Digimate LTV-2007 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Español
Índice de Materia
ESPAÑOL......................................................................................................... 5
DERECHO DE AUTOR................................................................................. 1
RENUNCIA ................................................................................................... 1
DECLARACIÓN DE LA FCC........................................................................ 1
AVISO DE LA FCC........................................................................................... 1
Digimate LCD TV Serie: Un aparato digital de Clase B............................ 1
CAUTELA DE LA FCC..................................................................................... 1
FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS .......................................................... 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................ 3
IMPUERTOANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................... 3
CAUTELA ..................................................................................................... 4
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL MONITOR LCD................... 5
CONTENIDO DEL PAQUETE ...................................................................... 6
Vista Superior y Vista Trasera .................................................................. 6
Vista Frontal .............................................................................................. 6
Accesorios................................................................................................. 7
Instalación de baterías.............................................................................. 7
COLOCACIÓN DE SU TELEVISOR ............................................................ 8
AV y Conexión de Input de Antena........................................................... 8
Conexión de Input de Video...................................................................... 9
Conexión Eléctrica ..................................................................................... 10
PRENDIDO DE SU MONITOR LCD......................................................... 10
PROGRAMACIÓN DE CANALES DE TV.................................................. 10
OPERACIÓN USANDO LOS CONTROLES EN LA TV LCD.................... 11
USO DEL AVANZADO MENÚ OSD .......................................................... 12
MENUS Y OPCIONES OSD (MODO TV Y VIDEO) ................................... 13
MENUS Y OPCIONES OSD (MODO VIDEO PC) ...................................... 14
MENUS Y OPCIONES OSD (CONTROL PATERNO: SISTEMA NTSC).. 14
V-CHIP: (NTSC TV SOLAMENTE) ............................................................ 15
CLASIFICACIÓN MAPP ......................................................................... 15
CLASIFICACIÓN TV.................................................................................. 15
AUDIO......................................................................................................... 16
FALLAS Y SOLUCIONES.......................................................................... 17
TV............................................................................................................ 17
Antena..................................................................................................... 18
APOYADOS MODOS DE OPERACIÓN .................................................... 20
DIBUJOS DIMENSIONALES ..................................................................... 21
1
Derecho de Autor
Copyderecho Digimate. Todo derecho reservado. Ninguna pieza de este Manual del
Usuario será reproducida, transmitida, transcrita, guardada en un sistema de recuperación
o traducida en ningún idioma o idioma de computación, en ninguna forma o de ninguna
manera, electrónica, mecánica, magnética, óptica, química, manual o de otra manera, sin
previo permiso escrito de la Digimate.
Renuncia
La Digimate. no indica o garantiza, ni de manera explícita ni implícita, con respecto al
contenido de este Manual del Usuario. Digimate reserve el derecho de reviser esta
publicación y de hacer cambios de vez en cuando en el contenido sin tener la obligación
de notificar a nadie por tal revisión o cambios.
Declaración de la FCC
Aviso de la FCC
Digimate LCD TV Serie: Un aparato digital de Clase B
Este dispositivo cumple con Parte 15 de las Reglas FCC para un aparato digital de Clase B.
Los límites vienen diseñados para la razonable protección de la interferencia dañina cuando
el equipo está siendo operado en un ambiente commercial.
Este equipo genera, usa y puede generar energía de frecuencia de radio y, en caso de no
estar instalado y usado de acuerdo con las instrucciones del manual, podrá causar
interferencia dañina en las comunicaciones de radio.
La operación de este equipo en una area residencial podrá causar interferencia dañina y el
usuario tendría que corregir la interferencia a cuenta propia.
CAUTELA DE LA FCC
De acuerdo con lo estipulado en 47CFR, Parte 15.21 de los reglamentos de la FCC, todo
cambio o modificación a este monitor no expresamente aprobado por DIGIMATE
Corporation podría causar interferencia dañina y anularía la autoridad del usuario de operar
este aparato.
ADVERTENCIA: Este es un producto de CLASE B. En un ambiente doméstico este
producto causará interferencia en radio en que el usuario tendría que tomar medidas
adecuadas para parar la interferencia.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga este
producto en lluvia o humedad.
2
Introduc ción
Gracias por su compra de la Digimate LCD TV (Model LTV-2007). Su LCD TV lo permite
gozar de visualización de alta calidad por años. Su televisor viene compatible con los
sistemas NTSC, PAL y SECAM, como también el próximo standard DTV. Su Nuevo
televisor Digimate es muy fácil de operar y cuenta con una imagen de exceptionalmente
alta calidad.
El televisor LCD es también un aparato de extrema flexibilidad. Ud puede instalar su
televisor en la pared o colocarlo en una mesa para usarlo en todo tipo de iluminación.
Este manual explicará de la operación del Model LTV-2007, incluyendo las funciones y
características entre otras impuertoantes informaciones. Antes de instalar u operar su
televisor de visualización líquido cristal, se le ruega tomar tiempo para leer este manual
detenidamente, particularmente las secciones de seguridad!
Funciones y Características
El Model LTV-2007 tiene varias funciones útiles, incluyendo:
Resolución interna de 640 × 480 para TV de 20”
Tasa de brillo y contraste: referir a la Epecificación de Función
Compatibilidad con todo formato (con afinador externo) de televisor digital (DTV),
Incluyendo filtro de peineta digital 1080i, 720p, 480p, 2D, formatos De-Entrelace,
Multiple imagen para varias condiciones de visualización.
Teclas de acceso rápido:
1 Sonido de Televisor de Multi-Canal (MTS) (Nicam)
2 Timer para sueño
3 Ajuste de luz trasera
4 Calibración automática
5 Ajuste de Tasa de Aspecto
6 OSD gráfico
Impuertoante Informaci ón
ADVERTENCIA: PARA ROJOUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA: Los reglamentos FCC estipulan que todo cambio o modificación a este monitor no
expresamente aprobado por DIGIMATE Corporation podría causar interferencia dañina y anularía la
autoridad del usuario de operar este aparato. (E.U. SOLAMENTE).
CAUTELA: PARA PREVENIR ELECTROCUCIÓN, APUNTA LA PALA ANCHA DEL ENCHUFE CON
LA RANURA ANCHA PARA INSERTARLO COMPLETAMENTE.
CAUTEL
POR RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR
CAUTELA: PARA ROJOUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
ELECTROCUCIÓN, NO REMOVER LA TAPA (O CUBIERTA
TRASERA)
NO HAY PIEZAS POR REPARAR POR EL USUARIO ADENTRO.
TODA REPARACIÓN SE DEBE REALIZAR POR PERSONAL
CALIFICADO.
3
El punto de exclamación en un triángulo es para alerter al usuario de la
presencia de las impuertoantes instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) de la literature que viene con el producto.
El símbolo de relámpago con flecha en un triángulo alerta al usuario de la
presencia del "peligroso voltage" no aislado en el encierro del producto que
podrá constituir un riesgo de electrocución.
Nota para el instalador del sistema CATV: Este aviso es para llamar atención al instalador
del sistema CATV del Artículo 820-40 del National Electrical Code que sirve de guía para
la apropiada conexión a tierra y, en particular, especifica que la tierra del cable debe ser
conectada al sistema de tierra del edificio lo más cerca al punto de entrada del cable como
práctico.”
Instrucciones de Seguridad
Favor leer y seguir estas instrucciones de seguridad para asegurar que el equipo quede
libre de daños y que no se produzca lástima como resultado de uso indebido.
No inserter ning ún objecto (especialmente metal) o líquido en el TV.
No colocar ning ún objecto con agua o ningún otro líquido encima del TV.
No colocar el aparato en directo rayo del sol, cerca de calentadores o en ubicaciones
extremadamente polvorientas o húmedas.
No instalar este siste ma en el exterior o exponer de otra manera los elementos.
No colocar objetos pesados encima del TV.
Si el cordon eléctrico está dañado o desgastado de alguna manera, electrocución y/o
incendio podría resultar.
Favor no colocr objetos en el cord ón eléctrico y alejar el cordón eléctrico de dispositivos
que emitan calor. En caso de que el cordón eléctrico esté dañado de alguna manera,
favor contactar su concesionario para cambiarlo.
No remover la tapa del TV por ning ún motivo. En caso de problemas en el aparato,
favor contactar su concesionario paraor servicio. La remoción de tapas puede anular la
garantía.
Impuertoantes Instrucciones de Seguridad
1 Leer estas instrucciones antes de hacer funcionar al producto.
2 Guardar estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.
3 Observar todas las advertencias.
4 Seguir todas las instrucciones.
5 No usar este aparato cerca de agua.
6 Limpiarlo solamente con paños secos.
7 No bloquear ninguna apertura de ventilación. Instalarlo de acuerdo con las instrucciones
del manufactureroo.
8 No instalarlo cerca de ninguna fuete de calor, tales como radiadores, registradores de calor,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No frustrar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo con tierra. Un
enchufe polarizado viene con 2 palas y una es más ancha que la otra más una tercera
punta de tierra. La pala ancha o la tercera punta de tierra es para su seguridad. Si el
enchufe no cabe en su tomacorrientes, consulte a un electricista para cambio del obsolete
tomacorrientes.
10 Alejar el cordón eléctrico para que no sea pisado o pinchado, sobretodo en enchufes,
receptáculos convenientes y donde salgan del aparato.
11 Solamente usa accessorios especificados por el manufactureroo
12 Usar el aparato solamente con el carro, estante, trípode o mesa
especificado por el manufactureroo, o vendido con el aparato. Al usar un
4
carro, lo usa con cuidado al mover el carro/aparato en combinación para evitar lástima por
revolcamiento.
13 Desenchufar el aparato durante tormentas o cuando no está en uso por largos períodos de
tiempo.
14 Referir todo servicio al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el
aparato se ha dañado de alguna manera, tales como dañado cordón eléctrico o enchufe,
líquido derramado u objeto caidos en el, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, o
no funciona normalmente, o que ha caido.
15 El aparato no debe ser expuesto a goats o salpicadura y no objeto se deben llenar con
líquidos, tales como floreros, no se deben colocar en el aparato.
16 Para rojoucir el riesgo de electroccución, no remover la tapa (o cubierta). No hay piezas
por server por el usuario en el interior. Referir todo servicio al personal de servicio
calificado.
17 El acoplamiento listo parar operar servirá de dispositivo desconectado de este aparato.
18 El aparato debe ser conectado al tomacorrientes principal con una protegida conexión a
tierra.
19 Guardar 10cm como distancia minima alrojoedor del aparato para la suficiente ventilación.
20 Baterías gastadas o descargaddas deben ser recicladas o dispuestas de manera
adecuada de acuerdo con todas las leyes aplicables. Para mayor informa ción, contacta a
su autoridad local por desperdicio sólido.
21 Favor cambiar el apropiado cordón eléctrico para cumplir con los reglamentos locales
cuando el monitor LCD es comprador y usado en diferentes naciones.
El símbolo de relámpago con flecha en un triángulo alerta al usuario de la presencia
del "peligroso voltage" no aislado en el encierro del producto que podrá ser de
suficiente magnitude como para constituir un riesgo de electrocucn a personas.
El punto de exclamación en un triángulo es para alerter al usuario de la presencia de
las impuertoantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) de la
literature que viene con el producto.
Cautela
Estas instrucciones de servicio son para el uso por personal de servicio calificado solamente.
Para redcir el riesgo de electrocución, no ejecute ningún servicio que no sea los contenidos en
las instrucciones de operacn, salvo que Ud. esté calificado para hacerlo.
Para proteger su dispositivo de daños eléctricos, esté seguro de enchufar el cordón en
el soquete firmemente.
Si Ud. usa el monitor LCD para juegos video, computadoras o similares productos,
mantener el brillo y contraste a un nivel bajo. Imágenes con brillo o contraste de nivel
alto podrá "quemar" la pantalla de manera permanente.
[Mantenimiento]
En caso de que cualequiera de los siguientes ocurre, desenchufa el monitor LCD y contacte su
distribuidor o técnico calificado para la reparación del monitor LCD:
CAUTELA
POR RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR!
ADVERTENCIA: PARA ROJOUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONER ESTE
PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
5
1 El cordón eléctrico o enchufe dañado.
2 Líquido en el monitor LCD.
3 Monitor LCD húmedo o mojado.
4 Monitor LCD dañado.
5 Monitor LCD con malfuncionamientos.
NO intente reparar el Monitor LCD Ud. mismo. Hay altos voltages en el gabiente que puede
producer riesgo de electrocucn.
Cambio de piezas
Si el Monitor LCD requiere piezas nuevas, pide al técnico para prueba escrita
de que las piezas nuevas vienen especificadas por el manufacturero y que funcionan de la
misma manera como las piezas originales. Inspección
Luego de reparar el monitor LCD, esté
seguro de pedir al técnico (de acuerdo con los requisitos del manufacturero) que realice una
inspección
de seguridad rutina para estar seguro de que el monitor LCD está seguro. Si el
monitor LCD ha sido usado más de su vida útil, favor contactar un técnico calificado para la
reparación.
[Registro del usuario]
Ud. puede encontrar el número serial y el modelo en la parte trasera del monitor LCD. Esté
seguro de proporcionar el modelo y el número serial cuando Ud. contacta su distribuidor.
Instrucciones para la limpieza del monitor LCD
1 Limpiar el monitor LCD con un paño blando o seco.
2 NO usar solventes o benzina metilada. Químicos ásperos pueden dañar su monitor LCD.
3 Esté seguro de que el monitor LCD está desenchufado antes de limpiarlo.
4 Este equipo es para el uso de entretenimiento solamente.
5 Las tareas del monitor visual excluidas.
[CATV] Esté seguro de adquirir la debida autorización del propietario del proveedor/programa
del locutor/servicio CATV antes de usar el recibidor TV para ver programas por UHF, VHF, o
CATV.
[Instalación y uso del monitor LCD]
1 Revisar la especificación eléctrica del monitor LCD indicada en la etiqueta del No.
serial/modelo. Esté seguro de usar la electricidad de acuerdo con la especificación. Si Ud.
no está seguro del requisito eléctrico, favor contactar su distribuidor o compañía de luz
local.
2 Esté seguro de enchufar el cable eléctrico en el soquete firmemente. Si Ud. tiene
problemas con el enchufado, favor contactar su distribuidor.
El enchufe viene diseñado de una manera que lo permite a Ud. enchufar en un soquete en una
cierta dirección. Si Ud. tiene problemas con el enchufe, contacta a su disribuidor.
1. NO sbrecargar los soquetes o los cordones de extensión. El sobrecargado significa un
riesgo de electrocucn o incendio.
2. NO colocar ningún objeto en el cordón eléctrico. Alejar su monitor LCD de todo lugar que
pueda causar daños al monitor LCD. Usar solamente un correcto cordón eléctrico.
3. Esté seguro de apagar su monitor LCD cuando no está en uso. Si el monitor LCD no sera
usado por un largo tiempo, desenchufarlo para prevenir riesgo de incendio.
4. La apertura en la parte trasera del monitor LCD es para la ventilación y disipación de calor.
Despejar la apertura.
5. NO colocar el monitor LCD en camas, sofás, o carpetas, ya que pueden bloquear la
apertura.
6. NO usar el monitor LCD en espacios cerrados, tales como un anaquel de libros o
6
gabinete de TV, ya que pueden bloquear la apertura.
7. Alejar el monitor LCD de objetos de alta temperatura u objetos que pueden generar calor.
8. Alejar el monitor LCD de directo rayo del sol.
9. NO colocar el monitor LCD en un anaquel instable o mesa. De lo contrario resultaría en
lástimas.
10. NO permitir objetos extraños en el monitor LCD, ya que esto puede significar riesgo de
electrocución o daño a los components interiores.
11. Al trasladar la TV, nunca la lleve por los altavoces. Esté seguro de llevarla siempre entre
2
personas y con las dos manos.
Conten ido del paquete
Vista Superior y Vista Trasera
Vista Frontal
Recibidor IR
Toma signos del control remoto.
Prendido
Estado LCD:
Prendido: LED Prendido
Apagado: LED Apagado
7
Accesorios
Luego de desempacar su televisor LCD, esté seguro de que los siguientes artículos están incluidos en
la caja y que están en buena condición:
Monitor LCD multimedia Control remoto
Cordón eléctrico AC
2 baterías AAA
Este manual del
usuario
Si Ud. encuentra que falta cualquiera de estos artículos o que aparece dañado, contacta su
concesionario inmediatamente. No botar el material de empaque o el carton de embarque en caso de
necesitar embarcar o guarder el Televisor LCD en el futuro.
Instalación de baterías
Antes de usar el control remoto, Ud. debe inserter 2 baterías tipo AAA. Referir a lo siguiente:
2
. Insertar las 2 bate
r
ías tipo
AAA. Los terminals de las
baterías igualar las
marcas en el
compartimiento de
1. Empujar el
gatillo de la
tapa de la
batería en
dirección de
la flecha para
liberar la
tapa.
3
. Cerrar la tapa de bate
r
ía.
Nota:
1. Si el control remoto no se usará por un largo tiempo, remover las baterías.
2. Usar el control remoto cuidadosamente. NO dejar caer el control remoto en el suelo.
3. Alejar el control remoto de humedad, rayo del sol y altas temperaturas.
8
COLOCACIÓN DE SU TELEVISOR
AV y Conexión de Input de Antena
Puerto Funciones
Input afinador Conectar a signos TV RF (antena/CATV).
Input SCART Conectar al dispositivo con output SCART Video/Audio.
Input Video y Audio
Conectar a Línea S-Video (Y/C) o signos compuestos video y audio
signal (D/I).(Opcional)
Video Componente e
input D/I Audio
Al conectar al puerto video de componentes, Ud. puede usar el signo
video YPbPr. Por ejemplo, los tocadores DVD (apoyo progresivo) y los
decodificadores de mayor escala HDTV o recibidores de satélite,
obtiene video con la máxima resolución usando el signo YPbPr y D/I
audio usando el video componente. (Opcional)
9
Conexión de Input de Video
Puerto Funciones
VGA Input (análogo)
e input audio
Conector a Fuentes de signos VGA análogo.
10
Conexión Eléctrica
Hace conexión del cordon eléctrico AC al monitor LCD para enchufarlo en un apropiado
tomacorrientes de pared.
!
Nota:
AC power Input : Conexión del cordón eléctrico a este puerto
Su televisor LCD puede ser conectado a una PC con el conector VGA. Revisa el manual del usuario
de su PC para conocer los conectores dispoonibles en su PC.
1. Conectar una punta del cable VGA a este monitor.
2. Conectar la otra punta a su PC y apretar los tornillos de sujeción en los conectores.
3. Conectar una punta del cable PC-audio-in al Audio-in.
Prendido de su Monitor LCD
Al oprimir la tecla PRENDIDO, el LED en la parte frontal inferior de la TV se apaga y el
monitor LCD se prende.
Indicadora de luz prendida—Prendido. Indicadora de luz pagada—Apagado.
Programaci ón de canales de TV
1. Oprimir la tecla TV/PC en el control remoto para la selección del modo TV.
2. Oprimir la tecla MENU en su control remoto para visualizar el menú OSD.
3. Oprimir la tecla / en su control remoto para destacar TV y oprimir la tecla + para la
selección de ello.
4. Oprimir la tecla / en su control remoto para destacar CANAL-ESCAN y oprimir la tecla +
para la selección de SÍ e iniciar el proceso de afinación. (Este proceso tardará unos minutos. El
proceso de afinación ubicará todos los canales disponibles.)
5. Ud. puede ahora ver la TV. Cambia de canales oprimiendo las teclas CH y CH.
11
Operación usando los controles en la TV LCD
Las teclas en el Televisor LCD tienen las mismas funciones como las correspondientes teclas en el
control remoto. Este manual del usuario describe las funciones basadas en el control remoto. Una
breve descripción viene aquí para la operación usando los controles del televisor.
Tecla Descripción
FUENTE
Usar esta tecla para cambiar entre los signos de input video. Oprimir la
tecla INPUT repeatidamente para deslizar por la siguiente lista de inputs:
TV/AV/S-Video/YPbPr/VGA/SCART…
MENÚ
Usar esta tecla para visualizar y ajustar las características en el monitor
En-Pantalla. Usar las 4 teclas de flecha (ajustes de canal y volumen) para
navegar las opciones del menú.
CH (FUNCIÓN )
Usar estas teclas para cambiar entre los canales programados. Usar estas
teclas para mover entre las funciones en el OSD.
VOL + / -(AJUSTE)
Usar estas 2 teclas para ajustar de volumen. Usar estas teclas para ajustar
de los valores de una función.
Control remoto
Tecla del control remoto
1.1 Prendido
Para prender el Monitor LCD o entrar en el modo standby.
Prendido/Apagado.
1.2 Mudo
Oprimir para cambiar audio prendido y apagado. Oprimir de nuevo o oprimir volumen
+/- para restaurar el previo nivel de volumen. Sonido prendido o apagado.
1.3 Teclas digitales de 0 a 9 y Tecla Digital 100
Para la selección de canal TV por números.
1.4 RTN
Volver al previo canal de TV.
1.5 MENÚ
Entrar en el menú OSD.
1.6 CH PG
Oprimir para la to selección del siguiente canal o seleccionar los siguientes artículos
en el menú OSD.
1.7 CH PG
Oprimir para la to selección del siguiente canal o seleccionar los siguientes artículos
en el menú OSD.
1.8 VOL +
Oprimir para la to selección del siguiente canal o seleccionar los siguientes artículos
en el menú OSD.
FUENTE
PRENDIDO
C
A
C
A
RECIBIDOR IR
MENÚ
12
1.9 VOL
Oprimir para la to selección del siguiente canal o seleccionar los siguientes artículos
en el menú OSD.
1.10 TV o V.SEL
Seleccionar de fuente de input video: TV -> AV1 -> S-Video
1.11 PC o P.SEL
Seleccionar de fuente de input PC: VGA -> Componente
1.12 MTS
Seleccionar del sistema audio TV: Stereo -> Mono
1.13 ANCHO
Seleccionar de pantalla 4:3 o 16:9
Nota: Esta tecla no tiene funciones si el tipo de panel es 4:3.
1.14 DISP
Demostrar un número de canal en la pantalla.
1.15 zZZ
Oprimir repeatidamente para ciclar por las opciones disponibles de tiempo de sueño
en apagado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 y 120 minutos.
1.16 CC/TT
CC: Para prender y apagar la función de Captación Cerrada.
TT: Para prender y apagar la función de Teletexto. (Versión europea solamente).
1.17 VC/ÍNDICE
VC: Para visualizar el estado de programación de V-Chip.
ÍNDICE: (Versión europea solamente).
1.18 SET/AMPLIACIÓN
SET: Para entrar en el menu de los controles paternos OSD.
AMPLIACIÓN: (Versión europea solamente).
1.19 DETENCIÓN
Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente).
1.20 SUB. P
Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente).
1.21 Tecla roja
Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente).
1.22 Tecla verde
Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente).
1.23 Tecla azul
Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente).
1.24 Tecla amarilla
Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente).
Uso del avanzado men ú OSD
Lea este capítulo para conocer maneras de ajustar la programación de su TV LCD del
monitor en-pantalla (OSD)
Su TV LCD cuenta con las características de un OSD que lo permite a Ud. hacer ajustes
guarder contraste, brillo y otras programaciones. Su TV LCD guarda el cambio Ud. hace
en las programaciones, incluso cuando Ud. prende o apaga su TV.
Ajuste de programaciones del OSD:
1. Oprimir la tecla MENÚ en el control remoto o en la frente de su TV LCD. El OSD abre.
2. Oprimir la tecla CH o CH en el control remoto o en el panel frontal de su TV LCD
para seleccionar el menú que desee Ud.
3. Oprimir la tecla VOL – o VOL + en el control remoto o en el panel frontal de su TV LCD
13
para ajustar la programación.
4. Oprimir la tecla MEN Ú en el control remoto o en la frente de su TV LCD. El OSD
cierra.
Si Ud. usa TV, Compuesto (AV), S-Video, o Componente (YPbPr) video como fuente video,
pasa a los menus y opciones OSD (modo TV y video).
Si Ud. usa RGB (PC) como fuente video, pasa a los menus y opciones OSD (modo PC
video)”
Menus y opciones OSD ( modo TV y video)
Ud. puedfe usar estos menus y opciones OSD para ajustar las varias programaciones para
su TV LCD.
Video
Para ajustar las funciones de imagen y rendimiento basado en sus favoritos canales.
Menú OSD Artículo Descripción
Contraste Para ajustar la diferencia entre las áreas más claras
y las más oscuras de la pantalla del monitor LCD.
El contraste debe ser ajustado en conjunto con
brillo.
Brillo Para ajustar de nivel de luz de la pantalla del
monitor LCD. El ajuste se de hacer en conjunto con
contraste.
Color Para ajustar de saturación de color para mayor
intensidad.
Tono Ajustar de color de tonos frescos.
Agudeza Ajustar de agudeza de imágen
Video
Reprogramar Para reprogramar de nivel inicial de video.
Volumen Ajustar de volumen del altavoz
Bajo Ajustar de bajo
Triple Ajustar de triple.
Balance Ajustar de nivel balance entre los altavoces.
Modo audio Seleccionar modo audio (Programado, suave,
usuario)
Audio
MTS Seleccionar sistema audio (Mono, Stereo).
Idioma Seleccionar de modo de idioma (Inglés, Francés,
Alemán, Español, Italiano, Holandés, Potugués,
Chino-simplificado, Chino-tradicional)
SCART Auto Seleccionar SCART prendido o apagado.
Timer sueño Programar timer sueño (apagado, 10, 20, 30, 40,
50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 y 120 minutos)
Sistema
Protección Clave original es 0000.
País Para seleccionar paises del usuario por idiomas en
subtítulos en el menú OSD.
Auto Scan Para escandir TV auto al prender su TV LCD por
primera vez. (Este proceso tarda unos minutos. El
proceso de prorogrmción encontrará todos los
canales disponibles)
Programación de
canal (Este menú
está disponible para
el modo TV
solamente)
Buscar manual Para seleccionar de número de programa para
guardarlo y saltar el canal de TV.
14
Editar programas Para seleccionar de número de programa para
luego editar y guarderlo.
Surtir Para surtir de número y nombre de programas.
Menus y opciones OSD (Modo video PC)
Ud. puede usar estos menus y opciones OSD para ajustar las varias programaciones de
su TV LCD.
Menú OSD Artículo Descripción
Contraste Para ajustar de contraste de la imágen.
Brillo Para ajustar de brillo de la imágen.
Agudeza Para ajustar de cantidad de refuerzo de
agudeza.
Temperatura de
color
Para seleccionar de modo (Usuario, Fresco,
Caliente)
RGB Usuario Para ajustar de aumento Rojo, Verde y Azul.
Modo PC Para activar de programación de imágen para
Auto Todo o ajuste de Posición, Fase y Reloj por
separado.
Video
Reset Apagado, prendido
Volumen Ajustar de volumen del altavoz.
Bajo Ajustar de bajo.
Triple Ajustar de triple.
Balance Ajustar de nivel balance entre los altavoces.
Audio
Modo audio Seleccionar modo audio (Programado, suave,
usuario).
Idioma Seleccionar de modo de idioma (Inglés, Francés,
Alemán, Español, Italiano, Holandés, Potugués,
Chino-simplificado, Chino-tradicional)
SCART Auto Seleccionar SCART prendido o apagado.
Timer sueño Programar timer sueño (apagado, 10, 20, 30, 40,
50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 y 120 minutos)
Protección Clave original es 0000. Introducir 4 dígitos para
guardarlo para evitar violencia o programs para
adultos.
Sistema
Tiempo PC Para formular tiempo PC y luego la resolución
TV cambia de mander simultánea.
Menus y opciones OSD (Control paterno: Sistema NTSC)
Los controles paternos son para prevenir visualización de programar no apropiados, tales
como programas de violence o lenguaje para adultos.
Para programar los controles paternos de las dos maneras dadas a continuación:
Incurrir el mnú de control paterno por OSD.
Incurrir el mnú de control paterno oprimiendo la tecla “SET” en el control remoto.
Ud. controla de acceso a los controles paternos con una clave. La clave original es 0000.
Ud. puede cambiar de clave a cualquier otro número de 4 dígitos.
Menú controles paternos Artículo Descripción
Cambio PIN Cambiar de clave. La clave original es
0000.
15
Borrar todo Borrar toda programación de control
paterno
Clasificación TV Ninguna
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Clasificación
película
Ninguna
G
PG
PG13
R
NC-17
X
Seguro paterno Para prender o apagar el control paterno.
V -CHIP: (NTSC TV Solamente)
CLASIFICACIÓN MAPP
G Todo televidente, apto para televidente de toda edad.
PG Guía paterna recomendada. Algún material no podrá ser apta para menores.
PG-13
Guía paterna recomendada vigorosamente. Algún material no podrá ser apta
para menores de 13.
R Restringida. Para menores de 17 en compañía de padres o apoderados adultos
NC-17 Para niños mayors y no para menores de 17.
X Clase X, para adultos solamente.
CLASIFICACIÓN TV
TV-Y (Todo niño) Solamente para niños, apto para todo niño;
TV-7 (Para niños mayors) Solamente niños, apto para todo niño de 7 y mayors.
TV-G (Todo televidente) Apto para todos y no necesariamente para niños.
TV-PG
(Guía paterna recomendada) Guía paterna recomendada y que es para niños
menores (esta clase incluye V por violencia, S por escenas sexuales, L por
lenguaje para adultos o D por diálogo de sugerencia)
TV-14
(Guía paterna recomendada vigorosamente) no podrá ser apta para menores
de 14 (V, S, L, o D será de clase TV-14)
TV-MA
(Para auldots solamente) El programa es para mayores solamente y no para
menores de 17 (V, S, L o D será de clase TV-MA).
FV Violencia de fantasia.
V Violencia
S Escenas sexuales
L Lenguaje bruto, brusco e indecente.
D Diálogo de sugerencia (usualmente de sexo)
Nota:
“Control Paterno” y “Captación Cerrada” viene apoyados por la version para E.U.
16
Menú Descripciones
Ajuste Auto
Permite al visualizador a determiner y seleccionar ajustes
horizontal y vertical y programaciones de reloj y fase para cumplir
con los requisitos de su sistema.
Balance blanco Devuelve al brillo y contrast de las programaciones originales.
Contraste
Para ajustar de diferencia entre las áreas más claras y más
oscuras de la pantalla del monitor LCD. El contraste debe ser
ajustado en conjunto con brillo.
Brillo
Para ajustar de nivel de luz de la pantalla del monitor LCD. Se
debe ajustar en conjunto con contraste.
Reloj
Para ajustar de alineamiento de pixel para ayudar en estabilizar
el monitor VGA.
Fase Para ajustar de foco y claridad del monitor VGA.
Temperatura de
color
Manera de caracterizar las especiales propiedades de una fuente
de luz. La baja temperatura de color implica poco más caliente
(más amarillo/rojo) y la alta temperature de color implica una luz
más fresca
(más azul).
Menú Descripciones
Escandir canal Para escandir en forma automática de los canales disponibles.
Modo de canal Para seleccionar sistema de TV (CATV o AIR)
Agregar/Borrar CH
Para agregar o mover el presente canal de su lista de canales
activos.
V-Chip
Esta función viene diseñado para el sistema American NTSC
solamente. (Favor referir a las siguientes Tabla 1 y Tabla 2)
Cambio de clave Permitir a Ud. cambiar de clave para una clasificación.
Audio
Menú Descripciones
Bajo Permitir a Ud. ajustar de nivel bajo.
Triple Permitir a Ud. ajustar de nivel triple.
Balance Para balancear de canal de altavoz.
Modo audio Permitir a Ud. seleccionar de modo audio
MTS Permitir a Ud. seleccionar de tipo audio.
17
Fallas y soluciones
Le sugerimos hacer diagnóstico del problema a base de la siguiente lista antes de llamar a
un centro de servicio.
TV
Fen meno Posibles causas
No prendido
Asegurar si el enchufe está firmemente insertado en el
receptáculo.
No hay imágenes o
sonido
•Asegurar si televisor está PRENDIDO (Indicado por LED
verde en la frente del aparato)
• Posible recepción de otras estaciones.
• Revisar la conexión al terminal equivocado o a un modo de
input equivocado.
•Asegurar si el cable de comunicación está debidamente
conectado entre la fuente Video y el televisor.
Puntas en la pantalla
Revisar si sus equipo AV está affectado por interferenceia
de autos, trenes, líneas de transmisión de alto voltage,
signos neón u otras potenciales Fuentes de interferencia.
Colores o tonos
deteriorados
Revisar si todos los ajustes de imágen han sido hechos
debidamente.
Inadecuada posición o
tamaño
Revisar si la posición y tamaño de pantalla han sido
debidamente ajustados.
Imágen torcida Asegurar que la tasa de aspecto del televisor está bien
puesta.
Imágen violeta
Revisar la programación "Componente" o "RGB" en el
televisor y polner la de tipo de signo apropiado.
Imágen muy brillante y
con pérdida de
definición e las brillantes
áreas de la imágen.
•Revisar si la programación de contraste está muy alta.
• El tocador DVD está para un outpuit de nivel alto.
•El signo video no ha sido terminado bien en alguna parte
del sistema.
La imágen aparece muy
'lavada', o las areas
más oscuras de la
imágen aparece muy
brillante.
•Revisar si Brillo está muy alto.
•El tocador DVD podrá estar de un nivel muy alto.
De aparecer "xxx
buscando", la imágen o
signo no será producido
por el monitor.
•Revisar el cable por desconexión.
•Revisar por desconexión a adecuados terminales o por
adecuado modo de input.
Lámpara indicadora
parpadea de color azul.
•Revisar el cable por desconexión.
•Revisar si la pantalla está prendido en el estado de ahorro
(DPMS).
"Sobre naranjo "
aparece
•Revisar si el signo de input es acceptable para el monitor.
Control remoto no
funcion a debidamente
•Revisar por incorrecta orientación de batería.
•Revisar por baterías acabadas.
•Revisar por distancia y ángulo del televisor.
•Revisar si el control remoto está bien apun tado en la
ventanilla de sensor del control remoto del televisor.
18
•Revisar por obstáculos entre el control remoto y la
ventanilla de sensor del control remoto.
•Revisar si Revisar no está bajo fuerte iluminación
fluorescente.
No hay imágen o
sonido, sólo ruido.
•Estar seguro de que el cable de antena está bien
conectado.
•Considerar si los signos de TV están debidamente
recibidos.
Imágen no clara.
•Estar seguro de que el cable de antena está bien
conectado.
•Considerar si los signos de TV están debidamente
recibidos.
No hay sonido
•Revisar si Ud. ha seleccionado Mudo para la programación
Audio.
•Estar seguro de que el volumen no está al mínimo.
•Estar seguro de que los audífonos no están conectados.
•Revisar los cables por desconexión.
Antena
S íntomas Posibles causas
Imágen no aguda o que
se mueve
•Recepción débil.
•Estado de la sintonía malo.
•Estar seguro de que la antena exterior no está
desconectada.
•Estar seguro de que la antena mira en la correcta dirección.
Doble o triple imágen
•Estar seguro de que la antena mira en la correcta dirección.
•Habrá reflejadas ondas eléctricas de montañas o edificios.
Imágen con puntos
•Habrá interferencia por automóbiles, trenes, líneas de alto
voltage y luces neón, etc.
•Habrá interferencia entre el cable de antena y el cable
eléctrico. Tratar posicionarlos separados.
Hay líneas en la
pantalla o los colores se
apagan.
•¿Está el televisor con interferencia de otros dispositivos? La
antenna de transmisión de las estaciones de sintonía y las
antennas de transmisión de radios aficionados y teléfonos
celulares causarán interferencia.
•Usar el televisor lo separado posible de los dispositivos que
puedan causar posible interferencia.
19
Signos de TV del Sistema
Color y Sistema de Sintonía por País
País
TV Color Stereo Subtítulos
Albania B/G PAL
Argentina N PAL-N
Australia B/G PAL FM-FM Teletexto
Áustria
B/G PAL FM-FM Teletexto
Azores (Portougal) B PAL
Bahamas M NTSC
Bahrein B PAL
Barbados M NTSC
Bélgica
B/G PAL NICAM Teletexto
Bermuda M NTSC
Brasil M PAL-M MTS
Bulgaria D SECAM
Canadá
M NTSC MTS CC
Islas Canarias B PAL
China D PAL
Colombia M NTSC
Chipre B PAL
Checoslovakia D/K SECAM/PAL
Dinamarca B PAL NICAM Teletexto
Egipto B SECAM
Islas Feroe (DK) B PAL
Finlandia B/G PAL NICAM Teletexto
Francia E/L SECAM Teletexto
Gambia I PAL
Alemania B/G PAL FM-FM Teletexto
Alemania (Este) B/G SECAM/PAL
Gibraltar B PAL
Grecia B/G PAL (antes SECAM)
Hong Kong I PAL NICAM
Hungría
B/G & D/K PAL (antes SECAM)
NICAM
(Budapest
solamente)
País TV Color Stereo Subtítulos
Islandia B PAL
India B PAL
Indonesia B PAL
Irán
H SECAM
Irlanda I PAL Nicam Teletexto
Israel B/G PAL Nicam Teletexto
Italia B/G PAL FM-FM Teletexto
Jamaica N SECAM
Japón
M NTSC Matrix
Jordania B PAL
Kenia B PAL
Corea M NTSC
Luxemburgo B/G PAL Nicam Teletexto
Madeira B PAL
Madagascar B SECAM
Malasia B PAL
Malta B/G PAL
Mauricio B SECAM
México
M NTSC MTS CC
Mónaco
L/G SECAM/PAL
Marueco B SECAM
Paises Bajos B/G PAL FM-FM Teletexto
20
Nueva Zelanda B/G PAL Nicam Teletexto
Corea del Norte D/K SECAM
Noruega B/G PAL Nicam
Pakistán
B PAL
Paraguay N PAL
Perú
M NTSC
Filipinas M NTSC
Polonia D/K PA Teletexto
País TV Color Stereo Subtítulos
Portugal B/G PAL Nicam Teletexto
Romania G PAL
Rúsia
D/K SECAM
Arabia Saudita B SECAM
Seychelles I PAL
Singapur B PAL
Sudáfrica
I PAL
Corea del Sur M NTSC
España
B/G PAL Nicam Teletexto
Sri Lanka B/G PAL
Suecia B/G PAL Nicam Teletexto
Suiza B/G PAL FM-FM Teletexto
Tahiti KI SECAM
Taiwan M NTSC
Tailandia B PAL
Trinidad M NTSC
Tunisia B SECAM
Turquía
B PAL - Teletexto
Emiratos Árabes
Unidos
B/G PAL
Reino Unido I PAL Nicam Teletexto
Uruguay N PAL MTS
EU M NTSC MTS CC
Venezuela M NTSC
Yugoslavia B/H PAL
Zimbabue B PAL
Apoyados Modos de Operaci ón
No. Resolución Frec. H(kHz) Frec. V(kHz) VGA YPbPr Nota
1. 640x480 @60 31.469 59.940 V VESA
2. 640x480 @72 37.861 72.809 V VESA
3. 640x480 @75 37.500 75.000 V VESA
4. 480I V
5. 480P V
6. 576I V
7. 576P V
8. 720P V
9. 1080I V
Nota: Tiempo apoyado por VGA depende de la resolución del panel
21
Dibujos Dimensionales

Transcripción de documentos

Español Índice de Materia ESPAÑOL......................................................................................................... 5 ◇DERECHO DE AUTOR................................................................................. 1 ◇RENUNCIA ................................................................................................... 1 ◇DECLARACIÓN DE LA FCC........................................................................ 1 AVISO DE LA FCC........................................................................................... 1 Digimate LCD TV Serie: Un aparato digital de Clase B............................ 1 CAUTELA DE LA FCC..................................................................................... 1 ◇FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS .......................................................... 2 ◇INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................ 3 ◇IMPUERTOANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................... 3 ◇CAUTELA ..................................................................................................... 4 ◇INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL MONITOR LCD................... 5 ◇CONTENIDO DEL PAQUETE ...................................................................... 6 Vista Superior y Vista Trasera .................................................................. 6 Vista Frontal .............................................................................................. 6 Accesorios................................................................................................. 7 Instalación de baterías .............................................................................. 7 ◇COLOCACIÓN DE SU TELEVISOR ............................................................ 8 AV y Conexión de Input de Antena........................................................... 8 Conexión de Input de Video...................................................................... 9 Conexión Eléctrica ..................................................................................... 10 ◇ PRENDIDO DE SU MONITOR LCD ......................................................... 10 ◇PROGRAMACIÓN DE CANALES DE TV.................................................. 10 ◇OPERACIÓN USANDO LOS CONTROLES EN LA TV LCD.................... 11 ◇USO DEL AVANZADO MENÚ OSD .......................................................... 12 ◇MENUS Y OPCIONES OSD (MODO TV Y VIDEO) ................................... 13 ◇MENUS Y OPCIONES OSD (MODO VIDEO PC) ...................................... 14 ◇MENUS Y OPCIONES OSD (CONTROL PATERNO: SISTEMA NTSC).. 14 ◇V-CHIP: (NTSC TV SOLAMENTE) ............................................................ 15 CLASIFICACIÓN MAPP ......................................................................... 15 CLASIFICACIÓN TV.................................................................................. 15 ◇AUDIO ......................................................................................................... 16 ◇FALLAS Y SOLUCIONES .......................................................................... 17 TV............................................................................................................ 17 Antena ..................................................................................................... 18 ◇APOYADOS MODOS DE OPERACIÓN .................................................... 20 ◇DIBUJOS DIMENSIONALES ..................................................................... 21 ◇Derecho de Autor Copyderecho Digimate. Todo derecho reservado. Ninguna pieza de este Manual del Usuario será reproducida, transmitida, transcrita, guardada en un sistema de recuperación o traducida en ningún idioma o idioma de computación, en ninguna forma o de ninguna manera, electrónica, mecánica, magnética, óptica, química, manual o de otra manera, sin previo permiso escrito de la Digimate. ◇Renuncia La Digimate. no indica o garantiza, ni de manera explícita ni implícita, con respecto al contenido de este Manual del Usuario. Digimate reserve el derecho de reviser esta publicación y de hacer cambios de vez en cuando en el contenido sin tener la obligación de notificar a nadie por tal revisión o cambios. ◇Declaración de la FCC Aviso de la FCC Digimate LCD TV Serie: Un aparato digital de Clase B Este dispositivo cumple con Parte 15 de las Reglas FCC para un aparato digital de Clase B. Los límites vienen diseñados para la razonable protección de la interferencia dañina cuando el equipo está siendo operado en un ambiente commercial. Este equipo genera, usa y puede generar energía de frecuencia de radio y, en caso de no estar instalado y usado de acuerdo con las instrucciones del manual, podrá causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en una area residencial podrá causar interferencia dañina y el usuario tendría que corregir la interferencia a cuenta propia. CAUTELA DE LA FCC De acuerdo con lo estipulado en 47CFR, Parte 15.21 de los reglamentos de la FCC, todo cambio o modificación a este monitor no expresamente aprobado por DIGIMATE Corporation podría causar interferencia dañina y anularía la autoridad del usuario de operar este aparato. ADVERTENCIA: Este es un producto de CLASE B. En un ambiente doméstico este producto causará interferencia en radio en que el usuario tendría que tomar medidas adecuadas para parar la interferencia. ADVERTENCIA: Para reducir producto en lluvia o humedad. el riesgo de incendio y electrocución, no exponga este 1 ◇Introducción Gracias por su compra de la Digimate LCD TV (Model LTV-2007). Su LCD TV lo permite gozar de visualización de alta calidad por años. Su televisor viene compatible con los sistemas NTSC, PAL y SECAM, como también el próximo standard DTV. Su Nuevo televisor Digimate es muy fácil de operar y cuenta con una imagen de exceptionalmente alta calidad. El televisor LCD es también un aparato de extrema flexibilidad. Ud puede instalar su televisor en la pared o colocarlo en una mesa para usarlo en todo tipo de iluminación. Este manual explicará de la operación del Model LTV-2007, incluyendo las funciones y características entre otras impuertoantes informaciones. Antes de instalar u operar su televisor de visualización líquido cristal, se le ruega tomar tiempo para leer este manual detenidamente, particularmente las secciones de seguridad! ◇Funciones y Características El Model LTV-2007 tiene varias funciones útiles, incluyendo: Resolución interna de 640 × 480 para TV de 20” Tasa de brillo y contraste: referir a la Epecificación de Función Compatibilidad con todo formato (con afinador externo) de televisor digital (DTV), Incluyendo filtro de peineta digital 1080i, 720p, 480p, 2D, formatos De-Entrelace, Multiple imagen para varias condiciones de visualización. Teclas de acceso rápido: 1 2 3 4 5 6 Sonido de Televisor de Multi-Canal (MTS) (Nicam) Timer para sueño Ajuste de luz trasera Calibración automática Ajuste de Tasa de Aspecto OSD gráfico ◇Impuertoante Información ADVERTENCIA: PARA ROJOUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD. ADVERTENCIA: Los reglamentos FCC estipulan que todo cambio o modificación a este monitor no expresamente aprobado por DIGIMATE Corporation podría causar interferencia dañina y anularía la autoridad del usuario de operar este aparato. (E.U. SOLAMENTE). CAUTELA: PARA PREVENIR ELECTROCUCIÓN, APUNTA LA PALA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA PARA INSERTARLO COMPLETAMENTE. CAUTELA POR RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR CAUTELA: PARA ROJOUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO REMOVER LA TAPA (O CUBIERTA TRASERA) NO HAY PIEZAS POR REPARAR POR EL USUARIO ADENTRO. TODA REPARACIÓN SE DEBE REALIZAR POR PERSONAL CALIFICADO. 2 El punto de exclamación en un triángulo es para alerter al usuario de la presencia de las impuertoantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) de la literature que viene con el producto. El símbolo de relámpago con flecha en un triángulo alerta al usuario de la presencia del "peligroso voltage" no aislado en el encierro del producto que podrá constituir un riesgo de electrocución. Nota para el instalador del sistema CATV: Este aviso es para llamar atención al instalador del sistema CATV del Artículo 820-40 del National Electrical Code que sirve de guía para la apropiada conexión a tierra y, en particular, especifica que la tierra del cable debe ser conectada al sistema de tierra del edificio lo más cerca al punto de entrada del cable como práctico.” ◇Instrucciones de Seguridad Favor leer y seguir estas instrucciones de seguridad para asegurar que el equipo quede libre de daños y que no se produzca lástima como resultado de uso indebido. ‧No inserter ningún objecto (especialmente metal) o líquido en el TV. ‧No colocar ningún objecto con agua o ningún otro líquido encima del TV. ‧No colocar el aparato en directo rayo del sol, cerca de calentadores o en ubicaciones extremadamente polvorientas o húmedas. ‧No instalar este sistema en el exterior o exponer de otra manera los elementos. ‧No colocar objetos pesados encima del TV. ‧Si el cordon eléctrico está dañado o desgastado de alguna manera, electrocución y/o incendio podría resultar. ‧Favor no colocr objetos en el cordón eléctrico y alejar el cordón eléctrico de dispositivos que emitan calor. En caso de que el cordón eléctrico esté dañado de alguna manera, favor contactar su concesionario para cambiarlo. ‧No remover la tapa del TV por ningún motivo. En caso de problemas en el aparato, favor contactar su concesionario paraor servicio. La remoción de tapas puede anular la garantía. ◇Impuertoantes Instrucciones de Seguridad 1 2 3 4 5 6 7 Leer estas instrucciones antes de hacer funcionar al producto. Guardar estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. Observar todas las advertencias. Seguir todas las instrucciones. No usar este aparato cerca de agua. Limpiarlo solamente con paños secos. No bloquear ninguna apertura de ventilación. Instalarlo de acuerdo con las instrucciones del manufactureroo. 8 No instalarlo cerca de ninguna fuete de calor, tales como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 No frustrar el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo con tierra. Un enchufe polarizado viene con 2 palas y una es más ancha que la otra más una tercera punta de tierra. La pala ancha o la tercera punta de tierra es para su seguridad. Si el enchufe no cabe en su tomacorrientes, consulte a un electricista para cambio del obsolete tomacorrientes. 10 Alejar el cordón eléctrico para que no sea pisado o pinchado, sobretodo en enchufes, receptáculos convenientes y donde salgan del aparato. 11 Solamente usa accessorios especificados por el manufactureroo 12 Usar el aparato solamente con el carro, estante, trípode o mesa especificado por el manufactureroo, o vendido con el aparato. Al usar un 3 13 14 15 16 17 18 19 20 21 carro, lo usa con cuidado al mover el carro/aparato en combinación para evitar lástima por revolcamiento. Desenchufar el aparato durante tormentas o cuando no está en uso por largos períodos de tiempo. Referir todo servicio al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, tales como dañado cordón eléctrico o enchufe, líquido derramado u objeto caidos en el, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, o no funciona normalmente, o que ha caido. El aparato no debe ser expuesto a goats o salpicadura y no objeto se deben llenar con líquidos, tales como floreros, no se deben colocar en el aparato. Para rojoucir el riesgo de electroccución, no remover la tapa (o cubierta). No hay piezas por server por el usuario en el interior. Referir todo servicio al personal de servicio calificado. El acoplamiento listo parar operar servirá de dispositivo desconectado de este aparato. El aparato debe ser conectado al tomacorrientes principal con una protegida conexión a tierra. Guardar 10cm como distancia minima alrojoedor del aparato para la suficiente ventilación. Baterías gastadas o descargaddas deben ser recicladas o dispuestas de manera adecuada de acuerdo con todas las leyes aplicables. Para mayor informa ción, contacta a su autoridad local por desperdicio sólido. Favor cambiar el apropiado cordón eléctrico para cumplir con los reglamentos locales cuando el monitor LCD es comprador y usado en diferentes naciones. CAUTELA ADVERTENCIA: PARA ROJOUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONER ESTE PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD. POR RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRIR! El símbolo de relámpago con flecha en un triángulo alerta al usuario de la presencia del "peligroso voltage" no aislado en el encierro del producto que podrá ser de suficiente magnitude como para constituir un riesgo de electrocución a personas. El punto de exclamación en un triángulo es para alerter al usuario de la presencia de las impuertoantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) de la literature que viene con el producto. ◇Cautela Estas instrucciones de servicio son para el uso por personal de servicio calificado solamente. Para redcir el riesgo de electrocución, no ejecute ningún servicio que no sea los contenidos en las instrucciones de operación, salvo que Ud. esté calificado para hacerlo. Para proteger su dispositivo de daños eléctricos, esté seguro de enchufar el cordón en el soquete firmemente. Si Ud. usa el monitor LCD para juegos video, computadoras o similares productos, mantener el brillo y contraste a un nivel bajo. Imágenes con brillo o contraste de nivel alto podrá "quemar" la pantalla de manera permanente. [Mantenimiento] En caso de que cualequiera de los siguientes ocurre, desenchufa el monitor LCD y contacte su distribuidor o técnico calificado para la reparación del monitor LCD: 4 1 2 3 4 5 El cordón eléctrico o enchufe dañado. Líquido en el monitor LCD. Monitor LCD húmedo o mojado. Monitor LCD dañado. Monitor LCD con malfuncionamientos. NO intente reparar el Monitor LCD Ud. mismo. Hay altos voltages en el gabiente que puede producer riesgo de electrocución. Cambio de piezas Si el Monitor LCD requiere piezas nuevas, pide al técnico para prueba escrita de que las piezas nuevas vienen especificadas por el manufacturero y que funcionan de la misma manera como las piezas originales. Inspección Luego de reparar el monitor LCD, esté seguro de pedir al técnico (de acuerdo con los requisitos del manufacturero) que realice una inspección de seguridad rutina para estar seguro de que el monitor LCD está seguro. Si el monitor LCD ha sido usado más de su vida útil, favor contactar un técnico calificado para la reparación. [Registro del usuario] Ud. puede encontrar el número serial y el modelo en la parte trasera del monitor LCD. Esté seguro de proporcionar el modelo y el número serial cuando Ud. contacta su distribuidor. ◇Instrucciones para la limpieza del monitor LCD 1 2 3 4 5 Limpiar el monitor LCD con un paño blando o seco. NO usar solventes o benzina metilada. Químicos ásperos pueden dañar su monitor LCD. Esté seguro de que el monitor LCD está desenchufado antes de limpiarlo. Este equipo es para el uso de entretenimiento solamente. Las tareas del monitor visual excluidas. [CATV] Esté seguro de adquirir la debida autorización del propietario del proveedor/programa del locutor/servicio CATV antes de usar el recibidor TV para ver programas por UHF, VHF, o CATV. [Instalación y uso del monitor LCD] 1 Revisar la especificación eléctrica del monitor LCD indicada en la etiqueta del No. serial/modelo. Esté seguro de usar la electricidad de acuerdo con la especificación. Si Ud. no está seguro del requisito eléctrico, favor contactar su distribuidor o compañía de luz local. 2 Esté seguro de enchufar el cable eléctrico en el soquete firmemente. Si Ud. tiene problemas con el enchufado, favor contactar su distribuidor. El enchufe viene diseñado de una manera que lo permite a Ud. enchufar en un soquete en una cierta dirección. Si Ud. tiene problemas con el enchufe, contacta a su disribuidor. 1. NO sbrecargar los soquetes o los cordones de extensión. El sobrecargado significa un riesgo de electrocución o incendio. 2. NO colocar ningún objeto en el cordón eléctrico. Alejar su monitor LCD de todo lugar que pueda causar daños al monitor LCD. Usar solamente un correcto cordón eléctrico. 3. Esté seguro de apagar su monitor LCD cuando no está en uso. Si el monitor LCD no sera usado por un largo tiempo, desenchufarlo para prevenir riesgo de incendio. 4. La apertura en la parte trasera del monitor LCD es para la ventilación y disipación de calor. Despejar la apertura. 5. NO colocar el monitor LCD en camas, sofás, o carpetas, ya que pueden bloquear la apertura. 6. NO usar el monitor LCD en espacios cerrados, tales como un anaquel de libros o 5 gabinete de TV, ya que pueden bloquear la apertura. Alejar el monitor LCD de objetos de alta temperatura u objetos que pueden generar calor. Alejar el monitor LCD de directo rayo del sol. NO colocar el monitor LCD en un anaquel instable o mesa. De lo contrario resultaría en lástimas. 10. NO permitir objetos extraños en el monitor LCD, ya que esto puede significar riesgo de electrocución o daño a los components interiores. 11. Al trasladar la TV, nunca la lleve por los altavoces. Esté seguro de llevarla siempre entre 2 personas y con las dos manos. 7. 8. 9. ◇Contenido del paquete Vista Superior y Vista Trasera Vista Frontal Prendido Estado LCD: Prendido: LED Prendido Apagado: LED Apagado Recibidor IR Toma signos del control remoto. 6 Accesorios Luego de desempacar su televisor LCD, esté seguro de que los siguientes artículos están incluidos en la caja y que están en buena condición: Monitor LCD multimedia Cordón eléctrico AC Control remoto 2 baterías AAA Este manual del usuario Si Ud. encuentra que falta cualquiera de estos artículos o que aparece dañado, contacta su concesionario inmediatamente. No botar el material de empaque o el carton de embarque en caso de necesitar embarcar o guarder el Televisor LCD en el futuro. Instalación de baterías Antes de usar el control remoto, Ud. debe inserter 2 baterías tipo AAA. Referir a lo siguiente: 1. Empujar el 2. Insertar las 2 baterías tipo gatillo de la AAA. Los terminals de las tapa de la baterías igualar las batería en marcas en el dirección de compartimiento de la flecha para 3. Cerrar la tapa de batería. liberar la tapa. Nota: 1. Si el control remoto no se usará por un largo tiempo, remover las baterías. 2. Usar el control remoto cuidadosamente. NO dejar caer el control remoto en el suelo. 3. Alejar el control remoto de humedad, rayo del sol y altas temperaturas. 7 ◇COLOCACIÓN DE SU TELEVISOR AV y Conexión de Input de Antena Puerto Funciones Input afinador Conectar a signos TV RF (antena/CATV). Input SCART Input Video y Audio Video Componente e input D/I Audio Conectar al dispositivo con output SCART Video/Audio. Conectar a Línea S-Video (Y/C) o signos compuestos video y audio signal (D/I).(Opcional) Al conectar al puerto video de componentes, Ud. puede usar el signo video YPbPr. Por ejemplo, los tocadores DVD (apoyo progresivo) y los decodificadores de mayor escala HDTV o recibidores de satélite, obtiene video con la máxima resolución usando el signo YPbPr y D/I audio usando el video componente. (Opcional) 8 Conexión de Input de Video Puerto Funciones VGA Input (análogo) e input audio Conector a Fuentes de signos VGA análogo. 9 Conexión Eléctrica Hace conexión del cordon eléctrico AC al monitor LCD para enchufarlo en un apropiado tomacorrientes de pared. ! Nota: AC power Input : Conexión del cordón eléctrico a este puerto Su televisor LCD puede ser conectado a una PC con el conector VGA. Revisa el manual del usuario de su PC para conocer los conectores dispoonibles en su PC. 1. Conectar una punta del cable VGA a este monitor. 2. Conectar la otra punta a su PC y apretar los tornillos de sujeción en los conectores. 3. Conectar una punta del cable PC-audio-in al Audio-in. ◇ Prendido de su Monitor LCD Al oprimir la tecla PRENDIDO, el LED en la parte frontal inferior de la TV se apaga y el monitor LCD se prende. Indicadora de luz prendida—Prendido. Indicadora de luz pagada—Apagado. ◇Programación de canales de TV 1. 2. 3. 4. 5. Oprimir la tecla TV/PC en el control remoto para la selección del modo TV. Oprimir la tecla MENU en su control remoto para visualizar el menú OSD. Oprimir la tecla ▲/▼ en su control remoto para destacar TV y oprimir la tecla + para la selección de ello. Oprimir la tecla ▲/▼ en su control remoto para destacar CANAL-ESCAN y oprimir la tecla + para la selección de SÍ e iniciar el proceso de afinación. (Este proceso tardará unos minutos. El proceso de afinación ubicará todos los canales disponibles.) Ud. puede ahora ver la TV. Cambia de canales oprimiendo las teclas CH▲ y CH▼. 10 ◇Operación usando los controles en la TV LCD Las teclas en el Televisor LCD tienen las mismas funciones como las correspondientes teclas en el control remoto. Este manual del usuario describe las funciones basadas en el control remoto. Una breve descripción viene aquí para la operación usando los controles del televisor. PRENDIDO FUENTE CA CA MENÚ RECIBIDOR IR Tecla Descripción FUENTE Usar esta tecla para cambiar entre los signos de input video. Oprimir la tecla INPUT repeatidamente para deslizar por la siguiente lista de inputs: TV/AV/S-Video/YPbPr/VGA/SCART… MENÚ Usar esta tecla para visualizar y ajustar las características en el monitor En-Pantalla. Usar las 4 teclas de flecha (ajustes de canal y volumen) para navegar las opciones del menú. CH (FUNCIÓN ) Usar estas teclas para cambiar entre los canales programados. Usar estas teclas para mover entre las funciones en el OSD. VOL + / -(AJUSTE) Usar estas 2 teclas para ajustar de volumen. Usar estas teclas para ajustar de los valores de una función. ◇Control remoto Tecla del control remoto 1.1 Prendido Para prender el Monitor LCD o entrar en el modo standby. Prendido/Apagado. 1.2 Mudo Oprimir para cambiar audio prendido y apagado. Oprimir de nuevo o oprimir +/- para restaurar el previo nivel de volumen. Sonido prendido o apagado. 1.3 Teclas digitales de 0 a 9 y Tecla Digital 100 Para la selección de canal TV por números. 1.4 RTN Volver al previo canal de TV. 1.5 MENÚ Entrar en el menú OSD. 1.6 CH ▲ PG Oprimir para la to selección del siguiente canal o seleccionar los siguientes en el menú OSD. 1.7 CH ▼ PG Oprimir para la to selección del siguiente canal o seleccionar los siguientes en el menú OSD. 1.8 VOL + Oprimir para la to selección del siguiente canal o seleccionar los siguientes en el menú OSD. 11 volumen artículos artículos artículos 1.9 VOL – Oprimir para la to selección del siguiente canal o seleccionar los siguientes artículos en el menú OSD. 1.10 TV o V.SEL Seleccionar de fuente de input video: TV -> AV1 -> S-Video 1.11 PC o P.SEL Seleccionar de fuente de input PC: VGA -> Componente 1.12 MTS Seleccionar del sistema audio TV: Stereo -> Mono 1.13 ANCHO Seleccionar de pantalla 4:3 o 16:9 Nota: Esta tecla no tiene funciones si el tipo de panel es 4:3. 1.14 DISP Demostrar un número de canal en la pantalla. 1.15 zZZ Oprimir repeatidamente para ciclar por las opciones disponibles de tiempo de sueño en apagado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 y 120 minutos. 1.16 CC/TT CC: Para prender y apagar la función de Captación Cerrada. TT: Para prender y apagar la función de Teletexto. (Versión europea solamente). 1.17 VC/ÍNDICE VC: Para visualizar el estado de programación de V-Chip. ÍNDICE: (Versión europea solamente). 1.18 SET/AMPLIACIÓN SET: Para entrar en el menu de los controles paternos OSD. AMPLIACIÓN: (Versión europea solamente). 1.19 DETENCIÓN Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente). 1.20 SUB. P Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente). 1.21 Tecla roja Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente). 1.22 Tecla verde Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente). 1.23 Tecla azul Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente). 1.24 Tecla amarilla Para la operación de teletexto. (Versión europea solamente). ◇Uso del avanzado menú OSD Lea este capítulo para conocer maneras de ajustar la programación de su TV LCD del monitor en-pantalla (OSD) Su TV LCD cuenta con las características de un OSD que lo permite a Ud. hacer ajustes guarder contraste, brillo y otras programaciones. Su TV LCD guarda el cambio Ud. hace en las programaciones, incluso cuando Ud. prende o apaga su TV. Ajuste de programaciones del OSD: 1. Oprimir la tecla MENÚ en el control remoto o en la frente de su TV LCD. El OSD abre. 2. Oprimir la tecla CH ▲ o CH ▼en el control remoto o en el panel frontal de su TV LCD para seleccionar el menú que desee Ud. 3. Oprimir la tecla VOL – o VOL + en el control remoto o en el panel frontal de su TV LCD 12 para ajustar la programación. 4. Oprimir la tecla MEN Ú en el control remoto o en la frente de su TV LCD. El OSD cierra. Si Ud. usa TV, Compuesto (AV), S-Video, o Componente (YPbPr) video como fuente video, pasa a los menus y opciones OSD (modo TV y video). Si Ud. usa RGB (PC) como fuente video, pasa a los menus y opciones OSD (modo PC video)” ◇Menus y opciones OSD (modo TV y video) Ud. puedfe usar estos menus y opciones OSD para ajustar las varias programaciones para su TV LCD. ◇Video Para ajustar las funciones de imagen y rendimiento basado en sus favoritos canales. Menú OSD Artículo Descripción Video Contraste Brillo Color Audio Sistema Tono Agudeza Reprogramar Volumen Bajo Triple Balance Modo audio MTS Idioma SCART Auto Timer sueño Protección Programación de País canal (Este menú está disponible para Auto Scan el modo TV solamente) Buscar manual Para ajustar la diferencia entre las áreas más claras y las más oscuras de la pantalla del monitor LCD. El contraste debe ser ajustado en conjunto con brillo. Para ajustar de nivel de luz de la pantalla del monitor LCD. El ajuste se de hacer en conjunto con contraste. Para ajustar de saturación de color para mayor intensidad. Ajustar de color de tonos frescos. Ajustar de agudeza de imágen Para reprogramar de nivel inicial de video. Ajustar de volumen del altavoz Ajustar de bajo Ajustar de triple. Ajustar de nivel balance entre los altavoces. Seleccionar modo audio (Programado, suave, usuario) Seleccionar sistema audio (Mono, Stereo). Seleccionar de modo de idioma (Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Holandés, Potugués, Chino-simplificado, Chino-tradicional) Seleccionar SCART prendido o apagado. Programar timer sueño (apagado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 y 120 minutos) Clave original es 0000. Para seleccionar paises del usuario por idiomas en subtítulos en el menú OSD. Para escandir TV auto al prender su TV LCD por primera vez. (Este proceso tarda unos minutos. El proceso de prorogrmción encontrará todos los canales disponibles) Para seleccionar de número de programa para guardarlo y saltar el canal de TV. 13 Editar programas Surtir Para seleccionar de número de programa para luego editar y guarderlo. Para surtir de número y nombre de programas. ◇Menus y opciones OSD (Modo video PC) Ud. puede usar estos menus y opciones OSD para ajustar las varias programaciones de su TV LCD. Menú OSD Artículo Descripción Video Contraste Para ajustar de contraste de la imágen. Brillo Para ajustar de brillo de la imágen. Agudeza Para ajustar de cantidad de refuerzo de agudeza. Temperatura de Para seleccionar de modo (Usuario, Fresco, color Caliente) RGB Usuario Para ajustar de aumento Rojo, Verde y Azul. Modo PC Para activar de programación de imágen para Auto Todo o ajuste de Posición, Fase y Reloj por separado. Reset Apagado, prendido Audio Volumen Ajustar de volumen del altavoz. Bajo Ajustar de bajo. Triple Ajustar de triple. Balance Ajustar de nivel balance entre los altavoces. Modo audio Seleccionar modo audio (Programado, suave, usuario). Sistema Idioma Seleccionar de modo de idioma (Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Holandés, Potugués, Chino-simplificado, Chino-tradicional) SCART Auto Seleccionar SCART prendido o apagado. Timer sueño Programar timer sueño (apagado, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110 y 120 minutos) Protección Clave original es 0000. Introducir 4 dígitos para guardarlo para evitar violencia o programs para adultos. Tiempo PC Para formular tiempo PC y luego la resolución TV cambia de mander simultánea. ◇Menus y opciones OSD (Control paterno: Sistema NTSC) Los controles paternos son para prevenir visualización de programar no apropiados, tales como programas de violence o lenguaje para adultos. Para programar los controles paternos de las dos maneras dadas a continuación: Incurrir el mnú de control paterno por OSD. Incurrir el mnú de control paterno oprimiendo la tecla “SET” en el control remoto. Ud. controla de acceso a los controles paternos con una clave. La clave original es 0000. Ud. puede cambiar de clave a cualquier otro número de 4 dígitos. Menú controles paternos Artículo Descripción Cambio PIN Cambiar de clave. La clave original es 0000. 14 Borrar todo Borrar toda programación de control paterno Ninguna TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Ninguna G PG PG13 R NC-17 X Para prender o apagar el control paterno. Clasificación TV Clasificación película Seguro paterno ◇V-CHIP: (NTSC TV Solamente) CLASIFICACIÓN MAPP G Todo televidente, apto para televidente de toda edad. PG Guía paterna recomendada. Algún material no podrá ser apta para menores. PG-13 Guía paterna recomendada vigorosamente. Algún material no podrá ser apta para menores de 13. R Restringida. Para menores de 17 en compañía de padres o apoderados adultos NC-17 Para niños mayors y no para menores de 17. X Clase X, para adultos solamente. CLASIFICACIÓN TV TV-Y (Todo niño) Solamente para niños, apto para todo niño; TV-7 (Para niños mayors) Solamente niños, apto para todo niño de 7 y mayors. TV-G (Todo televidente) Apto para todos y no necesariamente para niños. (Guía paterna recomendada) Guía paterna recomendada y que es para niños TV-PG menores (esta clase incluye V por violencia, S por escenas sexuales, L por lenguaje para adultos o D por diálogo de sugerencia) (Guía paterna recomendada vigorosamente) no podrá ser apta para menores TV-14 de 14 (V, S, L, o D será de clase TV-14) (Para auldots solamente) El programa es para mayores solamente y no para TV-MA menores de 17 (V, S, L o D será de clase TV-MA). FV Violencia de fantasia. V Violencia S Escenas sexuales L Lenguaje bruto, brusco e indecente. D Diálogo de sugerencia (usualmente de sexo) Nota: “Control Paterno” y “Captación Cerrada” viene apoyados por la version para E.U. 15 Menú Descripciones Ajuste Auto Permite al visualizador a determiner y seleccionar ajustes horizontal y vertical y programaciones de reloj y fase para cumplir con los requisitos de su sistema. Balance blanco Devuelve al brillo y contrast de las programaciones originales. Para ajustar de diferencia entre las áreas más claras y más oscuras de la pantalla del monitor LCD. El contraste debe ser ajustado en conjunto con brillo. Para ajustar de nivel de luz de la pantalla del monitor LCD. Se debe ajustar en conjunto con contraste. Para ajustar de alineamiento de pixel para ayudar en estabilizar el monitor VGA. Contraste Brillo Reloj Fase Para ajustar de foco y claridad del monitor VGA. Temperatura color Manera de caracterizar las especiales propiedades de una fuente de luz. La baja temperatura de color implica poco más caliente (más amarillo/rojo) y la alta temperature de color implica una luz más fresca (más azul). de Menú Descripciones Escandir canal Para escandir en forma automática de los canales disponibles. Modo de canal Para seleccionar sistema de TV (CATV o AIR) Para agregar o mover el presente canal de su lista de canales activos. Esta función viene diseñado para el sistema American NTSC solamente. (Favor referir a las siguientes Tabla 1 y Tabla 2) Agregar/Borrar CH V-Chip Cambio de clave Permitir a Ud. cambiar de clave para una clasificación. ◇Audio Menú Descripciones Bajo Permitir a Ud. ajustar de nivel bajo. Triple Permitir a Ud. ajustar de nivel triple. Balance Para balancear de canal de altavoz. Modo audio Permitir a Ud. seleccionar de modo audio MTS Permitir a Ud. seleccionar de tipo audio. 16 ◇Fallas y soluciones Le sugerimos hacer diagnóstico del problema a base de la siguiente lista antes de llamar a un centro de servicio. TV Fen meno Posibles causas Asegurar si el enchufe está firmemente insertado en el No prendido receptáculo. •Asegurar si televisor está PRENDIDO (Indicado por LED verde en la frente del aparato) • Posible recepción de otras estaciones. No hay imágenes o • Revisar la conexión al terminal equivocado o a un modo de sonido input equivocado. •Asegurar si el cable de comunicación está debidamente conectado entre la fuente Video y el televisor. Revisar si sus equipo AV está affectado por interferenceia Puntas en la pantalla de autos, trenes, líneas de transmisión de alto voltage, signos neón u otras potenciales Fuentes de interferencia. Colores o tonos Revisar si todos los ajustes de imágen han sido hechos deteriorados debidamente. Inadecuada posición o Revisar si la posición y tamaño de pantalla han sido tamaño debidamente ajustados. Imágen torcida Asegurar que la tasa de aspecto del televisor está bien puesta. Revisar la programación "Componente" o "RGB" en el Imágen violeta televisor y polner la de tipo de signo apropiado. •Revisar si la programación de contraste está muy alta. Imágen muy brillante y con pérdida de • El tocador DVD está para un outpuit de nivel alto. definición e las brillantes •El signo video no ha sido terminado bien en alguna parte áreas de la imágen. del sistema. La imágen aparece muy 'lavada', o las areas •Revisar si Brillo está muy alto. más oscuras de la •El tocador DVD podrá estar de un nivel muy alto. imágen aparece muy brillante. De aparecer "xxx •Revisar el cable por desconexión. buscando", la imágen o •Revisar por desconexión a adecuados terminales o por signo no será producido adecuado modo de input. por el monitor. •Revisar el cable por desconexión. Lámpara indicadora •Revisar si la pantalla está prendido en el estado de ahorro parpadea de color azul. (DPMS). "Sobre naranjo " •Revisar si el signo de input es acceptable para el monitor. aparece •Revisar por incorrecta orientación de batería. •Revisar por baterías acabadas. Control remoto no •Revisar por distancia y ángulo del televisor. funcion a debidamente •Revisar si el control remoto está bien apun tado en la ventanilla de sensor del control remoto del televisor. 17 No hay imágen o sonido, sólo ruido. Imágen no clara. No hay sonido Antena S íntomas •Revisar por obstáculos entre el control remoto y la ventanilla de sensor del control remoto. •Revisar si Revisar no está bajo fuerte iluminación fluorescente. •Estar seguro de que el cable de antena está bien conectado. •Considerar si los signos de TV están debidamente recibidos. •Estar seguro de que el cable de antena está bien conectado. •Considerar si los signos de TV están debidamente recibidos. •Revisar si Ud. ha seleccionado Mudo para la programación Audio. •Estar seguro de que el volumen no está al mínimo. •Estar seguro de que los audífonos no están conectados. •Revisar los cables por desconexión. Posibles causas •Recepción débil. •Estado de la sintonía malo. Imágen no aguda o que •Estar seguro de que la antena exterior no está se mueve desconectada. •Estar seguro de que la antena mira en la correcta dirección. •Estar seguro de que la antena mira en la correcta dirección. Doble o triple imágen •Habrá reflejadas ondas eléctricas de montañas o edificios. •Habrá interferencia por automóbiles, trenes, líneas de alto voltage y luces neón, etc. Imágen con puntos •Habrá interferencia entre el cable de antena y el cable eléctrico. Tratar posicionarlos separados. •¿Está el televisor con interferencia de otros dispositivos? La antenna de transmisión de las estaciones de sintonía y las Hay líneas en la antennas de transmisión de radios aficionados y teléfonos pantalla o los colores se celulares causarán interferencia. apagan. •Usar el televisor lo separado posible de los dispositivos que puedan causar posible interferencia. 18 ◇Signos de TV del Sistema Color y Sistema de Sintonía por País País TV Albania Argentina Australia Áustria Azores (Portougal) Bahamas Bahrein Barbados Bélgica Bermuda Brasil Bulgaria Canadá Islas Canarias China Colombia Chipre Checoslovakia Dinamarca Egipto Islas Feroe (DK) Finlandia Francia Gambia Alemania Alemania (Este) Gibraltar Grecia Hong Kong B/G N B/G B/G B M B M B/G M M D M B D M B D/K B B B B/G E/L I B/G B/G B B/G I Hungría País Islandia India Indonesia Irán Irlanda Israel Italia Jamaica Japón Jordania Kenia Corea Luxemburgo Madeira Madagascar Malasia Malta Mauricio México Mónaco Marueco Paises Bajos Color B/G & D/K TV B B B H I B/G B/G N M B B M B/G B B B B/G B M L/G B B/G Stereo PAL PAL-N PAL PAL PAL NTSC PAL NTSC PAL NTSC PAL-M SECAM NTSC PAL PAL NTSC PAL SECAM/PAL PAL SECAM PAL PAL SECAM PAL PAL SECAM/PAL PAL PAL (antes SECAM) PAL FM-FM FM-FM Teletexto Teletexto NICAM Teletexto MTS MTS CC NICAM Teletexto NICAM Teletexto Teletexto FM-FM Teletexto NICAM NICAM (Budapest solamente) PAL (antes SECAM) Color Stereo PAL PAL PAL SECAM PAL PAL PAL SECAM NTSC PAL PAL NTSC PAL PAL SECAM PAL PAL SECAM NTSC SECAM/PAL SECAM PAL Subtítulos Nicam Nicam FM-FM Subtítulos Teletexto Teletexto Teletexto Matrix 19 Nicam Teletexto MTS CC FM-FM Teletexto Nueva Zelanda Corea del Norte Noruega Pakistán Paraguay Perú Filipinas Polonia País Portugal Romania Rúsia Arabia Saudita Seychelles Singapur Sudáfrica Corea del Sur España Sri Lanka Suecia Suiza Tahiti Taiwan Tailandia Trinidad Tunisia Turquía Emiratos Árabes Unidos Reino Unido Uruguay EU Venezuela Yugoslavia Zimbabue B/G D/K B/G B N M M D/K TV PAL SECAM PAL PAL PAL NTSC NTSC PA Nicam Nicam Teletexto Color B/G G D/K B I B I M B/G B/G B/G B/G KI M B M B B PAL PAL SECAM SECAM PAL PAL PAL NTSC PAL PAL PAL PAL SECAM NTSC PAL NTSC SECAM PAL B/G PAL I N M M B/H B PAL PAL NTSC NTSC PAL PAL Teletexto Stereo Subtítulos Nicam Teletexto Nicam Teletexto Nicam FM-FM Teletexto Teletexto - Teletexto Nicam MTS MTS Teletexto CC ◇Apoyados Modos de Operación No. Resolución Frec. H(kHz) Frec. V(kHz) VGA 1. 640x480 @60 31.469 59.940 V 2. 640x480 @72 37.861 72.809 V 3. 640x480 @75 37.500 75.000 V 4. 480I 5. 480P 6. 576I 7. 576P 8. 720P 9. 1080I Nota: Tiempo apoyado por VGA depende de la resolución del panel 20 YPbPr Nota VESA VESA VESA V V V V V V ◇Dibujos Dimensionales 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Digimate LTV-2007 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario