Philips AVENT SCD505 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

47
Español
ES
Contenido
1 Introducción 48
2 Importante 48
Reciclaje 49
Campos electromagnéticos (CEM) 49
3
Descripción general 50
Unidad de padres 50
Unidad del bebé 51
4 Introducción 52
Carga de la unidad de padres 52
Configuración de la unidad del bebé 52
5 Uso del vigilabebés 53
Alcance de funcionamiento 54
Cambio de la sensibilidad del micrófono 54
Modo ECO 54
Restablecimiento del vigilabebés 55
6 Garantía y servicio 55
7 Preguntas más frecuentes 56
48
2 Importante
Antes de usar el vigilabebés, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA Para evitar la estrangulación
con el cable de alimentación, mantenga siempre
la unidad del bebé y el cable de alimentación
fuera del alcance de bebé, al menos a 1 metro
de distancia. No utilice cables alargadores.
Precaución: riesgo de explosión, descarga
eléctrica, cortocircuito o fugas
No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras, tampoco coloque sobre el
aparato objetos que contengan líquidos,
como jarrones.
Cuando se usa la toma de alimentación
como dispositivo de desconexión, debe
estar siempre disponible.
Antes de conectar el vigilabebés a
la red eléctrica, aserese de que el
voltaje indicado en los adaptadores del
vigilabebés se corresponde con el voltaje
de red ectrica local.
Utilice los adaptadores suministrados
para conectar el vigilabebés a la red
eléctrica.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la carcasa de la unidad del be
ni la unidad de padres, excepto los
compartimientos de las pilas.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque o sustituya las pilas.
Para la unidad de padres, cargue las
pilas recargables suministradas como se
describe en este manual del usuario.
Para evitar explosiones de las pilas o
fugas, que pueden dañar el vigilabes y
causar quemaduras e irritación de piel o
de los ojos:
no cargue pilas no recargables,
inserte las pilas en la dirección
correcta (+/-),
retire las pilas si no va a utilizar el
producto durante más de 30 días,
1 Introducción
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips AVENT. Para poder
beneficiarse por completo de la asistencia que
ofrece Philips AVENT, registre el producto en
www.philips.com/AVENT.
Philips AVENT se dedica a la fabricación de
productos fiables para el cuidado del bebé, que
proporcionen a los padres la tranquilidad que
necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT
proporciona vigilancia continua asegurándose
de que usted siempre pueda oír a su bebé
claramente sin ningún ruido que le distraiga. La
tecnología DECT garantiza cero interferencias
y una señal nítida entre la unidad del bebé y la
unidad de padres.
ES
49
Español
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, significa que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
normativa local sobre el reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por
la directiva europea 2006/66/EC, que no se
deben tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea el símbolo del cubo de basura
con ruedas tachado con el símbolo “Pb,
significa que las pilas cumplen el requisito
estipulado por la directiva para el plomo:
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. La eliminación
correcta de las pilas ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Campos electromagnéticos
(CEM)
Este aparato Philips AVENT cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo
con las instrucciones de este manual, el aparato
se puede usar de forma segura según los
conocimientos científicos disponibles hoy en día.
mantenga las pilas alejadas de lugares
con temperaturas altas, como las que
emiten la luz solar, el fuego o similares,
retire las pilas tan pronto como se
agoten.
Para evitar que las pilas se calienten o
emitan materiales tóxicos, hidrógeno u
oxígeno, no realice lo siguiente:
sobrecargas,
cortocircuitos,
carga inversa,
o daños en las pilas.
Supervisión adulta
Este vigilabes está pensado como
una ayuda. No es un substituto de la
supervisión responsable y correcta por
parte de los adultos y no debe utilizarse
como tal.
No coloque nunca la unidad del bebé en
el interior de la cuna o del parque.
Para evitar que se sobrecaliente, no cubra
el vigilabebés con una toalla, manta o
cualquier otro artículo.
Cuando el vigilabebés esté conectado a
una toma de corriente, asegúrese de que
puede acceder fácilmente a la misma.
Para su seguridad, no permita que los
niños jueguen con el vigilabes.
Para manejar pilas dañadas o con fugas, use
guantes protectores para proteger la piel.
Precauciones de almacenamiento
Utilice y almacene el vigilabebés entre
10 °C (50 °F) y 35 °C (95 °F). Mantenga el
vigilabebés alejado de la luz solar directa.
Si almacena las pilas en la nevera o el
congelador, protéjalas de la condensación
durante el almacenamiento y la
descongelación. Antes de utilizar las pilas,
deje que vuelvan a la temperatura ambiente.
Sustitución
Si sustituye los adaptadores, utilice el tipo
de adaptadores especificados en este
manual del usuario.
Si sustituye las pilas, utilice el tipo de pilas
especificadas en este manual del usuario.
Sustituya todas las pilas de la unidad al
mismo tiempo.
ES
50
a
Manténgalo pulsado para encender o
apagar la unidad de padres
b
/
Púlselo para cambiar el volumen.
c
Parpadea en rojo: las pilas
recargables están a punto de
agotarse.
Parpadea en verde: las pilas
recargables están en modo de carga.
d
Manténgalo pulsado para activar el
modo ECO
En azul: el modo ECO está activado.
e Pilotos de nivel de sonido
Indica el nivel de volumen o
sensibilidad del micrófono
Indica el nivel de sonido que detecta
la unidad del bebé
f Micrófono
g Altavoz
h link
En verde: la unidad de padres está
conectada a la unidad del bebé.
En rojo intermitente: la unidad de padres
está buscando la unidad del bebé.
i sensitivity
Púlselo para cambiar la sensibilidad
del micrófono de la unidad del bebé
j talk
Manténgalo pulsado para activar la
función de intercomunicador
k Orificio del cordón para el cuello
l Tapa del compartimento de las pilas
m
Dos pilas AAA NiMh recargables de 850 mAh
n Conector para el adaptador
o Compartimiento de las pilas
p Adaptador de CC/CA, del mismo tipo
de la unidad del bebé
q Cinta para el cuello
3
Descripción general
Unidad de padres
q
sensitivity
talk
a
j
i
h
d
e
f
c
g
m
p
k
o
n
b
l
ES
51
Español
b on
En verde: la unidad del bebé es
encendida.
c PAGE
Púlselo para buscar la unidad de
padres
lselo para detener las alarmas de
búsqueda
d Micrófono
e Luz de compañía
f
Púlselo para reproducir la siguiente
nana
g
Para reproducir o detener una nana
h
/
Púlselo para cambiar el volumen.
i
En verde: la unidad del bebé funciona
con las pilas.
En rojo intermitente: las pilas están a
punto de agotarse.
j Altavoz
k
Púlselo para activar o apagar la luz de
compañía
l Tapa del compartimento de las pilas
m Cuatro pilas R6 AA de 1,5 V no
recargables (no incluidas)
n Conector para el adaptador de CC/CA
suministrado
o Compartimiento de las pilas
p Adaptador de CC/CA
Entrada: 100-240 V de CA
Salida: 6,0 V de CC, 500 mA
mero de modelo: para Reino
Unido, SSW-1920UK-2; para los
demás países europeos, SSW-
1920EU-2
Unidad del bebé
a
Manténgalo pulsado para encender o
apagar la unidad del bebé
m
b
a
c
d
g
i
j
k
h
o
n
l
p
f
e
ES
52
Configuración de la unidad
del bebé
Para ponerla en funcionamiento, puede
conectar la unidad del bebé a la red eléctrica o
insertar las pilas no recargables. Para una mayor
tranquilidad, inserte pilas no recargables para
garantizar un respaldo en caso de un fallo en el
suministro eléctrico.
1 Antes de conectar la unidad del bebé al
enchufe de la red eléctrica, retire la tapa
del compartimiento de las pilas.
2 Inserte cuatro pilas R6 AA de 1,5 V no
recargables con la polaridad correcta
(+/-) como se indica.
3 Vuelva a colocar la tapa.
4 Conecte el adaptador suministrado a la
unidad del bebé y al enchufe de la red
eléctrica.
4 Introducción
Carga de la unidad de padres
Nota
Asegúrese de que la unidad de padres está
desconectada de la red ectrica y apagada.
1 Quite la tapa del compartimento de las
pilas.
2 Inserte las pilas recargables suministradas
con la polaridad correcta (+/-) como se
indica.
3 Vuelva a colocar la tapa.
4 Conecte un adaptador suministrado a la
unidad de padres y al enchufe de la red
eléctrica para empezar la carga.
Durante la carga, el indicador de las »
pilas parpadea en verde.
Consejo
Las pilas recargables sólo alcanzan la capacidad
total después cargarlas cuatro veces.
Las primeras cuatro veces, el tiempo de carga
es de 10 horas y el tiempo de funcionamiento
es inferior a 24 horas.
El tiempo de carga normal es de 8 horas y el
tiempo de funcionamiento normal es de 24 horas.
ES
53
Español
Si no se establece la conexión, el »
indicador link parpadea en rojo. La
unidad de padres emite un pitido cada
cierto tiempo.
Coloque el vigilabebés:
1 Mantenga la unidad del bebé y el cable de
alimentación al menos a 1 metro/3,5 pies
de su bebé.
> 1m/3.5ft
2 Mantenga la unidad de padres al menos a
1,5 metros/5 pies de la unidad del bebé
para evitar realimentación acústica.
3 Utilice la unidad de padres en el alcance
de funcionamiento del vigilabebés.
Consejo
El establecimiento de la conexión entre la
unidad de padres y la unidad del bebé tarda
menos de 15 segundos.
Cuando la unidad de padres está fuera del
alcance de la unidad del bebé, la unidad de
padres emite un pitido cada cierto tiempo. El
indicador link de la unidad de padres parpadea
en rojo.
El indicador de las pilas parpadea en rojo y se
emite un tono de pitido cada 30 minutos antes
de que las pilas se agoten.
> 1.5m/5ft
5 Uso del
vigilabebés
Conecte la unidad de padres a la unidad del bebé:
1 Mantenga pulsado en la unidad del
bebé durante dos segundos.
La unidad del bebé se enciende y »
todos sus indicadores se iluminan
brevemente.
2 Mantenga pulsado en la unidad de
padres durante dos segundos.
La unidad de padres se enciende y »
todos sus indicadores se iluminan
brevemente.
El indicador » link parpadea en rojo y la
unidad de padres comienza a buscar la
unidad del bebé.
Cuando se conecta, el indicador » link se
ilumina en verde.
ES
54
Cambio de la sensibilidad del
micrófono
Puede cambiar la sensibilidad del micrófono de
la unidad del bebé. Hay cinco niveles.
1 Pulse sensitivity varias veces en la unidad
de padres.
Los pilotos de nivel de sonido se »
iluminan brevemente e indican los
ajustes actuales de la sensibilidad en la
unidad del bebé.
Modo ECO
Cuando vigila a su bebé desde una distancia
corta, puede activar el modo ECO. En el modo
ECO, el vigilabebés consume menos energía,
pero todavía garantiza que pueda oír a su bebé
claramente sin ningún ruido que le distraiga.
Para obtener información sobre el alcance de
funcionamiento en el modo ECO, consulte la
sección “Alcance de funcionamiento”.
Nota
Asegúrese de que la unidad de padres está
conectada a la unidad del bebé.
1 Para activar el modo ECO, mantenga
pulsado
en la unidad de padres durante
dos segundos.
El indicador del modo ECO se ilumina »
en azul y la unidad de padres se reinicia.
Alcance de funcionamiento
En el modo normal:
En exteriores: hasta
330 metros/1000 pies
En interiores: hasta
50 metros/150 pies
En el modo ECO:
En exteriores: hasta
260 metros/850 pies
El alcance de funcionamiento varía
dependiendo del entorno y de otros
factores que causan interferencias. En
el caso de interferencias de materiales
mojados y húmedos, la pérdida de
alcance es de hasta un 100%. En el caso
de interferencias de materiales secos,
consulte la tabla siguiente:
Materiales secos Grosor del
material
Pérdida de
alcance
Madera, yeso,
carn, cristal
(sin metal, cables
o plomo)
< 30 cm/
12 pulg.
0 - 10%
Ladrillo, madera
contrachapada
< 30 cm/
12 pulg.
5 - 35%
Hormigón
armado
< 30 cm/
12 pulg.
30 - 100%
Rejillas o barras
metálicas
< 1 cm/
0,4 pulg.
90 - 100%
Láminas de
metal o aluminio
< 1 cm/
0,4 pulg.
100%
ES
55
Español
6 Garantía y
servicio
Si necesita asistencia o información, o si tiene
un problema, visite el sitio web de Philips
AVENT en www.philips.com/AVENT welcome
o póngase en contacto con el centro de
servicio de atención al cliente de Philips en su
país. Puede encontrar el número de teléfono
del centro de servicio de atención al cliente de
Philips en el folleto de garantía mundial. Si no
hay ningún centro de servicio de atención al
cliente de Philips en su país, visite el distribuidor
de Philips más cercano.
2 Para desactivar el modo ECO, mantenga
pulsado
durante dos segundos.
El indicador del modo ECO se apaga y »
la unidad de padres se reinicia.
Restablecimiento del
vigilabebés
Para restablecer la unidad de padres:
1 Mantenga pulsado para apagar la
unidad.
2 Mantenga pulsado en la unidad de
padres.
3 Mientras mantiene pulsado , encienda
la unidad de padres.
La unidad de padres se ha restablecido. »
Para restablecer la unidad del bebé:
1 Siga el mismo procedimiento que para
restablecer la unidad de padres.
ES
56
¿Por qué la unidad de padres produce un
ruido muy agudo?
Coloque la unidad de padres y la unidad
del bebé a una distancia mínima de
1,5 metros/5 pies. La supresión acústica
tarda unos segundos en activarse.
Disminuya el volumen de la unidad de
padres.
¿Por qué no oigo ningún sonido? ¿Por qué no
puedo oír el llanto del bebé?
Aumente el volumen de la unidad de
padres.
Aumente la sensibilidad del micrófono.
Reduzca la distancia entre el bebé y la
unidad del bebé.
Si utiliza el vigilabebés fuera del alcance
de funcionamiento, acerque la unidad
de padres a la unidad del bebé para
restablecer la conexión.
¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas
e interferencias?
La tecnología DECT de este vigilabebés
garantiza la eliminación de escuchas e
interferencias de otros equipos.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan
rápidamente a otros sonidos?
Aleje las fuentes de sonido de la unidad
del bebé.
Disminuya la sensibilidad del micrófono.
¿Por qué la unidad de padres reacciona tan
lentamente al llanto del bebé?
Asegúrese de que el micrófono de la
unidad del bebé está mirando al bebé.
Acerque la unidad del bebé al bebé, con
una distancia mínima de 1 metro/3,5 pies.
Aumente la sensibilidad del micrófono.
7 Preguntas más
frecuentes
¿Por qué no se ilumina el indicador link en la
unidad de padres cuándo pulso
en la unidad
de padres?
Conecte la unidad de padres a una fuente
de alimentación.
Restablezca la unidad de padres a la
configuración predeterminada.
¿Por qué no se ilumina el indicador on en la
unidad del bebé cuándo pulso
en la unidad
del bebé?
Sustituya las pilas de la unidad del bebé o
conecte la unidad del bebé a una fuente
de alimentación.
Restablezca la unidad del bebé a la
configuración predeterminada.
¿Por qué no se ilumina el indicador
en la
unidad de padres cuándo comienzo a cargarla?
El indicador de pilas tardará unos minutos
en iluminarse, especialmente cuando la
unidad de padres se carga por primera
vez o no ha estado en uso durante un
largo período de tiempo.
¿Por qué la unidad de padres emite un pitido?
Si la unidad de padres emite un pitido
mientras el indicador link parpadea
en rojo, acerque la unidad de padres a
la unidad del bebé para restablecer la
conexión entre ambas.
Si la unidad de padres emite un pitido y
el indicador de pilas parpadea en rojo,
cargue la unidad de padres.
Si la unidad del bebé está apagada,
enciéndala.
ES
57
Español
¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas
no recargables de la unidad del bebé? ¿Cómo
ahorro energía de las pilas?
Disminuya el volumen del altavoz o la
sensibilidad del micrófono.
Cuando la unidad del bebé no esté en
uso, apague la luz de compañía y la unidad
del bebé.
Active el modo ECO.
El alcance de funcionamiento específico del
vigilabebés es de 330 metros/1000 pies. ¿Por
qué mi vigilabebés funciona en una distancia
mucho menor que ésa?
El alcance especificado es válido sólo al
aire libre y en exteriores.
¿Por qué es el tiempo de funcionamiento de la
unidad de padres es inferior a 24 horas?
Cuando la unidad de padres se carga
las primeras 4 veces, el tiempo de
funcionamiento es menor de 24 horas.
Las pilas recargables sólo alcanzan
la capacidad total tras cargarlas y
descargarlas al menos 4 veces.
Disminuya el volumen y la sensibilidad del
micrófono.
¿Por qué la unidad de padres tarda más de
8 horas en cargarse?
La primera vez que la carga o si lo hace
después de un largo período en que no
la ha usado, el tiempo de carga es de
10 horas.
Apague la unidad de padres durante la
carga.
¿Qué sucede si hay un fallo de alimentación?
Si la unidad de padres está
suficientemente cargada y hay pilas
en la unidad del bebé, el vigilabes
continúa funcionando durante el fallo de
alimentación.
ES
143
Arabic

6T"22=V#Y(832v83
../a~
Xc(X26/sl2f63>$
Y=%5
]
;#(21V)(U*[
W
T',
.EC/2002/96)TlA
f= .s2&\/92#
W
TV6.3a
c2c6(26y>"f6+Xa
#v66.1 .68&2"~\T
45f6656/\"uV9c2
.
W
(1"~k
Y=%5
]
;#(l'Tf62u
96.#a[EC/2006/66)TlA
.(s2&
Xc(X26/sl2f63>$
1V)(U*[‘Pb’)\s9
W
T',
:kT?Y=56'97*3l'5
c6(26y>"f6+X
p
af=
9l'5#v66.1 .68&2l'5
.
W
(1"~k45f6656/\"uV
(EMF) 
(2*j9U Philips AVENT<=7*
 .(EMF) T6(2
-l~97*T|k%,T<q./
W
Y./1*[U.2%)*
p
52
.*2)6(%6
W
*
#-l}-
<=#)//A})#
}-#
W
XT .%&'5;
Y./
p
|8a|82#-
.-A#
%-uxT^UjY"Vf6
b(6*V/%`%&'$
W
TV9@3a
.YT?
%&'5;<=
3a[z$~*bc
.`
z)-uVV"'TV&,
[zTjU`x%&'5;<=.>$
U`xf3Tk^Y"V#jx3
.UzT
%&'5;<cTb(6T&|3a
.vX/f6
W
k$
g~^3,T ;<&;
]
3l
.o
p
:
p
(3V&3l'5T
#s.Ue
=l)*Y!&$%&'5;<=./
=l 50)4=l 10>T3l$
.("*=l 95)4=l 35 ("*
,(-V#
W
(T%&'5;<=
]
7TV
.-52
[=XtV5)*l'5#s.T;
.6q<#s.zVt#!&$*
3l$(3tl!"[l'5./%5;
.*l$=lf
5/a
)*ya
p
y+"./*[a
p
y5/
.U.2%
l'5+"./*[l'55/
*j5/ .U.2%)*y
.Y&";)*$)*=2l'5
AR

Transcripción de documentos

Contenido 1 Introducción 48 2 Importante 48 49 49 3 Descripción general Unidad de padres Unidad del bebé 4 Introducción Carga de la unidad de padres Configuración de la unidad del bebé 5 Uso del vigilabebés Alcance de funcionamiento Cambio de la sensibilidad del micrófono Modo ECO Restablecimiento del vigilabebés 50 50 51 52 52 52 53 54 54 54 55 6 Garantía y servicio 55 7 Preguntas más frecuentes 56 Es pa ño l Reciclaje Campos electromagnéticos (CEM) ES 47 1 Introducción 2 Importante Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips AVENT. Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips AVENT, registre el producto en www.philips.com/AVENT. Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado del bebé, que proporcionen a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT proporciona vigilancia continua asegurándose de que usted siempre pueda oír a su bebé claramente sin ningún ruido que le distraiga. La tecnología DECT garantiza cero interferencias y una señal nítida entre la unidad del bebé y la unidad de padres. Antes de usar el vigilabebés, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. 48 ES ADVERTENCIA Para evitar la estrangulación con el cable de alimentación, mantenga siempre la unidad del bebé y el cable de alimentación fuera del alcance de bebé, al menos a 1 metro de distancia. No utilice cables alargadores. Precaución: riesgo de explosión, descarga eléctrica, cortocircuito o fugas • No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, tampoco coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones. • Cuando se usa la toma de alimentación como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible. • Antes de conectar el vigilabebés a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje indicado en los adaptadores del vigilabebés se corresponde con el voltaje de red eléctrica local. • Utilice los adaptadores suministrados para conectar el vigilabebés a la red eléctrica. • Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa de la unidad del bebé ni la unidad de padres, excepto los compartimientos de las pilas. • Asegúrese de que tiene las manos secas cuando coloque o sustituya las pilas. • Para la unidad de padres, cargue las pilas recargables suministradas como se describe en este manual del usuario. • Para evitar explosiones de las pilas o fugas, que pueden dañar el vigilabebés y causar quemaduras e irritación de piel o de los ojos: • no cargue pilas no recargables, • inserte las pilas en la dirección correcta (+/-), • retire las pilas si no va a utilizar el producto durante más de 30 días, mantenga las pilas alejadas de lugares con temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares, • retire las pilas tan pronto como se agoten. • Para evitar que las pilas se calienten o emitan materiales tóxicos, hidrógeno u oxígeno, no realice lo siguiente: • sobrecargas, • cortocircuitos, • carga inversa, • o daños en las pilas. Supervisión adulta • Este vigilabebés está pensado como una ayuda. No es un substituto de la supervisión responsable y correcta por parte de los adultos y no debe utilizarse como tal. • No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o del parque. • Para evitar que se sobrecaliente, no cubra el vigilabebés con una toalla, manta o cualquier otro artículo. • Cuando el vigilabebés esté conectado a una toma de corriente, asegúrese de que puede acceder fácilmente a la misma. • Para su seguridad, no permita que los niños jueguen con el vigilabebés. • Para manejar pilas dañadas o con fugas, use guantes protectores para proteger la piel. Precauciones de almacenamiento • Utilice y almacene el vigilabebés entre 10 °C (50 °F) y 35 °C (95 °F). Mantenga el vigilabebés alejado de la luz solar directa. • Si almacena las pilas en la nevera o el congelador, protéjalas de la condensación durante el almacenamiento y la descongelación. Antes de utilizar las pilas, deje que vuelvan a la temperatura ambiente. Sustitución • Si sustituye los adaptadores, utilice el tipo de adaptadores especificados en este manual del usuario. • Si sustituye las pilas, utilice el tipo de pilas especificadas en este manual del usuario. Sustituya todas las pilas de la unidad al mismo tiempo. Reciclaje El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC: Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Cuando vea el símbolo del cubo de basura con ruedas tachado con el símbolo “Pb”, significa que las pilas cumplen el requisito estipulado por la directiva para el plomo: Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips AVENT cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. ES 49 Es pa ño l • 3 Descripción general a • b Unidad de padres Manténgalo pulsado para encender o apagar la unidad de padres / • Púlselo para cambiar el volumen. • Parpadea en rojo: las pilas recargables están a punto de agotarse. Parpadea en verde: las pilas recargables están en modo de carga. c talk a • b j c d sensitivity i e h f g k d • • Manténgalo pulsado para activar el modo ECO En azul: el modo ECO está activado. e Pilotos de nivel de sonido • Indica el nivel de volumen o sensibilidad del micrófono • Indica el nivel de sonido que detecta la unidad del bebé f Micrófono g Altavoz h link • En verde: la unidad de padres está conectada a la unidad del bebé. • En rojo intermitente: la unidad de padres está buscando la unidad del bebé. o l n i sensitivity • Púlselo para cambiar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé j talk • Manténgalo pulsado para activar la función de intercomunicador m k Orificio del cordón para el cuello l Tapa del compartimento de las pilas m Dos pilas AAA NiMh recargables de 850 mAh n Conector para el adaptador p q o Compartimiento de las pilas p Adaptador de CC/CA, del mismo tipo de la unidad del bebé q Cinta para el cuello 50 ES b on • En verde: la unidad del bebé está encendida. Unidad del bebé e f g d h c c PAGE • Púlselo para buscar la unidad de padres • Púlselo para detener las alarmas de búsqueda d Micrófono e Luz de compañía b a i f • Púlselo para reproducir la siguiente nana • Para reproducir o detener una nana j g k h / • Púlselo para cambiar el volumen. • En verde: la unidad del bebé funciona con las pilas. En rojo intermitente: las pilas están a punto de agotarse. l • o j Altavoz k • Púlselo para activar o apagar la luz de compañía l Tapa del compartimento de las pilas m Cuatro pilas R6 AA de 1,5 V no recargables (no incluidas) n m n Conector para el adaptador de CC/CA suministrado o Compartimiento de las pilas p a • Manténgalo pulsado para encender o apagar la unidad del bebé p Adaptador de CC/CA • Entrada: 100-240 V de CA • Salida: 6,0 V de CC, 500 mA • Número de modelo: para Reino Unido, SSW-1920UK-2; para los demás países europeos, SSW1920EU-2 ES 51 Es pa ño l i 4 Introducción Configuración de la unidad del bebé Carga de la unidad de padres Para ponerla en funcionamiento, puede conectar la unidad del bebé a la red eléctrica o insertar las pilas no recargables. Para una mayor tranquilidad, inserte pilas no recargables para garantizar un respaldo en caso de un fallo en el suministro eléctrico. Nota • Asegúrese de que la unidad de padres está desconectada de la red eléctrica y apagada. 1 Quite la tapa del compartimento de las pilas. 2 Inserte las pilas recargables suministradas con la polaridad correcta (+/-) como se indica. 3 4 Antes de conectar la unidad del bebé al enchufe de la red eléctrica, retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Inserte cuatro pilas R6 AA de 1,5 V no recargables con la polaridad correcta (+/-) como se indica. 3 4 Vuelva a colocar la tapa. Vuelva a colocar la tapa. Conecte un adaptador suministrado a la unidad de padres y al enchufe de la red eléctrica para empezar la carga. » Durante la carga, el indicador de las pilas parpadea en verde. Consejo • Las pilas recargables sólo alcanzan la capacidad total después cargarlas cuatro veces. • Las primeras cuatro veces, el tiempo de carga es de 10 horas y el tiempo de funcionamiento es inferior a 24 horas. • El tiempo de carga normal es de 8 horas y el tiempo de funcionamiento normal es de 24 horas. 52 1 ES Conecte el adaptador suministrado a la unidad del bebé y al enchufe de la red eléctrica. » Si no se establece la conexión, el indicador link parpadea en rojo. La unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo. 5 Uso del vigilabebés Coloque el vigilabebés: 1 1 Mantenga pulsado en la unidad del bebé durante dos segundos. » La unidad del bebé se enciende y todos sus indicadores se iluminan brevemente. > 1m/3.5ft 2 2 Mantenga pulsado en la unidad de padres durante dos segundos. » La unidad de padres se enciende y todos sus indicadores se iluminan brevemente. Mantenga la unidad del bebé y el cable de alimentación al menos a 1 metro/3,5 pies de su bebé. Mantenga la unidad de padres al menos a 1,5 metros/5 pies de la unidad del bebé para evitar realimentación acústica. > 1.5m/5ft 3 Utilice la unidad de padres en el alcance de funcionamiento del vigilabebés. Consejo • El establecimiento de la conexión entre la » El indicador link parpadea en rojo y la unidad de padres comienza a buscar la unidad del bebé. » Cuando se conecta, el indicador link se ilumina en verde. unidad de padres y la unidad del bebé tarda menos de 15 segundos. • Cuando la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé, la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo. El indicador link de la unidad de padres parpadea en rojo. • El indicador de las pilas parpadea en rojo y se emite un tono de pitido cada 30 minutos antes de que las pilas se agoten. ES 53 Es pa ño l Conecte la unidad de padres a la unidad del bebé: Alcance de funcionamiento • • • En el modo normal: • En exteriores: hasta 330 metros/1000 pies • En interiores: hasta 50 metros/150 pies En el modo ECO: • En exteriores: hasta 260 metros/850 pies El alcance de funcionamiento varía dependiendo del entorno y de otros factores que causan interferencias. En el caso de interferencias de materiales mojados y húmedos, la pérdida de alcance es de hasta un 100%. En el caso de interferencias de materiales secos, consulte la tabla siguiente: Materiales secos Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) Ladrillo, madera contrachapada Hormigón armado Rejillas o barras metálicas Láminas de metal o aluminio 54 ES Grosor del material < 30 cm/ 12 pulg. Pérdida de alcance 0 - 10% < 30 cm/ 12 pulg. < 30 cm/ 12 pulg. < 1 cm/ 0,4 pulg. < 1 cm/ 0,4 pulg. 5 - 35% 30 - 100% 90 - 100% 100% Cambio de la sensibilidad del micrófono Puede cambiar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé. Hay cinco niveles. 1 Pulse sensitivity varias veces en la unidad de padres. » Los pilotos de nivel de sonido se iluminan brevemente e indican los ajustes actuales de la sensibilidad en la unidad del bebé. Modo ECO Cuando vigila a su bebé desde una distancia corta, puede activar el modo ECO. En el modo ECO, el vigilabebés consume menos energía, pero todavía garantiza que pueda oír a su bebé claramente sin ningún ruido que le distraiga. Para obtener información sobre el alcance de funcionamiento en el modo ECO, consulte la sección “Alcance de funcionamiento”. Nota • Asegúrese de que la unidad de padres está conectada a la unidad del bebé. 1 Para activar el modo ECO, mantenga pulsado en la unidad de padres durante dos segundos. » El indicador del modo ECO se ilumina en azul y la unidad de padres se reinicia. 2 Para desactivar el modo ECO, mantenga pulsado durante dos segundos. » El indicador del modo ECO se apaga y la unidad de padres se reinicia. Restablecimiento del vigilabebés Para restablecer la unidad de padres: 1 Mantenga pulsado unidad. 2 Mantenga pulsado padres. 3 Mientras mantiene pulsado , encienda la unidad de padres. » La unidad de padres se ha restablecido. para apagar la en la unidad de 6 Garantía y servicio Si necesita asistencia o información, o si tiene un problema, visite el sitio web de Philips AVENT en www.philips.com/AVENT welcome o póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente de Philips en su país. Puede encontrar el número de teléfono del centro de servicio de atención al cliente de Philips en el folleto de garantía mundial. Si no hay ningún centro de servicio de atención al cliente de Philips en su país, visite el distribuidor de Philips más cercano. Para restablecer la unidad del bebé: Siga el mismo procedimiento que para restablecer la unidad de padres. Es pa ño l 1 ES 55 7 Preguntas más frecuentes ¿Por qué no se ilumina el indicador link en la unidad de padres cuándo pulso en la unidad de padres? • Conecte la unidad de padres a una fuente de alimentación. • Restablezca la unidad de padres a la configuración predeterminada. ¿Por qué no se ilumina el indicador on en la unidad del bebé cuándo pulso en la unidad del bebé? • Sustituya las pilas de la unidad del bebé o conecte la unidad del bebé a una fuente de alimentación. • Restablezca la unidad del bebé a la configuración predeterminada. ¿Por qué no se ilumina el indicador en la unidad de padres cuándo comienzo a cargarla? • El indicador de pilas tardará unos minutos en iluminarse, especialmente cuando la unidad de padres se carga por primera vez o no ha estado en uso durante un largo período de tiempo. ¿Por qué la unidad de padres emite un pitido? • Si la unidad de padres emite un pitido mientras el indicador link parpadea en rojo, acerque la unidad de padres a la unidad del bebé para restablecer la conexión entre ambas. • Si la unidad de padres emite un pitido y el indicador de pilas parpadea en rojo, cargue la unidad de padres. • Si la unidad del bebé está apagada, enciéndala. 56 ES ¿Por qué la unidad de padres produce un ruido muy agudo? • Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé a una distancia mínima de 1,5 metros/5 pies. La supresión acústica tarda unos segundos en activarse. • Disminuya el volumen de la unidad de padres. ¿Por qué no oigo ningún sonido? ¿Por qué no puedo oír el llanto del bebé? • Aumente el volumen de la unidad de padres. • Aumente la sensibilidad del micrófono. • Reduzca la distancia entre el bebé y la unidad del bebé. • Si utiliza el vigilabebés fuera del alcance de funcionamiento, acerque la unidad de padres a la unidad del bebé para restablecer la conexión. ¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias? • La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e interferencias de otros equipos. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos? • Aleje las fuentes de sonido de la unidad del bebé. • Disminuya la sensibilidad del micrófono. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del bebé? • Asegúrese de que el micrófono de la unidad del bebé está mirando al bebé. • Acerque la unidad del bebé al bebé, con una distancia mínima de 1 metro/3,5 pies. • Aumente la sensibilidad del micrófono. ¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no recargables de la unidad del bebé? ¿Cómo ahorro energía de las pilas? • Disminuya el volumen del altavoz o la sensibilidad del micrófono. • Cuando la unidad del bebé no esté en uso, apague la luz de compañía y la unidad del bebé. • Active el modo ECO. El alcance de funcionamiento específico del vigilabebés es de 330 metros/1000 pies. ¿Por qué mi vigilabebés funciona en una distancia mucho menor que ésa? • El alcance especificado es válido sólo al aire libre y en exteriores. Es pa ño l ¿Por qué es el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es inferior a 24 horas? • Cuando la unidad de padres se carga las primeras 4 veces, el tiempo de funcionamiento es menor de 24 horas. Las pilas recargables sólo alcanzan la capacidad total tras cargarlas y descargarlas al menos 4 veces. • Disminuya el volumen y la sensibilidad del micrófono. ¿Por qué la unidad de padres tarda más de 8 horas en cargarse? • La primera vez que la carga o si lo hace después de un largo período en que no la ha usado, el tiempo de carga es de 10 horas. • Apague la unidad de padres durante la carga. ¿Qué sucede si hay un fallo de alimentación? • Si la unidad de padres está suficientemente cargada y hay pilas en la unidad del bebé, el vigilabebés continúa funcionando durante el fallo de alimentación. ES 57   6T "2   2 =V # Y(83 ˆ2 v83  . ./a   ~ Xc(  … X2 6/ s l ˆ2 f6 3 >$ Y= %5;] # ( ˆ2 1V )( U* [WT', .EC/2002/96 )TlA f= .  s2 & \/ 9 ˆ2 # W TV ‘6.3 a c2 c’ 6(2 6y >"  f6 +Xa # v6 ‘6. 1 . 68&2 " ~  \T 45 f6 6 56/ ˆ\" uV 9“ “ c2 .W ( 1"~ k Y= %5;] # ( l'T f6 ˆ2 u 9  ‘6. #“ a [EC/2006/66 )TlA . (  s2 & Xc(  … X2 6/ s l ˆ2 f6 3 >$ 1V )( U* [‘Pb’ )\ s  9 WT', :”k T ”? Y= 56' 9 7* 3 l'5 c’ 6(2 6y >"  f6 +X pa f= 9“ l'5 # v6 ‘6. 1 . 68&2 l'5 .W ( 1"~ k 45 f6 6 56/ ˆ\" uV (EMF)    (2 *j 9 U Philips AVENT <= 7*   … .(EMF)    T 6(2  -l~ 9 7*  T |k %,T <q  ./ W • Y ./ 1* [ U .2 %  )* 52 p . *2 )6( % 6 W* AR 143 A r a bi c #- l } - <= # )//A } ) #   • } - # W XT €  – .%&' 5;  Y ./ |8 a |8  2 #-  p .-A # %- uxT ^ Uj Y"V f6 Ž b(6 — * V ‚/ %`  %&' $ W TV 9@3 a • .YT ”? ˜ %&' 5;  <= ™3 a [z$~ ‡* bc • .`• zŽ )- uV V "'T V &,’ [zTj U`x %&' 5;  <= . >$ • U`x f  3 T k ^“ Y"V # jx3 . U zT %&' 5;  <cT b(6 T &š |3 a • .v X/ f6 Wk$ g ~  ^3,T  ;   <&; ] 3l • .op „:p(3 V & 3 l'5T #s.  Ue =l )* Y!&$  %&' 5;  <= ./ • =l 50) 4 =l 10 >T Š 3 l $ .(„"* =l 95) 4 =l 35 („"* €, (-V # W (T %&' 5;  <= 7TV ] .-52 [ =Xt V  5 )* l'5 #s.T „; … • .6q < #s. z‰V t # !&$* 3l $ (3 tl !" [l'5  ./ %5; . * l $ =l f   5/a )* y ay +" ./* [a y „ 5/ … • p p . U .2 %  l'5 +" ./* [l'5 „ 5/ … • *j 5/ . U .2 %  )* y .Y&" „; )* $ )* =2 l'5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Philips AVENT SCD505 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para