Gorenje DT6SY2W El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Safety regulations
Cooker hood
Veiligheidsvoorschriften
Afzuigkap
Normes de sécurité
Hotte aspirante
Sicherheitsvorschriften
Dunstabzugshaube
Normativas de seguridad
Campana extractora
Norme di sicurezza
Cappa da cucina
Normasde segurança
Exaustor de cozinha
Important! Read these instructions before use!
Belangrijk! Lees vóór gebruik de volgende instructies!
Important ! Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation !
Wichtig! Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch!
Importante: ¡Lea estas instrucciones antes de utilizar el electro-
doméstico!
Importante! Leggere le presenti istruzioni prima dell’uso!
Importante! Leia estas instruções antes de utilizar!
EN Safety regulations EN 3 - EN 7
NL Veiligheidsvoorschriften NL 3 - NL 7
FR Normes de sécurité FR 3 - FR 7
DE Sicherheitsvorschriften DE 3 - DE 7
ES Normativas de seguridad ES 3 - ES 7
IT Norme di sicurezza IT 3 - IT 7
PT Normas de segurança PT 3 - PT 7
Pictograms used - Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés -
Verwendete Piktogramme - Pictogramas utilizados - Simboli utilizzati -
Pictogramas utilizados
Important information - Belangrijke informatie - Informations
importantes - Wichtige Informationen - Información importante -
Informazioni importanti - Informações importantes
Electricity - Elektriciteit - Électricité - Elektrizität - Electricidad -
Elettricita - Eletricidade
Gas - Gaz - Gás
Tips - Tips - Conseils - Tipps - Consejos - Suggerimenti -
Sugestões
COOKER HOODS
EN 3
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
Safe use
This appliance is only designed for household use.
CAUTION: Accessible parts may become hot when used
with cooking appliances.
The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Always provide adequate ventilation!
There shall be adequate ventilation of the room when
the range hood is used at the same time as appliances
burning gas or other fuels.
When the range hood and appliances supplied with
energy other than electricity are simultaneously in
operation, the negative pressure in the room must not
exceed 4 Pa (4 × 10
-5
bar).
Local regulations concerning the discharge of air have to
be fullfilled.
Never use a pressure cleaner or steam cleaner to clean
the appliance.
WARNING: Avoid the risk of electric shock; make
sure the appliance is switched off before cleaning the
appliance.
Only use the appliance inside the home.
Do not use the cooker hood if the grease filter has not
been fitted properly!
Do not lean against the cooker hood.
Never use the cooker hood as a working surface unless
this is indicated explicitly.
Never flambé under a cooker hood.
Original instruction
COOKER HOODS
EN 4
Grease and oil are inflammable when overheated.
Remain in the cooking area when preparing meals.
To prevent hot fat catching fire you should only deep fry
under continuous supervision.
The cooker hood should be cleaned regularly both on
the outside as well as the inside (at least 1 x per month).
Insufficient cleaning or a delay in the replacement of
filters can cause fire hazard.
Clean the filters on time.
The grease filters can become hot during use. After
cooking wait at least 30 minutes before cleaning.
Please note! Intensive use can lead to condensation
on the cooker hood. Condensation is simple to remove
with a dry cloth.
Follow the instructions in the manual for cleaning or
replacing the grease filters and/or carbon filters!
Risk of fire! There is a risk of fire if the instructions for
cleaning or replacing grease filters and/or carbon filters
are not followed.
Fire danger! through grease deposits in the metal
grease filter. Never work with open flame under the
appliance (eg. flambéing). Always use the appliance with
the metal grease filter. Clean the grease filter regularly.
Fire danger! through overheated fat or oil. Never
extinguish a fire with water; always use a fire blanket, lid
or plate.
The appliance may have sharp edges; please be careful
during cleaning.
The light emitted by LED lights is very dazzling, and can
damage the eyes. Do not look directly into the switched
on LED lights for longer than 100 seconds.
When washing grease filters in the dishwasher it is
recommended to use a short, non-intensive programme.
Check the grease filter after washing in the dishwasher
for wear (loose material). Wear can occur as a result of
frequent washing. If loose material is visible, replace the
filters in order to prevent this loose material from ending
up in the food that is cooked.
Do not use the appliance in temperatures below 5 °C.
COOKER HOODS
EN 5
For european markets only
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Installation
This appliance should only be connected by a
registered installer.
Always follow the installation instructions in the
installation manual provided.
Check the appliance for transport damage. Do not
connect a damaged appliance.
Always use the original Supply cord to connect the
appliance.
The electrical connection must comply with national and
local regulations.
The wall plug socket and plug should always be
accessible, unless the appliance incorporates a switch in
the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
If you want to make a fixed connection, disconnection
from the supply mains should have a contact separation
in all poles that provide full disconnection under
overvoltage category III conditions. The means for
disconnection must be incorporated in the fixed wiring in
accordance with the wiring rules.
Using an omnipolar switch with a contact separation
of at least 3 mm fitted in the supply cable will fulfil this
requirement (this is only applicable for appliances with a
fixed supply cable).
COOKER HOODS
EN 6
The appliance should not be connected to the mains via
a multi-plug adapter or extension cable, as the safe use
of the equipment cannot be guaranteed.
Regulations concerning the discharge of air have to be
fulfilled.
The air must not be discharged into a flue that is used
for exhausting fumes from appliances burning gas
or other fuels (not applicable to appliances that only
discharge the air back into the room).
We advise you to wear protective gloves when
assembling the cooker hood because of the possible
sharp edges.
The distance between the lowest point of the cooker
hood and the supported surface for the cooking vessels
gas hob should be at least 65 cm.
With an electric, ceramic or induction hob this distance
should be at least be 55 cm.
If the instructions of the gas hob specify a greater
distance, this has to be taken into account.
WARNING: failure to install screws or fixing devices
in accordance with these instructions may result in
electrical hazard.
Service
WARNING: Never open the appliance casing. The
casing may only be opened by a service technician.
Disconnect the appliance from the mains supply before
starting any repair work.
Faulty parts may only be replaced by original parts.
The manufacturer can only guarantee that original parts
meet safety requirements.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
If you decide to discontinue using the appliance
because of a fault, we recommend you cut off the cable
after removing the plug from the plug socket. Take the
appliance to your municipality’s waste disposal site.
COOKER HOODS
EN 7
If the safety instructions and warnings are not
followed, the manufacturer cannot be held
responsible for any resulting damage.
For downdraft appliances
CAUTION: This appliance is not intended to be used
with gas hobs, unless the down draft system is suitable
for use with gas hobs.
COOKER HOODS
EN 8
AFZUIGKAPPEN
NL 3
LEES DEZE VOORSCHRIFTEN ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE
VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK!
Veilig gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
VOORZICHTIG: Bij gebruik van kookapparatuur kunnen
de aanraakbare onderdelen heet worden.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke beperking of personen die weinig ervaring
met en kennis van het apparaat hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
houdt of hen instructie heeft gegeven over het gebruik
van het apparaat.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met
het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd als er geen toezicht is.
Zorg altijd voor voldoende ventilatie!
Er moet voldoende ventilatie in de ruimte zijn wanneer
de afzuigkap tegelijkertijd wordt gebruikt met apparaten
die gas of andere brandstof verbranden.
Bij gelijktijdige werking van de afzuigkap en apparaten
die andere energie dan elektriciteit gebruiken, mag de
onderdruk in de ruimte niet hoger zijn dan 4 Pa (4 × 10
-5
bar).
Lokale voorschriften inzake de afvoer van lucht moeten
worden nageleefd.
Gebruik nooit een hogedrukreiniger of stoomreiniger om
het apparaat te reinigen.
WAARSCHUWING: Vermijd het risico van een
elektrische schok; zorg ervoor dat het apparaat is
uitgeschakeld voordat u het reinigt.
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis.
Gebruik de afzuigkap niet als het vetfilter niet goed
gemonteerd is!
Gebruik de afzuigkap niet om tegenaan te leunen.
Vertaling van oorspronkelijke instructie
AFZUIGKAPPEN
NL 4
Gebruik de afzuigkap nooit als een werkoppervlak, tenzij
dit uitdrukkelijk is aangegeven.
Flambeer nooit onder een afzuigkap.
Bij oververhitting zijn vet en olie ontvlambaar. Blijf in de
buurt tijdens het bereiden van gerechten.
Frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht
om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
De afzuigkap moet regelmatig (minstens 1 x per maand)
schoongemaakt worden, zowel het exterieur als het
interieur. Onvoldoende reinigen of te laat vervangen van
de filters kan brandgevaar veroorzaken.
Reinig de filters op tijd.
De vetfilters kunnen heet worden tijdens gebruik. Wacht
na het koken minimaal 30 minuten met schoonmaken.
Let op! Door intensief gebruik kan condensvorming op
de afzuigkap ontstaan. Condensvorming is eenvoudig te
verwijderen met een droge doek.
Voer de instructies uit die in de handleiding staan
beschreven voor reiniging en vervanging van de
vetfilters en/of koolstoffilters!
Brandgevaar! Er kan brand ontstaan als de instructies
voor reiniging en vervanging van vetfilters en/of
koolstoffilters niet worden uitgevoerd.
Brandgevaar! door vetafzettingen in het metalen
vetfilter. Werk nooit met open vuur onder het apparaat
(bijv. flamberen). Gebruik het apparaat altijd met het
metalen vetfilter. Reinig het metalen vetfilter regelmatig.
Brandgevaar! vanwege oververhit vet of te hete olie.
Blus een brand nooit met water; gebruik altijd een
branddeken, deksel of bord.
Het apparaat kan scherpe randen bevatten. Wees
daarom voorzichtig als u het apparaat reinigt.
Het licht dat wordt verspreid door ledlampjes is erg fel
en kan oogletsel veroorzaken. Kijk niet langer dan 100
seconden rechtstreeks in brandende ledlampjes.
Bij reiniging van vetfilters in de vaatwasser wordt
geadviseerd een kort, niet-intensief, wasprogramma te
gebruiken. Controleer na reiniging in de vaatwasser het
vetfilter op slijtage (loslatend materiaal). Slijtage kan
AFZUIGKAPPEN
NL 5
ontstaan als gevolg van veelvuldig wassen. Indien er
loslatend materiaal zichtbaar is, vervang dan de filters
om te voorkomen dat er loslatend materiaal in het te
bereiden gerecht terechtkomt.
Gebruik het apparaat niet beneden 5 °C.
Alleen voor Europese markten
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder, mensen met een lichamelijke, zintuiglijke
of verstandelijke beperking of mensen die weinig
ervaring met en kennis van het apparaat hebben, mits
zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd hoe zij het
apparaat veilig moeten gebruiken en zij de mogelijke
gevaren begrijpen.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd als er geen toezicht is.
Installatie
Dit apparaat mag uitsluitend door een erkende
monteur worden geïnstalleerd.
Volg altijd de installatie-instructies in de bijgeleverde
installatiehandleiding.
Controleer het apparaat op transportschade. Sluit het
apparaat niet aan als het beschadigd is.
Gebruik altijd het originele netsnoer om het apparaat
aan te sluiten.
De elektrische aansluiting moet voldoen aan de
nationale en lokale voorschriften.
Het stopcontact en de stekker moeten altijd bereikbaar
blijven, tenzij in het vaste netsnoer een schakelaar is
aangebracht in overeenstemming met de daarvoor
geldende bedradingsrichtlijnen.
AFZUIGKAPPEN
NL 6
Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet de
verbreking van de verbinding met het elektriciteitsnet
in alle polen een contactverbreker hebben die
volledige verbreking biedt in situaties die onder
overspanningscategorie III vallen. De verbreker moet
worden aangebracht in het vaste netsnoer volgens de
geldende richtlijnen.
Met het gebruik van een omnipolaire schakelaar
met een contactafstand van ten minste 3 mm in het
netsnoer wordt aan deze eis voldaan (dit is alleen van
toepassing op apparaten met een vast netsnoer).
Het apparaat mag niet via een stekkerdoos of
verlengsnoer op netspanning worden aangesloten,
aangezien veilig gebruik van het apparaat dan niet
langer kan worden gegarandeerd.
Voorschriften inzake de afvoer van lucht moeten worden
nageleefd.
De lucht mag niet worden afgevoerd naar een
rookkanaal dat wordt gebruikt voor afvoergassen uit
apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden
(niet van toepassing op apparaten die alleen de lucht
terug de ruimte in afvoeren).
De randen kunnen scherp zijn. Het verdient daarom
aanbeveling om veiligheidshandschoenen te dragen
wanneer u de afzuigkap monteert.
De afstand tussen het laagste punt van de afzuigkap en
een gaskookplaat moet minimaal 65 cm bedragen. Bij
een elektrische, keramische of inductiekookplaat moet
deze afstand minimaal 55 cm bedragen.
Indien in de instructies van de gaskookplaat een grotere
afstand wordt vermeld, moet hiermee rekening worden
gehouden.
WAARSCHUWING: het niet aanbrengen van
schroeven of bevestigingsmateriaal overeenkomstig
deze instructies kan leiden tot gevaar voor elektrische
schokken.
AFZUIGKAPPEN
NL 7
Service
WAARSCHUWING: Open de behuizing van het
apparaat nooit. De behuizing mag uitsluitend door een
servicemonteur worden geopend.
Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet voordat
reparaties worden uitgevoerd.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen
door originele onderdelen. De fabrikant garandeert
alleen van originele onderdelen dat deze aan de
veiligheidseisen voldoen.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen
worden door de fabrikant, een servicemedewerker of
personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
Als u besluit het apparaat niet langer te gebruiken
vanwege een fout, raden we u aan het netsnoer af te
knippen nadat u de stekker uit het stopcontact hebt
gehaald. Breng het apparaat naar de gemeentelijke
dienst voor afvalbeheer.
Als de veiligheidsinstructies en waarschuwingen
niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet
verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele
schade als gevolg hiervan.
Voor apparaten met afzuiging naar beneden
LET OP: Dit apparaat mag niet worden gebruikt met
gaskookplaten, tenzij het apparaat met afzuiging naar
beneden geschikt is voor gebruik met gaskookplaten.
AFZUIGKAPPEN
NL 8
HOTTE ASPIRANTE
FR 3
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Utilisation sûre
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
ménager.
AVERTISSEMENT : Les pièces accessibles peuvent
chauffer en présence d'appareils de cuisson.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(les enfants compris) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales diminuées, manquant
d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont
surveillées ou dirigées par la personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent en aucun cas nettoyer ou
entretenir cet appareil sans être supervisés.
Veillez à ce que l'aération soit toujours adéquate !
Une aération adéquate de la pièce est impérative
lorsque la hotte aspirante est utilisée en même temps
que des appareils fonctionnant au gaz ou avec d'autres
énergies combustibles.
Lorsque la hotte aspirante et des appareils alimentés
par une énergie autre que l'électricité fonctionnent
simultanément, la pression négative dans la pièce ne
doit pas excéder 4 Pa (4 × 10
-5
bar).
Les prescriptions locales en vigueur relatives à
l'évacuation d'air doivent être strictement suivies.
Ne nettoyez jamais cet appareil avec un jet à haute
pression ou un nettoyeur à vapeur.
AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout risque de
décharge électrique, assurez-vous que l’appareil est
éteint avant de le nettoyer.
Utilisez l’appareil exclusivement à l’intérieur de la maison.
N’utilisez pas la hotte si le filtre à graisse n’est pas
monté correctement !
Ne vous appuyez pas sur la hotte aspirante.
Traduction de l'instruction originale
HOTTE ASPIRANTE
FR 4
Sauf indications contraires explicites, n'utilisez jamais la
hotte aspirante comme plan de travail.
Ne flambez jamais de plats sous la hotte aspirante.
La graisse et l’huile sont inflammables lorsqu'elles sont
surchauffées. Restez dans la zone de cuisson pendant
la préparation des plats.
Pour éviter que les graisses brûlantes ne s'enflamment,
surveillez vos fritures en permanence.
Nettoyez les parties intérieures comme les parties
extérieures de la hotte aspirante régulièrement (au
moins 1 fois par mois). Un nettoyage insuffisant ou le
remplacement tardif des filtres peut constituer un risque
d'incendie.
Nettoyez les filtres en temps voulu.
Les filtres à graisse peuvent chauffer pendant
l’utilisation. Après une cuisson, attendez au moins
30 minutes avant de nettoyer.
Remarque ! Une utilisation intensive peut entraîner la
formation d'eau de condensation sur la hotte aspirante.
Cette eau est facile à enlever à l'aide d'un chiffon sec.
Suivez impérativement les instructions du manuel
concernant le nettoyage et le remplacement des filtres à
graisse et/ou filtres à charbon !
Risque d'incendie ! Le non-respect des instructions de
nettoyage et de remplacement des filtres à graisse et/ou
filtres à charbon peut occasionner des incendies.
Risque d'incendie ! Les dépôts de graisse dans le filtre
à graisse métallique constituent un risque d'incendie.
Ne placez jamais une flamme nue sous l'appareil (par
exemple, pour flamber un aliment). Utilisez toujours
l'appareil avec le filtre à graisse métallique. Nettoyez
régulièrement le filtre à graisse.
Risque d'incendie ! Risque lié à l'inflammation de
graisse ou d'huile par surchauffe ! N'éteignez jamais
un feu avec de l'eau ; servez-vous toujours d'une
couverture, d'un couvercle ou d'une plaque anti-feu.
L'appareil peut comporter des bords coupants ;
prenez-y garde lors du nettoyage.
HOTTE ASPIRANTE
FR 5
La lumière émise par les lampes à LED est
particulièrement éblouissante et risque de provoquer
des lésions oculaires. Ne regardez pas directement ces
lampes pendant plus de 100 secondes.
Lors du nettoyage de filtres à graisse au lave-vaisselle,
il est recommandé d'utiliser un programme court non
intensif. Contrôlez l'usure du filtre à graisse après le
nettoyage au lave-vaisselle (composants détachés). Une
usure peut survenir à la suite de lavages fréquents. Si
des composants sont détachés, remplacez les filtres
afin d'éviter que ces composants ne se retrouvent dans
les aliments cuisinés.
N’utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à
5 °C.
Pour le marché européen uniquement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel ou mental, ainsi que des personnes
inexpérimentées, à condition qu'ils soient supervisés
par une personne responsable de leur sécurité, ou
après avoir reçu les instructions nécessaires et compris
les dangers.
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants ne peuvent en aucun cas nettoyer ou
entretenir cet appareil sans être supervisés.
Installation
Seul un installateur agréé est autorisé à brancher
cet appareil.
Suivez toujours les instructions d'installation figurant
dans le manuel d'installation fourni.
Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé durant le
transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.
Utilisez toujours le câble d'alimentation d'origine pour
brancher l'appareil.
HOTTE ASPIRANTE
FR 6
Le branchement électrique doit être conforme aux
réglementations nationales et locales.
La prise murale et la fiche doivent toujours être
accessibles, sauf si le câblage fixe de l'appareil intègre
un interrupteur respectant les règles applicables en
matière de câblage.
Si vous souhaitez réaliser un branchement fixe, le
débranchement de l'alimentation réseau devra donner
lieu à une séparation de contact de tous les pôles
garantissant le débranchement complet selon les
conditions de survoltage de catégorie III. Le dispositif
permettant d'effectuer le débranchement doit être
incorporé dans le câblage fixe conformément aux règles
en matière de câblage.
L'utilisation d'un interrupteur omnipolaire dont la
distance de contact est d’au moins 3 mm vous
permettra de remplir cette condition (concerne
uniquement les appareils dotés d'un câble
d'alimentation fixe).
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation
secteur par l’intermédiaire d’un adaptateur à prises
multiples ou d’une rallonge de câble dans la mesure où
la sécurité d’utilisation de l’appareil ne pourrait plus être
garantie.
Les réglementations en vigueur en matière d'évacuation
d'air doivent être strictement respectées.
L'évacuation d'air ne doit pas avoir lieu dans la
cheminée servant pour l'évacuation des émanations
produites par des appareils utilisant du gaz ou d'autres
énergies combustibles (non applicable pour les
appareils qui réintroduisent de l'air dans la pièce).
Les bords de l’appareil pouvant être coupants, nous
vous recommandons de porter des gants de protection
durant le montage de la hotte aspirante.
La distance entre le point le plus bas de la hotte
aspirante et la table de cuisson à gaz doit être de 65 cm
minimum.
Dans le cas d'une table de cuisson électrique,
vitrocéramique ou à induction, la distance minimale est
de 55 cm.
HOTTE ASPIRANTE
FR 7
Si les instructions concernant la plaque de cuisson à
gaz mentionnent une distance plus importante, il est
impératif d'en tenir compte.
AVERTISSEMENT : risque de décharges électriques si
des appareils à visser ou à fixer ne sont pas installés
conformément à ces instructions.
Maintenance
AVERTISSEMENT : N’ouvrez jamais le boîtier de
l’appareil. Seul un installateur agréé est autorisé à ouvrir
le boîtier de l’appareil.
Débranchez l’appareil de l'alimentation secteur avant
toute tâche de réparation.
Remplacez uniquement les pièces défectueuses par
des pièces d’origine. Ces pièces sont les seules dont
le fabricant peut garantir le respect aux exigences de
sécurité.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
uniquement être remplacé par le fabricant ou son agent
de maintenance ou une autre personne qualifiée, afin
d'éviter toute situation dangereuse.
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil parce qu’il
est défectueux, nous vous conseillons de couper le
cordon après avoir retiré la fiche de la prise du secteur.
L’appareil doit être remis à l’un des centres de collecte
sélective prévus par l’administration locale.
Si les consignes de sécurité et les avertissements ne
sont pas respectés, le fabricant ne pourra être tenu
responsable de tout dommage consécutif.
Pour les appareils à aspiration descendante
AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas conçu pour
un usage avec des plaques de cuisson à gaz, sauf si
le système d'aspiration descendante convient à un tel
usage.
HOTTE ASPIRANTE
FR 8
ABZUGSHAUBEN
DE 3
BITTE AUFMERKSAM LESEN UND SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN!
Sicherer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
VORSICHT: Zugängliche Teile können heiß werden,
wenn sie in Verbindung mit Kochgeräten verwendet
werden.
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder von im Umgang mit
elektrischen Geräten unerfahrenen Personen verwendet
werden, es sei denn, diese werden von Personen
beaufsichtigt und angeleitet, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung!
Für eine ausreichende Belüftung des Raums muss
gesorgt sein, wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig
mit Geräten verwendet wird, die Gas oder andere
Brennstoffe verbrennen.
Wenn die Dunstabzugshaube und Geräte, die mit einer
anderen Energiequelle als Elektrizität betrieben werden,
gleichzeitig in Betrieb sind, darf der Unterdruck im Raum
4 Pa (4 × 10
-5
bar) nicht überschreiten.
Lokale Bestimmungen in Bezug auf Abluft müssen erfüllt
werden.
Reinigen Sie das Gerät nie mit einem Hochdruck- oder
Dampfreinigungsgerät.
WARNHINWEIS: Achten Sie zum Schutz vor
Stromschlägen darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist,
bevor Sie das Gerät reinigen.
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nicht, wenn der
Fettfilter nicht korrekt angebracht ist!
Übersetzung der Originalanleitung
ABZUGSHAUBEN
DE 4
Lehnen Sie sich nicht gegen die Dunstabzugshaube.
Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nicht als
Arbeitsfläche, sofern dies nicht ausdrücklich angegeben
wird.
Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht entflammbar.
Verlassen Sie bei der Zubereitung von Mahlzeiten nicht
den Kochbereich.
Um zu verhindern, dass heißes Fett in Brand gerät,
dürfen Fritteusen nur unter stetiger Aufsicht verwenden
werden.
Die Dunstabzugshaube muss regelmäßig (mindestens 1
Mal pro Monat) innen und außen gereinigt werden. Eine
unzureichende Reinigung oder zu spät ausgewechselte
Filter können eine Feuergefahr darstellen.
Reinigen Sie die Filter rechtzeitig.
Die Fettfilter können bei Verwendung des Geräts heiß
werden. Warten Sie nach dem Kochen mindestens 30
Minuten vor der Reinigung.
Bitte beachten! Bei intensiver Nutzung kann sich auf
der Dunstabzugshaube Kondenswasser ansammeln.
Wischen Sie dies einfach mit einem trockenen Tuch ab.
Befolgen Sie die im Handbuch angegebenen
Anweisungen für die Reinigung und den Austausch der
Fett- und/oder Kohlefilter!
Brandgefahr!Befolgen Sie die im Handbuch
angegebenen Anweisungen für die Reinigung und den
Austausch der Fett- und/oder Kohlefilter!
Brandgefahr! aufgrund von Fettablagerungen im Metall-
Fettfilter. Arbeiten Sie niemals mit offener Flamme unter
dem Gerät (z. B. Flambieren). Verwenden Sie das Gerät
stets mit dem Metall-Fettfilter.Reinigen Sie den Fettfilter
regelmäßig.
Brandgefahr! aufgrund überhitzten Fettes oder Öls.
Löschen Sie NIEMALS Feuer mit Wasser; verwenden Sie
stets eine Feuerdecke, einen Deckel oder Platte.
Das Gerät hat möglicherweise scharfe Kanten; seien Sie
bei der Reinigung vorsichtig.
ABZUGSHAUBEN
DE 5
Das von LED-Lampen abgestrahlte Licht ist sehr grell
und kann die Augen beschädigen. Sehen Sie niemals
länger als 100 Sekunden direkt in eingeschaltete LED-
Lampen.
Für die Reinigung der Fettfilter in der Spülmaschine
sollten Sie ein kurzes, nicht-intensives Programm
wählen. Überprüfen Sie den Fettfilter nach der Reinigung
in der Spülmaschine auf Verschleiß (lockeres Material).
Durch die häufige Reinigung kann Verschleiß entstehen.
Wenn lockeres Material sichtbar ist, tauschen Sie
die Filter aus, um zu vermeiden, dass dieses lockere
Material in die gekochten Speisen gelangt.
Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 5 °C verwenden.
Nur für den europäischen Markt
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von
8 Jahren oder von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn
sie dabei beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Bedienung des Geräts angemessen unterwiesen wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen
oder warten.
Installation
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten
Installateur angeschlossen werden!
Befolgen Sie die Installationsanweisungen in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Prüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Schließen
Sie ein beschädigtes Gerät nicht an das Stromnetz an.
Verwenden Sie immer das Original-Netzkabel für den
Anschluss des Geräts.
ABZUGSHAUBEN
DE 6
Der elektrische Anschluss muss allen Vorschriften
des jeweiligen Landes, der Region oder des Ortes
entsprechen.
Die Wandsteckdose und der Stecker müssen stets
zugänglich sein, es sei denn, dass das Gerät über einen
in die feste Verkabelung eingebauten Schalter verfügt,
der den Verkabelungsregeln entspricht.
Falls Sie einen Festanschluss herstellen möchten, sollte
die Trennung vom Stromnetz über eine Kontakttrennung
an allen Polen erfolgen, die eine vollständige
Trennung unter Überspannungsbedingungen der
Kategorie III bieten. Eine Vorrichtung zum Abschalten
muss in der festen Verkabelung entsprechend den
Verkabelungsregeln eingebaut sein.
Die Verwendung eines allpoligen Schalters mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm in der Zuleitung
erfüllt diese Anforderung (dies trifft nur auf Geräte mit
einem festen Netzkabel zu).
Das Gerät darf nicht über einen Multistecker oder
ein Verlängerungskabel an die Stromversorgung
angeschlossen werden, da dabei die sichere
Verwendung nicht garantiert werden kann.
Die Bestimmungen in Bezug auf Abluft müssen erfüllt
werden.
Die Abluft muss nicht in einen Rauchabzug für die
Absaugung von Abgasen aus Öl und Gas verbrennenden
Geräten geleitet werden (dies trifft nicht auf Geräte zu,
die Abluft nur zurück in den Raum abgeben).
Aufgrund eventuell vorhandener scharfer Kanten
empfehlen wir, bei der Montage der Dunstabzugshaube
Schutzhandschuhe zu tragen.
Der Abstand zwischen dem niedrigsten Punkt
der Dunstabzugshaube und der Auflagefläche für
Kochbehälter auf dem Gas-Kochfeld sollte mindestens
65 cm betragen.
Bei einem elektrischen, Ceran- oder Induktions-Kochfeld
sollte der Abstand mindestens 55 cm betragen.
Wenn die Anweisungen für das Gas-Kochfeld einen
größeren Abstand vorschreiben, muss dieser eingehalten
werden.
ABZUGSHAUBEN
DE 7
ACHTUNG: Wenn Schrauben oder
Feststellvorrichtungen nicht gemäß den
Herstelleranweisungen angebracht werden, kann dies
zu einer gefährlichen Situation durch elektrischen Strom
führen.
Kundenservice
WARNHINWEIS: Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Geräts.Das Gehäuse darf nur von einem
Kundendiensttechniker geöffnet werden.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
Reparaturen ausführen.
Defekte Teile dürfen nur durch Originalteile
ersetzt werden. Der Hersteller kann nur für
Originalteile garantieren, dass sie geltenden
Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, von dessen Kundendienst oder von einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Wenn Sie sich entscheiden, das Gerät aufgrund eines
Fehlers nicht weiter zu verwenden, sollten Sie das
Kabel abschneiden, nachdem Sie den Stecker aus der
Steckdose gezogen haben. Bringen Sie das Gerät zur
Abfallentsorgungseinrichtung Ihrer Gemeinde.
Bei Missachtung der Sicherheitshinweise und
-warnungen übernimmt der Hersteller keine Haftung
für eventuelle Schäden.
Für Geräte mit Dunstabzug nach unten (downdraft)
VORSICHT: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung
mit Gasherden gedacht, es sei denn, dass das
Abzugssystem für die Verwendung mit Gasherden
geeignet ist.
ABZUGSHAUBEN
DE 8
CAMPANAS EXTRACTORAS
ES 3
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS
PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Uso seguro
Este electrodoméstico está diseñado para uso
doméstico.
ATENCIÓN: Las piezas pueden calentarse cuando se
utilizan con electrodomésticos de cocción.
Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensitivas
o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento
a menos que les supervise o les enseñe a utilizar
el electrodoméstico una persona encargada de la
seguridad.
Se debería vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el electrodoméstico.
La limpieza y el mantenimiento del electrodoméstico no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
¡Siempre debe proporcionar una ventilación
adecuada!
Debe haber una ventilación adecuada en la estancia
cuando la campana extractora se usa al mismo tiempo
que electrodomésticos que queman gas u otros
combustibles.
Cuando la campana extractora se utiliza al mismo que
tiempo que electrodomésticos alimentados con otra
energía diferente de la eléctrica, la presión negativa en
la estancia no debe exceder los 4 Pa (4 × 10
-5
bares).
Es necesario cumplir las normativas locales relativas a
la descarga de aire.
Nunca utilice una hidrolavadora o un limpiador de vapor
para limpiar el electrodoméstico.
ADVERTENCIA: Evite el riesgo de descarga eléctrica;
asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado
antes de limpiarlo.
Este electrodoméstico solo está destinado al uso dentro
del hogar.
Nunca utilice la campana extractora sin haber instalado
correctamente el filtro para la grasa.
Traducción de la instrucción original
CAMPANAS EXTRACTORAS
ES 4
No se apoye en la campana extractora.
Nunca utilice la campana extractora como superficie de
trabajo, salvo que esto se indique explícitamente.
Nunca flambee debajo de una campana extractora.
La grasa y el aceite son inflamables cuando se
sobrecalientan. Permanezca en la zona de cocina
mientras prepara los alimentos.
Para impedir que la grasa caliente provoque fuego, no
deje de vigilar la cocina mientras fríe.
La campana extractora debe limpiarse con regularidad
(al menos una vez al mes), tanto por dentro como por
fuera. Si no se limpia lo suficiente o se tarda en sustituir
los filtros, puede haber peligro de incendio.
Limpie los filtros a tiempo.
Los filtros para la grasa pueden calentarse durante su
uso. Después de cocinar, espere al menos 30 minutos
antes de limpiarla.
¡Atención! El uso intensivo puede dar lugar a
condensación en la campana extractora. La
condensación se puede eliminar simplemente con un
paño seco.
Siga las instrucciones del manual para limpiar o sustituir
los filtros para la grasa y/o los filtros de carbón.
Riesgo de incendio Si no se siguen las instrucciones
para limpiar o sustituir los filtros para la grasa y/o los
filtros de carbón, existe peligro de incendio.
¡Peligro de incendio! por depósitos de grasa en
el filtro metálico para la grasa. Nunca trabaje con
llamas abiertas debajo del electrodoméstico (por
ejemplo, al realizar un flambeado). Utilice siempre el
electrodoméstico con el filtro metálico para la grasa.
Limpie regularmente el filtro para la grasa.
¡Peligro de incendio! por grasa o aceite
sobrecalentado. Nunca apague un fuego con agua;
utilice siempre una manta contra incendios, una tapa o
un plato.
El electrodoméstico puede tener bordes afilados; tenga
cuidado durante la limpieza.
CAMPANAS EXTRACTORAS
ES 5
La luz que emiten las luces LED es muy deslumbrante y
puede dañar la vista. No mire directamente a las luces
LED encendidas durante más de 100 segundos.
Al lavar los filtros para la grasa en el lavavajillas, se
recomienda utilizar un programa corto no intensivo.
Después de lavar el filtro para la grasa en el lavavajillas,
compruebe que no presenta desgaste (material suelto).
Se puede producir desgaste por el lavado frecuente. Si
se aprecia material suelto, sustituya los filtros a fin de
evitar que dicho material acabe en la comida que se
está cocinando.
No utilice el aparato en temperaturas inferiores a 5 °C.
Solo para mercados europeos
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a
partir de ocho años y por personas con capacidades
físicas, sensitivas o mentales reducidas o sin
experiencia ni conocimientos, siempre que alguien les
supervise o les haya enseñado a utilizarlo de una forma
segura y en tanto en cuanto entiendan los riesgos
asociados.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
La limpieza y el mantenimiento del electrodoméstico no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
Instalación
Este electrodoméstico solo debe ser conectado por
un instalador registrado.
Siga siempre las instrucciones de instalación que se
incluyen en el manual proporcionado.
Compruebe que el electrodoméstico no se haya dañado
durante el transporte. No conecte un electrodoméstico
dañado.
Utilice siempre el cable de alimentación original para
conectar el electrodoméstico.
CAMPANAS EXTRACTORAS
ES 6
La conexión eléctrica debe cumplir con las leyes
nacionales y locales.
La toma de corriente y el enchufe siempre deben estar
accesibles, a menos que el electrodoméstico incorpore
un interruptor en el cableado fijo, de acuerdo con las
reglas de cableado.
Si desea realizar una conexión fija, la desconexión de
la red de alimentación debe tener una separación de
contacto en todos los polos que proporcionen una
desconexión completa en condiciones de sobretensión
de categoría III. Los medios de desconexión deben
incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las
reglas de cableado.
El uso de un interruptor omnipolar con una separación
de contacto de al menos 3 mm en el cable de
alimentación cumplirá este requisito (esto solo es
aplicable para electrodomésticos con un cable de
alimentación fijo).
El electrodoméstico no se debe conectar a la red
mediante un zócalo para varios enchufes o una
extensión de corriente, dado que no se podría
garantizar el uso seguro del equipo.
Deben cumplirse los reglamentos relativos a la descarga
de aire.
El aire no debe ser descargado en una chimenea
que se utiliza para la evacuación de los humos
de los electrodomésticos que queman gas u
otros combustibles (no es aplicable para los
electrodomésticos que solo descargan el aire de retorno
en la estancia).
Le aconsejamos que utilice guantes de trabajo durante
el montaje de la campana extractora para protegerse de
los posibles bordes afilados.
La distancia mínima entre la superficie de soporte de
los recipientes para cocinar en la cocina de gas y la
parte más baja de la campana debe ser superior a
65 cm. Si utiliza una cocina eléctrica, cerámica o de
inducción, esta distancia debe ser de, al menos, 55 cm.
Si las instrucciones de la cocina de gas especifican una
distancia mayor, este dato se deberá tener en cuenta.
CAMPANAS EXTRACTORAS
ES 7
ADVERTENCIA: si no se instalan tornillos o dispositivos
de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden
producirse peligros eléctricos.
Servicio
ADVERTENCIA: Nunca abra la carcasa del
electrodoméstico. Solo un técnico de servicio puede
hacerlo.
Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica
antes de comenzar cualquier trabajo de reparación.
Las piezas defectuosas solo se pueden sustituir por
piezas originales. El fabricante solo puede garantizar
que las piezas originales cumplen los requisitos de
seguridad.
Para evitar peligros, si el cable de conexión está
dañado, solo lo puede sustituir el fabricante, el servicio
técnico del fabricante o una persona debidamente
autorizada.
Si decide suspender el uso del aparato debido a una
avería, le recomendamos cortar el cable después de
retirar el enchufe de la toma de corriente. Lleve el
aparato al centro de eliminación de residuos de su
municipio.
Si no se siguen las instrucciones de seguridad y las
advertencias, el fabricante no se hace responsable
de los daños resultantes.
Para electrodomésticos de descarga
ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para ser
utilizado con placas de gas, a menos que el sistema de
descarga sea adecuado para usar con placas de gas.
CAMPANAS EXTRACTORAS
ES 8
CAPPE DA CUCINA
IT 3
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE!
Uso in condizioni di sicurezza
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per
l’uso domestico.
ATTENZIONE: le parti accessibili si surriscaldano
durante l’uso con gli apparecchi da cottura.
Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da
parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza adeguate
esperienze e conoscenze, salvo non siano sorvegliate
e istruite sull’uso corretto dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere tenuti sotto sorveglianza per
accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere eseguite da bambini non sorvegliati.
Garantire sempre un’adeguata ventilazione!
La ventilazione dell'ambiente deve essere adeguata
se la cappa viene usata contemporaneamente con
apparecchi a gas o che usano altri carburanti.
Se si usano contemporaneamente la cappa e
apparecchi alimentati da energia non elettrica, la
pressione negativa nell'ambiente non deve superare 4
Pa (4 × 10
-5
bar).
Rispettare le normative locali in materia di scarico
dell’aria.
Non usare mai pulitori a pressione o a vapore per
ripulire l'apparecchio.
AVVERTENZA: evitare i rischi di scossa elettrica:
assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di
effettuare qualsiasi operazione di pulizia.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente all'interno.
Non utilizzare la cappa da cucina se il filtro del grasso
non è stato inserito correttamente!
Non appoggiarsi alla cappa da cucina.
Traduzione delle istruzioni originali
CAPPE DA CUCINA
IT 4
Non utilizzare mai la cappa da cucina come piano di
lavoro a meno che non sia indicato esplicitamente nelle
istruzioni d’uso.
Non eseguire cotture flambé sotto una cappa da cucina.
In condizioni di surriscaldamento, grassi e oli possono
diventare infiammabili. Restare nei pressi nell’area di
cottura durante la preparazione di pietanze.
Per evitare che i grassi alimentari prendano fuoco,
friggere esclusivamente sotto costante supervisione.
Pulire regolarmente la cappa da cucina sia
esternamente che internamente almeno una volta
al mese. Una pulizia insufficiente o una mancata
sostituzione regolare dei filtri può causare il rischio di
incendio.
Pulire i filtri puntualmente.
I filtri del grasso possono surriscaldarsi durante l’uso.
Attendere almeno 30 minuti dal termine della cottura
prima di pulire.
Nota! L’uso intensivo può causare la formazione di
condensa sulla cappa da cucina. La condensa può
essere rimossa facilmente con un panno asciutto.
Seguire le istruzioni d’uso per la pulizia e la sostituzione
dei filtri del grasso e/o dei filtri a carbone!
Rischio di incendio! Il mancato rispetto delle istruzioni
d’uso per la pulizia e la sostituzione dei filtri del grasso
e/o dei filtri a carbone può causare il rischio di incendio.
Pericolo di incendio causato dai depositi di grasso
nel filtro del grasso in metallo. Non lavorare mai con
fiamme libere sotto l’apparecchio (es. cotture flambé).
Utilizzare sempre l’apparecchio con il filtro del grasso
correttamente applicato. Pulire regolarmente il filtro del
grasso.
Pericolo di incendio causato da oli o grassi
surriscaldati. Non spegnere mai le fiamme con acqua;
utilizzare sempre una coperta antincendio, un coperchio
o un vassoio.
L’apparecchio potrebbe avere angoli appuntiti; prestare
attenzione durante le operazioni di pulizia.
CAPPE DA CUCINA
IT 5
La luce emessa dai LED è molto intensa e può
danneggiare la vista. Non guardare direttamente le luci
LED accese per oltre 100 secondi.
Per lavare i filtri del grasso in lavastoviglie, si consiglia
di utilizzare un programma breve e non intensivo. Dopo
il lavaggio in lavastoviglie, controllare il filtro del grasso
per escludere danni da usura (materiale che si stacca).
L'usura può essere la conseguenza di lavaggi frequenti.
Se sulla superficie è visibile materiale che si stacca,
sostituire i filtri per evitare di contaminare gli alimenti
che vengono cucinati.
Non usare l’apparecchio a temperature inferiori ai 5°C.
Solo per i mercati europei
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età superiore a 8 anni e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza adeguate
esperienze e conoscenze, purché sorvegliate e
istruite sull’uso corretto dell’apparecchio e sui pericoli
connessi.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere eseguite da bambini non sorvegliati.
Installazione
Questo apparecchio deve essere collegato da un
installatore autorizzato.
Rispettare sempre le istruzioni di installazione nel
manuale di installazione fornito in dotazione.
Ispezionare l’apparecchio per escludere la presenza
di danni provocati durante la fase di trasporto. Non
collegare un apparecchio danneggiato.
Utilizzare sempre il cavo di alimentazione originale e
collegarlo all’apparecchio.
Il collegamento elettrico deve essere conforme alle
normative nazionali e locali.
CAPPE DA CUCINA
IT 6
La presa a parete e la spina devono essere sempre
accessibili, ad eccezione del caso in cui l'apparecchio
abbia un interruttore incorporato nel cablaggio fisso in
conformità con le norme di cablaggio.
Se si desidera effettuare un collegamento fisso, la
disconnessione dalla rete di alimentazione deve avere
una separazione dei contatti in tutti i poli che consenta
la disconnessione completa alle condizioni di categoria
di sovratensione III. I dispositivi di disconnessione
devono essere incorporati nel cablaggio fisso in
conformità con le norme di cablaggio.
Se si desidera installare un collegamento fisso,
assicurarsi che sia installato un interruttore onnipolare
con una separazione dei contatti di almeno 3 mm
(applicabile unicamente per apparecchi con cavo di
alimentazione fisso).
L’apparecchio non deve essere collegato alla presa
elettrica tramite adattatori multi-presa o prolunghe,
poiché ciò non ne garantirebbe la sicurezza.
Rispettare le normative in materia di scarico dell’aria.
L’aria non deve essere scaricata in una canna fumaria
utilizzata per lo scarico dei fumi degli apparecchi a gas
o altri combustibili (non applicabile agli apparecchi che
riversano l’aria nella stanza).
Si raccomanda di indossare guanti protettivi durante il
montaggio della cappa da cucina, a causa degli angoli
appuntiti.
La distanza tra il punto più basso della cappa da cucina
e la superficie supportata dei fuochi del piano cottura
deve essere di almeno 65 cm.
Con piani cottura elettrici, in ceramica o a induzione,
tale distanza deve essere di almeno 55 cm.
Se le istruzioni del piano cottura in uso indicano una
distanza maggiore, tenere in considerazione tale
indicazione.
AVVERTENZA: se le viti o i dispositivi di fissaggio
non vengono montati seguendo le presenti istruzioni,
potrebbero presentarsi rischi di natura elettrica.
CAPPE DA CUCINA
IT 7
Manutenzione
ATTENZIONE: non aprire mai l’involucro
dell’apparecchio. L’involucro può essere aperto
esclusivamente da un tecnico di assistenza.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di
iniziare qualsiasi intervento di riparazione.
Sostituire le parti danneggiate esclusivamente
con ricambi originali. Il produttore può garantire la
conformità ai requisiti di sicurezza esclusivamente delle
parti originali.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un rappresentante del
servizio di assistenza o da personale egualmente
qualificato, per evitare situazioni pericolose.
Se si decide di interrompere l’utilizzo dell’apparecchio a
causa di un guasto, si raccomanda di tagliare il cavo di
alimentazione dopo la rimozione della spina dalla presa
di corrente. Consegnare l’apparecchio presso un centro
di smaltimento rifiuti locale.
Il produttore non può essere ritenuto responsabile
di eventuali danni causati dal mancato rispetto delle
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Per apparecchi downdraft
ATTENZIONE: l'apparecchio non è stato progettato per
l'uso con piani cottura a gas, ad eccezione del caso in
cui il sistema downdraft non sia compatibile con i piani
cottura a gas.
CAPPE DA CUCINA
IT 8
EXAUSTORES DE COZINHA
PT 3
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURA CONSULTA!
Utilização segura
Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização
doméstica.
CUIDADO: as partes acessíveis podem ficar quentes
quando utilizadas com eletrodomésticos de cozinha.
O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
recebam instruções relativas à utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brincam com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não devem ser executadas
por crianças sem supervisionamento.
Garanta sempre a ventilação adequada!
Deve haver uma ventilação adequada na divisão
quando o exaustor de cozinha é usado em simultâneo
com aparelhos de combustão a gás ou outros
combustíveis.
Quando o exaustor e aparelhos alimentados por uma
energia não elétrica funcionam em simultâneo, a
pressão negativa na divisão não deve exceder os 4 Pa
(4 × 10
-5
bar).
Deve ser cumprida a regulamentação local relativa à
descarga de ar.
Nunca utilize máquinas de limpeza de alta pressão ou a
vapor para limpar o aparelho.
AVISO: previna o risco de choque elétrico; antes de
limpar o aparelho, certifique-se de que está desligado.
Utilize o aparelho apenas no interior de casa.
Não utilize o exaustor de cozinha sem o filtro de
gorduras estar devidamente instalado!
Não se apoie no exaustor de cozinha.
Nunca utilize o exaustor de cozinha como superfície
de trabalho, a menos que tal esteja especificamente
indicado.
Instrução original
EXAUSTORES DE COZINHA
PT 4
Nunca faça flambês por baixo do exaustor de cozinha.
As gorduras e os óleos são inflamáveis quando
sobreaquecidos. Permaneça na área da cozinha durante
a preparação das refeições.
Para prevenir que a gordura quente se incendeie, a
fritura só deve ser feita sob supervisão constante.
O exaustor de cozinha deve ser limpo regularmente,
tanto exterior como interiormente (pelo menos uma
vez por mês). A limpeza insuficiente ou o atraso na
substituição dos filtros podem constituir um risco de
incêndio.
Limpe os filtros atempadamente.
Os filtros de gorduras podem ficar muito quentes
durante a utilização. Depois de cozinhar, aguarde pelo
menos 30 minutos antes de os limpar.
Atenção! A utilização intensiva pode dar origem a
condensação no exaustor de cozinha. A condensação
pode ser facilmente removida com um pano seco.
Siga as instruções do manual para proceder à limpeza
ou substituição dos filtros de gorduras e/ou filtros de
carvão!
Risco de incêndio! Existe um risco de incêndio caso
não sejam seguidas as instruções para a limpeza ou
substituição dos filtros de gorduras e/ou filtros de
carvão.
Perigo de incêndio! Devido à deposição de gordura
no filtro de gorduras metálico. Nunca cozinhe com uma
chama aberta por baixo do aparelho (por exemplo, para
fazer flambês). Utilize sempre o aparelho com o filtro
de gorduras metálico. Limpe regularmente o filtro de
gorduras.
Perigo de incêndio! Devido ao sobreaquecimento de
gordura ou óleo. Nunca extinga um fogo com água;
utilize sempre uma manta ignífuga, uma tampa ou um
prato.
O aparelho pode ter arestas vivas; tenha cuidado
durante a limpeza.
A luz emitida pelos LED é muito ofuscante e pode
provocar danos nos olhos. Não olhe diretamente para
os LED acesos durante mais de 100 segundos.
EXAUSTORES DE COZINHA
PT 5
Ao lavar os filtros de gorduras na máquina de lavar
louça, recomenda-se a utilização de um programa curto
não intensivo. Verifique se o filtro de gorduras, após a
lavagem na máquina de lavar louça, apresenta algum
desgaste (material solto). O desgaste pode ocorrer
como consequência da lavagem frequente. Se os filtros
apresentarem material solto visível, substitua-os para
evitar que esse material acabe nos alimentos que está a
cozinhar.
Não utilize o aparelho com temperaturas abaixo de 5 °C.
Exclusivamente para os mercados europeus
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade ou mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, caso
sejam supervisionadas ou recebam instruções
relativas à utilização do aparelho de modo seguro e
compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não devem ser executadas
por crianças sem supervisionamento.
Instalação
A ligação deste aparelho deve realizada
exclusivamente por um instalador credenciado.
Siga sempre as instruções indicadas no manual de
instalação fornecido.
Verifique se o aparelho apresenta danos causados pelo
transporte. Se estiver danificado, não deve ser ligado.
Utilize sempre o cabo de alimentação original para ligar
o aparelho.
A ligação elétrica deve estar em conformidade com a
regulamentação nacional e local.
EXAUSTORES DE COZINHA
PT 6
A tomada de parede e a ficha devem estar sempre
acessíveis, a menos que o aparelho tenha um
interruptor incorporado na cablagem fixa, em
conformidade com as regras de cablagem.
Se pretende criar um circuito dedicado, o corte da rede
elétrica deve dispor de uma separação de contacto
em todos os polos que proporcione o corte total em
situações da categoria de sobretensão III. Os meios
para o corte devem estar integrados na cablagem fixa
de acordo com as regras de cablagem.
A utilização de um interruptor omnipolar com uma
separação de contacto de pelo menos 3 mm montada
no cabo de alimentação permitirá cumprir este requisito
(aplicável apenas a aparelhos com cabo de alimentação
fixo).
O aparelho não deve ser ligado à rede elétrica através
de uma ficha adaptadora ou um cabo de extensão,
dado que não pode ser garantida a utilização segura do
aparelho.
Deve ser cumprida a regulamentação relativa à
descarga de ar.
O ar não deve ser expelido através de uma chaminé
utilizada para extração de fumos de aparelhos de
combustão a gás ou outros combustíveis (não aplicável
a aparelhos que apenas descarregam o ar para o
interior da divisão).
Aconselhamos a utilização de luvas de proteção para
montar o exaustor de cozinha, devido às potenciais
arestas vivas.
A distância entre o ponto mais baixo do exaustor de
cozinha e a grelha do fogão deve ser de pelo menos 65
cm. No caso de uma placa elétrica, vitrocerâmica ou de
indução, esta distância deve ser de pelo menos 55 cm.
Se as instruções do fogão a gás especificarem uma
distância maior, ela deve ser tida em conta.
AVISO: a instalação incorreta de parafusos ou
dispositivos de fixação em conformidade com estas
instruções pode representar um risco elétrico.
EXAUSTORES DE COZINHA
PT 7
Manutenção
AVISO: Nunca abra a cobertura do aparelho. A
cobertura só pode ser aberta por um técnico de
serviço.
Desligue o aparelho da rede elétrica antes de iniciar
qualquer tipo de trabalho de reparação.
As peças defeituosas só podem ser substituídas por
peças de origem. O fabricante só pode garantir o
cumprimento dos requisitos de segurança caso sejam
utilizadas peças de origem.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência
técnica autorizado ou outros profissionais igualmente
qualificados, para prevenir eventuais riscos.
Caso decida deixar de utilizar o aparelho por motivo
de avaria, recomendamos que corte o cabo após ter
retirado a ficha da tomada. Leve o aparelho até ao
ponto de recolha da sua zona.
Se as instruções e avisos de segurança não
forem cumpridos, o fabricante não pode ser
responsabilizado por eventuais danos daí
resultantes.
Para exaustores de bancada
CUIDADO: este aparelho não se destina a ser utilizado
com fogões a gás, salvo se o de exaustor de bancada
for adequado para utilização com fogões a gás.
687960 / VER 1 / 08-11-2017

24 (07-18)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Gorenje DT6SY2W El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario