GE ZTW900PSNSS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER'S
MANUAL
Electric Warming Drawer
MONOGRAM.COM
Español
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
visite nuestro sitio de internet monogram.com.
2 49-2000766 Rev. 0
MODEL INFORMATION
WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS
You can find them on a label located on the backside of
the lower drawer front.
Use these numbers in any correspondence or service calls
concerning your appliance.
Please write these numbers here:
Model Number
Serial Number
MODEL NUMBERS
ZTW900S, ZTW900P, ZKW700S, ZKW700P
TABLE OF CONTENTS
MODEL INFORMATION .....................................................................................2
CONSUMER SUPPORT .....................................................................................3
SAFETY INFORMATION ....................................................................................4
USING THE WARMING DRAWER ............................................................................4
CARE AND CLEANING ....................................................................................10
ACCESSORIES ..........................................................................................10
TROUBLESHOOTING .....................................................................................11
LIMITED WARRANTY .....................................................................................12
49-2000766 Rev. 0 3
CONSUMER SUPPORT
MONOGRAM WEBSITE
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can
also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
In the US: monogram.com
REGISTER YOUR APPLIANCE
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and
prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included
in the packing material. In the US: monogram.com/register
SCHEDULE SERVICE
Expert Monogram repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any
day of the year.
In the US: monogram.com
PARTS AND ACCESSORIES
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: monogram.com/use-and-care/parts
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
CONTACT US
If you are not satisfied with the service you receive from Monogram, contact us on our website with all the details including your phone
number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | Monogram Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
monogram.com/contact
4 49-2000766 Rev. 0
WARNING
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
IMPORTANT SAFETY NOTICE
All warming drawers can tip and injury could result if not properly installed.
To prevent accidental tipping of the warming drawer, attach it to the wall with an anti-tip brace as described in the
Installation Instructions.
WARNING
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Ŷ 8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
Ŷ %HVXUH\RXUDSSOLDQFHLVSURSHUO\LQVWDOOHGDQG
grounded by a qualified installer in accordance with
the provided installation instructions.
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRUHSDLUUHSODFHRUFOHDQDQ\SDUW
of your warming drawer unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing
should be transferred to a qualified technician.
Ŷ %HIRUHSHUIRUPLQJDQ\VHUYLFHGLVFRQQHFWWKHSRZHU
supply at the household distribution panel by removing
the fuse or switching off the circuit breaker.
Ŷ 'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH²FKLOGUHQVKRXOGQRW
be left alone or unattended in an area where an
appliance is in use. They should never be allowed to
climb, sit or stand on any part of the appliance.
Ŷ
CAUTION
Do not store items of interest
to children in cabinets above a warming drawer -
children climbing on the warming drawer to reach
items could be seriously injured.
Ŷ 8VHRQO\GU\SRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRWKROGHUV
on hot surfaces may result in burns from steam. Do
not let pot holders touch hot heating elements. Do
not use a towel or other bulky cloth in place of pot
holders.
Ŷ 1HYHUXVH\RXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJWKH
room.
Ŷ 'RQRWWRXFKWKHKHDWLQJHOHPHQWVRUWKHLQWHULRU
surface of the warming drawer. These surfaces may
be hot enough to burn even though they are dark
in color. During and after use, do not touch, or let
clothing or other flammable materials contact any
interior area of the warming drawer; allow sufficient
time for cooling first. Other surfaces of the appliance
may become hot enough to cause burns. Potentially
hot surfaces include the warming drawer vent
opening, surfaces near the opening and crevices
around the warming drawer door.
Ŷ 'RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH
could build up and the container could burst, causing
an injury.
Ŷ 'RQRWXVHDOXPLQXPIRLOWROLQHWKHZDUPLQJGUDZHU
bottom. Foil can trap heat or melt, resulting in damage
to the product and a shock or fire hazard.
Ŷ $YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVRUFRQWURO
panels. Doing so may lead to glass breakage. Do not
cook on a product with broken glass. Shock, fire or
cuts may occur.
Ŷ 7KHSXUSRVHRIWKHZDUPLQJGUDZHULVWRKROG
hot cooked foods at serving temperature (greater than
)%DFWHULDZLOOJURZLQIRRGZKLOHLWLVEHORZ
140°F. Therefore, always start with hot food; cold food
cannot be heated or cooked in the warming drawer.
49-2000766 Rev. 0 5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE WARMING DRAWER
Failure to do so may result in fire or personal injury.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQRUQHDUD
warming drawer, including paper, plastic, pot holders,
linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline
or other flammable vapors and liquids.
Ŷ 1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH
using the appliance. These garments may ignite if
they contact hot surfaces, causing severe burns.
Ŷ 'RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH
materials accumulate in or near the warming drawer.
Grease in the warming drawer or near the warming
drawer may ignite.
WARNING
IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING
STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING
Ŷ 'RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXSD
flaming pan.
Ŷ ,IWKHUHLVDILUHLQWKHZDUPLQJGUDZHUVPRWKHUWKH
fire by closing the warming drawer door and turning
the warming drawer off or by using a multi-purpose
dry chemical or foam-type fire extinguisher.
WARNING
WARMING DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS
Ŷ 6WDQGDZD\IURPWKHZDUPLQJGUDZHUZKHQRSHQLQJWKH
warming drawer door. Hot air or steam which escapes
can cause burns to hands, face and/or eyes.
Ŷ.HHSWKHZDUPLQJGUDZHUYHQWXQREVWUXFWHG
Ŷ.HHSWKHZDUPLQJGUDZHUIUHHIURPJUHDVHEXLOGXS
Grease in the warming drawer may ignite
Ŷ3ODFHZDUPLQJGUDZHUUDFNVLQGHVLUHGORFDWLRQZKLOH
warming drawer is cool. If rack must be moved while
warming drawer is hot, do not let pot holder contact
hot heating element in warming drawer.
Ŷ'RQRWOHDYHLWHPVVXFKDVSDSHUFRRNLQJXWHQVLOVRU
food in the warming drawer when not in use. Items
stored in a warming drawer can ignite.
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film with
your fingers and slowly peel it from the appliance surface.
Do not use any sharp items to remove the film. Remove all
of the film before using the appliance for the first time.
To assure no damage is done to the finish of the product,
the safest way to remove the adhesive from packaging
tape on new appliances is an application of a household
liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and
allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It
cannot be removed if it is baked on.
6 49-2000766 Rev. 0
USING THE WARMING DRAWER
Features
Not all features are on all models. Appearance may vary.
The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Do not use to heat
cold food other than proofing yeast dough, crisping crackers, chips or dry cereal.
Control Knob
The warming drawer controls are hidden with the drawer
shut. Open the drawer. The controls are on the right side
of the front frame.
To use the warming drawer, press the
ON/OFF switch to the ON position.
Slide the moisture selector control to the
open or closed setting (See the Moisture
Selector section).
Turn the control knob to the desired setting.
ON Signal Light
The ON signal light is located below the ON/OFF switch
and glows when the ON/OFF switch is in the ON position.
It stays on until the ON/OFF switch is moved to the OFF
position.
The ON signal light is visible through the light viewer in
the drawer front panel when the drawer is closed. This is a
reminder that the heat is on.
Moisture Selector
The moisture selector is located on the inside front of the
drawer.
To keep foods moist, slide the moisture selector control
away from the control knob. This closes the vent and seals
the moisture inside the drawer. With the vent closed hot
foods stay moist and soft.
In this setting condensation may occur around the inside
edge of the drawer.
To keep foods crisp, slide the
moisture selector control to the
right towards the control knob.
This opens the vents and allows
the moisture to escape.
With the vents open, it is
normal for moisture to collect
on surfaces above the warming
drawer.
PROOF ............ 75–95°F
LOW .............. 140–160°F
MED ............... 160–195°F
HIGH .............. 195–230°F
Control Knob
ON/OFF Switch
ON Signal Light
Rating Plate
ON Signal Light
Viewer Lens
Warming Drawer
Moisture Selector
(on back of panel)
HIGH
PROOF
MED
LOW
Moist
Closed
Vent
Crisp
Open
Vent
49-2000766 Rev. 0 7
USING THE WARMING DRAWER
Operating Tips
Rack
Ŷ 5DFNZLOOILWIURPIURQWWREDFN
Ŷ 3UHKHDWZLWKWKHUDFNLQSODFH
Ŷ 8VLQJWKHUDFNDOORZVIRUGRXEOHVWDFNLQJRILWHPV
Double stacking items with the rack in position.
When Using The Warming Drawer
Do not line the warming drawer with aluminum foil.
Ŷ $OORZWLPHIRUWKHGUDZHUWREHSUHKHDWHG
LOW 8 minutes
MED 15 minutes
HIGH 20 minutes
NOTE: It is not necessary to preheat the drawer for
proofing.
Food in heat-safe glass and glass ceramic pans may need
higher thermostat setting as compared to food in metal
pans.
Ŷ 5HSHDWHGRSHQLQJRIWKHGUDZHUDOORZVWKHKRWDLU
to escape and the food to cool. Allow extra time for
temperature inside the drawer to stabilize after adding
items.
Ŷ :LWKODUJHORDGVLWPD\EHQHFHVVDU\WRXVHDKLJKHU
thermostat setting and cover some of the cooked food
items.
Ŷ )RRGVKRXOGEHNHSWKRWLQLWVFRRNLQJFRQWDLQHURU
transferred to a heat-safe serving dish.
Ŷ $OXPLQXPIRLOPD\EHXVHGWRFRYHUIRRGWRSUHYHQWLW
from drying out.
CAUTION
Plastic containers or plastic wrap will melt
if in direct contact with the drawer. Melted plastic may not
be removable and is not covered under your warranty.
Ŷ 5HPRYHVHUYLQJVSRRQVHWFEHIRUHSODFLQJFRQWDLQHUV
in warming drawer.
To Warm Serving Bowl And Plates
To warm serving bowls and plates set the control on LOW.
Ŷ 8VHRQO\KHDWVDIHGLVKHV
Ŷ 3ODFHWKHHPSW\GLVKHVRQWKHUDFNWRUDLVHWKHPRIIWKH
bottom of the drawer. If you want hotter dishes or want to
heat fine china, please check with the manufacturer of the
dishes for their maximum heat tolerance.
Ŷ 3UHKHDWHPSW\VHUYLQJGLVKZKLOHSUHKHDWLQJWKHGUDZHU
Ŷ :KHQKROGLQJKRWFRRNHGIRRGVDQGZDUPLQJHPSW\
serving dishes at the same time, place the serving
dishes on the high rack position and the food on the
bottom of the drawer.
CAUTION
Dishes may be hot. Use pot holders or
mitts when removing hot dishes.
8 49-2000766 Rev. 0
USING THE WARMING DRAWER
Operating Tips
To Proof Yeast Bread Dough
Yeast dough can be proofed in the warming drawer.
Ŷ 3ODFH\RXUGLVKRQWKHZDUPLQJGUDZHUERWWRP
Ŷ &ORVHWKHYHQW
Ŷ /LJKWO\RLOWKHWRSRIWKHGRXJKLQDERZOODUJHHQRXJK
to double the dough size. Cover with a cloth.
Ŷ 3UHKHDWLQJQRWUHTXLUHGIRUSURRILQJ
Ŷ &KHFNWKHGRXJKKHLJKWLQPLQXWHV$GGWLPHDV
needed. The dough should remain in the drawer until
it has doubled in size and a slight depression remains
when the surface is touched gently with a finger.
Crisp
Open
Vent
To Crisp Stale Items
Ŷ 3ODFHIRRGLQORZVLGHGGLVKHVRUSDQV
Ŷ 3UHKHDWRQ/2:VHWWLQJDQGRSHQWKHYHQW
Ŷ &KHFNFULVSQHVVDIWHUPLQXWHV$GGWLPHDVQHHGHG
Temperature Selection Chart for Crisp Foods
To keep several different foods hot, set the temperature
to the food needing the highest setting. Place the items
needing the highest setting on the bottom of the drawer
and items needing less heat on the rack.
Tips:
Ŷ /HDYHIRRGXQFRYHUHG
Ŷ 'RQRWXVHSODVWLFFRQWDLQHUVRUSODVWLFZUDS
Ŷ 3UHKHDWSULRUWRXVHDFFRUGLQJWRUHFRPPHQGHGWLPHV
Mois
t
Closed
Vent
Food Type Control Setting
Moisture
Selector Setting
%DFRQ HIGH OPEN
%UHDGKDUGUROOV MED OPEN
Fried foods HIGH OPEN
Pies, two crusts MED OPEN
Pizza HIGH OPEN
Potatoes, baked HIGH OPEN
Tortilla Chips LOW OPEN
49-2000766 Rev. 0 9
USING THE WARMING DRAWER
Operating Tips
Moist
Closed
Vent
Temperature Selection Chart for Moist Foods
To keep several different foods hot, set the temperature
to the food needing the highest setting. Place the items
needing the highest setting on the bottom of the drawer
and items needing less heat on the rack.
Tips:
Ŷ &RYHUIRRGZLWKOLGRUDOXPLQXPIRLO
Ŷ 'RQRWSXWZDWHULQWKHZDUPLQJGUDZHU
Ŷ 'RQRWXVHSODVWLFFRQWDLQHUVRUSODVWLFZUDS
Ŷ 3UHKHDWSULRUWRXVHDFFRUGLQJWRUHFRPPHQGHGWLPHV
* USDA/FSIS recommends an internal temperature of 145°F. as the minimum
doneness for beef. Use a portable meat thermometer to check internal
temperatures.
Food Type Control Setting
Moisture
Selector Setting
%HHIPHGLXPDQG
well done* MED CLOSED
%UHDGVRIWUROOV MED CLOSED
Casseroles MED CLOSED
Cooked cereal MED CLOSED
Eggs MED CLOSED
Fish, seafood MED CLOSED
Fruit MED CLOSED
Gravy, cream sauces MED CLOSED
Ham MED CLOSED
Lamb MED CLOSED
Pancakes, waffles HIGH CLOSED
Pies, one crust MED CLOSED
Pork MED CLOSED
Potatoes, mashed MED CLOSED
Poultry HIGH CLOSED
Vegetables MED CLOSED
10 49-2000766 Rev. 0
CARE AND CLEANING
Looking For Something More?
Monogram offers a variety of accessories to improve
your cooking and maintenance experiences!
Refer to the Consumer Support page for phone numbers
and website information.
The following products and more are available:
ACCESSORIES
%HVXUHWKHFRQWUROVDUHLQWKH2))SRVLWLRQDQGDOOVXUIDFHVDUHFRROEHIRUHFOHDQLQJDQ\SDUWRIWKHZDUPLQJGUDZHU
Painted Or Enameled Surfaces
Use soap and warm water to thoroughly clean.
Rack
Clean the rack with detergent and water. After cleaning,
rinse the rack with clean water and dry with a clean cloth.
Control Knob
The control knob may be removed for easier cleaning.
Make sure the knob is in the PROOF position and pull it
straight off the stem for cleaning.
The knob should be washed with soap and water. Make
sure the inside of the knob is dry before replacing.
Replace the knob in the PROOF position to ensure proper
placement.
Stainless Steel - Excluding Black Stainless Steel (on some models)
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy
water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe
the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner
instructions for cleaning the stainless steel surface.
&OHDQHUVZLWKR[DOLFDFLGVXFKDV%DU.HHSHUV)ULHQG6RIW
Cleanser™ will remove surface rust, tarnish and small
blemishes. Use only a liquid cleanser free of grit and rub in
the direction of the brush lines with a damp, soft sponge.
To inquire about purchasing cleaning products including
stainless steel appliance cleaner or polish, see the
Accessories and Consumer Support sections at the end of
this manual.
Accessories
27” Wide Custom Panel Kit
30” Wide Custom Panel Kit
Parts
Wire Rack
Cleaning Supplies
CitruShine™ Stainless Steel Wipes
Stainless Steel Appliance Cleaner
49-2000766 Rev. 0 11
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause What To Do
Warming drawer will not
work
A fuse in your home may be blown or the circuit
breaker tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Warming drawer not plugged in. Plug in.
Controls improperly set. See the Using the warming drawer section.
Drawer does not slide
smoothly or drags
%DOOEHDULQJVRXWRIDOLJQPHQW Fully extend the drawer and push it all the way in.
See the Care and cleaning section.
Drawer over-loaded or load unbalanced. Reduce weight to less than 50 pounds.
Redistribute drawer contents.
Excessive condensation Liquid in warming drawer. Remove liquid.
Uncovered foods. Cover food with lid or aluminum foil.
Temperature setting too high. Reduce temperature setting.
Incorrect Moisture Selector setting. Set the Moisture Selector to the open vent setting
to allow venting.
No heat in the PROOF
setting
Room temperature may prevent the thermostat
from tripping on.
Turn the knob to LOW then back to PROOF.
Food dries out Moisture escaping. Cover food with lid or aluminum foil.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
MONOGRAM LIMITED WARRANTY
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVHWKHSURGXFW
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLWEUHDNHUV
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVXVHGIRURWKHUWKDQLWVLQWHQGHG
purpose or used commercially.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGVRUDFWV
of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\SRVVLEOHGHIHFWV
with this appliance.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
Ŷ,QVWDOODWLRQRUVHUYLFHIRUDPDNHXSUHSODFHPHQWDLUV\VWHP
Monogram.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care
®
technician. To schedule
service online, visit us at monogram.com/contact.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a Monogram Appliances Authorized Servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Monogram
Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your
home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company, Louisville KY,40225
For the period of Monogram Appliances will replace
Limited two-year
warranty
For two years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and
service labor in your home to repair or replace any part of the unit that fails because of a
manufacturing defect.
What Monogram will not cover:
49-2000766 Rev. 0
07-20 GEA
Monogram.com
Printed in China
MONOGRAM.COM
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Cajón para Calentar Eléctrico
ESPAÑOL
2 49-2000766 Rev. 0
INFORMACIÓN DEL MODELO
ANOTE LOS NÚMEROS DE MODELO Y SERIE
Los podrá encontrar en la etiqueta ubicada en el lado
trasero sobre el frente del cajón inferior.
Use estos números en cualquier correspondencia o
llamadas al servicio técnico relacionadas con su horno de
pared.
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo __________________________
Nº de Serie ____________________________
NÚMEROS DE MODELO
ZTW900S, ZTW900P, ZKW700S, ZKW700P
TABLE DES MATIÈRES
INFORMACIÓN DEL MODELO ...............................................................................2
SOPORTE AL CLIENTE .....................................................................................3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .............................................................................4
USO DEL CAJÓN PARA CALENTAR ..........................................................................4
CUIDADO Y LIMPIEZA ....................................................................................10
ACCESORIOS ...........................................................................................10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................................................11
GARANTÍA LIMITADA .....................................................................................12
49-2000766 Rev. 0 3
SOPORTE AL CLIENTE
SITIO WEB DE MONOGRAM
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas
del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros
servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
En EE.UU.: monogram.com o en Canadá: monogram.ca
REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una
mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También
puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre impresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: monogram.com.
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
SERVICIO PROGRAMADO
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el
servicio a su conveniencia cualquier día del año.
En EE.UU.: Monogram.com o 800.444.1845
En Canadá: Monogram.ca o 800.561.3344
CONECTIVIDAD REMOTA
Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio
web en monogram.com/connect
PIEZAS Y ACCESORIOS
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o
accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet durante
las 24 horas del día.
En EE.UU.: monogram.com/use-and-care/parts o 800.444.1845
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros
servicios técnicos generalmente deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en el centro de servicio Mabe, visitar nuestro sitio web en monogram.ca o 800.661.1616..
CONTÁCTENOS
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Monogram, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con
todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a :
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | Monogram Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
monogram.com/contact o 800.444.1845
En Canadá: monogram.ca/contact o 800.561.3344
4 49-2000766 Rev. 0
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Si no se siguen estas instrucciones se
podrán producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Todos los cajones para calentar se pueden volcar y producirse lesiones si no se instalan de forma correcta.
Para evitar caídas accidentales del cajón para calentar, adhiera el mismo a la pared con una abrazadera anti
volcaduras, como se describe en las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Ŷ 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWR
original, como se describe en el Manual del
Propietario.
Ŷ $VHJ~UHVHGHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOH
su electrodoméstico de forma correcta y que esté
adecuadamente conectado a tierra, de acuerdo con
las instrucciones de instalación provistas.
Ŷ 1RLQWHQWHUHSDUDUUHHPSOD]DUROLPSLDUQLQJXQD
parte del cajón para calentar, a menos que se
recomiende específicamente en este manual.
Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un
técnico calificado.
Ŷ $QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUVHUYLFLRWpFQLFR
desconecte el suministro de corriente desde el
panel de distribución del hogar, retirando el fusible o
desconectando el disyuntor.
Ŷ 1RGHMHDORVQLxRVVRORV±QRVHGHEHUiGHMDUD
los niños solos o fuera de su radio de atención en
el área donde el electrodoméstico se encuentre en
uso. Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o
pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
Ŷ
PRECAUCIÓN
No coloque artículos de interés
para los niños sobre los gabinetes que están sobre
XQFDMyQSDUDFDOHQWDU±VLORVQLxRVVHWUHSDQVREUH
el cajón para calentar para llegar a estos artículos
podrán sufrir lesiones graves.
Ŷ 8VHVyORPDQJRVGHROODVVHFRV±ORVPDQJRVGH
ollas húmedos sobre superficies calientes podrán
producir quemaduras debido al vapor. No deje
que los mangos de las ollas toquen los elementos
que están calientes. No use una toalla u otra tela
voluminosa para reemplazar el mango de las
cacerolas.
Ŷ 1XQFDXVHHOHOHFWURGRPpVWLFRSDUDFDOHQWDUR
calefaccionar la habitación.
Ŷ 1RWRTXHORVHOHPHQWRVGHFDOHIDFFLyQQLODVXSHUILFLH
interior del cajón para calentar. Es posible que estas
superficies estén demasiado calientes como para
quemar, aunque su color sea oscuro. Durante y
después del uso, no toque ni permita que telas u
otros materiales inflamables tengan contacto con
cualquier área interior del cajón para calentar; espere
a que haya pasado un tiempo suficiente para que
se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico se
podrán calentar lo suficiente como para ocasionar
lesiones. Las superficies potencialmente calientes
incluyen la abertura de la ventilación del cajón para
calentar, superficies cercanas a la abertura y grietas
alrededor de la puerta del cajón para calentar.
Ŷ 1RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKD\DQVLGR
abiertos. Se podría acumular presión y el envase
podría explotar, ocasionando una lesión.
Ŷ 1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDUHYHVWLUODSDUWH
inferior el cajón para calentar. El papel de aluminio
puede atrapar el calor o derretirse, ocasionando
daños sobre el producto y riesgos de descargas
eléctricas o incendios.
Ŷ (YLWHUD\DGXUDVRLPSDFWRVVREUHODVSXHUWDVGH
vidrio o los paneles de control. Hacer esto podrá
producir la rotura de vidrios. No cocine un producto
con un vidrio roto. Es posible que se produzcan
descargas, incendios o cortes.
Ŷ (OSURSyVLWRGHOFDMyQSDUDFDOHQWDUHVPDQWHQHU
las comidas cocinadas a temperatura para servir
(superior a 140°F). Se generarán bacterias si la
comida se encuentra a menos de 140°F. Por lo tanto,
siempre comience con comida caliente; la comida
fría no se podrá calentar ni cocinar en el cajón para
calentar.
49-2000766 Rev. 0 5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DEL CAJÓN
PARA CALENTAR
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQRFHUFD
de un cajón para calentar, incluyendo papel, plástico,
mangos de ollas, trapos, cobertores de pared,
cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables.
Ŷ 1XQFDXVHSUHQGDVKROJDGDVRTXHFXHOJXHQ
mientras usa el electrodoméstico. Estas prendas se
podrán incendiar si entran en contacto con superficies
calientes, ocasionando quemaduras graves.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURV
materiales inflamables se acumulen en o cerca del
cajón para calentar. La grasa que se encuentre en
el cajón para calentar o cerca del mismo se podrá
incendiar.
ADVERTENCIA
EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA
EVITAR LESIONES Y LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
Ŷ 1RXVHDJXDVREUHHOIXHJRGHODJUDVD1XQFDWRPH
una olla que se esté incendiando.
Ŷ 6LKD\XQLQFHQGLRHQHOFDMyQSDUDFDOHQWDUDKRJXH
el fuego cerrando la puerta del cajón para calentar
y apagando el mismo o usando un químico seco
multipropósito o un extintor de incendio con espuma.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL CAJÓN PARA CALENTAR
Ŷ 0DQWpQJDVHDOHMDGRGHOFDMyQSDUDFDOHQWDUDODEULUOD
puerta del mismo. El aire caliente o el vapor que sale
puede causar quemaduras en las manos, rostro y/u
ojos.
Ŷ 0DQWHQJDGHVREVWUXLGDODYHQWLODFLyQGHOFDMyQSDUD
calentar.
Ŷ 0DQWHQJDHOFDMyQSDUDFDOHQWDUOLEUHGHDFXPXODFLyQ
de grasa. La grasa del cajón para calentar se podrá
incendiar.
Ŷ &RORTXHORVHVWDQWHVGHOFDMyQSDUDFDOHQWDUHQOD
ubicación deseada mientras éste se encuentre frío. Si
es necesario mover el estante mientras el cajón para
calentar está caliente, evite que el mango de la olla
tenga contacto con el elemento de calentamiento que
se encuentra caliente en el cajón para calentar.
Ŷ 1RGHMHSURGXFWRVWDOHVFRPRSDSHOXWHQVLOLRVGH
cocina o comida en el cajón para calentar cuando no
esté en uso. Los ítems guardados en el cajón para
calentar se podrán incendiar.
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío
con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del
electrodoméstico.
No utilice ningún producto filoso para retirar la
película. Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por
primera vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto,
la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje
en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido
hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que
se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No
se puede retirar si se hornea con éste dentro.
6 49-2000766 Rev. 0
USO DEL CAJÓN PARA CALENTAR
Funciones
No todas las funciones corresponden a todos los modelos. El aspecto puede variar.
El cajón para calentar mantendrá las comidas calientes y cocinadas en la temperatura para servir. Siempre comience con comida caliente.
No lo use para calentar comida fría excepto para leudar masa de levadura, galletas crujientes, papas fritas o cereales secos.
Perilla de Control
Los controles del cajó para calentar se encuentran escondidos
en el cierre del cajón. Abra el cajón. Los controles están sobre el
lado derecho del marco frontal.
Para usar el cajón para calentar, presione el
interruptor ON/OFF (Encender/ Apagar) en la
posición ON (Encender).
Deslice el control del selector de humedad
sobre la posición abierta o apagada (Consulte
la sección del Selector de Humedad).
Gire la perilla de control hasta la posición deseada.
Luz de Señal en ON (Encendida)
La luz de señal ON (Encendida) se encuentra ubicada debajo
del interruptor ON/OFF (Encendido/ Apagado) y brilla cuando el
interruptor ON/OFF (Encendido/ Apagado) está en la posición
ON (Encendido). Permanece encendido hasta que el interruptor
ON/OFF (Encendido/ Apagado) se mueve a la posición OFF
(Apagado).
La luz de señal ON (Encendido) es visible a través del visor de
luz en el panel frontal del cajón cuando se cierra el cajón. Éste
es un recordatorio de que el calor está activado.
Selector de Humedad
El selector de humedad se encuentra ubicado en el frente interior
del cajón.
Para mantener las comidas húmedas, deslice el control del
selector de humedad hacia afuera de la perilla de control. Esto
cierra la ventilación y sella la humedad dentro del cajón. Con la
ventilación cerrada las comidas calientes permanecen húmedas
y suaves.
En esta configuración, se podrá producir condensación alrededor
del extremo interior del cajón.
Para mantener las comidas
crocantes, deslice el control del
selector de humedad hacia la
derecha en dirección a la perilla de
control. Esto abre las ventilaciones y
permite que la humedad salga.
Con las ventilaciones abiertas, es
normal que se acumule humedad
sobre superficies que están por
encima del cajón para calentar.
PROOF (Leudar) . . . . . . . . . . . . 75 a 95°F
LOW (Bajo) . . . . . . . . . . . . . .140 a 160°F
MED (Medio) . . . . . . . . . . . . . 160 a 195°F
HIGH (Alto) . . . . . . . . . . . . . .195 a 230°F
Perilla de Control
Interruptor
Luz de Señal en
ON (Encendida)
Placa de
Especificaciones
Técnicas
Lentes del Visor de la
Luz de Señal en ON
(Encendida)
Cajón para
Calentar
Selector de
Humedad (en la
parte trasera del
panel)
Moist
Closed
Vent
Crisp
Open
Vent
HIGH
PROOF
MED
LOW
49-2000766 Rev. 0 7
USO DEL CAJÓN PARA CALENTAR
Consejos de Funcionamiento
Estante
Ŷ (OHVWDQWHFDO]DUiGHVGHHOIUHQWHKDVWDODSDUWHWUDVHUD
Ŷ 3UHFDOLHQWHFRQHOHVWDQWHHQVXSRVLFLyQ
Ŷ (OXVRGHOHVWDQWHSHUPLWHXQGREOHDSLODPLHQWRGHORVtWHPV
Apilamiento doble de los ítems con el estante en su posición.
Al Usar el Cajón para Calentar
No alinee el cajón para calentar con el papel de aluminio.
Ŷ 'HMHWUDQVFXUULUXQWLHPSRKDVWDTXHHOFDMyQVHSUHFDOLHQWH
LOW (Bajo) 8 minutos
MED (medio) 15 minutos
HIGH (Alto) 20 minutos
NOTA: No es necesario precalentar el cajón para leudar.
Es posible que la comida en recipientes de vidrio con
protección térmica o cacerolas de vidrio cerámico necesiten una
configuración más alta del termostato en comparación con las
comidas en cacerolas metálicas.
Ŷ /DDSHUWXUDUHSHWLGDGHOFDMyQSHUPLWHTXHHODLUHFDOLHQWH
salga y que la comida se enfríe. Deje transcurrir un tiempo
adicional para que la temperatura interior del cajón se
estabilice luego de agregar ítems.
Ŷ &RQFDQWLGDGHVJUDQGHVHVSRVLEOHTXHVHDQHFHVDULRXVDU
una configuración de termostato más alta y cubrir algunos de
los ítems de comida cocinados.
Ŷ /DFRPLGDVHGHEHUiPDQWHQHUFDOLHQWHHQVXHQYDVHGH
cocción o ser transferida a un plato con protección térmica
para servir.
Ŷ 6HSRGUiXVDUSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUODFRPLGDDILQ
de evitar que se seque.
PRECAUCIÓN
Los envases de plástico o envoltorios de
plásticos se derretirán si entran en contacto directo con el cajón.
Es posible que no pueda quitar el plástico derretido y esto no
está cubierto por la garantía.
Ŷ 5HWLUHODVFXFKDUDVSDUDVHUYLUHWFDQWHVGHFRORFDU
envases en el cajón para calentar.
Para Calentar Tazones y Platos para Servir
Para calentar tazones y platos para servir configure el control en
LOW (Bajo).
Ŷ 8VHVyORSODWRVUHVLVWHQWHVDOFDORU
Ŷ &RORTXHORVSODWRVYDFtRVHQHOHVWDQWHSDUDHOHYDUORVGH
la parte inferior del cajón. Si desea platos más calientes o
calentar porcelana fina, consulte al fabricante de los platos
sobre el nivel de tolerancia máxima de calor.
Ŷ 3UHFDOLHQWHHOSODWRSDUDVHUYLUYDFtRPLHQWUDVSUHFDOLHQWDHO
cajón.
Ŷ $OPDQWHQHUFDOLHQWHVFRPLGDV\DFRFLQDGDV\DOFDOHQWDU
platos vacíos para servir al mismo tiempo, coloque los platos
para servir en la posición de estantes alta y la comida en la
parte inferior del cajón.
PRECAUCIÓN
Es posible que los platos estén calientes.
Use suspensores de ollas o guantes al retirar platos calientes.
8 49-2000766 Rev. 0
USO DEL CAJÓN PARA CALENTAR
Consejos de Funcionamiento
La masa con levadura se podrá leudar en el cajón para calentar.
La masa con levadura se podrá leudar en el cajón para calentar.
Ŷ &RORTXHVXSODWRHQODSDUWHLQIHULRUGHOFDMyQSDUDFDOHQWDU
Ŷ &LHUUHODYHQWLODFLyQ
Ŷ $FHLWHOHYHPHQWHODSDUWHVXSHULRUGHODPDVDHQXQ
recipiente lo suficientemente grande como para duplicar el
tamaño de la masa. Cubra con una tela.
Ŷ 1RHVQHFHVDULRHOSUHFDOHQWDPLHQWRSDUDOHXGDU
Ŷ &RQWUROHODDOWXUDGHODPDVDHQPLQXWRV$JUHJXHWLHPSR
según sea necesario. La masa deberá permanecer en el
cajón hasta que haya duplicado su tamaño y se produzca una
leve depresión cuando se toque la superficie de forma suave
con el dedo.
Crisp
Open
Vent
Para que Ítems Duros queden Crocantes
Ŷ &RORTXHFRPLGDHQSODWRVRFDFHURODVGHODSDUWHLQIHULRU
Ŷ 3UHFDOLHQWHHQODFRQILJXUDFLyQ/2:%DMD\DEUDOD
ventilación.
Ŷ &RQWUROHVLHVWiFURFDQWHOXHJRGHPLQXWRV$JUHJXH
tiempo según sea necesario.
Cuadro de Selección de Temperatura para Comidas Crocantes
Para mantener calientes varios tipos de comidas diferentes,
programe la temperatura en la configuración para comidas que
necesitan el grado más alto. Coloque los ítems que necesiten
la configuración más alta en la parte inferior del cajón, y en el
estante los ítems que necesiten menos calor.
Consejos:
Ŷ 'HMHODFRPLGDGHVFXELHUWD
Ŷ 1RXVHUHFLSLHQWHVQLHQYROWRULRVGHSOiVWLFR
Ŷ 3UHFDOLHQWHDQWHVGHOXVRVLJXLHQGRORVWLHPSRV
recomendados.
Moist
Closed
Vent
Tipo de Comida
Configuración del
Control
Configuración
del Selector de
Humedad
Tocino HIGH (Alto) ABRIR
Pan, panes
crocantes
MED (Medio) ABRIR
Pan, panes
crocantes
HIGH (Alto) ABRIR
Tartas, doble
crocante
MED (Medio) ABRIR
Pizza HIGH (Alto) ABRIR
Papas, horneadas HIGH (Alto) ABRIR
Tortilla Chips LOW (Baja) ABRIR
49-2000766 Rev. 0 9
USO DEL CAJÓN PARA CALENTAR
Consejos de Funcionamiento
Mois
t
Closed
Vent
Cuadro de Selección de Temperatura para Comidas Húmedas
Para mantener calientes varios tipos de comidas diferentes,
programe la temperatura en la configuración para comidas que
necesitan el grado más alto. Coloque los ítems que necesiten
la configuración más alta en la parte inferior del cajón, y en el
estante los ítems que necesiten menos calor.
Consejos:
Ŷ &XEUDODFRPLGDFRQXQDWDSDRSDSHOGHDOXPLQLR
Ŷ 1RFRORTXHDJXDHQHOFDMyQSDUDFDOHQWDU
Ŷ 1RXVHUHFLSLHQWHVQLHQYROWRULRVGHSOiVWLFR
Ŷ 3UHFDOLHQWHDQWHVGHOXVRVLJXLHQGRORVWLHPSRV
recomendados.
*USDA/FSIS recomienda una temperatura interior de 145°F (62°C) como
mínimo para un bife. Use un termómetro para carne portátil para controlar las
temperaturas interiores.
Tipo de
Comida
Configuración
del Control
Configuración
del Selector de
Humedad
Bife, medio o bien
cocido* MED (medio) CERRADO
Pan, panes blandos MED (medio) CERRADO
Cazuelas MED (medio) CERRADO
Cereal cocido MED (medio) CERRADO
Huevos MED (medio) CERRADO
Pescado, mariscos MED (medio) CERRADO
Fruta MED (medio) CERRADO
Salsa para carne,
salsas cremosas MED (medio) CERRADO
Jamón MED (medio) CERRADO
Cordero MED (medio) CERRADO
Panqueques, gofres HIGH (Alto) CERRADO
Tartas, una capa
crocante MED (medio) CERRADO
Cerdo MED (medio) CERRADO
Papas, pisadas MED (medio) CERRADO
Ave HIGH (Alto) CERRADO
Vegetables MED (medio) CERRADO
10 49-2000766 Rev. 0
CUIDADO Y LIMPIEZA
¿Busca Algo Más?
Monogram ofrece una variedad de accesorios para mejorar
sus experiencias de cocción y mantenimiento!
Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información
sobre la página web.
Estos y otros productos están disponibles:
ACCESORIOS
Accesorios
Kit del Panel a Medida de 27” de Ancho
Kit del Panel a Medida de 30” de Ancho
Piezas
Estante con Rejilla
Suministros de Limpieza
Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine
Limpiador para Electrodomésticos de Acero
Inoxidable
Asegúrese que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado) y que todas las superficies estén frías antes de limpiar
cualquier parte del cajón para calentar.
Superficies Pintadas o Esmaltadas
Use agua caliente y jabón para limpiar a fondo.
Acero Inoxidable
No use una viruta de acero; ésta dañara la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia
con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable.
Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las
instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero
inoxidable.
Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend
Soft Cleanser™ eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas
manchas. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y
frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave
y húmeda.
Para realizar consultas sobre la adquisición de productos
de limpieza, incluyendo limpiadores o pulidores para
electrodomésticos de acero inoxidable, lea las secciones de
Accesorios y Soporte al Consumidor al final de este manual.
Estante
Limpie el estante con detergente y agua. Luego de la limpieza,
enjuague el estante con agua limpia y seque con una tela limpia.
Perilla de Control
La perilla de control se puede retirar para facilitar la limpieza.
Asegúrese de que la perilla esté en la posición PROOF (Leudar)
y extraiga la misma desde el vástago para su limpieza.
La perilla se deberá lavar con agua y jabón. Asegúrese que el
interior de la perilla esté seco antes de volver a colocarla.
Vuelva a ubicar la perilla en la posición PROOF (Leudar) para
asegurar una colocación adecuada.
49-2000766 Rev. 0 11
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar
reparaciones.
Problema Causa Posible Qué Hacer
El cajón para calentar no
funciona
Es posible que haya un fusible quemado en su
hogar o que se haya desconectado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
El cajón para calentar no está enchufado. Enchufe el mismo.
El control está configurado de forma incorrecta. Consulte la sección de Uso del cajón para
calentar.
El cajón no se desliza
de forma pareja o se
arrastra.
Las ruedas deslizantes están desalineadas. Extienda totalmente el cajón y empuje el mismo
totalmente hacia adentro. Consulte la sección de
Cuidado y limpieza.
El cajón está sobrecargado o la carga está
desbalanceada.
Reduzca el peso a menos de 50 libras.
Redistribuya los contenidos del cajón.
Condensación excesiva Líquido en el cajón para calentar Retire el líquido.
Comidas no cubiertas Cubra la comida con una tapa o papel de
aluminio.
La configuración de temperatura es demasiado
alta.
Reduzca la configuración de temperatura.
Configuración incorrecta del Selector de
Humedad
Ajuste el Selector de Humedad en la
configuración de ventilación abierta para permitir
la ventilación.
No hay calor en la
configuración PROOF
(Leudar).
Es posible que la temperatura de la sala impida
que el termostato se active.
Gire la perilla a LOW (Bajo) y luego nuevamente
a PROOF (Leudar).
La comida se secó. Escape de humedad Cubra la comida con una tapa o papel de
aluminio.
GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM
Ŷ 9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOHVREUH
cómo usar el producto.
Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRPRGLILFDFLyQR
uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWHLQFHQGLR
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
Monogram.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care
®
(Servicio al Cliente).Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño
dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un proveedor autorizado del servicio
técnico, usted será responsable por el costo de un viaje o se le podrá requerir que traiga el producto a una ubicación Autorizada del
Servicio Técnico. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales
específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos
legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company, Louisville KY,40225
Por el Período de Monogram Appliances reemplazará
Garantía limitada de
dos a—os
Durante dos años a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas y
servicio técnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su cocina que falle debido a
defectos en la fabricación.
Qué no cubrirá Monogram:
49-2000766 Rev. 0
07-20 GEA
Monogram.com
Printed in China
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS — Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica
en esta Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia
sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

GE ZTW900PSNSS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas