Aeg-Electrolux EFC12011X Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aeg-Electrolux EFC12011X Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
67
Indice
E
Antes de hacer uso de la campana, le aconsejamos leer con atención este libro de instrucciones que le
proporcionará una descripción clara del funcionamiento del aparato y de sus múltiples funciones.
Para evitar riesgos que se corren cuando se usan aparatos electricos, es importante que usted instale la campana
aspirante de forma correcta y que lea las instrucciones con atención para evitar un uso inadecuado y riesgos
inútiles.
Tenga siempre a mano este manual de instrucciones cuando utilice su campana.
Recomendaciones de seguridad...................................................................................................................... 68
Para el usuario .......................................................................................................................................................69
Generalidades .................................................................................................................................................... 70
Funcionamiento extractor ...................................................................................................................................... 70
Funcionamiento de recirculación............................................................................................................................ 70
Funcionamiento de la campana ........................................................................................................................ 71
Mantenimiento y cuidado ................................................................................................................................. 72
Limpieza .................................................................................................................................................................72
Filtro antigrasas ...................................................................................................................................................... 72
Filtro de carbón activado........................................................................................................................................ 73
Sustitución de la bombilla ....................................................................................................................................... 73
Accesorios especiales....................................................................................................................................... 74
Servicio de asistencia técnica .......................................................................................................................... 74
Si la campana no funciona ................................................................................................................................. 74
Características técnicas .................................................................................................................................... 75
Instalación........................................................................................................................................................... 75
Desembalaje ..........................................................................................................................................................75
Ubicación ............................................................................................................................................................... 75
Conexión eléctrica ................................................................................................................................................. 75
Montaje ..................................................................................................................................................................76
68
Recomendaciones de seguridad
para el montador de muebles
En caso de funcionamiento de aspiración, salida
libre, el tubo de descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado, se puede
adquirir separadamente.
Al montar la campana, respetar las
siguientes distancias mínimas desde el
borde superior de los quemadores o
placas:
cocinas eléctricas 600 mm
cocinas de gas 700 mm
Si las instrucciones para la instalación del
dispositivo para cocinar con gas especifican
una distancia mayor, hay que tenerlo en consi-
deración.
El decreto sobre equipos de combustión admite,
para estos ambientes, una depresión máxima de
0,04 mbar.
La salida de aire no debe conectarse a chime-
neas ni a conductos de evacuación de gases de
combustión. No se debe bajo ninguna circuns-
tancia conectar la salida de aire a un conducto
que sirva para ventilar habitaciones donde
funcionen aparatos de combustión.
Ante la posibilidad de conexión de la salida de
aire a una chimenea o conducto de evacuación
de gases de combustión fuera de servicio,
solicite la autorización del organismo de control
competente. Para la conducción de la salida de
aire, atengase a las prescripciones de las
autoridades competentes.
Si el aparato se utiliza para funcionamiento de
aspiración, preparar un orificio de ventilación de
diámetro suficiente, prácticamente igual al de
descarga.
Las disposiciones nacionales y locales de
construcción, imponen unas serie de normas
para la instalación conjunta en la misma habita-
ción de una campana y otros aparatos de
combustión conectados a chimeneas (tales
como estufas de carbón, gasóleo o gas).
El uso conjunto de campanas y aparatos de
combustión conectados a chimeneas tiene
garantía de seguridad sólo si la habitación y/o
piso (combinación aire/ambiente) reciben
ventilación del exterior a través de un orificio
adecuado (aproximadamente 500-600 cm
2
),
para evitar que se genere una depresión duran-
te el funcionamiento de la campana.
En caso de dudas, dirigirse al organismo de
control competente o al departamento de obras
de construcción.
En los ambientes donde haya aparatos de
combustión instalados, se aplica la regla :
“medida del orificio de salida = a la medida del
orificio de ventilación” o sea un orificio de 500-
600 cm
2
, por lo que un orificio mayor puede
perjudicar el funcionamiento de la campana.
El uso de la campana en el modo de
recirculación resulta sencillo y seguro, no
haciendo falta respetar las prescripciones
antedichas.
El funcionamiento de la campana en modo
extractor resultará óptimo siempre que se
respeten la siguientes condiciones :
- montar el tubo de salida con tramos cortos y
rectos
- realizar el menor número de codos posible
- no colocar los tubos en ángulos agudos, sino
ligeramente arqueados
- si es posible, utilizar tubo de diámetro grande
(mínimo el mismo diámetro del anillo de
conexión).
La no observación de estas reglas básicas
provocará drásticas disminuciones de rendi-
miento y un funcionamiento más ruidoso.
69
Para el usuario
Se recomienda no dejar los fuegos encendidos
sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En caso de
cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar
absolutamente las llamas libres.
De colocarse una freidora encima de la cocina
o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
El aceite que contiene la freidora podría
incendiarse espontáneamente a causa de un
exceso de temperatura.
El riesgo de autocombustión aumenta si se
utiliza aceite sucio.
Tener siempre presente que el exceso de
temperatura puede ser causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé) bajo la
encimera.
Para realizar cualquier operación en la
campana, aun la simple sustitución de la
bombilla, desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica (extraer los fusibles de
tapón del portafusibles o desconectar el
interruptor automático).
Es importante respetar los intervalos de
limpieza y sustitución del filtro. De no
hacerse así, la grasa depositada puede
causar un incendio.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida para reciclar
aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
70
Generalidades
La campana se entrega en modo extractor,
pudiendo utilizarla también en modo de
recirculación, instalando para ello un filtro de
carbón activado (accesorio especial).
Para esta función, es necesario un filtro de
carbón activo original (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Atención! Algunos modelos ya llevan el filtro de
carbón activado, que se encuentran fijados a una
de las protecciones laterales en poliestirol espanso
y tienen que ser instalados antes de utilizar la
campana en funcionamiento de recirculación
Funcionamiento extractor
El aire se extrae al exterior mediante un tubo
conectado al anillo de conexión A . Fig. 1.
Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que
tener el mismo diámetro que el orificio de
salida.
Funcionamiento de
recirculación
El filtro de carbón filtra el aire que pasa de
nuevo a la cocina a través de la rejilla superior
de la chimenea de aspiración.
Para esta función, es necesario un filtro de
carbón activo original (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Sujete el deflector con 2 tornillos Ø3,5x6.5 mm.
Fig. 2.
Fig. 2
A
Fig. 1
71
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos
antes de comenzar la cocción y dejarla en
marcha hasta 15 minutos después de terminarla
para desalojar completamente los olores.
Los interruptores se encuentran en el frontal del
aparato :
Interruptor de la luz : sirve para encender y
apagar la bombilla.
Interruptor OFF del motor: sirve para
desactivar el ventilador
Pulsador 1: selecciona la velocidad 1 del
ventilador.
Pulsador 2: selecciona la velocidad 2 del
ventilador.
Pulsador 3: selecciona la velocidad 3 del
ventilador.
Ventilación adecuada
Para que la campana actúe adecuadamente deberá
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su
lugar abra la ventana de una habitación adyacente.
Interruptor
de la luz
Interruptor OFF
del motor
Pulsador 1
Pulsador 2
Pulsador 3
72
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación
eléctrica.
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campana,
desconectarla de la alimentación eléctrica. No
introducir objetos con punta en la rejilla de
protección del motor.
Lavar las partes externas con una solución deter-
gente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y
polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del
filtro únicamente con un paño húmedo y
detergentes suaves.
Es importante respetar los intervalos de limpieza y
de sustitución del filtro. De no hacerse así, la
grasa depositada puede causar un incendio.
Filtro antigrasas
El propósito del filtro antigrasas es la absorción de
partículas de grasa que se forman durante la
cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en
modo extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
Atención: el filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas
cada cuatro semanas.
Extracción del filtro antigrasas:
Apretar las manillas de bloqueo del filtro
antigrassa primero hacia el lado opuesto y, luego,
hacia abajo. Fig. 3.
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con
un detergente desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de aclararlo con
abundante agua caliente. Si es necesario, repetir
el procedimiento. Volver a montar el filtro
antigrasa cuando esté seco.
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas.
Seleccionar el programa de lavado más enérgico y
la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el procedimiento. Montar el
filtro cuando esté seco. Con el lavado en
lavavajillas, el filtro antigrasa puede descolorearse
ligeramente pero no pierde su eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de detergente y
agua caliente (no utilizar detergentes cáusticos,
polvo abrasivo o cepillos).
Mantenimiento y cuidado
Fig. 3
Atención
De no observarse las instrucciones dadas para
limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede
producirse un incendio. El fabricante
recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los
daños al motor o los incendios provocados en el
aparato debido a intervenciones de
mantenimiento incorrectas o al incumplimiento
de las normas de seguridad proporcionadas.
73
Filtro de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se utiliza para la
función de recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón activado
original (véase el párrafo «Accesorios
especiales»).
Los filtros de carbón no pueden, en ningún caso,
limpiarse o regenerarse.
El filtro de carbón tiene que ser reemplazado
cada 4 meses cuando la campana se usa nor-
malmente.
Montaje - Fig. 4
Aplicar los filtros de carbón uno a cada lado,
sobre las rejillas de protección de las aspas del
motor; seguidamente mover el tirador central de
los filtros en sentido horario.
Para el desmontaje, efectuar las operaciones
anteriores en orden inverso.
Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio,
indicar el modelo y el número de producto.
Estos datos pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte interna del
aparato.
El filtro de carbón activado puede solicitarse al
servicio de asistencia técnica.
Sustitución de la bombilla
Desconectar el aparato de la alimentación
eléctrica.
Quitar los filtros antigrasas.
Cambie la bombilla antigua por una nueva del
mismo tipo.
Montar de nuevo los filtros antigrasas.
Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al
servicio de asistencia técnica, controlar que esté
bien ajustada.
Fig. 4
74
Accesorios especiales
Filtro de carbón activado Type 200
Servicio de asistencia técnica
En caso de dudas o desperfectos, ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia técnica (ver lista).
En caso de avería se ruega indicar:
1. Modelo
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato,
quitando la rejilla del filtro para grasas.
El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o color que estime necesarias
por razones de la evolución tecnológica.
Si la campana no funciona
Antes de llamar al servicio técnico
Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos. No
haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato. Si el
problema continúa, contacte con su vendedor o el servicio técnico
adecuado.
Servicio técnico y recambios
Cuando solicite asistencia técnica o recambios, tenga a mano el número
de producto (PNC) y la denominación del modelo. Encontrará estos
datos en la placa de características.
Retire el filtro de grasa y encontrará la placa de características.
Modelo:
Nr. de producto
Fecha de adquisición
Llame al teléfono 902 11 63 88
75
Características técnicas
Nos reservamos el derecho a realizar cambios cromáticos o de fabricación siguiendo los cambios de la
tecnología.
Modelo Dimensiones (en cm) Iluminación
Filtro
Consumo de Conexión
Altura Ancho Profund. grasa
corriente total eléctrica
EFCL 650 55-64,5 59,9 51,5 2 x 40W 2 250 W 220-240 V
EFC650/EU
87,5-111,6 59,9 51,5 2 x 40W 2 230 W 230-240 V
EFC650/GB
87,5-111,6 59,9 51,5 2 x 40W 2 250 W 220-240 V
EFC950/EU
87,5-111,6 89,9 51,5 2 x 40W 3 230 W 230-240 V
EFC950/GB
87,5-111,6 89,9 51,5 2 x 40W 2 250 W 220-240 V
EFC 12011
87,5-111,6 119,9 51,5 2 x 40W 4 250 W 220-240 V
CH/EFC900
87,5-111,6 89,9 51,5 2 x 40W 3 250 W 220-240 V
CH/EFC 600
87,5-111,6 59,9 51,5 2 x 40W 2 250 W 220-240 V
Instalación
Desembalaje
Compruebe que la campana no haya sufrido ningún
daño. Daños de transporte deben ser comunicados
inmediatamente al responsable del transporte. En
caso de fallos o elementos que falten diríjase
inmediatamente a su vendedor.
Cuide de que niños pequeños no puedan jugar con
el material de embalaje.
Ubicación
La campana, una vez instalada, no debe haber una
distancia inferior a 60 cm de quemadores eléctricos
o a 70 cm de quemadores a gas o mixtos (fig. 5). Si
las instrucciones para la instalación del dispositivo
para cocinar con gas especifican una distancia
mayor, hay que tenerlo en consideración.
Fig. 5
Min
70 cm
Min
60 cm
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricista
Antes de conectar el aparato, controlar que la
tensión de la red y la indicada en la placa de
características sean iguales. Si el aparato es
conectado a un enchufe, se puede conectar a
cualquier toma accesible que esté instalada según
normas.
Si fuera necesario realizar una conexión fija,
confiar el trabajo exclusivamente a un electricista
autorizado en la compañía de electricidad compe-
tente. Para la instalación se requiere un interruptor
bipolar con una separación mínima de los contactos
de 3 mm. El fabricante no asume responsabilidad
alguna por anomalías que deriven de la no
observación de las indicaciones dadas.
La conexión fija debe ser realizada exclusivamente
por un electricista autorizado.
76
S
9S
2
1
6
6
4
7
5
8
12
13
13
14
15
15
4
4
11
9S
9S
9K
9K
9K
9K
4
Ø 120mm
10S
14
7
K
9K
9K
6
6
7
7
3
3
Instalación
Montaje - Fig. 6
Aplique la plantilla al muro (1), marque los puntos de fijación, perfore (2 x Ø12mm) (2).
Monte dos tacos con ganchos (3) y los tornillos de regulación.
Extraiga los filtros de grasas (4) y enganche la campana, nivele con los tornillos de regulación colocados en
los ganchos (5).
Marque los 2/4 puntos de fijación adicional (6). Extraiga la campana y realice los orificios (2/4 x Ø 8 mm).
Introduzca los tacos, enganche la campana a la pared, fije debajo la campana definitivamente (7) con 2/4
tornillos (Ø5x45mm).
Monte el soporte de la chimenea con tacos y tornillos a una distancia de 3-4 mm del cielorraso (8).
¡Atención! Controle que el soporte de la chimenea esté centrado con respecto de la campana de abajo y
alineada horizontalmente.
Funcionamiento extractor: Sujete el anillo de conexión (S) con 2 tornillos Ø3,5x6.5 mm (9S) ; conecte una
extremidad del tubo de descarga al
orificio de salida de la campana la
otra extremidad va dirigida hacia el
exterior. (10S).
Funcionamiento de recirculación:
Monte el deflector (K) con 2
tornillos Ø 3,5x6,5mm (9K).
Conecte la clavija a la red eléctrica
(11).
Fije la chimenea (12) en la parte
superior con 2 tornillos Ø 3x9
mm (13). Desplace la
sección inferior de la
chimenea en el lado
superior de la campana
(14).
Por último, instalar las
rejillas (15) a los dos
lados de la chimenea.
Fig. 6
1/80