete los
vencimientos.
• No abra la puerta del congelador
muy a menudo y déjela abierta
sólo el tiempo indispensable. Los
aumentos innecesarios de
temperatura reducen
considerablemente la duración de
conservación de los alimentos.
• Controle que todas les
confecciones de alimentos
congelados estén intactas; de no
estarlo los alimentos podrían
estropearse. Si les confecciones
presentan signos de humedad o
están hinchadas, quiere decir que
los alimentos no tran sido
conservados correctamente y por
lo tanto el producto ha perdido
parte de su calidad de origen.
• Cuando se compran alimentos
congelados, es aconsejable llevar
una bolsa termoaislante. Se
recomienda, asimismo adquirirlos
al finalizar sus compras.
• Envuélvalos en papel de periódico
y métalos en el congelador en
cuanto llegue a su casa.
• Controle con atención el producto
al comprarlo ya que los alimentos
que se tran descongelado, aun
sólo parcialmente, no tienen que
volver a congelarle sino que tran
de ser consumidos antes de
transcurridas 24 horas.
Lámpara de iluminación
Para la sustitución eventual de la
lámpara oprimir como se indica en la
figura.
Attention
Sustituir la lámpara por otra de igual
potencia (la potencia máxima está
indicada en el difusor de luz).
40 electrolux
Instalación del filtro de
protección del sabor
Cambio del filtro de
protección del sabor
El filtro de protección del sabor es un
filtro de carbón activo que absorbe los
malos olores y permite mantener el
sabor y el aroma de todos los
alimentos en condiciones
óptimas;además,evita que se
produzca una contaminación cruzada
de olores.
El filtro de carbón activo se suministra
en una bolsa de plástico para
garantizar su duración.
Antes de encender el
electrodoméstico, saque el filtro de la
bolsa y colóquelo dentro de la
compuerta.
• Tire de la compuerta.
Para garantizar un rendimiento óptimo,
es preciso cambiar el filtro de carbón
activo una vez al año.
En su distribuidor local puede adquirir
filtros de carbón activo nuevos.
• Como el filtro está detrás de la
compuerta,es preciso tirar de la
compuerta para acceder al filtro.
• Introduzca el filtro de carbón activo
en la ranura que hay en el reverso
de compuerta.
• Cierre la compuerta.
Mantenga cerrada la compuerta
de ventilación durante el
funcionamiento. El filtro debe
manipularse con cuidado para
evitar que su superficie se raye.
• Tire de la ranura del filtro de carbón
vegetal usado.
• Introduzca un filtro nuevo en la
ranura.
• Cierre la compuerta.
Mantenga cerrada la compuerta
de ventilación durante el
funcionamiento.El filtro debe
manipularse con cuidado para
evitar que su superficie se raye.
electrolux 41
MANUTENCIÓN
Desenchufar siempre el
aparato antes de proceder a
cualquier operación de limpieza.
Atención
Este aparato contiene
hidrocarburos en el circuito
refrigerante; por lo tanto el
mantenimiento y la recarga
deben ser efectuados
exclusivamente por personal
autorizado por la empresa.
Limpieza periódica
Muchos detergentes específicos para
las superficies de cocina contienen
agentes químicos que puede
atacar/perjudicar las partes en plástico
presentes en este aparato. Se aconseja
pues limpiar el revestimiento de este
aparato sólo con agua caliente que
contenga una pequeña cantidad de
detergente líquido para vajillas.
Limpiar el interior con agua templada
y bicarbonato y las partes exteriores
esmaltadas con cera a la silicona;
limpiar el condensador y el motocompresor
con un cepillo o un aspirador.
Esta operación mejorará el
funcionamiento con el consiguiente
ahorro de energia.
Desescarche
La escarcha del evaporador del
compartimento refrigerante se elimina
automáticamente a cada interrupcion
del motocompresor. El agua de la
escarcha derretida, mediante un canal
adecuado, se recoge en un pequeño
depósito colocado en la parte
posterior sobre el motocompresor del
aparato, de donde evapora.
Se recomienda limpiar periódicamente
el agujero de desagüe del agua de
desescarche, situado en la parte central
del canal en el compartimiento
refrigerante, utilizando el «limpiador»
adecuado que se encuentra en el
agujero, para evitar que el agua de
desescarche caiga sobre los alimentos.
Atención
Se recomienda no utilizar utensilios
metálicos para quitar la escarcha a fin
de evitar graves daños al aparato.
No usar dispositivo mecánico alguno u
otro medio artificial para acelerar el
processo de desescarche excepto los
recomendados.
D037
El compartimento del congelador es
de tipo "no frost"; esto significa que
éste se caracteriza por la completa
ausencia de escarcha durante el
funcionamiento, tanto en las paredes
internas del compartimento como en
los alimentos.
La ausencia de escarcha es
consecuencia de la circulación
continua de aire frío en el interior del
compartimento, provocada por un
ventilador controlado automáticamente.
42 electrolux
DATOS TÉCNICOS
Capacidad neta del frigorífico en litros
323
Capacidad neta del congelador en litros
78
Consumo energético en kWh/día
0,890
Consumo energético en kWh/año
325
Capacidad de congelación en kg/día
4
Tiempo de aumento de la temperatura de –18°C a –9°C/hora
20
Dimensiones en mm
Altura
1800
Ancho
695
Profundidad
669
Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado
izquierdo interno del aparato.
COMO ACTUAR SI EL
APARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías
será oportuno controlar:
• Que esté bien enchufado y que el
interruptor de la instalación
eléctrica esté conectado.
• Que no haya un corte de energía
eléctrica.
• Que el mando del termostato se
encuentre en su posición correcta.
• Si el compresor funciona sin
interrupción, verificar que el
termostato no se encuentre en una
posición
• Además si el aparato hace
demasiado ruido verificar que los
costados no estén en contacto con
muebles que pueden causar ruidos
o vibraciones y que la unidad
refrigerante no vibre.
• Si se ven restos de agua en el
fondo del refrigerador comprobar
que el orificio de desagüe de la
escarcha derretida no esté
obturado (ver cápitulo
Desescarche).
Después de hacer las verificaciones
anteriores, si la anomalía persiste,
llame al Centro de Asistencia Técnica
más cercano.
Es importante en el momento de
llamar proporcionar la referencia del
modelo y el número de matrícula del
aparato indicados en el certificado de
garantía o en la tarjeta matrícula.
electrolux 43
INSTALACIÓN
Retenes-Repisas
Colocación
Su aparato dispone de retenes-repisas
que permiten bloquear las repisas
durante el transporte.
Para quitarlos actuar como sigue:
mover los retenes-repisas en la
dirección de la flecha, subir el vidrio
por la parte trasera y empujarlo hacia
adelante hasta que queda libre,
seguidamente quitar los retenes.
Situar el aparato lejos de fuentes de calor,
como: radiadores, estufas, exposición
directa a los rayos del sol, etc.
Asegurarse de que en les partes
posterior, superior e inferior no haya
ningún obstáculo que impida la
circulacidn del aire.
Para que el aparato rinda mejor, la
distancia mínima entre la parte superior
y el eventual mueble pénsil de encima,
debería ser por lo menos de 100 mm .
La solución preferible, de todos
modos, seria la ilustrada en la (sin
mueble). Dos patas graduables,
situadas en la base del mueble,
consienten rivelarlo a la perfección.
Asegurarse de que la toma de
corriente y el enchute sean
compatibles entre sí sin tener que
interponer reducciones ladrones o
adaptadores varios. Si fuera necesario,
cambiar la toma de la instalación de la
casa con una adepta.
Importante
B
C
Distanciadores posteriores
En la bolsita de la documentacion hay
dos distanciadores que deberàn ser
montados como se muestra en la
figura.
Aflojar los tornillos, introducir el
distanciador debajo de la cabeza del
tronillo y volver a atornillar.
NP005
10 mm
10 mm
100 mm
Se debe poder desenchufar el aparato;
por lo tanto una vez efectuada la
instalación es necesario que el enchufe
no quede escondido
A
PR153
44 electrolux
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse
de que la tensión y la frecuencia
indicadas en la tarjeta matrícula,
correspondan a las de la instalación
doméstica. Se admite una oscilación
de 6% sobre la tensión nominal.
Para el funcionamiento a tensiones
distintas, habrá que utilizar un
autotransformador de potencia
adecuada. Asegurarse de que la toma
de corriente y el enchufe sean
compatibles entre sí sin tener que
interponer reducciones ladrones o
adaptadores varios. Si fuera necesario,
cambiar la toma de la instalación de la
casa con una adapta.
Es indispensable conectar el
aparato a una toma de tierra
eficaz.
Para ello el enchufe del cable de
alimentación está dotado de un
adecuado contacto. Si la toma de
corriente de la instalación doméstica
no estuviera conectada a tierra,
conectar el aparato a una instalación
de tierra, conforme a las leyes en vigor,
consultando para ello con un técnico
especializado.
El fabricante declina toda
responsabilidad en el caso que esta
norma no sea respetada.
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas
Comunitarias:
- 87/308 CEE del 2/6/87 relativa a la
supresión de interferencias radio.
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión)
y modificaciones sucesivas;
- 89/336 CEE 03/05/89
(Compatibilidad electromagnética) y
modificaciones sucesivas.
Reversibilidad de las
puertas
Antes de qualquer operação tire a
ficha da tomada de corrente.
Para a inversão aja da seguinte
maneira:
Para realizar la siguiente operación le
sugerimos que otra persona sostenga
firmemente las puertas mientras se
lleva a cabo dicha
1. Desmonte la bisagra y conservela
para futuros cambios
Desmonte cuerpo bisagra superior
y montelo en el ladoopuesto.
Extraiga la puerta superior.
electrolux 45
2. Desmonte la bisagra intermedia (H)
y extraiga la puerta inferior.
Desmonte los dos tapones de
plástico (a rosca).
Monte la bisagra (déjela un poco
suelta)y los tapones de plástico en
el lado opuesto.
H
3. Desatornille el zocalo (parte plástica
inferior de su aparato) y
extraigalo.Desmonte la bisagra
inferior para montarla en el lado
opuesto.Previamente cambie el
perno con una llave de 12mm de
lado en la bisagra inferior para el
ajuste de la puerta.
Importante:La bisagra inferior ha de
llevar el pie nivelador que lleva
montado originalmente.Para
extraer el otro pie nivelador, incline
el aparato y des- enrosquelo para
montarlo en el lado opuesto.
4. Monte la puerta inferior y fije la
bisagra intermedia.
5. En su bolsa de documentación
encontrará un juego completo de
bisagra superior para realizar el
cambio de sentido.Montelo junto
con la puerta superior.
6. Coloque el zócalo y compruebe
que queda bien fijado.
46 electrolux
7. Para cambiar las manillas proceda
primero a extraerla tapa protectora
ejerciendo presion sobre el lado
interno y ayudandose con un des
tornillador extaerla.Quite los
tornillos de fijación y monte las
manillas en el lado
opuesto.Coloque los tapones de
plastico en los agujeros dejados
por los tornillos y vuelva a colocar
la tapa protectora de la manilla.
Atención
Terminada la operación de
reversibilidad de la puerta, controlar
que la empaquetadura magnética esté
adherida al mueble. Si la temperatura
ambiente es fría (por ejemplo en
invierno), puede suceder que la
empaquetadura no adhiera
perfectamente al mueble. En este caso
esperar que la empaquetadura se
recobre en forma natural o bien
acelerar dicho proceso calentando la
parte interesada con un normal
secador de cabellos.
electrolux 47
GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de
compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior,
en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta
garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías
producidas como consecuencia de:
• Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
• Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
• Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
• Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura
y plásticos.
• La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
• La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de
gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
• Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de
características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento.
Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no
autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
48 electrolux
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese
supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o
desproporcionada.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-S
Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail:
[email protected]
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
electrolux 49
GARANTÍA EUROPEA
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados
en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía
del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos
países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará
con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
• La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato.
• La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de
residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
• La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
• El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux
y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado
con fines comerciales.
• El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
50 electrolux
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbiěeva 98, 1000 Ljubljana
Slovenija
+38 61 24 25 731
Slovensko
+421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25 Tarlabaŏcaddesi no : 35 Taksim ástanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
electrolux 75
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbiěeva 98, 1000 Ljubljana
Slovenija
+38 61 24 25 731
Slovensko
+421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25 Tarlabaŏcaddesi no : 35 Taksim ástanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"