Manual de Valet Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Para su seguridad
Energía de radiofrecuencia (RF)
Este modelo de teléfono cumple todos los requisitos gubernamentales de exposición a ondas de radio.
El teléfono ha sido diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos:
La norma sobre exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida llamada tasa de
absorción específica, o SAR por sus siglas en inglés. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg*.
Las pruebas de SAR se realizan utilizando las posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC, con el
teléfono transmitiendo a su nivel de potencia más alto certificado en todas las bandas de frecuencia. Aunque
la tasa SAR se determina al nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono en funcionamiento
puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el aparato ha sido diseñado para funcionar a
varios niveles de potencia, con el fin de consumir únicamente la potencia necesaria para conectarse a la red.
En general, cuanto más cerca se esté de la antena de una estación inalámbrica base, más baja será la emisión
de potencia.
Los más altos valores SAR para este modelo declarado ante la FCC cuando se sometió a prueba de uso en la
oreja y en sobre el cuerpo son:
Cabeza: 1.41 W/kg, Cuerpo: 1.19 W/kg
(Las medidas cuando se lleva en el cuerpo varía según el modelo de teléfono, dependiendo de los
complementos disponibles y requisitos de la FCC.)
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en las distintas posiciones,
todos ellos cumplen con los requisitos oficiales.
La FCC ha concedido una autorización de equipo para este modelo y todos los niveles de SAR evaluados
declarados para el teléfono cumplen las pautas sobre exposición a RF de la FCC. La información de SAR para
este modelo está archivada en la FCC y se encuentra en la sección Display Grant del sitio http://www.fcc.
gov/oet/ea/fccid/ después de buscar FCC ID: Q78-Z665C.
Para su operación mientras se lleva puesto en el cuerpo, el teléfono ha sido sometido a prueba y cumple
con las pautas sobre exposición a RF de la FCC para su empleo con un accesorio que no contenga metal y
que sitúe el teléfono a una distancia mínima de 1,5 centímetros (0.6 inches) del cuerpo. El empleo de otros
complementos puede afectar el cumplimiento de las pautas sobre exposición a RF de la FCC. Si el usuario
no lleva un accesorio para el cuerpo y no tiene el teléfono en la oreja para sostener una conversación, debe
mantenerlo a una distancia mínima de 1,5 centímetros (0.6 inches) del cuerpo cuando esté encendido.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) el dispositivo no deberá causar interferencias nocivas y (2) el dispositivo deberá
aceptar las interferencias que reciba, entre ellas, algunas que podrían afectar negativamente su funcionamiento.
Audífonos
Las personas que lleven un audífono o un implante coclear puede experimentar ruidos de interferencia al
utilizar un dispositivo móvil o cuando hay uno cerca.
El nivel de interferencia dependerá del tipo de audífono y de la distancia hasta el origen de dicha interferencia;
aumentar la separación puede reducir la interferencia. Consulte con el fabricante del audífono para informarse
sobre otras alternativas.
Dispositivos médicos
Consulte a su médico y al fabricante para saber si el teléfono puede interferir con el funcionamiento de su
dispositivo médico específico.
Hospitales
Apague el teléfono si se lo piden en un hospital, clínica u otro centro de atención médica. Esto se hace para
evitar interferencias con equipo médico sensible.
Aviones
Apague el teléfono móvil cuando se lo pida el personal del aeropuerto o el avión.
Pregunte al asistente de vuelo si puede utilizar dispositivos móviles dentro del avión. Si el dispositivo tiene un
modo de vuelo, actívelo antes de abordar la nave.
Interferencias con vehículos
Debido a que existe la posibilidad de interferencias con equipo electrónico, algunos fabricantes de automóviles
prohíben el uso de teléfonos móviles dentro de sus vehículos, a no ser que se instale un equipo de manos
libres con una antena externa.
Entornos explosivos
Estaciones de gasolina y atmósferas explosivas
En lugares donde la atmósfera sea potencialmente explosiva, obedezca todas las indicaciones de apagar
dispositivos inalámbricos, como pueden ser el teléfono móvil y otros equipos de radio.
Entre las áreas con atmósfera potencialmente explosiva se encuentran zonas de repuesto de combustible,
bajo la cubierta de un barco, centros de transferencia o almacenamiento de combustible y áreas donde el aire
contenga elementos químicos o partículas, como granos, polvo o polvo metálicos.
Detonadores eléctricos y áreas de voladura
Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en un área de voladura o en la que
se indique que es obligatorio apagar las radios bidireccionales y los dispositivos electrónicos para evitar
interferencias con operaciones de voladura.
PRECAUCIÓN: los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple con las restricciones
aplicables a los dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. El dispositivo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, podría interferir adversamente con las comunicaciones
de radio. No obstante, no se puede garantizar que en una instalación específica no se presenten interferencias.
Si el dispositivo produce interferencias a la recepción de señales de radios o televisores, lo que podría
determinarse encendiendo y apagando el dispositivo, se recomienda que el usuario haga lo posible por
remediarlas de una de las siguientes maneras:
Reorientar la antena receptora o cambiarla de posición.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Seguridad en carretera
Conducción
Para evitar accidentes mientras se conduce, es importante no distraerse en ningún momento. El usar
el teléfono al conducir, aunque sea en la modalidad de manos libres, puede causar distracciones y como
consecuencia accidentes. Cumpla con todas las leyes y reglamentos locales que limitan el uso de dispositivos
móviles al conducir.
Operación de maquinaria
No se distraiga mientras opera maquinaria para evitar accidentes.
Cuidado del producto
Declaración general sobre el cuidado y uso del dispositivo
Usted es el único responsable del teléfono y de las consecuencias de su uso.
Apague el teléfono cuando esté prohibido utilizarlo. El uso del teléfono está sujeto a medidas de seguridad
pensadas para proteger a los usuarios y su entorno.
Trate el teléfono y los accesorios con cuidado y consérvelos en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego ni a tabaco encendido.
No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos ni humedad excesiva.
No deje caer, lance ni intente doblar el teléfono ni los accesorios.
No utilice disolventes limpiadores, aerosoles ni productos químicos fuertes para limpiar el teléfono ni
los accesorios.
No pinte el teléfono ni los accesorios.
Para efectuar una llamada
1. Desde la pantalla de inicio toque .
2. En el marcador del teléfono, ingrese el
número de teléfono con el teclado en la
pantalla. Toque para borrar los dígitos
equivocados.
3. Toque para hacer la llamada.
NOTA: para llamar a un contacto, oprima >
> Todas y toque .
Para escuchar el correo de voz
1. Desde la pantalla de inicio toque .
2. En el marcador del teléfono, toque por unos
minutos el botón 1. Si se le pide, escriba la
contraseña de su correo de voz.
3. Siga los avisos de voz para escuchar y
administrar sus mensajes de correo de voz.
Puede personalizar su pantalla de inicio agregando
atajos, carpetas, widgets y más.
Para agregar atajos o widgets
1. Desde la pantalla de inicio toque .
2. Si desea agregar un widget, toque Widgets.
3. Toque por unos segundos un widget o una
aplicación y arrástrelos a la pantalla de inicio.
Para eliminar atajos o widgets
1. Toque un widget o un atajo por unos segundos en
la pantalla de inicio.
2. Arrástrelo hacia para eliminarlo.
Para organizar atajos con las carpetas
1. Toque un atajo por unos segundos en la pantalla
de inicio.
2. Arrástrelo hacia en la parte superior de la
pantalla. Se creó una carpeta nueva.
3. De ser necesario, arrastre más atajos y suéltelos en
la carpeta.
Para aplicar fondos nuevos de pantalla
1.
Desde la pantalla de inicio, oprima > Papel tapiz.
2. Toque Inicio o Bloq. pantalla.
3. Seleccione la fuente del fondo de pantalla de
Galería, Fondos de pantalla, o Papeles tapiz
y elija una imagen.
4. Toque ACEPTAR en la parte superior de la pantalla
(para las imágenes de la galería) o Definir como
fondo de pantalla.
NOTA: deslice hacia la izquierda o la derecha para ver pantallas de inicio adicionales.
Botón de encendido/bloqueo: oprima
y sostenga el botón de encendido por unos
segundos, seleccione los modos del teléfono,
encienda o apague el modo avión, o apague.
Úselo para apagar/encender la pantalla.
Botón de inicio: toque para regresar a la
pantalla de inicio desde cualquier aplicación o
pantalla. Toque por unos segundos para ver las
aplicaciones que usó recientemente.
Botón de menú: toque para ver las
opciones para la pantalla actual.
Botón de retorno: toque para ir a la
pantalla anterior.
Botón de volumen: oprima por unos segundos
para subir o bajar el volumen.
Botón de la cámara de acceso rápido: oprima
por unos segundos para iniciar la aplicación de la
cámara. Oprima para tomar una foto o grabar un
memo de video cuando la aplicación de la cámara
haya iniciado.
Para abrir aplicaciones
1. Oprima el si la pantalla actual no es la
de inicio.
2. Toque .
3. Deslice a la izquierda o la derecha de la pantalla
y toque una aplicación para abrirla.
Configuración de Gmail
1. Desde la pantalla de inicio toque .
NOTA: si ya está instalada otra cuenta de Gmail, oprima
> Configuración > Agregar Cuenta.
2. Toque Existente para registrare en su cuenta
existente de Google™. Si no tiene cuentas de
Google, toque Nuevo para crear una.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para
configurar la cuenta.
Para configurar el correo electrónico
1. Desde la pantalla de inicio, toque > .
NOTA: si ya está instalada otra cuenta de correo, oprima
> Configuración de la cuenta > Agregar
Cuenta.
2. Ingrese la dirección de correo electrónico y
la contraseña.
3. Toque Siguiente y siga las instrucciones de
la pantalla.
Para conectarse mediante Wi-Fi
®
1. Desde la pantalla de inicio, oprima >
Configuración del sistema > Wi-Fi.
2. Deslice el interruptor SÍ/NO si el Wi-Fi está
apagado. Su teléfono busca automáticamente
las redes de Wi-Fi que estén en el rango y
muestra sus nombres y sus ajustes de seguridad.
Su teléfono también se conecta a las redes
vinculadas anteriormente cuando están dentro
del rango.
3. Toque el nombre de una red para conectarte
a ella.
4. Si la red está protegida, ingrese una contraseña
u otras credenciales. (Pregunte los detalles al
administrador de su red).
Para conectarte mediante una red
móvil
1. Desde la pantalla de inicio, oprima >
Configuración del sistema > Redes
móviles.
2. Marque Usar paquete de datos.
No trate de desarmar el teléfono ni ninguno de sus accesorios; solo pueden hacerlo técnicos autorizados.
No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas; mínima de -5°C (23°F) y máxima de
+50°C (122°F).
Consulte la normativa local para informarse sobre la eliminación de productos electrónicos.
No lleve el teléfono en el bolsillo trasero ya que podría romperlo al sentarse.
Niños pequeños
No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de niños pequeños ni permita que jueguen con ellos.
Podrían hacerse daño ellos mismos o a otras personas, o dañar accidentalmente el teléfono.
El teléfono contiene partes pequeñas con bordes afilados que podrían causar lesiones o soltarse y atragantar
a alguien.
Desmagnetización
Para evitar riesgos de desmagnetización, no deje dispositivos electrónicos ni medios magnéticos demasiado
cerca del teléfono durante períodos prolongados.
Descargas electrostáticas (ESD)
No toque los conectores de metal de la tarjeta SIM.
Antena
No toque la antena a no ser que sea necesario.
Posición normal de uso
Cuando haga o reciba una llamada, póngase el
teléfono en la oreja con la parte inferior hacia la boca.
Bolsas de aire
No ponga el teléfono en la zona situada encima de la bolsa
de aire de un vehículo ni en el área de expansión de la misma.
Guarde el teléfono en lugar seguro antes de empezar a conducir el vehículo.
Convulsiones/lipotimia
El teléfono puede emitir una luz intensa o destellante.
Lesiones por movimiento repetitivo
Para reducir el riesgo de lesiones por movimiento repetitivo al escribir textos o jugar videojuegos en el teléfono:
No apriete el teléfono con excesiva fuerza.
Pulse los botones con ligereza.
Utilice las funciones especiales diseñadas para reducir las veces que hay que pulsar los botones, como por
ejemplo las plantillas de mensajes y el texto predictivo.
Descanse a menudo para estirarse y relajarse.
1. Desde la pantalla de inicio, toque > .
2. Ingrese el o los destinatarios y el mensaje de
texto. Si desea enviar un mensaje multimedia
(MMS), agregue un asunto y los archivos
adjuntos.
3. Toque Enviar para enviar el mensaje.
No envíe mensajes de texto mientras
conduce.
Para crear un contacto nuevo
1. Desde la pantalla de inicio toque .
2. Toque .
3. Escriba el nombre del contacto, los números de
teléfono, la dirección de correo electrónico y otra
información, como se muestra.
4. Toque Finalizado para guardar el contacto.
Google Play tiene miles de juegos y aplicaciones para
que disfrute. Antes de empezar, asegúrese de haberse
registrado en su cuenta de Google.
1. Desde la pantalla de inicio toque . La primera
vez que inicie Play Store, acepte los términos y
condiciones.
2. Encuentre las aplicaciones que necesite ya sea por
categoría o tocando .
3. Toque la aplicación para ver la descripción detallada.
4. Toque Instalar (aplicaciones gratuitas) o el
precio (aplicaciones de paga). Si la aplicación no
es gratuita, necesita iniciar sesión en su cuenta
de Google Wallet™ y seleccionar el método de
pago. PRECAUCIÓN: una vez instaladas, algunas
aplicaciones pueden acceder a muchas funciones o a
una cantidad significativa de sus datos personales. La
Play Store le mostrará qué aplicación puede acceder.
5. Toque Aceptar y descargar (aplicaciones gratuitas)
o Aceptar y comprar (aplicaciones de paga) para
proceder, u oprima para cancelar.
6. Espere que la aplicación se descargue y se instale
automáticamente. Es necesario que se autorice el
pago antes que las aplicaciones de paga empiecen
a descargarse.
7. La aplicación se instaló con éxito cuando el ícono
aparece en la barra de estado. Puede encontrar la
aplicación nueva después de oprimir > .
Llamadas de urgencia
Este teléfono, como todos los teléfonos móviles, emplea señales de radio, que no siempre pueden garantizar
la conexión. Por lo tanto, no dependa nunca en ningún teléfono móvil como único medio de efectuar llamadas
de urgencias.
Ruidos fuertes
Este teléfono es capaz de emitir ruidos fuertes que pueden dañar el oído. Baje el volumen antes de utilizar
diademas, auriculares estéreo Bluetooth y otros dispositivos auditivos.
Calentamiento del teléfono
El teléfono puede calentarse mientras se carga y durante su uso normal.
Seguridad eléctrica
Accesorios
Utilice únicamente accesorios aprobados.
No lo conecte a productos o accesorios incompatibles.
No permita que objetos metálicos, tales como monedas o llaveros, hagan contacto con los terminales de la
batería o les causen cortocircuitos.
Conexión a un vehículo
Acuda a un profesional para asesorarse antes de conectar una interfaz para el teléfono al sistema eléctrico de
un vehículo.
Productos dañados o defectuosos
No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios.
Solo personal calificado puede mantener o reparar el teléfono y sus accesorios.
Si el teléfono o los accesorios han sido sumergidos en agua, han sido perforados o han sufrido una caída
grave, no los utilice hasta que no los haya revisado un centro de servicio autorizado.
Interferencias
Declaración general sobre interferencias
Tenga cuidado cuando utilice el teléfono cerca de dispositivos médicos personales, como un marcapasos o
un audífono.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros (6 inches) entre el
teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Para asegurar que sea así, utilice el teléfono
en la oreja opuesta al lado donde se encuentra el marcapasos y no lo lleve en el bolsillo del pecho.
1. Desde la pantalla de inicio toque .
2. Toque una categoría, como Artistas o Álbumes, para encontrar la canción que
desea reproducir.
3. Toque la canción para reproducirla. Cuando la canción se esté reproduciendo,
toque las ilustraciones del álbum para que aparezcan más opciones.
Para tomar una foto
1. Desde la pantalla de inicio, toque >
, u oprima el botón de la cámara
por unos segundos.
2. Apunte la cámara hacia el objetivo y haga los ajustes necesarios.
3. Toque ligeramente
u oprima el botón de la cámara.
Para grabar video
1. Desde la pantalla de inicio, toque > .
2. Cambie al modo de la cámara de video.
3. Apunte la cámara hacia el objetivo y haga los ajustes necesarios.
4. Toque para empezar y
para dejar de grabar. También puede oprimir
el botón de la cámara para empezar y parar.
CONSEJO: mientras la grabación esté en progreso, puede tocar para guardar la imagen
como una fotografía.
Para conectarse con audífonos
Bluetooth
®
Encienda los audífonos Bluetooth y póngalos en el
modo de pareo. Consulte la guía para el usuario de
los audífonos para ver más información.
1. Desde la pantalla de inicio, toque >
Configuración del sistema > Bluetooth.
2. Deslice el interruptor SÍ/NO si el Bluetooth está
apagado. Cuando el Bluetooth esté encendido, el
ícono aparecerá en la barra de estado.
NOTA: su teléfono automáticamente escanea y muestra
los ID de todos los dispositivos Bluetooth disponibles en el
rango. Puede tocar Búsqueda de dispositivos si desea
escanear de nuevo.
3. Toque la ID de los audífonos, o de cualquier otro
equipo que desee parear con su teléfono. Ingrese
el código de acceso si se le pide.
4. De ser necesario, toque la ID de los audífonos
pareados para conectarse con ellos. Una vez
conectado, el ícono en la barra de estado se
pone azul.
CONSEJO: toque de nuevo la ID para terminar con la
conexión.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos móviles para el público en general es de 1,6 vatios/
kg (W/kg) medidos en un volumen de un gramo de tejido. La norma incorpora un margen considerable para mayor
seguridad del público y para tener en consideración las variaciones en las mediciones.
Antena
Bluetooth
y Wi-Fi
Antena de GPS
Antena
Configuración del teléfono
Para instalar la batería
Apague su teléfono antes de instalar o reemplazar la
batería. La tarjeta microSDHC™ es opcional y puede
instalarse y quitarse mientras el teléfono está encendido.
Desmonte la tarjeta microSDHC antes de quitarla.
1. Coloque su dedo en la ranura que se encuentra
debajo de la tapa trasera para levantar y quitar
la tapa.
2. Inserte la batería alineando los contactos de la
batería con los contactos dorados del compartimiento
de la batería.
3. Empuje la batería con cuidado hasta que escuche
un click.
¡ADVERTENCIA! No maneje un batería de iones de litio
dañada o con fuga ya que puede quemarse.
Instalación de la tarjeta microSDHC
Tiene la opcion de instalar una tarjeta microSDHC de
hasta 32GB para extender la capacidad de memoria
de su teléfono.
1. Sostenga su tarjeta microSDHC con los contactos de
metal mirando hacia abajo y deslícela en la ranura
correspondiente.
2. Empuje la tapa suavemente hacia su lugar hasta que
escuche un click.
Conozca su teléfono
Audífono
Toma de
3.5mm para
audífonos
Pantalla
táctil
Botón de
retorno
Botones para
subir y bajar
el volumen
Botón
de menú
Botón de
encendido/
bloqueo
Llamadas y correo de vozPara su seguridad (continuación) Mensajes de texto Para reproducir música
Pantalla táctil y navegación Personalización de las pantallas iniciales Libreta de direcciones Cámara y video
Internet Correo electrónico
Google Play
ConectividadNotificaciones
QSG Z081704100117
La barra de estado en la parte superior de la pantalla muestra el estado de servicio con
varios íconos en el lado derecho. Abajo verá algunos de los íconos y sus significados.
Para revisar el estado de su teléfono Para gestionar las notificaciones
GUÍA DEL
TELÉFONO
Y LAS
FUNCIONES
Z665C
www.zteusa.com
Micrófono
Botón
de inicio
Puerto de
carga micro
USB
Cámara
Linterna
Botón de
la cámara
de acceso
rápido
Altavoz
Espejo
Tapa de la
batería
Red 1x conectada Sin señal
Red 3G conectada Fuerza de señal
Bluetooth
encendido
Modo avión
Timbre apagado
Conectado a una
a una red Wi-Fi
Modo de vibración Wi-Fi en uso
Batería baja
Altavoz
encendido
Batería parcial-
mente agotada
Micrfono del telé-
fono apagado
Batería llena
Establecimiento
de alarma
/
Cargando batería
Audífonos
conectados
Nuevo mensaje de
texto (SMS)
Tarjeta microSDHC
no montada
Nuevo mensaje
multimedia
Se quitó la tarjeta
microSDHC
Nuevo correo
electrónico
Próximo evento
Nuevo mensaje
de Gmail
Llamada en espera
GPS encendido
Nueva red Wi-Fi
detectada
Problemas para
entregar mensaje de
texto/multimedia
Descarga de datos
Llamada perdida Envío de datos
Llamada en
progreso
Actualizaciones
disponibles
USB conectada
/
La canción está
tocando
Ver las listas de
reproducción actuales
Buscar música
Ilustraciones
del álbum
Control de reproducción:
saltar canciones, pausar
y volver a reproducir,
usar el orden aleatorio
o repetir. Arrastre el
control deslizable hacia
cualquier parte de la
canción.
Regresar a la lista
Reproducción en
curso
Calificar la canción
Cambie la configuración
de la cámara
Encienda o apague
el flash
Vea sus fotos
Cambie a la cámara
de video
Cambie para usar el
temporizador
Tome una foto
Seleccione un
efecto de color
NOTA: contacte a su administrador de TI para que le ayude a
configurar su cuenta Microsoft
®
Exchange.
NOTA:
Su teléfono puede venir con una tarjeta microSDHC preinstalada. Es posible que algunas
aplicaciones no funcionen normalmente después de quitar la tarjeta, ya sea preinstalada o de otra manera.
NOTA: el contenido al que puede tener acceso en la Play
Store depende de su región y de su proveedor de servicio.
Deslice para acercar o
alejar la imagen
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
No se puede citar, reproducir, traducir ni utilizar ninguna parte de esta publicación de ninguna forma ni por ningún medio,
electrónico ni mecánico, incluyendo las fotocopias y el microfilm, sin el permiso previo de ZTE Corporation. ZTE Corporation se
reserva el derecho de hacer modificaciones en los errores impresos o actualizar especificaciones sin aviso previo. Ofrecemos
autoservicio para nuestros usuarios de la terminal inteligente. Visite la página web oficial (en www.ztedevice.com) para más
información sobre el autoservicio y los modelos de producto admitidos. La información de la página web prevalece. ZTE Corporation
no acepta responsabilidad por las fallas y daños causados por las modificaciones no autorizadas hechas al software. Las imágenes
y las pantallas de captura utilizadas en este guía pueden diferir de las del producto real. El contenido de este guía puede diferir del
producto o el software real. El guía es una publicación de ZTE Corporation.
ZTE y los logos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation. Google y Android son marcas registradas
de Google, Inc. La marca registrada y los logos Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de dichas marcas registradas realizado por ZTE Corporation es bajo licencia. El logo microSDHC es
una marca registrada de SD-3C, LLC.
  • Page 1 1

Manual de Valet Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para