mothercare Novo Cot Top Changer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
novo cot top changer
cambiador para la cuna novo
user guide
manual de instrucciones
GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS:
LEER DETENIDAMENTE
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
Your child's safety is your responsibility.
If you have a problem with this product or require replacement parts,
please contact your nearest Mothercare store or telephone the
Mothercare line on 08453 30 40 30
alternatively write to:
Customer Care
Mothercare
Cherry Tree Road
Watford
Herts.
WD24 6SH
www.mothercare.com
La seguridad de su nino es su responsabilidad.
Si surgiera algun problema con este producto o si necesita plezas de
recambio sirvase ponerse en contacto con el almacen Mothercare mas
proximo o llamar a la linea de Atencion al Cliente de
Mothercare numero (+44) 1923 210 210
www.mothercare.com
1
1
important notes • notas importantes
Please take a few minutes to read this user guide.
This product has been designed to conform to:
Changing unit standard BS EN 12221 : 2000
Unpack and lay out the parts carefully onto a soft level surface such as a carpeted
floor.
Familiarise yourself with the parts by comparing them with the PARTS CHECKLIST
below. Please note that timber is a natural product. The colour will darken with age.
Do not discard any packaging until you are sure that you have all the parts.
Your child's safety is your responsibility.
Le rogamos que dedique unos minutos a leer este manual de instrucciones.
Este producto ha sido diseñado de acuerdo a la normativa sobre cambiadores
para cuna BS EN 12221 : 2000.
Desempaquete las piezas y colóquelas con cuidado en una superficie suave, por
ejemplo, sobre una moqueta.
Familiarícese con las piezas y compruébelas con el CATÁLOGO DE PIEZAS que se
muestra a continuación. La madera es un producto natural y se oscurece con el
tiempo. No se deshaga de ningún envoltorio hasta que esté seguro de que tiene
todas las piezas.
La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
2
parts checklist • catálogo de piezas
1 cot top changer
1 cambiador para cuna
4
4
cuidado del producto
Inspeccione con regularidad todas las fijaciones del mueble.
Asegúrese de que ninguna se haya aflojado y de que no existe la posibilidad
de que se puedan enganchar telas o cualquier parte del cuerpo.
En el caso de que faltase alguna pieza o alguna estuviera rota, no utilice el
cambiador hasta que Mothercare le facilite la pieza de repuesto adecuada.
Para limpiar el cambiador, utilice un trapo húmedo y luego séquelo con un trapo
limpio y suave.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni con lejía, alcohol o amoniaco.
Tenga cuidado al manipular o mover el cambiador.
Una manipulación incorrecta pueda dañar el mueble.
Este cambiador está diseñado para colocarse sobre una cuna NOVO (no
incluida).
Antes de colocar el cambiador, asegúrese de que el lateral abatible de la cuna
está en la posición correcta.
Asegúrese de que la correa de seguridad está correctamente colocada
alrededor del riel de la cuna.
Tras su uso, por favor, no deje el cambiador colocado sobre la cuna.
Debe tener en cuenta el riesgo que suponen las hogueras y otras fuentes de
calor intenso, como estufas eléctricas y de gas, que se encuentren cerca del
cambiador.
No desmontar el mueble.
No permita que los niños jueguen sin supervisión cerca del cambiador.
No traslade el cambiador con el bebé encima.
Nunca deje al bebé desatendido.
5
medidas de seguridad
fig 1. position the cot top
changer
Ensure the sides of the NOVO cot
(X) (not included) are securely
located in the raised position
before fitting the cot top changer.
Position the cot top changer (1)
securely on top of both cot sides.
fig 1. coloque el cambiador en
la posición correcta
Antes de colocar el cambiador,
asegúrese de que los laterales
de la cuna NOVO (X) (no inclu-
ida) están alzados.
Coloque el cambiador (1) sobre
ambos laterales de la cuna.
3
assembly • montaje
fig 2. secure the cot top changer
Firmly tie the cot top changer (1) in
place on top of the sides of the
NOVO cot (X) using the straps (A).
fig 2. afiance el cambiador
Afiance firmemente el cambiador
(1) sobre los laterales de la cuna
NOVO (X) utilizando las correas (A).
2
4
care of your product
Periodically check all fittings to ensure none have come loose, and that there is
no risk of clothing or parts of the body becoming snagged or trapped.
If any part is missing or broken, do not use the cot top changer until the correct
spare part has been obtained from Mothercare.
Your cot top changer can be cleaned by wiping with a damp cloth and drying
with a soft clean cloth.
Do not use abrasives, bleach, alcohol or ammonia based household polishes.
Take care when handling or moving the cot top changer.
Careless handling can damage wooden furniture.
The cot top changer is only for use fitted to the top of a NOVO cot. (Not included)
The dropside of the cot must be securely located in position before fitting the cot
top changer.
Ensure that the safety strap is securely fitted around the cot rail.
Remove the cot top changer from the cot immediately after use.
Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as
electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the cot top changer.
Do not dismantle.
You must discourage your child from playing around this cot top changer, it is
not a toy.
Do not move the changer with a child on it.
Do not leave the child unattended.
5
safety notes
3
approval date signature
Version 1
mothercare design studio
mothercare uk ltd
cherry tree road, watford
england. WD24 6SH
tel:+44 (0) 1923 206370
fax: +44 (0) 1923 218724
product:
NOVO cot top changer
User Guide
buyer:
supplier:
job number :
xxxx
date:
31. 07. 09
job dimentions:
148 mm x 210 mm
designer:
xxxxxxxxxxx
colours:
buyer
design
technologist
PANTONE
295c
Cutter
Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

mothercare Novo Cot Top Changer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas