FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
i-pro 45 intensive
Vous avez acheté la tondeuse cheveux et barbe i-pro 45 intensive
de BaByliss et nous vous en remercions! Pour de plus amples
informations concernant les avantages du produit, les techniques
de coupe et conseils d’expert, consultez notre site internet: www.
babyliss.com.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute
utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
Performances de coupe exceptionnelles
t r a nc ha nt e xc e p t i on n e l - ac i e r in o x yd ab l e -
Couteau xe: épaisseur 4mm, robuste et longue durée - Couteau
mobile: épaisseur 1,5mm
types de cheveux
Précision ultime
Comfort optimal
minutes d’utilisation
huile lubriante, crochet de nettoyage
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible
CHARGER LA TONDEUSE
position OFF.
minutes.
UTILISATION SUR SECTEUR
Brancher la tondeuse sur le secteur, attendre 1 minute et la mettre
en position ON.
tondeuse.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
Cette tondeuse est fournie avec 11 guides de coupe.
éteindre la tondeuse pour changer le guide.
Levier de réglage n
ENTRETIEN
maintenir en état de fonctionnement optimal.
du crochet de nettoyage pour éliminer les poils et cheveux
résiduels.
formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne s’évaporera pas
et ne ralentira pas les lames.
i-pro 45 intensive
www.babyliss.com.
EIGENSCHAFTEN DES SCHERGERÄTS
Außerordentliche Schnittleistungen
Äußerste Präzision
mm
Optimaler Komfort
AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
NETZBETRIEB
und dann auf ON stellen.
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
ausschalten.
Feineinstellhebel
geregelt werden.
PFLEGE
i-pro 45 intensive
Vi ringraziamo per aver acquistato il rasoio per capelli e barba i-pro
45 intensive di BaByliss! Per maggiori informazioni sui vantaggi del
prodotto, le tecniche di taglio e i consigli dell’esperto, consultate il
nostro sito Internet: www.babyliss.com.
prima di utilizzarlo.
CARATTERISTICHE DEL RASOIO
Prestazioni di taglio eccezionali
eccezionale - acciaio inossidabile –
Coltello sso: spessore 4 mm, robusto e di lunga durata – Coltello
mobile: spessore 1,5 mm
di capelli
Precisione estrema
Comfort ottimale
utilizzo
lubricante, gancio di pulizia
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle
ricarica.
CARICARE IL RASOIO
1. Inserire la spina nell’apparecchio e attaccare l’adattatore. Prima
ore. Controllare che l’interruttore del rasoio sia su OFF.
minuti.
rapido di ricarica.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
in posizione ON.
dotazione con il rasoio.
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
Posizionare sempre la guida di taglio prima di accendere il rasoio;
spegnere sempre il rasoio per cambiare la guida.
premere la parte posteriore della guida no a sentire uno scatto.
Leva di regolazione precisa:
precisa dell’altezza di taglio, grazie ai suoi 5 livelli.
PULIZIA
funzionamento ottimale.
asciugarla completamente prima di riporla.
eliminare peli e capelli residui.
il rasoio ed asciugare l’eventuale eccesso d’olio con un panno
asciutto.
appositamente formulato per il rasoio; non evapora e non rallenta
le lame.
i-pro 45 intensive
deste produto, técnicas de corte e astúcias técnicas, consulte o
nosso sítio internet: www.babyliss.com.
aparelho pela primeira vez.
CARACTERÍSTICAS DO APARADOR
Excepcional poder de corte
inoxidável
tipos de cabelo
Extrema precisão
Óptimo conforto
lubricante, gancho de limpeza
CARREGAR O APARADOR
minutos.
sistema de carga rápida
UTILIZAÇÃO NA REDE ELÉCTRICA
o aparelho.
UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE
Coloque sempre o guia de corte antes de ligar o aparador e
desligue-o para mudar o guia.
Alavanca de regulação rigorosa
MANUTENÇÃO
completamente antes de guardar.
residuais.
apague o aparelho para seguidamente absorver o eventual
i-pro 45 intensive
beard clipper! For more information about the advantages of this
product, cutting techniques and tips from experts, surf to our
website: www.babyliss.com.
Please carefully read the instructions for use below before using
the appliance.
CLIPPER FEATURES
Exceptional Cutting Performance
e x c e pt i o n a l s h a r p n es s – s t a i nl es s st e e l -
Fixed blade: 4mm thickness, robust and long life -
Extreme Precision
Total Convenience
for charge levels
oil, cleaning hook
then approximately every three months. Full autonomy of the unit
will only be obtained after three complete recharge cycles.
CHARGING THE CLIPPER
1. Plug the cord into the unit and connect the transformer. Before
charge system .
MAINS USE
Connect the transformer into the mains, wait 1 minute and then
switch into the ON position.
USING THE CUTTING GUIDES
slide over the head. Push and click the rear of the comb guide
Taper Control
clipping.
MAINTENANCE
Cleaning the clipper blades regularly will maintain their optimal
performance.
and dry it thoroughly before storage or use.
cleaning hook to remove hair.
specically formulated for this type of appliance and does not
evaporate nor slow the blades.
i-pro 45 intensive
experts, naar onze website: www.babyliss.com.
in gebruik neemt.
KENMERKEN VAN DE TRIMMER
Uitzonderlijk trimvermogen
Vast mes: dikte 4mm, robuust en met een lange levensduur -
Bewegend mes: dikte 1,5mm
aan
Extreme precisie
Bijzonder prettig
DE TONDEUSE OPLADEN
GEBRUIK OP HET LICHTNET
met de tondeuse.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAMMEN
de tondeuse uit voordat u de opzetkam verwisselt.
Hendel voor extra jne afstelling
ONDERHOUD
maak hem helemaal droog alvorens hem op te bergen.
en veeg het teveel aan olie met een droge doek weg.
i-pro 45 intensive
puede consultar nuestro sitio web: www.babyliss.com.
aparato
CARACTERÍSTICAS DEL CORTAPELO
Prestaciones de corte excepcionales
electroquímico: corte excepcional - acero inoxidable – Cuchilla
grosor 1,5 mm.
tipos de cabello
Precisión denitiva
mm.
Bienestar óptimo
de uso
lubricante, gancho de limpieza
Para que las baterías alcancen y mantengan la mayor autonomía
CARGAR EL CORTAPELO
encendido.
sistema de carga rápida.
UTILIZACIÓN ENCHUFADO A LA RED
cortapelo.
UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE
Coloque siempre la guía de corte antes de encender el cortapelo y
apague el cortapelo para cambiar la guía.
Palanca de ajuste de precisión
corte gracias a sus 5 niveles.
MANTENIMIENTO
completamente antes de guardarla.
gancho de limpieza para eliminar el vello y el cabello residual.
segundos y apague el cortapelo para retirar el exceso de aceite
con un trapo seco.
lubricante incluido está especialmente formulado para cortapelos,
no se evapora y no ralentiza el movimiento de las cuchillas.
i-pro 45 intensive
fra Babyliss! For mere information om fordelene ved produktet,
apparatet.
TRIMMERENS EGENSKABER
Overlegne klippeegenskaber
Perfekt præcision
Optimal komfort
minutters brug
OPLADNING AF TRIMMEREN
opladet.
opladning.
BRUG AF NETSTRØM
kontakten til ON.
BRUG AF KLIPPEGUIDER
Knap til njustering
VEDLIGEHOLDELSE
ydeevne.
hastighed.
Fig. 1