Halo E7ICAT6100WB6PK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Questions?/ Des questions?/ ¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected]
1
Instruction Manual / Manuel d’instructions/ Instrucciones
®
Coil Springs (continued)
1. Turn off power.
2. Position trim in place.
3. Pull coil springs up and attach into slots provided on
the top of the recessed can (Fig. 3C).
INFORMATION POUR L’INSTALLATION DE LA GARNITURE
Les Ressorts De Torsion
1. Coupez le couran.
2. Enfilez des gants pressez les ressorts de
torsion ensemble tel qu’illustré, et installez
les brides à ressort de torsion à l’intérieur du
luminaire encastré (Fig. 1A).
Supportant La Douille
1. Coupez le couran.
2. Si le carter comprend la plaque de douille du carter.
3. Retire la douille de la plaque.
4. Appuyer sur le ressort de la douille. Introduire dans la
bonne position en haut du reflectuer (Fig. 1B).
5. Appuyer sur le ressorts de torsion. Positioinner et
introduire la garniture dans les pattes du boitier (Fig. 2B).
6. Pour installer la lampe, retirez la lentille en le soulevant
et en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Retirez soigneusement.
Importante Remarque Pour L’installation:
Avant d’installer le cadre d’assemblée au boitier, recourber
les (4) languettes de rétention à ressort qui dépassent dans
le boîtier de manière à ce qu’elles affleurent le mur latéral.
Cela permettra d’avoir un espace approprié entre le côté du
boîtier et le déflecteur du cadre.
Les Ressorts Hélicoïdaux
Rensei gnements sur l’installation de la garniture pour
les styles de carters illustres
1. Coupez le couran.
2. Mettre la garniture en place.
TRIM INSTALLATION INFORMATION
Torsion Springs
1. Turn off power.
2. Squeeze the torsion springs together as
shown and install into torsion spring brackets
inside recessed luminaire (Fig. 1A).
Socket Support
1. Turn off power.
2. If housing includes socket plate remove socket plate
from housing.
3. Remove socket from socket plate.
4. Depress socket spring, insert into proper position
on reflector top (Fig. 1B).
5. Depress torsion springs, position and insert trim into
housing tabs (Fig. 2B).
6. To install lamp, remove lens by pushing up and rotating
counter clockwise, remove carefully.
Important installation note:
Before installing frame assembly to housing, bend up the (4)
projecting spring retainer tabs in housing so they are flush
with sidewall. This will allow proper side clearance between
housing wall and frame baffle.
Coil Springs
Trim installation information for housing
styles shown
1. Turn off power.
2. Position trim in place.
3. Pull coil springs up and attach into slots provided
on the sides of the recessed can (Fig. 1C).
1. Turn off power.
2. Position trim in place.
3. Place coil springs into keyslot holes provided
in socket plate.
4. Utilizing a pencil or other similar device push
springs up into key slot holes (Fig. 2C).
5. Position trim in place.
ENGLISH
Torsion Springs
Les Ressorts De Torsion
Los Resortes De Torsión
Socket Support
Supportant La Douille
Soporte Casquillo
Coil Springs
Les Ressorts Hélicoïdaux
Los Resortes Helicoidales
1C
2C
1B
2B
1A
3C
FRANÇAIS
1B
2B
1A
1C
TRIM INSTALLATION TYPES
TYPES D’INSTALLATION DE LA GARNITURE
TIPOS DE INSTALACIÓN DE LA ARO
2
3. Tirer les ressorts hélicoïdaux vers le haut et les
fixer dans les fentes prévues sur les côtés du
boitier en retrait. (Fig. 1C).
1. Coupez le couran.
2. Mettre la garniture en place.
3. Mettre les ressorts hélicoïdaux dans les trous
fendus de la plaque de douille.
4. À l’ aide d’ un crayon ou d’ un dispositif similaire,
pousser les ressorts vers le haut dans les
trous fendus.(Fig. 2C).
1. Coupez le couran.
2. Mettre la garniture en place.
3. Mettre la garniture en place.
4. Tirer les ressorts hélicoïdaux vers le haut et les fixer
dans les fentes prévues sur les côtés du boitier
en retraite (Fig. 3C).
2C
3C
ESPAÑOL
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL ARO
Los Resortes De Torsión
1. Apague la corriente.
2. Mientras usa guantes, apriete los resortes
de torsión, como se muestra en conjunto e
instalar en los soportes de resorte de torsión
dentro de la luminaria empotrada (Fig. 1A).
Soporte Casquillo
1. Apague la corriente.
2. Si la caja consta de una placa de casquillo, retirela
de la caja.
3. Retire el casquillo de la placa.
4. Presione el muelle del enchufe. Introduzca dentro de la
apropiada posicion en la parte superior del reflector
(Fig. 1B).
5. Presione los muelles de torsion, posicione e introduzca
el arill o dentro de las lenguetas del empotramiento
(Fig. 2B).
6. Para instalar la lampara, quite la lente empujando hacia
arriba y rotando a la izquirda quite cuidadosamente.
Nota importante de instalacion:
Antes de instalar el ensamblado del marcoen la caja, doble
las (4) lengüetas salientesde resorte y retenciónde
la caja para que queden a ras con la partelateral. Esto
permitirá una distancia lateral adecuada entre la pared
de la caja y el marco del deflector.
Los Resortes Helicoidales
Informacion sobre la instalacion del borde para estilos
de cajas ilustrados
1. Apague la corriente.
2. Coloque el borde.
3. Jale los resortes helicoidales hacia arriba y sujetelos
en las ranuras proporcionadas en los lados de la caja
colocada en un nicho. (Fig. 1C).
1. Apague la corriente.
2. Coloque el borde.
3. Coloque los resortes helicoidales en los orificios
proporcionados de la placa del casquillo.
4. Con un lapiz u otra herramienta similar, empuje los
resortes para que queden colocados en los
agujeros arriba (Fig. 2C).
1C
2C
1B
2B
1A
3C
1. Apague la corriente.
2. Coloque el borde.
3. Jale los resortes helicoidales hacia arriba y sujetelos
en las ranuras proporcionadas en la parte superior
de la caja colocada en un nicho.(Fig. 3C).
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.eaton.com/lighting
© 2018 Eaton
11/18
IL502312ML
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Halo E7ICAT6100WB6PK Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas