Maytag MAH6500AWW Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Maytag MAH6500AWW Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LEA ESTO ANTES DE COMENZAR...
Herramientas necesarias para la instalacion:
Llave multiple
__<_ Navajadeuso
general
Llave de
seguridad
Llave de tuercas
de 5/16"
Nivel
__@__ * Dester nillador
de hoja plana
PIEZAS suministradas para la instalacibn:
Correa de cable para afianzar la manguera de desagQe al tube vertical, a la
manguera de entrada o a la tina de lavado
2 arandelas y 2 filtros para las mangueras
de agua
@@
ELI_CTRICO
Consulte la placa de datos
para obtener los requisitos elec-
tricos especificos. Para obtener
informaci6n m_s detallada
consulte la secci6n Requisitos
electricos.
AGUA
La lavadora necesita dos grifos
estandar de suministro de agua
de 3/4" (19 mm) de pulgada
con una presi6n de 30 a 120
libras (207 a 827kPa) por
pulgada cuadrada. Para obtener
informaci6n mas detallada
consulte la secci6n Requisitos
de agua.
DIMENSIONES DEL GABINETE
I
27"
68,5 cm
1" min.
2,54 cm
I
43-1/4"
rain.
109,8
cm
36-1/4"
min.
92,0
cm
I
I
27"
68,5 cm
27-1/2"
69,2 cm
3/8" min.
1 cm
I
22-1/4"
56,5 cm
Page 15
PASO 1
PREPARE LA LAVADORA
1. Corte las dos correas inferiores de embalaje en donde se amar-
ran a la parte inferior del caj6n.
NO SE ALARME ya que la tina brincara cuando se corte la t]lti-
ma correa.
2. Coloque los postes de las dos esquinas detras de la lavadora y voltee con cuidado la lavadora para pon-
erla sobre la parte posterior. IMPORTANTE: Observe que las mangueras y el cord6n electrico est&n ata-
dos con dos correas superiores rojas de embalaje en la parte posterior de la maquina. No deben cortarse
ni quitarse las correas superiores hasta que la maquina este lista para instalarse.
Coloque los postes de las dos esquinas detras de la lavadora y voltee con cuidado la lavadora para
ponerla sobre la parle posterior.
3. Quite la parte inferior del caj6n de la lavadora haciendo palanca en los sujeta-
dores del caj6n con un destornillador de hoja plana. NO quite la parte inferior del
caj6n aplicando fuerza desde arriba.
Correas de
embalaje
4. Afloje las correas de embalaje en la parte inferior de la
lavadora una a la vez hasta quitar todas las correas.
5. Afloje las cuatro patas ajustables de la lavadora y las tuercas de seguridad Io suficiente para hacer Ilegar
una Ilave alas tuercas de seguridad. Instale en las patas los tapones de vinilo que se encuentran en el
paquete de instalaci6n. Los tapones pueden instalarse con mayor facilidad cuando se sumergen en agua
caliente antes de instalarse. Levante con cuidado la lavadora a la posici6n vertical.
=
En el lugar donde se va a instalar, Iocalice las hebillas de metal que estAn unidas alas correas de embar-
que superiores rojas en la parte posterior de la lavadora. Corte con cuidado las correas cerca de ambas
hebillas, retirando por completo las dos hebillas de la lavadora.
1
De la parte posterior
de la lavadora, tire de
cada una de las cor-
reas flojas hasta
haber retirado todas
las correas.
Page 16
PASO 2
INSTALACION DE LA LAVADORA
SUJETADORDE
MANGUERA
\
1. Coloque la manguera de desag0e en la instalaci6n de desag0e. Para cambiar la direcci6n
de la manguera de desag0e o evitar que la manguera se aplaste o se da_e, gire el extremo
de la manguera mientras sostiene la base estacionaria.
Cerci6rese de que NO se haga una conexi6n hermetica entre la manguera de
desag0e y el tubo vertical. El tubo vertical debe estar cuando menos a 24" (61 cm)
de altura. Se recomienda una altura de 36" (91.4 cm).
NOTA: Si el tubo vertical esta a mAs de 5 pies (1.5 m) por encima del
nivel del piso, deber& instalarse una extensi6n de manguera de
desag0e (Pieza No.12001660). Si el tubo vertical esta a mas de 10
pies (3 m) por encima del nivel del piso, debera instalarse una bomba
accesoria (Pieza No.12001674).
NOTA: Siempre se debe tener cuidado para evitar aplastar o da_ar la
manguera de desag0e. Para un mejor rendimiento, la manguera de
desag0e no debe restringirse de ninguna manera, en los codos, los acoples ni en los tramos
excesivamente largos.
Conduzca la manguera de desagLie a traves del sujetador situado en la pared
posterior de la lavadora.
En instalaciones donde la manguera de desag0e no pueda elevarse con facilidad
cuando menos a 24" (61 cm), esta debe sujetarse con un sujetador de mangueras en
la parte posterior de la lavadora.
2. Instale un cedazo y una arandela adentro de cada manguera de Ilena- -__,
do en donde se conecta al grifo. El cono del cedazo debe estar apun-
tando hacia el grifo. Instale una arandela de hule en el extremo de la
mAquina adentro de cada manguera de Ilenado. NI_DE\_''I_DAD\\_
3. Conecte las mangueras de entrada con del filtro y la arandela a los u
grifos de agua CALIENTE y FRIA. Aseg0rese que la manguera rotula- SERWC_O\\
,
TINA DE
LAVADO TUBO
SIJJETADORVERTICAL
_ SUJETADOI_DE
MANGUERA
_ CORREA
JETADORA
da como "CALIENTE" este conectada al grifo de agua CALIENTE.
I,
Aprietela con la mano hasta que este ajustada y despues 2/3 de vuelta con las tt
pinzas. NO LA APRIETE DE MAS. Repita los pasos para la conexi6n de la
maquina en la parte posterior de la unidad.
Abra el suministro de agua "CALIENTE (HOT)" y "FRiA (COLD)" y revise que no
haya goteras en las conexiones en la v&lvula de agua y en el grifo.
60" (152cm)MAX
36" (glcm) MIN
_' _°" II
_Oo.oaccesoroshay.anguer.sdeentrada
disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (3 m). _-
Enchufe el cord6n electrico a un suministro electrico de 120
voltios a 60 Hz protegido por un fusible de 15 amperios o
un cortacircuitos comparable. Esta lavadora se conecta a
tierra mediante la tercera punta del cord6n electrico cuando se enchufa a un receptaculo de tres puntas
conectado a tierra.
°
.
Deslice la lavadora para colocarla en su lugar. Cerciorese de que la manguera de desagiJe este
conducida a traves del sujetador para la manguera de desagiJe sin que se aplaste o se dahe.
NOTA: debe nivelarse la lavadora en los cuatro lados. Para
nivelar una m#quina apropiadamente, la tapa superior y el
panel delantero deben sujetarse firmemente. Debe usarse
un nivel de carpintero en las cuatro esquinas de la tapa
superior. Es buena idea revisar la nivelacion de nuevo
despues de la primera docena de lavadas y volver a nivelar
si es necesario.
Nivele la lavadora girando las patas de nivelaci6n hacia adentro o
hacia afuera seg0n sea necesario. Cuando la lavadora este nive-
lada, apriete las tuercas de seguridad de las patas de
nivelacion contra la base de la lavadora.
Page 17
LISTA DE VERIFICACION DE LA INSTALACION FINAL
El juego de instalacidn y las instrucciones se han retirado de la cuba.
Se han quitado las correas de embarque.
La lavadora esta. enchufada en una toma de electricidad y esta apropiadamente conectada a tierra.
Las mangueras de agua estan conectadas a los grifos con los filtros y las
arandelas de entrada.
El suministro de agua esta abierto y se ha revisado para ver si hay goteras en el
grifo yen las conexiones de la valvula de agua.
La manguera de desagQe esta apropiadamente colocada en la instalacidn de
desagQe y no esta aplastada ni dafiada.
La lavadora se ha nivelado apropiadamente. Todas las paras deben estar firmemente en el piso y las tuercas de
seguridad de las paras de nivelacidn DEBEN estar apretadas.
La lavadora se Ilena apropiadamente en todas las selecciones de temperatura.
Pruebe que la lavadora funcione apropiadamente haciendola funcionar a traves de un ciclo completo.
MAH5500B
1. Oprima "Cotton/Sturdy (Algod6n/Resistente)" para encender la maquina.
2. Mueva la flecha hacia arriba para seleccionar la temperatura de lavado/enjuagado "Hot/Cold
(Caliente/Fria)".
3. Oprima"Start/Pause (Arranque/Pausa)".
4. Verifique que la lavadora se este Ilenando con agua caliente.
5. Verifique que la lavadora deje de Ilenarse.
6. Oprima "Start/Pause (Arranque/Pausa)" para pausar el ciclo.
7. Seleccione "Rinse (Enjuague)"; oprima "Start/Pause (Arranque/Pausa)" para reanudar el ciclo.
8. Verifique que la lavadora se este Ilenando con agua fria.
9. Verifique que la lavadora deje de Ilenarse.
10. Oprima otra vez "Start/Pause (Arranque/Pausa)"; seleccione "Spin (Exprimido)" ; oprima
"Start/Pause (Arranque/Pausa)" para reanudar el ciclo.
11. Verifique que la lavadora exprima. Esto tardara varios minutos, la maquina se drenara y distribuira
las prendas primero.
12. Tire de la puerta para asegurarse que este trabada.
13. Permita que concluya el ciclo, verifique que la puerta se haya destrabado al final del ciclo.
MAH7500
1. Oprima "Home (Inicio)" ; seleccione "Cotton/Sturdy (Algod6n/Resistente)"; "Hot Wash/Cold Rinse
(Lavado caliente/Enjuague frio)".
2. Oprima"Start/Pause (Arranque/Pausa)".
3. Verifique que la lavadora se este Ilenando con agua caliente.
4. Verifique que la lavadora deje de Ilenarse.
5. Oprima"Start/Pause (Arranque/Pausa)".
6. Oprima "Off" (Apagado).
7. Seleccione "Home (Inicio)" ; seleccione "More Cycles (M&s ciclos)" luego seleccione "Cold Rinse
& Spin (Enjuague frio y exprimido)" ; oprima "Start/Pause (Arranque/Pausa)" para reanudar el ciclo.
8. Verifique que la lavadora se este Ilenando con agua fria.
9. Verifique que la lavadora deje de Ilenarse.
10. Oprima "Start/Pause (Arranque/Pausa)".
11. Oprima "Off" (Apagado).
12. Oprima "Home (Inicio)" ; seleccione "More cycles (MAs ciclos)", luego seleccione "Spin
(Exprimido)" ; oprima "Start/Pause (Arranque/Pausa)" ; para reanudar el ciclo.
13. Verifique que la lavadora exprima. Esto tardara varios minutos, la maquina se drenara y distribuira
las prendas primero.
4. Tire de la puerta para asegurarse que este trabada.
5. Permita que concluya el ciclo, verifique que la puerta se haya destrabado al final del ciclo.
las correcciones necesarias para terminar la instalacion apropiadamente.
i j
LIIII[
1
1
Haga
Page 18
INVERSION DE LA PUERTA
La direcci6n de abatimiento de la puerta puede cambiarse usando el siguiente procedimiento:
1. Abra completamente la puerta y sostengala. Quite el
tornillo central de las bisagras y las cubiertas de las
bisagras. Se debe quitar un total de cuatro tornillos.
2. Levante la puerta y tire de ella hacia afuera. La puerta
y sus bisagras deben zafarse del gabinete. Si las
bisagras parecen estar adheridas, oprima el Area de
plastico cerca de la bisagra hacia la bisagra.
3. Quite las cubiertas de las bisagras tirando hacia arriba
y luego hacia afuera, igual que con las bisagras.
4. Quite los cuatro tornillos que montan las bisagras a la
puerta.
5. Transfiera los cuatro tornillos de
colores coordinados
que sujetan la puerta interior y
exterior unidas al otro lado de
la puerta.
6. Sujete las bisagras a la puerta.
Asegt_rese que la bisagra este
orientada de modo que quede
en las ranuras en el gabinete.
7. Vuelva a montar la puerta en el
gabinete. Aseg_rela utilizando los
tornillos de montaje originales.
8. Monte las cubiertas de la bisagra al lado
opuesto del hueco de la puerta con sus
respectivos tornillos centrales. Las cubier-
tas de la bisagra no son simetricas. Hay un
chaflan para colocar el tornillo de montaje.
L_ 2
de los \\i
(_ ori.fic.ios (_) 1/
--/ de la -- Jl
/ bisagra //
.__)
Tornillos
de la
,_i- puerta
®
Tornillos
puerta
®
f
_,x, cubiertas
del
orificios
de las
bisagras
ALMACENAMIENTO EN CLIMAS FRiOS
Deben tomarse las siguientes precauciones si la lavadora debe guardarse, despues de usarse, donde vaya a
estar sujeta a condiciones de congelaci6n.
1. Cierre el suministro de agua y quite las mangueras de entrada.
2. Seleccione un ciclo de Ilenado y active la valvula de agua seleccionando un ajuste de agua caliente. Unos
cuantos segundos de Ilenado son suficientes.
3. Desconectela del suministro de electricidad.
4. Quite la cubierta de la manguera de desag(_e de la parte inferior central de la parte posterior del gabinete.
5. Baje la manguera de desag0e a la altura del piso e incline la lavadora hacia atr&s para desalojar el agua
de la manguera de desag0e y de la bomba.
6. Vuelva a instalar la cubierta de la manguera de desag(_e.
Page 19
REQUERIMIENTOS
ELECTRICOS
120 Voltios 60 Hz Cortacircuito o fusible de 15 amperios.
Se recomienda un circuito individual independiente que sirva a la lavadora exclusivamente.
La lavadora viene con un cable de suministro electrico.
NUNCA USE UN CABLE DE EXTENSION.
CONEXI()N A TIERRA
SE REQUIERE CONEXION A TIERRA EN ESTE APARATO.
El aparato est_ equipado con un cord6n electrico que tiene un enchufe de conexi6n a tierra de 3 puntas para
usarse en una toma de electricidad apropiadamente instalada y conectada a tierra.
,_ADVERTENCIA
Una conexion defectuosa del conductor de conexion a tierra del equipo puede resultar en riesgo de
descarga electrica. Consulte con un electricista calificado o con personal de servicio si tiene dudas sobre
la conexidn a tierra de la lavadora.
No modifique el enchufe suministrado con el electrodomestico, si no encaja en el tomacorriente, haga
que un electricista calificado instale el receptaculo apropiado.
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar un riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesion personal, todo el cableado y
todas las conexiones a tierra deben hacerse de acuerdo con la ultima version del codigo electrico
nacional ANSI/NFPA 70 y los codigos locales. El propietario del electrodomestico tiene la responsabili-
dad personal y obligacidn de suministrar un servicio electrico adecuado para este electrodomestico.
CONEXIONES ADICIONALES A TIERRA
Se encuentra disponible un Juego de conexi6n a tierra (Pieza No. 12001875).
Contiene un cable de conexi6n a tierra, una abrazadera, un tornillo y una aran-
dela de tierra. Conecte el cable de conexi6n a tierra a la parte posterior de la
unidad con el tornillo y la arandela de tierra del gabinete. Asegure el otro extremo
del cable de tierra a una tuberia metalica de agua FRIA conectada a tierra.
__ TORNILLO D%
CONEXION A
TIERRA
\
NUNCA CONECTE EL CABLE DE CONEXION ATIERRA ATUBER|AS DE PLASTICO, LJNEAS DE GAS
O TUBERIAS DE AGUA CALIENTE.
AGUA
Se requiere una presi6n de agua de 20 a 120 psi para Ilenar correctamente la lavadora en el tiempo apropia-
do. Las presiones de menos de 20 p.s.i. (138 kPa) pueden provocar una falla en la valvula de agua o los
tiempos de Ilenado pueden prolongarse mas alia de Io que normalmente permiten los controles de la lavado-
ra. Tambien es posible que la v&lvula de agua no se cierre por completo.
Los grifos de agua caliente y fria deben estar a menos de 4 pies (122 cm) de la parte trasera de la lavadora
para poder usar las mangueras de entrada que se proporcionan con la lavadora. NOTA: Hay mangueras de
entrada disponibles como accesorios en varias longitudes de hasta 10 pies (3 m), para grifos que est&n a
mas de 4 pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora.
PARA EVlTAR LA POSIBILIDAD DE DANOS CAUSADOS POR EL AGUA, SI UNA MANGUERA GOTEA, SIEMPRE
TENGA ACCESO A LOS GRIFOSY ClleRRELOS CUANDO LA LAVADORA NO EST¢ EN USO.
El calentador de agua debe ajustarse para proporcionar agua a la lavadora a una temperatura minima entre
120°F y 140°F (49°C y 60°C).
Page 20
INSTALACIONES DE DRENAJE
La altura recomendada del tubo vertical es de 36" (91.4 cm). La manguera de desag(_e debe conducirse a
traves del sujetador de la manguera de desag(_e al tubo vertical. El tubo vertical debe ser Io suficientemente
grande para admitir el diametro exterior de la manguera de desag(_e.
La manguera de desag(_e se fija en la fabric&
PISO
Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora debe instalarse sobre un piso s61idamente construido. Puede
requerirse reforzar los pisos de madera para minimizar la vibraci6n y/o situaciones de cargas no bal-
anceadas. Los pisos alfombrados y las superficies de Iocetas blandas son factores que contribuyen a la
vibraci6n y/o a la tendencia de la lavadora de moverse ligeramente durante el ciclo de exprimido. Nunca
instale la lavadora sobre una plataforma o estructura con soportes debiles.
CONSIDERACIONES DE UBICACION
Se recomienda no instalar nunca la lavadora en sitios donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora
siempre mantendr& algo de agua en partes de la valvula de agua, bomba y manguera. Esto puede ocasionar
dafios alas bandas, bomba, mangueras y otros componentes. La temperatura de funcionamiento debe ser
mayor que 60°F (15°C).
INSTALACI()N EN CUARTOS DE LAVADO O EN HUECOS
ESPACIOS LIBRES M|NIMOS PARA LAS INSTALACIONES EN CUARTOS DE LAVADO YEN HUECOS:
Lados - 0 pulg Posterior - 1 pulg (2.5 cm)
Superior- 2 pulg (5.1 cm) Delantera del cuarto de lavado-O pulg
La parte delantera del cuarto de lavado debe tener una abertura minima sin obstruir de 72 pulg cuadradas para el
aire. Una puerta con rejillas con una abertura equivalente para el aire tambien es aceptable.
INFORMACI()N IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
S|RVASE LEER LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR A INSTALAR
LA LAVADORA. ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN CONSERVARSE PARA REFERENCIA FUTURA.
QUITE LAS PUERTAS DE TODOS LOS APARATOS DESECHADOS PARA EVITAR EL PELIGRO DE QUE
ALGUN NINO SE ASFIXIE.
INFORMACI()N ADIClONAL
FUNCIONAMIENTO CON 50 HERTZIOS
Este aparato Maytag esta fabricado para que funcione con corriente alterna a 60 Hz. Este modelo no esta
disefiado para emplear corriente alterna de 50 Hz y no se recomienda convertir el producto para que fun-
cione con 50 Hz en lugar de 60 Hz. Para obtener informaci6n adicional sobre productos de 50 Hz., escriba a:
MAYTAG INTERNATIONAL, INC.
8700 BRYN MAWR AVE.
CHICAGO, ILLINOIS 60631 EE.UU.
Telefono: 773-714-0100
PARA OBTENER ASlSTENClA TI_CNICA, PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Para obtener asistencia tecnica o si la lavadora necesita accesorios o piezas de repuesto, comuniquese con el
departamento de Servicio al Cliente de Maytag al telefono gratuito 1-888-4Maytag para que le informen acerca
del Distribuidor de Piezas Maytag autorizado mas cercano.
El propietario es responsable por la instalaci6n apropiada de la lavadora; LAS VISlTAS DE SERVlClO QUE SE
HAGAN COMO RESULTADO DE LA PREPARAClON, EL AJUSTE Y LA CONEXlON INAPROPIADAS DE LA
LAVADORA SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR.
Page 21
1/23