Naxa NHS-2009 El manual del propietario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
El manual del propietario
!
El símbolo del relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo, es diseñado para
advertir al usuario de voltajes
peligrosos no aislados dentro del
producto que pueden ser de
magnitud suficiente para
constituir riesgo de fuego o
choque eléctrico para las
persona.
!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO REMOVER LA CUBIERTA (O
TAPA), DENTRO DE ESTE
APARATO NO HAY PARTES QUE EL
USUARIO PUEDA DARLE SERVICIO,
ACUDIR A UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO O CON
PERSONAL CALIFICADO.
!
El símbolo de exclamación dentro
de un triángulo, es para alertar al
usuario de la presencia de
instrucciones importantes de
operación, mantenimiento y
servicio que se encuentran dentro
de este instructivo
DECLARACION FCC
Este producto ha sido probado y cumple con las limitaciones de un producto digital Clase
B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para
permitir una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este producto genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no
ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la
interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este producto causa una
interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario tratar de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
Conectar el producto a una salida de un circuito diferente al receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de radio y televisión.
Este producto cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación del aparato está
sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este producto no puede causar interferencia perjudicial y (2) este producto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
La antena usada para transmisión debe estar instalada por el proveedor a una distancia
de al menos 20 cm de las personas y no debe ser colocada u operada en conjunto con
cualquier otra antena o transmisor.
Precauciones sobre modificaciones
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar este producto.
2
IMPORTANTES INSTRUCIONES DE SEGURIDAD
1. Leer las instrucciones.
2. Conservar las instrucciones.
3. Poner atención a las advertencias.
4. Seguir las instrucciones.
5. No usar este producto cerca del agua por ejemplo cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina. Este
producto no debe ser expuesto al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad.
No colocar objetos llenos con líquidos encima del producto, como vasos con agua.
6. Limpiar solo con una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en
aerosol.
7. No bloquear las ranuras de ventilación para asegurar la buena operación del producto
y protegerlo del sobrecalentamiento. Instalar de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie
similar que bloquee las aberturas. El producto no debe colocarse en un librero o
estante que impida el flujo del aire a través de las ranuras. La ventilación no debe ser
bloqueada cubriendo las ranuras con objetos como periódicos, cortinas, franelas, etc.
8. El producto no debe colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor, registros
de calor, estufas u otros productos que producen calor (incluso amplificadores). La
exposición continua a temperaturas de 75 °C o mayores, por ejemplo en el interior de
un automóvil durante el verano, puede resultar en daños al producto.
9. No colocar sobre el producto fuentes generadoras de flama como velas, veladoras,
etc.
10. No eliminar la característica de seguridad de una clavija polarizada o clavija con
terminal a tierra, esta es una medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con
dos terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con terminal a
tierra cuenta con dos terminales con una tercera terminal con conexión a tierra. Si la
clavija no entra completamente en el tomacorriente, intentar meterla nuevamente
volteándola; si tampoco entra completamente consultar a un electricista o personal
calificado para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
11. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación debe colocarse de
forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde
será colocado o contra el producto mismo. Poner atención particular en el cordón, la
clavija, el tomacorriente y en los puntos en donde estos salen del producto.
12. No instalar en un área que impida el fácil acceso al tomacorriente. Desconectar el
cordón o de alimentación es la única forma de remover completamente la fuente de
alimentación del producto y debe ser fácilmente accesible en todo momento.
13. Fuentes de alimentación Este producto debe ser operado solo con los tipos de
fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado, si no está seguro del
tipo de la fuente de poder de su casa, consultar con su proveedor o con la compañía
de electricidad local. Para producto diseñados para operar con baterías u otras
fuentes, referirse al manual de operación.
14. Desconectar este producto del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando
3
no va ser usado por un periodo largo de tiempo para protegerlo de daños debido a los
rayos o sobre líneas de poder.
15. Si el producto no va ser usado por un periodo largo de tiempo, favor de remover las
baterías para prevenir daños por fuga de ácido.
16. No colocar este producto en un carrito, plataforma, repisa o mesa
inestables, el producto puede caerse generando serias lesiones y
daños a las personas y/o al producto. Usar este producto solo con
el carrito, plataforma, repisa o mesa recomendado por el fabricante
o vendido con el producto. Cualquier montaje del producto debe
seguir las instrucciones del fabricante y usar accesorios de montaje recomendados
por el fabricante.
17. La combinación del producto y de un carrito debe moverse con cuidado. Las paradas
repentinas, fuerza excesiva y las superficies desniveladas pueden generar que el
producto y el carrito se vuelquen, generando riesgo de serias lesiones y/o daños a las
personas y/o al producto.
18. No intentar dar servicio usted mismo a este producto, abriendo o removiendo las
cubiertas, puede exponerse a voltajes peligrosos u otros riesgos.
19. Referir todo servicio al centro de servicio autorizado. Servicio se requiere cuando el
producto ha sido dañado en cualquier forma; la clavija o el cordón de alimentación
estén dañados; ha sido derramado liquido o han caído objetos en el interior del
producto; el producto ha sido expuesto a la al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia
o humedad; el producto no opera adecuadamente siguiendo las instrucciones de
operación; el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está dañada; el
producto exhibe cambios en su funcionamiento normal.
20.
Para producto que incorporan baterías, referirse al organismo de desechos sólidos de
su localidad para desecharlos de forma segura y evitar daños al medio ambiente.
4
DESCRIPCION DE PARTES – UNIDAD PRINCIPAL
1. Cubierta con agua danzante
2. Sensor Infrarrojo
3. Bocinas
4. Led indicador
5. Botón de Poder “ ” “POWER”
6. Botón de Anterior/Sintonía-
!/TUNE-“
7. Botón de Siguiente/Sintonía+
"/TUNE+”
8. Botón de Reproducir/Pausar “#$
9. Botón para aumentar volumen
“VOL+”
10. Botón para disminuir volumen
“VOL-“
11. Botón de Fuente “SOURCE”
12. Conector de entrada de Vcc “DC
IN”
13. Conector de entrada auxiliar “AUX
IN”
14. Antena de FM
5
DESCRIPCION DE PARTES – CONTROL REMOTO
1. Botón de Poder “ ” “POWER”
2. Botón de Anterior/Sintonía- “!/TUNE-“
Botón de Siguiente/Sintonía+
"/TUNE+”
3. Botón para aumentar volumen “VOL+”
Botón para disminuir volumen “VOL-“
4. Botón de Fuente
“SOURCE”
5. Botón de Silencio “
6. Botón de Reproducir /
Pausar “#$
6
INSTALACION DE LA BATERIA – CONTROL REMOTO
Antes de usar por primera vez el control remoto: Remover el
protector de plástico del compartimiento de la batería como se
observa en la figura
Reemplazando la batería
El control remoto opera con una batería de 3 Vcc tipo botón “CR2025”.
1. Presionar hacia la derecha sobre el seguro de la bandeja de la batería y jalar
la bandeja hacia fuera.
2. Remover la batería gastada e instalar una batería nueva de litio (CR2025) en
la bandeja, verificando que el lado positivo de la batería quede hacia arriba.
3. Introducir la bandeja en el compartimiento hasta escuchar un clic.
PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERIAS
Seguir las precauciones siguientes al usar baterías
1. Usar solo el tipo y tamaño de batería especificada.
2. Asegurase de colocar con la correcta polaridad al instalar la batería como se
indica en el interior del compartimiento, una polaridad incorrecta puede causar
daños al producto.
3. No mezclar baterías de diferente tipo (por ejemplo, alcalinas con zinc-carbón)
o batería nuevas con usadas.
4. Si el producto no va ser usado por un periodo largo de tiempo, favor de
remover las baterías para evitar daños o lesiones debido a la fuga de ácido de
las mismas.
5. No intentar recargar baterías que no están diseñadas para este propósito, esto
puede sobrecalentarlas y provocar una explosión (seguir las instrucciones del
fabricante de las baterías).
6. No exponer las baterías al calor excesivo como bajo los rayos directos del sol,
fuego o similares.
7. Limpiar los cantos del producto y de las baterías antes de instalarlas.
8. El control remoto viene con una batería tipo botón, mantener la batería lejos
de los menores de edad y mascotas. Si la batería es tragada, esto puede
generar riesgo de asfixia y severas quemaduras internas que puede ser de
consecuencias fatales. Si el compartimiento de la batería no se cierra
adecuadamente, detener su uso y mantener el producto lejos del alcance de
7
los niños. Si piensa que la batería ha sido tragada o colocada en el interior de
cualquier parte del cuerpo, acudir al medico inmediatamente.
PRECAUCION
Peligro de explosión si las baterías son colocadas con la polaridad incorrecta.
Reemplazar solo con baterías del mismo tipo o equivalentes.
RANGO DE OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Apuntar con el transmisor infrarrojo del control remoto directamente al sensor
infrarrojo del producto y presionar el botón deseado.
El control remoto opera en una distancia de 6 metros aproximadamente y una
ángulo de 30º respecto a los costados del sensor infrarrojo del producto.
Notas:
Obstáculos entre el sensor remoto y el transmisor infrarrojo pueden provocar
que el control remoto no opere adecuadamente.
Los rayos del sol, lámparas incandescentes y fluorescentes o cualquier otra
fuente luminosa fuerte sobre el sensor remoto de la unidad pueden provocar
que el control remoto no opere adecuadamente.
INICIANDO
ANTENA DEL RADIO FM
Antes de usar la función de Radio FM, desenrollar y extender la antena alámbrica
completamente. Ajustar la dirección de la antena para lograr la máxima fuerza de
la señal de sintonía de las estaciones de radio FM.
CONECTANDO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, verificar que el voltaje
del tomacorriente de su localidad corresponda con el voltaje especificado en la
etiqueta de marcado del producto.
Conectar el adaptador ca/cc al tomacorriente.
ENCENDER LA BOCINA
Presionar “ ” para encender la bocina, los leds se encienden iluminando el
agua y el agua empieza a danzar.
APAGAR LA BOCINA
Presionar “ ” nuevamente para apagar la bocina, los leds se apagan y el
agua deja de danzar.
8
OPERACIÓN DEL RADIO FM
SELECCIONANDO EL MODO DE RADIO FM
Presionar “SOURCE” repetidamente hasta que el led indicador se ilumina en
verde.
SINTONÍA AUTOMÁTICA DE LAS ESTACIONES
Presionar y sostener “"/TUNE+” o “!/TUNE-“ para sintonizar
automáticamente la estación siguiente o anterior respectivamente.
La sintonía se detiene automáticamente al sintonizar una estación con señal
fuerte.
SINTONÍA MANUAL DE LAS ESTACIONES
Presionar “"/TUNE+” o “!/TUNE-“ paso a paso para sintonizar manualmente
la estación siguiente o anterior respectivamente.
La sintonía manual de las estaciones hace que esta se puedan escuchar más
claramente.
Si escucha ruido de fondo al sintonizar la estación, la fuerza de la señal
puede estar débil. Puede mejorar la fuerza de la señal ajustando la
dirección de la antena o moviendo la bocina a una posición diferente.
Durante la sintonía de las estaciones de radio FM, la danza del agua es
controlada por el nivel de volumen.
9
REPRODUCCION DE UN DISPOSITIVO EXTERNO BLUETOOTH®
La bocina cuenta con la función de conectividad Bluetooth®. Puede conectar
dispositivo de audio externo Bluetooth® como teléfonos celulares, tabletas,
computadoras, etc. para reproducir a través de la bocina
SELECCIONANDO EL MODO BLUETOOTH®
Presionar “SOURCE” repetidamente hasta que el led indicador se ilumina en
azul.
La bocina inicia la búsqueda del ultimo dispositivo Bluetooth® conectado, si
detecta el dispositivo Bluetooth® este se conecta automáticamente.
Solo un dispositivo Bluetooth® puede conectarse a la bocina a la vez.
Si el dispositivo no está sincronizado a la bocina
Activar la función Bluetooth® en el dispositivo externo (teléfonos celulares,
tabletas, computadoras, etc.)
En el menú Bluetooth® del dispositivo, seleccionar la opción para buscar
dispositivos Bluetooth®.
El dispositivo inicia el escaneo de los dispositivos Bluetooth® cercanos e
identificarlos, la bocina se despliega en la lista de dispositivos encontrados
como “NAXA NHS-2009”
Seleccionar “NAXA NHS-2009” en la lista para sincronizar el dispositivo
externo con la bocina.
En caso de requerir una contraseña, ingresar “0000”
Ahora el dispositivo Bluetooth® externo y la bocina están conectados. Una vez
que la conexión se ha establecido, el led indicador permanece encendido.
Después de finalizar el proceso de sincronía por primera vez, la bocina
aparece en el menú de conexión del dispositivo Bluetooth® externo.
Si desea conectar otro dispositivo Bluetooth® a la bocina, desactivar la
conexión del dispositivo actual. Seguir los pasos arriba indicados para
conectar el nuevo dispositivo.
10
DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Presionar “#$ ” para pausar o reanudar la reproducción.
Presionar “"/TUNE+” o “!/TUNE-“ para seleccionar la pista siguiente o
anterior respectivamente.
Esta función no está disponible para todos los dispositivos Bluetooth®
Presionar “ ” en el control remoto para desactivar la salida de audio
(silencio), presionar nuevamente para volver a activar la salida de audio.
Durante la reproducción de un dispositivo externo Bluetooth®, la danza del
agua es controlada por el nivel de volumen.
REPRODUCCION DE UNA FUENTE DE AUDIO EXTERNA SIN
BLUETOOTH®
CONEXIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR
Conectar un extremo del cable de audio con conectores estéreo de Ø 3.5 mm
al conector de salida del dispositivo de audio externo (por ejemplo, teléfonos
celular, reproductor MP3, Tableta, computadora, etc.)
Conectar el otro extremo del cable de audio con conectores estéreo de Ø 3.5
mm al conector de entrada auxiliar “AUX IN” de bocina localizado en la parte
posterior de la bocina.
REPRODUCCION DE LA FUENTE AUXILIAR
Presionar “SOURCE” repetidamente hasta que el led indicador se ilumina en
anaranjado.
Ajustar la reproducción a través de la fuente de audio auxiliar.
Presionar “VOL+ “ o “VOL-“ para ajustar el volumen al nivel deseado.
Durante la reproducción de un fuente de audio externa, la danza del agua es
controlada por el nivel de volumen
11
Guía rápida para la solución de problemas
Esta guía presenta los problemas más comunes y la posible solución. Favor de
referirse a la guía antes de acudir al centro de servicio autorizado. Si requiere
futura asistencia, favor de contactar la página de soporte técnico
(www.naxa.com/naxa...support/).
Problema Posible causa Posible solución
No enciende No está conectado el el
adaptador ca/cc al
tomacorriente
Conectar el adaptador ca/cc al
tomacorriente
La bocina está en modo de
espera
Presionar “ ” para encender la
bocina
No hay salida
de audio
Volumen ajustado al
mínimo
Presionar “VOL+” para aumentar
el volumen
El dispositivo conectado
no está en reproducción
Iniciar la reproducción del
dispositivo conectado
El volumen del dispositivo
conectado es demasiado
bajo
Aumentar el volumen del
dispositivo conectado
La fuente de entrada es
incorrecta
Presionar “SOURCE” hasta que
el led indicador se ilumina con el
color de la fuente correcta
Salida de audio
distorsionada
Volumen demasiado alto Presionar “VOL-” para disminuir
el volumen
El volumen del dispositivo
conectado es demasiado
alto
Disminuir el volumen del
dispositivo conectado
Recepción de
radio débil
Antena no extendida y
mala dirección
Extender la antena alámbrica de
FM completamente y
direccionarla o reubicar la
bocina
El control
remoto no opera
Fuera del rango de
operación
Apuntar al sensor infrarrojo
directamente con una distancia
de 6 metros máximo y un ángulo
de 30° a los lados con respecto
al sensor infrarrojo de la bocina
Las baterías en el control
están agotadas
Reemplazar las baterías por
unas nuevas
12
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación: 5.8 Vcc 2 A
Potencia de entrada: 11.6 W
Rango de operación Bluetooth®: Hasta 10 metros
Frecuencia FM: 87.5 MHz – 108.0 MHZ
Accesorios
Manual de operación
Cable Auxiliar
Control remoto con batería
Adaptador ca/cc
Nota: Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo
aviso para mejoras de los mismos.
SOPORTE
Si tiene problemas con la operación del reproductor, favor de consultar las
instrucciones en este manual, asi como las ultimas noticias, recomendaciones y
documentación que puede encontrar en nuestra pagina web www.naxa.com. Si
necesita asistencia futura, favor de contactar al centro de servicio autorizado.
http:/www.naxa.com/naxa_support/
HECHO EN CHINA
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Naxa NHS-2009 El manual del propietario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
El manual del propietario