Aeg-Electrolux L725500 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
LAVAMAT 725500
Manual de
instrucciones
Lavadora
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
ÍNDICE DE MATERIAS
INSTRUCCIONES DE USO 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 3
Seguridad general 3
Instalación 4
Uso 4
Seguridad de los niños 5
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5
Cajetín dosificador de detergente 6
PANEL DE MANDOS 6
Indicador (7) 7
PILOTOS INDICADORES (10) 8
PRIMER USO 9
PERSONALIZACIÓN 9
Señales acústicas 9
Bloqueo contra la manipulación por niños
9
USO DIARIO 10
Cargue la ropa 10
Mida la dosis de detergente y suavizante
10
Seleccione el programa que desee con el
selector de programas (1) 11
Seleccione la velocidad para CENTRIFUGAR
( RPM) o la opción ACUA EN LA CUBA (botón
2) 11
Botones de selección de programas 12
Seleccione la opción PRELAVADO (Botón 3)
12
Seleccione la opción MANCHAS (botón 4)
12
Seleccione la opción SENSIBLE (botón 5)
12
Seleccione la opción TIEMPO (botón 6) 12
Seleccione START/PAUSA (botón 8) 12
Seleccione INICIO DIFERIDO (botón 9) 13
Selección de aclarado adicional ( AQUACARE)
13
Modificación de una opción o de un
programa en marcha 13
Interrupción de un programa 14
Cancelación de un programa 14
Apertura de la puerta una vez iniciado el
programa 14
Al final del programa 14
PROGRAMAS DE LAVADO 15
CONSEJOS ÚTILES 18
Clasificación de la ropa sucia 18
Temperaturas 18
Antes de introducir la ropa sucia 18
Carga máxima 18
Peso de la ropa sucia 18
Eliminación de manchas 19
Detergentes y aditivos 19
Grados de dureza del agua 20
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 20
Desincrustación 20
Después de cada lavado 20
Lavado de mantenimiento 21
Limpieza del exterior 21
Depósito dosificador de detergente 21
Tambor de lavado 21
Junta de estanqueidad de la puerta 22
Filtro 22
Limpieza de los filtros de entrada de agua
24
Descarga de emergencia 25
Precauciones contra la congelación 25
QUÉ HACER SI… 25
DATOS TÉCNICOS 29
2 Índice de materias
VALORES DE CONSUMO 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30
INSTALACIÓN 30
Desembalaje 30
Situación y nivelado 32
Kit de patas de goma (4055126249) 33
Entrada de agua 33
Dispositivo antifuga 34
Descarga del agua 34
CONEXIÓN ELÉCTRICA 35
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 36
Materiales de embalaje 36
Consejos ecológicos 36
Salvo modificaciones
INSTRUCCIONES DE USO
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Lea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario.
La seguridad de su aparato cumple las normas industriales y los requisitos legales sobre
seguridad de los electrodomésticos. No obstante, como fabricantes, nos sentimos en la
obligación de facilitar las siguientes advertencias de seguridad.
Es muy importante que conserve este manual junto con la lavadora para consultas futu-
ras. Si vende o transfiere el electrodoméstico a otro propietario, o bien cambia de domi-
cilio y deja la lavadora en su interior, asegúrese siempre de que el nuevo propietario reci-
be el electrodoméstico junto con el manual de instrucciones para que pueda aprender
cómo funciona y conozca las advertencias pertinentes.
Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de instalar o utilizar el electrodoméstico.
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, compruebe que no presenta daños
ocasionados durante el transporte. No conecte nunca un aparato que presente daños.
Contacte con su proveedor si éste tiene componentes dañados.
Si el electrodoméstico se suministra en invierno, estación en la que se dan temperaturas
bajo cero. Almacénelo a temperatura ambiente durante 24 horas antes de utilizarlo por
primera vez.
Seguridad general
Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de algu-
na manera.
El cristal de la puerta se puede calentar durante el uso de programas de lavado a alta
temperatura. ¡No lo toque!
Impida el acceso de los niños y animales domésticos al interior del tambor. Para evitarlo,
compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o
cualquier otro material duro y afilado puede provocar daños considerables y no se debe
introducir en la máquina.
Utilice sólo las cantidades de detergente y suavizante recomendadas. Los tejidos pueden
dañarse si se sobrecarga la lavadora. Siga las recomendaciones del fabricante acerca de
las cantidades.
Información sobre seguridad
3
132961422-A-362011
Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lava-
do o en una funda de almohada para evitar que se introduzcan entre la cuba y el tambor
interno.
No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin dobladillos o desgarradas.
Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el suministro de agua después del uso,
la limpieza o el mantenimiento del mismo.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Si las repa-
raciones las llevan a cabo personas sin experiencia, esto puede causar lesiones o un fallo
de funcionamiento grave. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico local.
Insista siempre en que los repuestos sean originales.
Instalación
Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuidado al transportarlo.
Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo
utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Todos los pasadores del embalaje y transporte se deben retirar antes del uso. De lo con-
trario, se pueden producir daños graves en el producto y daños materiales. Véase el apar-
tado correspondiente en el manual de usuario.
Una vez instalada la lavadora, asegúrese de que ésta no descansa sobre la manguera de
entrada ni la de desagüe, así como de que la encimera no está presionando el cable de
alimentación eléctrica contra la pared.
Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda
circular libremente el aire por debajo del aparato.
Una vez realizada la instalación, asegúrese de que no existen fugas de agua procedentes
de las mangueras y sus conexiones.
Si el electrodoméstico se instala en un lugar sometido a heladas, consulte el capítulo
"Riesgos de helada".
Los trabajos de fontanería necesarios para instalar el electrodoméstico deberán correr a
cargo de un fontanero o técnico especializado.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a
cabo un electricista cualificado o una persona competente.
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No se debe utilizar para otros propósi-
tos diferentes a los previstos.
Lave solamente las prendas que estén diseñadas para lavarse a máquina. Consulte las
instrucciones en la etiqueta de la prenda.
No sobrecargue el aparato. Consulte la tabla de programas de lavado.
Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas están vacíos y de
que todos los botones y cremalleras están abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas
o desgarradas y trate previamente las manchas de pintura, tinta, óxido y grasa. Los suje-
tadores con aros NO deben lavarse a máquina.
Las prendas que han estado en contacto con productos de petróleo volátil no deben la-
varse a máquina. Si se utilizan líquidos de limpieza volátiles, se debe prestar atención a
eliminar el líquido de la prenda antes de introducirla en la máquina.
No tire del cable de corriente eléctrica para desenchufar el electrodoméstico; sujete
siempre el cable por el enchufe.
4 Información sobre seguridad
No utilice nunca la lavadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, o la
superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior de la lavado-
ra.
Seguridad de los niños
Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones físi-
cas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del elec-
trodoméstico.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o el poliestireno) pue-
den ser peligrosos para los niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera del alcance de
los niños.
Guarde los detergentes en un lugar seguro al que no puedan acceder los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales
domésticos al interior del tambor. La máqui-
na incorpora un dispositivo especial para
evitar que los niños y los animales domésti-
cos queden atrapados en el interior del tam-
bor. Para activar este dispositivo, gire el bo-
tón (sin presionarlo) del interior de la puerta
hacia la derecha hasta que la ranura esté en
posición horizontal. Si es necesario, utilice
una moneda. Para desactivar el dispositivo y
permitir el cierre de la puerta, gire el botón
hacia la izquierda hasta que la ranura se si-
túe en posición vertical.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Este nuevo aparato cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un lavado eficaz
con el menor consumo de agua, energía y detergente.
El sistema ECO VALVE permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con
el fin de ahorrar energía.
Descripción del producto 5
1
5
4
3
6
2
1
Cajetín dosificador de detergente
2
Panel de mandos
3
Palanca de apertura de la puerta
4
Placa de datos técnicos
5
Filtro
6
Patas ajustables
Cajetín dosificador de detergente
Compartimento de detergente utilizado en el prelavado.
El detergente de prelavado se deposita al principio
de programa de lavado.
Compartimento para el detergente líquido o en
polvo utilizado en el lavado principal.
Compartimento para aditivos líquidos (suavi-
zante, almidón).
Compartimento del quitamanchas utilizado en
el lavado principal con la opción MANCHAS.
PANEL DE MANDOS
A continuación se muestra el panel de mandos con el selector de programas, así como los
botones y los pilotos indicadores que aparecen representados por números en las páginas
siguientes.
6 Panel de mandos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
Selector de programas
2
RPM Botón
3
PRELAVADO Botón
4
MANCHAS Botón
5
SENSIBLE Botón
6
TIEMPO Botón
7
Indicador
8
START/PAUSA Botón
9
INICIO DIFERIDO Botón
10
Pilotos indicadores
Tabla de símbolos
= Lavado en frío = Agua en la cuba
= Lavado a mano = Bloqueo de seguridad para niños
Indicador (7)
7.1 7.2
7.3
7.4
7.5
7
7.1 Símbolo de Bloqueo contra la manipulación por niños
7.2
Duración del programa seleccionado: Después de seleccionar un programa, la dura-
ción se muestra en horas y minutos (por ejemplo, 2.05). La duración se calcula automáti-
camente sobre la base de una carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una
vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
Códigos de alarma: En caso de problemas de funcionamiento pueden mostrase algunos
códigos de alarma, por ejemplo E20 (consulte el capítulo "Qué hacer si...").
Fin del programa: Cuando el programa finaliza, se visualiza un cero
que parpadea, el
símbolo 7.5 (puerta bloqueada) desaparece del indicador, el piloto del botón 8 se apaga y
la puerta se puede abrir.
Selección de opción incorrecta: Cuando se elige una opción incompatible con el pro-
grama de lavado seleccionado, aparece el mensaje Err durante unos segundos y el piloto
amarillo del botón 8 comienza a parpadear.
Inicio diferido: El intervalo de retraso seleccionado (20 horas máx.) mediante el botón
correspondiente aparece en el indicador durante unos segundos; a continuación se
muestra la duración del programa seleccionado previamente. El símbolo 7.3 aparece en
el indicador. El valor del intervalo de retraso disminuye en una unidad cada hora. Cuando
sólo queda una hora, el tiempo disminuye a cada minuto.
7.3 Símbolo de Inicio diferido
7.4 Indicación de progreso del programa: En el indicador se muestran las distintas fases
del programa de lavado. Cuando el electrodoméstico empieza a funcionar, el indicador
muestra el símbolo correspondiente a la fase de lavado en curso:
= LAVADO, =
ACLARADO,
= DESCARGA, = CENTRIFUGADO.
7.5 Símbolo de Bloqueo de la puerta
Este símbolo indica si es posible abrir la puerta:
Si el símbolo está iluminado, no se puede abrir la puerta. La lavadora está funcionando o
se ha parado pero no ha desaguado.
Si el símbolo no está iluminado, es posible abrir la puerta. El programa de lavado ha fina-
lizado.
PILOTOS INDICADORES (10)
Cuando el SOBRE DOSIF. piloto 10.1se ilumina al
finalizar el programa, indica que se ha utilizado
demasiado detergente.
Cuando el electrodoméstico está realizando acla-
rados adicionales, el AQUACARE piloto 10.2 se
ilumina. Para realizar un aclarado adicional, con-
sulte "Selección de aclarado adicional".
8 Pilotos indicadores (10)
PRIMER USO
Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua cumplen las instrucciones de instala-
ción.
Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor.
Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal
del depósito de deter-
gente para activar el sistema ECO valve. A continuación, ponga en marcha un programa
de algodón a la temperatura máxima sin introducir prendas en la máquina, pues así eli-
minará cualquier residuo de fabricación del tambor y la cuba. Vierta la mitad de una do-
sis de detergente en el compartimento de lavado principal y ponga en marcha la máqui-
na.
PERSONALIZACIÓN
Señales acústicas
La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena en los siguientes casos:
al final del programa
en caso de producirse problemas de funcionamiento.
Al presionar los botones 3 y 4 simultáneamente durante unos 6 segundos se desactiva la
señal acústica (excepto en caso de problemas de funcionamiento). Si se vuelven a presionar
estos 2 botones se reactiva la señal acústica.
Bloqueo contra la manipulación por niños
La lavadora dispone de un bloqueo infantil que permite dejarla sin supervisión sin tener que
preocuparse de si los niños se lesionarán con la lavadora o provocarán daños en ella.
Esta función también permanece activada cuando la lavadora no está en funcionamiento.
Esta opción se puede ajustar de dos maneras:
antes de presionar el botón 8: es imposible poner la máquina en marcha.
después de presionar el botón 8: será imposible cambiar cualquier otro programa u op-
ción.
Para activar o desactivar esta opción, presione simultáneamente los botones 4 y 5 durante
6 segundos hasta que el símbolo7.1 aparezca o desaparezca del indicador.
Primer uso
9
USO DIARIO
Cargue la ropa
1. Abra la puerta tirando cuidadosamente
de la palanca de la puerta hacia fuera.
Sacuda la ropa cuanto pueda e intro-
dúzcala en el tambor prenda por prenda.
2. Cierre bien la puerta. Cuando la cierre
deberá oír un clic.
ADVERTENCIA
No incruste las prendas entre la puerta y la
junta de goma.
Mida la dosis de detergente y suavizante
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para reducir el consumo de agua, energía y
detergente.
1. Tire del depósito dosificador hasta el to-
pe. Mida la cantidad de detergente ne-
cesaria y viértala en el depósito dosifica-
dor
. Si desea activar la fase de pre-
lavado, vierta el detergente en el com-
partimento marcado con
.
Si desea utilizar la función Manchas,
vierta el quitamanchas en el comparti-
mento marcado con la flecha azul
.
10 Uso diario
2. Si es necesario, vierta el suavizante en el
compartimento con la marca
(la can-
tidad utilizada no debe superar la marca
MAX del compartimento).
Cierre el depósito suavemente.
Seleccione el programa que desee con el selector de programas (1)
Utilice las tablas de lavado (consulte el apartado "Programas de lavado") para elegir el pro-
grama adecuado a cada tipo de tejido y colada.
Gire el selector de programas hasta el programa que desee. El selector de programas deter-
mina el tipo de ciclo (por ejemplo, nivel de agua, movimiento del tambor, número de acla-
rados) y la temperatura de lavado en función del tipo de colada.
El piloto del botón 8 empezará a parpadear.
El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. Cuando el se-
lector está en posición
, se restablece el programa y se apaga la máquina.
Al final del programa, el selector de programas debe situarse en la posición
para
apagar la máquina.
Si gira el selector hasta otro programa mientras la lavadora está funcionando, el piloto
amarillo del botón 8 parpadeará 3 veces y la aparición del mensaje Err indicará que se ha
realizado una selección incorrecta. La máquina no pondrá en marcha el nuevo programa
seleccionado.
Seleccione la velocidad para CENTRIFUGAR ( RPM ) o la opción ACUA EN LA
CUBA (botón 2)
Una vez haya seleccionado el programa deseado, su electrodoméstico propone de forma
automática la velocidad de centrifugado máxima que puede alcanzar dicho programa.
Presione este botón varias veces para cambiar la velocidad de centrifugado si desea aplicar
a la colada una distinta a la propuesta por la lavadora. Se enciende el piloto correspondien-
te.
ACUA EN LA CUBA : al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado no se descarga
con el fin de impedir que los tejidos se arruguen. Una vez finalizado el programa, el indica-
dor muestra un
que parpadea, el símbolo 7.5 aparece en el indicador y el piloto del bo-
tón 8 se apaga. La puerta se bloquea para indicar que es necesario descargar el agua.
Para descargar el agua, consulte el capítulo "Al final del programa".
Uso diario 11
Botones de selección de programas
Existe la posibilidad de combinar distintas funciones según el programa. Debe seleccionarlas
después de elegir el programa y antes de presionar el botón 8.
Al presionar estos botones se encienden los pilotos correspondientes. Si se vuelven a presio-
nar, los pilotos se apagan.
Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto amarillo del botón 8 parpadea 3 veces y el
mensaje Err aparece en el indicador durante unos segundos.
Consulte la compatibilidad de los programas de lavado con las opciones en el capítulo "Pro-
gramas de lavado".
Seleccione la opción PRELAVADO (Botón 3)
Seleccione esta opción si desea aplicar un ciclo de prelavado a 30 °C antes del lavado prin-
cipal. El prelavado finaliza con un breve centrifugado en programas para algodón y tejidos
sintéticos, mientras que en el programa para tejidos delicados el agua sólo se descarga.
Se enciende el piloto correspondiente.
Seleccione la opción MANCHAS (botón 4)
Seleccione esta opción si desea aplicar quitamanchas a ropa muy sucia o manchada (lavado
principal extendido con fase para manchas y tiempo optimizado). Se enciende el piloto co-
rrespondiente.
Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.
Si desea aplicar un programa con la opción para manchas, vierta el quitamanchas en el
compartimento
marcado con la flecha azul
Seleccione la opción SENSIBLE (botón 5)
La intensidad del lavado se reduce cuando se selecciona está opción. La máquina realiza un
aclarado adicional en los programas para algodón y tejidos sintéticos.
Esta opción se recomienda para colores no sólidos y prendas que se deben lavar con fre-
cuencia.
Seleccione la opción TIEMPO (botón 6)
Esta opción le permite modificar el tiempo de lavado propuesto de forma automática por la
lavadora.
DIARIO: cuando se presiona el botón 6 una vez, se enciende el piloto correspondiente y la
duración del lavado se reduce para lavar las prendas poco sucias de uso diario.
SUPER RÁPIDO: si se presiona el botón 6 dos veces, el piloto correspondiente permanece
encendido, la duración del lavado se reduce para lavar las prendas poco sucias o que sólo se
han utilizado o llevado durante poco tiempo. En el indicador se visualiza el tiempo de lava-
do reducido.
Seleccione START/PAUSA (botón 8)
Para iniciar el programa seleccionado, presione el botón 8; el piloto rojo correspondiente
deja de parpadear.
La aparición de los símbolos 7.4 y 7.5 indica que la máquina se ha puesto y que la puerta
está bloqueada.
Para interrumpir un programa en marcha, presione el botón 8; el piloto rojo correspondien-
te empieza a parpadear.
12 Uso diario
Para reiniciar el programa a partir del punto en que se interrumpió, presione el botón 8 otra
vez. Si ha seleccionado un intervalo de inicio diferido con el botón 9, la máquina comenzará
la cuenta atrás. Cuando se selecciona una opción incorrecta, el piloto amarillo del botón 8
parpadea 3 veces y el mensaje Err se visualiza durante unos segundos.
Seleccione INICIO DIFERIDO (botón 9)
Si desea retrasar el inicio antes de iniciar el programa, presione el botón varias veces para
seleccionar el intervalo de inicio diferido que desee.
El valor del intervalo de retraso seleccionado (hasta 20 horas) se muestra en el indicador
durante 3 segundos; a continuación, se visualiza de nuevo la duración del programa.
Esta opción debe seleccionarse después de elegir el programa y antes de presionar el botón
8.
Mediante este botón, el programa de lavado puede retrasarse desde 30 min, 60 min, 90 min
y 2 horas y, luego, desde 1 hora hasta un máximo de 20 horas.
La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure el intervalo. Si desea añadir ropa a la
lavadora mientras está activado el inicio diferido, presione el botón 8 para poner la máqui-
na en pausa. Introduzca la ropa, cierre la puerta y vuelva a presionar el botón 8.
Selección del inicio diferido
Seleccione el programa y las opciones necesarias.
Seleccione el inicio diferido.
Presione el botón 8; la lavadora inicia la cuenta atrás horaria. El programa se inicia una
vez finalizado el intervalo de retraso seleccionado.
Cancelación del inicio diferido
Ajuste la lavadora en PAUSA presionando el botón 8.
Presione el botón 9 una vez hasta que aparezca el símbolo
.
Vuelva a presionar el botón 8 para iniciar el programa.
El intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuelto a selec-
cionar el programa de lavado.
El INICIO DIFERIDO no se puede seleccionar con el programa DESCARGA.
Selección de aclarado adicional ( AQUACARE )
Esta lavadora se ha diseñado para funcionar con poco consumo de energía. No obstante,
para personas con piel muy delicada (alérgicas al detergente) puede resultar necesario acla-
rar las prendas con una cantidad adicional de agua ( AQUACARE ).
Presione simultáneamente los botones 2 y 3 durante unos segundos; el piloto 10.2 se en-
ciende. Esta función continúa activada de forma permanente. Para desactivarla vuelva a
presionar los mismos botones hasta que se apague el piloto 10.2.
Modificación de una opción o de un programa en marcha
Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa se inicie. Antes de realizar
cambios, es preciso detener momentáneamente la lavadora presionando el botón 8.
El cambio de un programa en marcha sólo puede realizarse reiniciándolo. Gire el selector
de programas hasta
y, a continuación, hasta la posición del nuevo programa. Para poner
en marcha el nuevo programa, vuelva a presionar el botón 8. El agua de lavado de la cuba
no se vaciará.
Uso diario
13
Interrupción de un programa
Presione el botón 8 para interrumpir el programa en marcha; el piloto correspondiente em-
pieza a parpadear. Vuelva a presionar el botón para reiniciar el programa.
Cancelación de un programa
Gire el selector de programas hasta para cancelar un programa una vez que está en
marcha. Después puede seleccionar otro programa.
Apertura de la puerta una vez iniciado el programa
La puerta está bloqueada mientras la lavadora está funcionando o con el inicio diferido ac-
tivado. Si necesita abrirla por cualquier motivo, póngala primero en pausa presionando el
botón 8. Si el símbolo 7.5 se apaga en unos minutos, puede abrir la puerta.
Si el símbolo 7.5 sigue encendido y la puerta permanece bloqueada, la máquina ya está en
fase de calentamiento o el nivel de agua es demasiado alto. En este caso no se puede abrir
la puerta. Si no puede abrir la puerta pero necesita hacerlo, apague la máquina girando el
selector de programas hasta la posición
. Transcurridos unos minutos podrá abrir la
puerta (preste atención al nivel del agua y a la temperatura).
Cuando cierre la puerta, tendrá que volver a seleccionar el programa y las opciones, y que
presionar el botón 8.
Al final del programa
La máquina se detiene automáticamente, el piloto del botón 8y el símbolo 7.5 se apagan y
en el indicador aparece un
que parpadea Se reciben tres señales acústicas. Se puede abrir
la puerta.
Si se ha seleccionado un programa u opción que finaliza dejando agua en la cuba, en el
indicador aparece un
que parpadea, el piloto del botón 8 se apaga y la puerta permanece
bloqueada para indicar que el agua debe descargarse antes de abrir la puerta.
El tambor sigue funcionando a intervalos regulares hasta que se drena el agua.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para vaciar el agua:
Gire el selector de programas hasta la posición
.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesario, mediante el botón correspondien-
te.
Presione el botón 8 para iniciar el programa.
Cuando el programa finaliza, en el indicador aparece un
parpadeando. El símbolo 7.5
se apaga y se puede abrir la puerta.
Gire el selector de programas hasta
para apagar la máquina. Retire las prendas del tam-
bor y cerciórese de que el tambor queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma
del agua. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables.
En espera : una vez finalizado el programa, al cabo de unos minutos se activa el sistema de
ahorro de energía. Se reduce el brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tecla, el aparato
abandona el estado de ahorro de energía.
14
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción de ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
detergente
ALGODÓN
95°- 60°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga red. 3,5 kg
Prendas de algodón blancas o de color (suciedad
normal)
RPM , ACUA EN LA
CUBA , PRELAVADO ,
MANCHAS , SENSI-
BLE , TIEMPO
1)
,
AQUACARE
40-60 MIX
40°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 7 kg
Prendas de algodón blancas o de color Este pro-
grama puede utilizarse para prendas que deben lavar-
se a 40 °C o 60 °C por separado. De este modo, puede
colocar en el tambor la carga máxima para ahorrar
energía y agua. Obtendrá el mismo resultado de lava-
do como programa normal a 60°C.
RPM , ACUA EN LA
CUBA , PRELAVADO ,
MANCHAS , SENSI-
BLE , AQUACARE
ALGODÓN
40°- 30°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga red. 3,5 kg
Prendas de algodón de color (suciedad normal)
RPM , ACUA EN LA
CUBA , PRELAVADO ,
MANCHAS
2)
, SENSI-
BLE , TIEMPO
1)
,
AQUACARE
SINTÉTICOS
60°- 30°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado corto
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 3,5 kg - Carga red. 2 kg
Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas
de color, camisas, blusas que no encogen
RPM , ACUA EN LA
CUBA , PRELAVADO ,
MANCHAS
2)
, SENSI-
BLE , TIEMPO
1)
,
AQUACARE
PLANCHA FÁCIL PLUS
40°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado corto
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 1,5 kg
Tejidos sintéticos para lavado y centrifugado
suaves Con la selección de este programa, las pren-
das se lavan y se centrifugan con suavidad para evitar
arrugas. Esto facilita el planchado. Además, la máqui-
na realiza aclarados adicionales.
RPM , ACUA EN LA
CUBA , PRELAVADO ,
AQUACARE
Programas de lavado 15
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción de ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
detergente
DELICADOS
40°- 30°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado corto
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 3,5 kg - Carga red. 2 kg
Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster
RPM , ACUA EN LA
CUBA , PRELAVADO ,
MANCHAS
2)
, TIEMPO
1)
, AQUACARE
LANA PLUS
30° - Frío
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado corto
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa de lavado para lana lavable a máquina, así
como lanas de lavado a mano y tejidos delicados. No-
ta : Una prensa suelta o muy voluminosa puede cau-
sar desequilibrio. Si el electrodoméstico no realiza la
fase de centrifugado final, añada más prendas, redis-
tribuya la carga manualmente y, a continuación, se-
leccione el programa de centrifugado.
RPM , ACUA EN LA
CUBA
ACLARADO DELICADO
Aclarados - Centrifugado corto
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 7 kg
Mediante este programa es posible aclarar y centrifu-
gar prendas de algodón lavadas a mano. La lavadora
realiza 3 aclarados, seguidos de un centrifugado final.
La velocidad de centrifugado se puede reducir me-
diante el botón correspondiente.
RPM , ACUA EN LA
CUBA , AQUACARE
DESCARGA
Descarga de agua
Carga máxima 7 kg
Para vaciar el agua del último aclarado en programas
con la opción Agua en la cuba seleccionada.
CENTRIFUGAR
Descarga y centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 7 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a
mano y después de programas con la opción Agua en
la cuba. Antes de seleccionar este programa, el selec-
tor debe girarse hasta
. Puede elegir la velocidad
utilizando el botón correspondiente para que se
adapte al tejido que va a centrifugarse.
RPM
16 Programas de lavado
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción de ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
detergente
MANTAS/EDREDONES
40°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado corto
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa especial para una sola manta sintética,
un edredón, un cubrecamas, etc.
RPM
20 MIN. - 3KG
30°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado corto
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 3 kg
Este programa puede utilizarse para dar un lavado rá-
pido a prendas de deporte, o a prendas de algodón o
sintéticas que se han puesto una vez o están poco su-
cias.
RPM
EXPRESS INTENSIVO
60°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado corto
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 5 kg
Este programa puede utilizarse cuando es necesario
dar un lavado rápido a prendas de algodón blanco y
de colores resistentes o a prendas mixtas que no es-
tán muy sucias.
RPM , ACUA EN LA
CUBA , AQUACARE
ALGODÓN ECO
60°
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1200 rpm
Carga máxima 7 kg
Algodón blanco y de colores resistentes
Este programa puede seleccionarse para prendas de
algodón poco sucias o con suciedad normal. La tem-
peratura disminuirá y se ampliará el tiempo de lava-
do. Esto permite obtener buenos resultados de lavado
ahorrando energía.
RPM , ACUA EN LA
CUBA , PRELAVADO ,
MANCHAS , SENSI-
BLE , AQUACARE
= Apagado
Para cancelar el programa en marcha y apagar la la-
vadora.
1) Cuando se selecciona la opción SUPER RÁPIDO presionando el botón 6, se recomienda reducir la carga máxima
como se indica. (Carga red. = carga reducida). Puede utilizarse la carga completa; no obstante, los resultados de
limpieza serán ligeramente inferiores.
2) La opción MANCHAS sólo se puede seleccionar a una temperatura de 40°C o superior.
Programas de lavado 17
CONSEJOS ÚTILES
Clasificación de la ropa sucia
Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instruc-
ciones de lavado del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: ropa blan-
ca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
Temperaturas
95° o 90°
para prendas de algodón y ropa de cama y mesa de color blanco
con suciedad normal (como paños de cocina, toallas, manteles, sá-
banas, etc.)
60°/50°
para prendas de color sólido con suciedad normal (como camise-
tas, camisones, pijamas, etc.) en lino, algodón o fibra sintética y
para prendas de algodón blanco no muy sucias (como ropa inte-
rior)
40° - 30° - Frío
para prendas delicadas (como cortinas), ropa mixta, incluidas fi-
bras sintéticas, y prendas de lana cuya etiqueta indique: "pura la-
na, lavado a máquina, no encoge"
Antes de introducir la ropa sucia
Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por separado. Las prendas blancas pueden
perder su "blancura" al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer lavado; por lo tanto, es preciso
lavarla aparte la primera vez.
Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (como pinzas para el pe-
lo, imperdibles, alfileres, etc.).
Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las co-
rreas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o dentro de una bolsa o malla.
Carga máxima
Las cargas máximas recomendadas se indican en los gráficos de programas de lavado.
Normas generales:
Algodón, lino: tambor lleno, pero no demasiado;
Prendas sintéticas: no más de la mitad del tambor;
Tejidos delicados y prendas de lana: no más de un tercio del tambor.
El lavado con carga máxima garantiza la utilización más eficaz del agua y la energía.
Si la ropa está extremadamente sucia, reduzca la carga.
Peso de la ropa sucia
Los pesos siguientes son indicativos:
Los pesos siguientes son indicativos:
albornoz 1200 g
18 Consejos útiles
Los pesos siguientes son indicativos:
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo de hombre 600 g
sábana, pijama de hombre 500 g
mantel 250 g
funda de almohada, toalla de felpa, vestido de noche, camisa de
hombre
200 g
paño, bragas, servilleta, blusa, calzoncillos 100 g
Eliminación de manchas
A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es
aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca. Si la sangre está seca, debe dejar
la prenda a remojo en agua con un detergente especial durante la noche y luego frotar con
agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha con un quitamanchas a base de disolvente, ex-
tienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha; repita el procedimiento varias ve-
ces.
Grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda la prenda sobre una superficie
suave y quite la mancha con la yema de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un quitamanchas para óxido en frío.
Tenga cuidado con las manchas de óxido que no sean recientes, ya que la estructura de la
celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos sola-
mente).
Tinta y pegamento: humedezca con acetona
1)
, extienda la prenda sobre un paño suave y
quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso anterior, y luego quite la mancha
con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergente, aclare, aplique ácido acético o
cítrico y vuelva a aclarar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la prenda en acetona
1)
y luego en ácido
acético; utilice lejía en los tejidos de color blanco para eliminar cualquier resto que pueda
quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol desnaturalizado o disolvente y luego
frote la mancha con un detergente en pasta.
Detergentes y aditivos
El resultado del lavado también depende de la elección del detergente y de las cantidades
adecuadas, que permitan proteger el entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergentes contienen sustancias que, en grandes cantida-
des, pueden alterar el delicado equilibrio de la naturaleza.
1) no utilice acetona en seda artificial
Consejos útiles 19
La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del co-
lor, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad.
En esta máquina pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de uso habitual:
detergente en polvo para todo tipo de prendas
detergente en polvo para prendas delicadas (60°C máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura (60°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introducirse en los compartimentos correspondientes del
depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado.
Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin prelavado.
La lavadora incorpora un sistema de recirculación que garantiza un aprovechamiento ópti-
mo del detergente concentrado.
Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuanto a cantidades y no permita que
el detergente supere la marca "MAX" que hay en el depósito dosificador.
Grados de dureza del agua
La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener información sobre la dureza del
agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la administración
local.
Añada un ablandador de agua si el grado de dureza de ésta es medio-alto (del nivel de du-
reza II). Siga las instrucciones del fabricante. La cantidad de detergente siempre se puede
ajustar al grado de dureza I (= blanda).
Nivel Tipo
Grados de dureza del agua
°dH alemán °T.H. francés
1 blanda 0-7 0-15
2 intermedia 8-14 16-25
3 dura 15-21 26-37
4 muy dura > 21 > 37
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de
limpieza o mantenimiento.
Desincrustación
El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se recomienda utilizar un producto en
polvo ablandador del agua en la lavadora periódicamente. Realice esta tarea con indepen-
dencia de cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
producto ablandador. Esto ayudará a prevenir la formación de depósitos de cal.
Después de cada lavado
Mantenga la puerta abierta durante un rato. Esto ayuda a prevenir la formación de moho y
olor a humedad en el interior de la máquina. También permite conservar en buen estado la
junta de estanqueidad de la puerta.
20 Mantenimiento y limpieza
Lavado de mantenimiento
La sucesión de lavados a baja temperatura favorece la acumulación de residuos en el inte-
rior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de mantenimiento con regularidad.
Para poner en marcha un lavado de mantenimiento:
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de algodón de mayor temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas.
Limpieza del exterior
Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua y jabón únicamente y, a continua-
ción, séquelo completamente.
No utilice alcohol desnaturalizado, disolventes ni otros productos similares para limpiar la
carcasa.
Depósito dosificador de detergente
El depósito dosificador de detergente debe limpiarse con regularidad.
1. Extraiga el depósito dosificador de detergente tirando de él con firmeza.
2. Extraiga el separador del suavizante del
compartimento central.
3. Limpie todos los componentes con agua.
4. Encaje el separador del suavizante hasta
el máximo posible de manera que quede
colocado con firmeza.
5. Limpie con un cepillo todos los compo-
nentes de la lavadora, en especial las bo-
quillas situadas en la parte superior de la
cámara de lavado.
6. Inserte el depósito dosificador de deter-
gente en los carriles guía y empújelo ha-
cia dentro.
Tambor de lavado
La presencia de cuerpos extraños oxidantes en el lavado y el agua corriente con contenido
en hierro pueden dar lugar a la formación de depósitos de óxido en el tambor.
No limpie el tambor con desincrustantes ácidos, desengrasantes que contengan cloro, ni la-
na de hierro o de acero.
1. Retire los depósitos de óxido del tambor con un agente de limpieza para acero inoxida-
ble.
Mantenimiento y limpieza 21
2. Ponga en marcha un ciclo de lavado sin introducir ropa para limpiar los residuos del
agente de limpieza.
Programa: programa de algodón corto a temperatura máxima y añada aproximada-
mente un cuarto de un vaso de medida de detergente.
Junta de estanqueidad de la puerta
Compruebe la junta de vez en cuando y quite to-
do objeto que haya quedado atrapado en el plie-
gue.
Filtro
El filtro debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que
el aparato no desagüe o no centrifugue
el aparato presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como im-
perdibles, monedas, etc., que obstruyan el filtro
se detecte un problema con el desagüe del agua (consulte el capítulo “Qué hacer si...”
para obtener más información).
ADVERTENCIA
Antes de abrir la puerta del filtro, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
Proceda de la siguiente manera:
1. desconecte la clavija de la toma de corriente.
2. Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe.
3. Abra la puerta de acceso al filtro.
4. Empuje la compuerta para retirarla.
5. Coloque un recipiente cerca de la puerta
del filtro para recoger el líquido que
pueda derramarse.
6. Extraiga la manguera de desagüe de
emergencia, colóquela en el contenedor
y retire el tapón.
22 Mantenimiento y limpieza
7. Cuando deje de salir agua, desenrosque
la tapa del filtro girándola hacia la iz-
quierda y retire el filtro. Utilice alicates
si fuera necesario. Tenga siempre a ma-
no un trapo para secar el agua que se
derrame al extraer la tapa.
Enjuáguelo bajo el grifo para eliminar
los restos de detergente.
8. Retire los cuerpos extraños y limpie las
pelusas del filtro y del rotor.
9. Asegúrese de que el rotor del filtro gira
(gira con sacudidas). Si no es así, pónga-
se en contacto con el servicio técnico.
10. Tapone de nuevo la manguera de desa-
güe de emergencia y coloque la man-
guera en su lugar.
11. Vuelva a colocar el filtro en la bomba in-
sertándolo correctamente en las guías
especiales. Apriete la tapa de la bomba
firmemente girándola hacia la derecha.
12. Vuelva a colocar la compuerta y cierre la
puerta de la bomba.
ADVERTENCIA
Cuando la lavadora está en marcha, dependiendo del programa seleccionado, puede haber
agua caliente en el filtro.
Nunca extraiga la tapa del filtro durante un ciclo de lavado; espere siempre a que la lavado-
ra haya terminado el ciclo y esté vacía. Al volver a colocar la tapa de la bomba, asegúrese de
apretarla firmemente para impedir que se produzcan fugas y que los niños puedan sacarla.
Mantenimiento y limpieza 23
Limpieza de los filtros de entrada de agua
Si el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea en
color amarillo o el indicador (si lo hay) muestra la alarma correspondiente (consulte el capí-
tulo "Qué hacer si..." para obtener más información), compruebe si los filtros de entrada de
agua están bloqueados.
Para limpiar los filtros de entrada de agua:
1. Cierre el grifo de entrada de agua.
2. Desenrosque la manguera del grifo.
3. Limpie el filtro de la manguera con un
cepillo rígido.
4. Vuelva a enroscar la manguera en el gri-
fo. Asegúrese de que la conexión está
bien apretada.
5. Desenrosque la manguera de la máqui-
na. Procure tener un paño a mano por-
que puede salir algo de agua.
6. Limpie el filtro de la válvula con un ce-
pillo rígido o con un trozo de tela.
7. Vuelva a enroscar la manguera a la má-
quina y asegúrese de que la conexión
queda bien apretada.
8. Abra el grifo.
24 Mantenimiento y limpieza
Descarga de emergencia
Si la lavadora no descarga, proceda de la siguiente manera para vaciarla:
1. desconecte la clavija de la toma de corriente;
2. cierre la toma de agua;
3. si es necesario, espere a que el agua se enfríe;
4. abra la puerta del filtro;
5. coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extremo de la manguera de descarga
de emergencia en él. Quite el tapón de la manguera. El agua debería dirigirse al reci-
piente por acción de la gravedad. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar la man-
guera. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua;
6. si es necesario, limpie el filtro como se ha descrito anteriormente;
7. vuelva a colocar la manguera de descarga de emergencia en su lugar una vez que la
haya taponado;
8. vuelva a enroscar el filtro y cierre la puerta.
Precauciones contra la congelación
Si la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podría descender por debajo
de 0°C, tome las siguientes precauciones:
1. Cierre la toma de agua y desenrosque la manguera de entrada de agua de la toma.
2. Coloque el extremo de la manguera de descarga de emergencia y el extremo de la
manguera de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga
el agua.
3. Vuelva a acoplar la manguera de entrada de agua y coloque la manguera de descarga
de emergencia en su lugar después de taponarla.
Si hace esto extraerá el agua que quede en la máquina y evitará que se forme hielo y el
electrodoméstico sufra desperfectos.
Cuando vuelva a utilizar la máquina, asegúrese de que la temperatura ambiente es superior
a 0°C.
Cada vez que se vacía el agua a través de la manguera de descarga de emergencia, es preci-
so introducir 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del depósito de de-
tergente y, a continuación, poner en marcha el programa de descarga. De este modo se ac-
tivará el dispositivo ECO VALVE y se evitará que no se utilice parte del detergente en el
siguiente lavado.
QUÉ HACER SI…
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a des-
cuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en
contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la
lista siguiente.
Durante el funcionamiento de la máquina es posible que el piloto amarillo de la tecla 8
parpadee, que aparezca en la pantalla uno de los códigos de alarma siguientes y que al mis-
mo tiempo se emitan algunas señales acústicas cada 20 segundos para indicar que la lava-
dora no está funcionando:
: problema con el suministro de agua
: problema con el desagüe
Qué hacer si…
25
: puerta abierta
Cuando haya solucionado el problema, pulse la tecla 8 para iniciar de nuevo el programa. Si
no consigue resolver el problema después de realizar todas las comprobaciones pertinentes,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora no se pone en marcha:
La puerta no está cerrada.
Cierre bien la puerta.
El enchufe no está bien colocado en la toma de
corriente.
Introduzca el enchufe en la toma.
La toma de corriente no funciona.
Compruebe la instalación eléctrica domésti-
ca.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector de programas no está situado co-
rrectamente y no se ha pulsado la tecla 8.
Gire el selector de programas y vuelva a pul-
sar la tecla 8.
Se ha pulsado la tecla de inicio diferido.
Si el lavado va a realizarse de inmediato,
cancele el inicio diferido.
Se ha activado el seguro para niños.
Desactive este dispositivo.
La lavadora no se llena de agua:
El grifo está cerrado.
•Abra el grifo.
El tubo de entrada de agua está doblado o re-
torcido.
Compruebe la conexión del tubo de entrada
de agua.
El filtro de la toma de entrada o el filtro de la
válvula de entrada están obstruidos.
Limpie los filtros de los tubos de entrada del
agua. Consulte "Limpieza de los filtros de en-
trada de agua".
La puerta no está bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
La lavadora se llena de agua, pero se vacía
de inmediato:
El extremo del tubo de descarga está demasiado
bajo.
Consulte el apartado correspondiente de la
sección "Desagüe".
26 Qué hacer si…
Problema Causa y soluciones posibles
La máquina no desagua, no centrifuga o am-
bas cosas:
El tubo de descarga está doblado o retorcido.
Compruebe la conexión del tubo de descarga.
El filtro de descarga está obstruido.
Limpie el filtro de descarga.
Se ha seleccionado una opción o programa que
finaliza con agua dentro de la cuba o uno que
elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de descarga o de
centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribui-
das en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o uno
inadecuado (que produce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice
otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los raco-
res del tubo de entrada de agua. No siempre re-
sulta fácil detectar las fugas, ya que el agua
desciende por el tubo; compruebe si el racor es-
tá mojado.
Compruebe la conexión del tubo de entrada
de agua.
El tubo de descarga o de entrada está dañado.
Sustitúyalo por uno nuevo.
El tapón del filtro no se ha sustituido o el filtro
no se ha enroscado adecuadamente después de
limpiar.
Vuelva a colocar el tapón en el filtro o enros-
que el filtro hasta el tope.
Los resultados del lavado no son satisfacto-
rios:
Se ha utilizado poco detergente o uno inade-
cuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice
otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes
de lavar la ropa.
Utilice productos comerciales para tratar las
manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecua-
da.
Compruebe si ha seleccionado la temperatu-
ra correcta.
La lavadora se ha cargado demasiado.
Reduzca la carga.
Qué hacer si… 27
Problema Causa y soluciones posibles
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere a que se apague el símbolo 7.5 .
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centri-
fugado para vaciar el agua.
El aparato vibra o hace mucho ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material
de embalaje para el transporte.
Compruebe la correcta instalación del apara-
to.
No se han ajustado las patas
Nivele correctamente el aparato.
Las prendas no están uniformemente distribui-
das en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que la carga sea insuficiente.
Cargue más prendas.
El centrifugado se retrasa o la máquina no
centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la
carga ha interrumpido el ciclo porque las pren-
das no están bien distribuidas en el tambor. La
ropa se redistribuye mediante la rotación inver-
sa del tambor. Es posible que el tambor gire va-
rias veces antes de que deje de detectarse el
problema y se reanude el ciclo de centrifugado
normal. La lavadora no centrifugará si la carga
no se ha distribuido de manera uniforme al ca-
bo de unos minutos.
Si la colada es insuficiente, añada más pren-
das, redistribuya la carga manualmente y, a
continuación, seleccione el programa de cen-
trifugado.
La lavadora emite un ruido extraño:
La lavadora incorpora un tipo de motor que
emite un ruido extraño comparado con el de
otros motores tradicionales. Este nuevo motor
garantiza un inicio más suave e incluso una
mejor distribución de las prendas en el tambor
durante el centrifugado, así como una mayor
estabilidad de la lavadora.
No se detecta la presencia de agua en el
tambor:
Las lavadoras de tecnología moderna están di-
señadas para economizar y emplean muy poca
agua sin menoscabar su rendimiento.
28 Qué hacer si…
Si no puede identificar o resolver el problema,
póngase en contacto con nuestro Centro de servi-
cio técnico. Antes de llamar al centro, anote el
modelo, el número de serie y la fecha de compra
del aparato; el centro de servicio técnico le pedirá
esta información.
DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo 60 / 85 / 63 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
220-230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-
medad
IPX4
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1200 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
VALORES DE CONSUMO
Programa
1)
Consumo energético
(KWh)
2)
Consumo de agua (li-
tros)
2)
Algodón blanco 95°C 2.10 65
Algodón 60 °C 1.40 60
Algodón 40 °C 0.77 60
Sintéticos 40 °C 0.60 54
Delicados 40 °C 0.60 63
Datos técnicos 29
Programa
1)
Consumo energético
(KWh)
2)
Consumo de agua (li-
tros)
2)
Lana/ Lavado a mano 30 °C 0.25 55
1) Consulte en la pantalla la duración del programa.
2) La información sobre consumo que se muestra en este gráfico es puramente indicativa. Puede variar en función
de la cantidad y el tipo de colada, de la temperatura del suministro de agua y de la temperatura ambiente.
Programas estándar para los valores de consumo de etiqueta energética
Algodón ECO 60 °C y 40–60 MIX son programas para algodón estándar para prendas de
algodón con suciedad normal. Son adecuados para lavar colada de algodón de suciedad
normal y son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el
lavado de ese tipo de prendas de algodón.
Cumplen la norma EN60456.
La temperatura real del agua puede variar respecto a la temperatura declarada del ciclo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Desembalaje
Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores antes de utilizar el aparato.
Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario
volver a transportarlo.
1. Después de retirar todo el material de
embalaje, recueste con cuidado la lava-
dora sobre su parte trasera y retire la
base de poliestireno de la parte inferior.
30 Instalación
2. Retire el cable de alimentación y la
manguera de desagüe de los soportes de
manguera situados en la parte trasera
del aparato.
3. Suelte los tres pernos con la llave sumi-
nistrada con la máquina
4. Deslice los separadores de plástico para
quitarlos.
Instalación 31
5. Abra la puerta de la lavadora, retire la
manguera de entrada del tambor y ex-
traiga el bloque de poliestireno fijado en
la junta de estanqueidad de la puerta.
6. Cubra el orificio superior más pequeño y
los dos más grandes con los tapones de
plástico correspondientes incluidos en la
bolsa que contiene el manual de ins-
trucciones.
7. Conecte la manguera de entrada de
agua como se describe en el apartado
"Entrada de agua".
Situación y nivelado
Instale la máquina en el suelo sobre una superficie
plana y rígida.
Asegúrese de que el aire circula correctamente al-
rededor de la lavadora aunque haya moqueta, al-
fombras, etc.
Si va a colocarla sobre losetas pequeñas, aplique
primero un revestimiento de goma.
No intente nunca corregir los desniveles del suelo
colocando debajo de la máquina piezas de made-
ra, cartón o materiales similares.
Si no se puede evitar situar la máquina cerca de
una cocina de gas u horno de carbón, debe inser-
tarse entre los dos electrodomésticos un panel
aislante cubierto con hoja de aluminio por la cara expuesta a la cocina u horno.
32 Instalación
La máquina no debe instalarse en estancias en las que la temperatura pueda descender por
debajo de 0°C.
La manguera de entrada de agua y la manguera de descarga no deben estar retorcidas.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que queda en lugar de fácil acceso para el
técnico en caso de avería.
Para nivelar la máquina, enrosque o desenrosque las patas ajustables. No coloque cartón,
madera ni otros materiales similares bajo la máquina para compensar los desniveles del
suelo.
Kit de patas de goma (4055126249)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Las patas de goma se recomiendan especialmente para suelos flotantes, deslizantes y de
madera.
Monte las patas de goma para evitar vibraciones, ruidos y desplazamientos del aparato du-
rante el funcionamiento.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit.
Entrada de agua
Se suministra una manguera de entrada de agua que hallará en el interior del tambor de la
máquina.
Este electrodoméstico debe conectarse a un suministro de agua fría.
No utilice la manguera de su máquina anterior para conectar el suministro de agua.
1. Abra la puerta de la lavadora y extraiga
la manguera de entrada de agua.
2. Conecte la manguera a la lavadora me-
diante la conexión en ángulo.
No coloque la manguera de entrada hacia
abajo. Sitúela a la izquierda o a la dere-
cha en función de la posición de su toma
de agua.
Instalación 33
3. Afloje la tuerca anular para colocar la
manguera correctamente. Después de
situar la manguera, vuelva a apretar la
contratuerca para evitar fugas de agua.
4. Conecte la manguera a una toma de
agua mediante una rosca de 3/4. Debe
utilizar siempre la manguera suministra-
da con la máquina.
Con la manguera de entrada de agua no se
pueden emplear prolongaciones. Si es dema-
siado corta y no desea mover la toma de
agua, tendrá que adquirir una manguera más
larga especialmente diseñada para estos ca-
sos.
La instalación debe cumplir los requisitos de
la administración local competente en mate-
ria de aguas y construcciones. Consulte cuál
es la presión de agua necesaria para que el
electrodoméstico funcione de forma segura en el capítulo "Datos técnicos".
Dispositivo antifuga
La manguera de entrada de agua se suministra
con un dispositivo antifuga que protege contra el
daño causado por las fugas de agua de la man-
guera que pueden producirse por el envejecimien-
to natural de esta última. Este fallo se indica me-
diante un sector rojo en la ventana "A". Si esto
ocurre, cierre la toma de agua y solicite a su cen-
tro de servicio técnico local que sustituya la man-
guera.
Descarga del agua
El extremo de la manguera de desagüe se puede instalar de tres maneras distintas:
1.
Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante la guía de plástico sumi-
nistrada con la lavadora.
En este caso, debe asegurarse de que el extremo de la manguera no se desengancha
cuando la lavadora está desaguando.
A
34 Instalación
Para evitar que ocurra, puede fijarlo a la
toma de agua con un trozo de cuerda o
sujetarlo a la pared.
2.
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero. Este empal-
me debe estar encima de la toma para
que el codo quede al menos 60 cm sobre
el nivel del suelo.
3.
Directamente en un tubo de descarga
a una altura mínima de 60 cm y máxi-
ma de 90 cm.
El extremo de la manguera de descarga siem-
pre debe estar ventilado; es decir, el diámetro
interno del tubo de descarga debe ser mayor
que el diámetro externo de la manguera.
La manguera de desagüe no debe estar retorcida.
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro de
servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de
unión adicionales.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el
borde interno de la puerta de la lavadora.
Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la poten-
cia máxima necesaria y tenga también en cuenta el resto de electrodomésticos.
ADVERTENCIA
Conecte la lavadora a una toma de corriente con puesta a tierra.
ADVERTENCIA
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan
producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad anteriores.
Conexión eléctrica 35
ADVERTENCIA
El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una
vez instalada la máquina.
ADVERTENCIA
El centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el cable de corrien-
te eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo son reciclables.
>PE<= polietileno
>PS<= poliestireno
>PP<= polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores especí-
ficos.
Consejos ecológicos
A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a prote-
ger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa que no incluya
prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio ambiente).
El lavado resulta más económico si la lavadora se llena por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada;
de manera que la ropa se pueda lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la dureza del agua, el grado de suciedad y la canti-
dad de ropa que se va a lavar.
36 Aspectos medioambientales
37
38
39
www.aeg.com/shop
132961422-A-362011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux L725500 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario