AEG S73400CTW1, S73400CTS1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AEG S73400CTW1 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ÍNDICE DE MATERIAS
48 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
51 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
52 PANEL DE MANDOS
53 USO DIARIO
56 CONSEJOS ÚTILES
57 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
61 INSTALACIÓN
65 DATOS TÉCNICOS
66 RUIDOS
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
NOTAS
Advertencia - Información importante sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
46
www.aeg.com
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
ESPAÑOL
47
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez
lea atentamente este manual del usuario,
incluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la
información adecuada sobre el uso y la
seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, sensorial
o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad
les supervise o instruya en el uso del
electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conser-
var los alimentos y bebidas de una vi-
vienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aun-
que es inflamable.
Durante el transporte y la instalación
del aparato, cerciórese de no provocar
daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que
se encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de
alimentación puede provocar un corto-
circuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
48
www.aeg.com
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplazamien-
to.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
USO DIARIO
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente
contra la salida de aire de la pared pos-
terior. (Si el aparato es No Frost, es de-
cir, no acumula escarcha.)
Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador, ya que se
genera presión en el recipiente, que
podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados
directamente del aparato, se pueden
sufrir quemaduras causadas por el hie-
lo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de realizar tareas de manteni-
miento, apague el aparato y desconec-
te el enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metá-
licos.
No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe
del agua descongelada del frigorífico.
Si es necesario, limpie el desagüe. Si el
desagüe se bloquea, el agua se acumu-
lará en la base del aparato.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, conser-
ve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al
compresor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones correspon-
dientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
ESPAÑOL
49
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
ASISTENCIA
Las tareas de servicio o mantenimiento
del aparato deben dejarse en manos
de un electricista homologado.
No retire la tapa del LED. Si es necesa-
rio sustituir el panel de luces LED, pón-
gase en contacto con el centro de ser-
vicio técnico más cercano.
El producto debe ser reparado por un
técnico de servicio autorizado, y sólo
con piezas de recambio originales.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigeran-
te ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son recicla-
bles.
50
www.aeg.com
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2 43 6 9 10 11
1213141516
751 8
1
Cajón Maxibox
2
Cajón Freshbox
3
Estante de cristal
4
Estante de cristal
5
Estante botellero
6
Estante de cristal
7
Control Dynamicair
8
Unidad de control
9
Estante para mantequilla
10
Estante de la puerta
11
Estante para botellas
12
Cesto para congelación
13
Cesto Maxibox
14
Cesto Frostfree
15
Módulo frío
16
Placa de características
ESPAÑOL
51
PANEL DE MANDOS
1 2
5 4 3
1
Indicador de temperatura LED
2
Indicador Fast Freeze
3
Sensor de puerta
4
Tecla Fast Freeze
5
Regulador de temperatura
ENCENDIDO
Introduzca el enchufe en la toma de pa-
red.
REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA
Para utilizar el aparato, proceda como se
indica:
toque el botón del regulador de tem-
peratura hasta que se encienda el LED
correspondiente a la temperatura que
desea. La selección es progresiva y os-
cila de 2 a 8°C.
En el primer toque del botón, el ajuste
actual LED sigue parpadeando.
Cada vez que se toca el botón la tem-
peratura ajustada se mueve 1 posición.
El LED correspondiente parpadea un
momento.
Toque el botón de ajuste hasta que se
seleccione la temperatura deseada. El
ajuste se fija
ajuste más frío: +2°C
ajuste más alto: +8°C
Lo más idóneo es ajustar la tem-
peratura en una posición interme-
dia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe ele-
girse teniendo en cuenta que la tempera-
tura interior del aparato depende de:
temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
cantidad de alimentos guardados
ubicación del aparato.
FUNCIÓN FAST FREEZE
Para activar la función Fast Freeze basta
con pulsar el botón Fast Freeze.
El LED correspondiente al indicador del
símbolo Fast Freeze se enciende.
Puede desactivar la función Fast Freeze
pulsando de nuevo el botón Fast Freeze.
Se apaga el indicador Fast Freeze.
La función se detiene automáticamente
después de 52 horas.
SENSOR DE PUERTA
El aparato está provisto de un sensor óp-
tico para detectar la puerta abierta.
No coloque nada frente a la ventana co-
rrespondiente para mantener un funcio-
namiento correcto.
52
www.aeg.com
USO DIARIO
FUNCIÓN DYNAMICAIR
1
2
La función DYNAMICAIR permite enfriar
los alimentos con rapidez y mantener una
temperatura más constante dentro del fri-
gorífico.
Para activar el dispositivo DYNAMICAIR
pulse el interruptor (1). Se enciende el in-
dicador verde (2).
Active el dispositivo cuando la
temperatura ambiente sea supe-
rior a 25ºC.
ESTANTES MÓVILES
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los estan-
tes del modo que se prefiera.
ESTANTE BOTELLERO
Coloque las botellas (con la parte del ta-
pón hacia fuera) en el estante botellero
provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizon-
tal, úselo sólo para botellas cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para
guardar botellas previamente abiertas.
Para inclinarlo, tire del estante hacia arri-
ba de forma que pueda girarlo y colocarlo
en el nivel más alto siguiente.
ESPAÑOL
53
COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA
2
1
3
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se pue-
den colocar a diferentes alturas.
Para cambiar la posición de los estantes:
mueva paulatinamente el estante en la di-
rección de las flechas hasta retirarlo del
soporte y colóquelo en la posición que
desee.
CAJÓN FRESHBOX
El cajón alcanza una temperatura más ba-
ja que en el resto del frigorífico y es idó-
neo para almacenar alimentos frescos co-
mo pescado, carne y marisco.
EXTRACCIÓN DE LOS CESTOS DE CONGELADOS DEL
CONGELADOR
2
1
Los cestos de congelados llevan un tope
para impedir que se salgan de las guías o
se caigan. Para extraer un cesto del con-
gelador, tire de él hacia fuera y, cuando
llegue al tope, retírelo tirando suavemen-
te de su parte delantera hacia arriba.
Para volver a colocarlo en su lugar, levan-
te ligeramente la parte delantera del ces-
to e insértelo en el congelador. Cuando
haya superado los topes, empuje los ces-
tos hasta el fondo.
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Al poner en marcha el aparato por prime-
ra vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2 ho-
ras con un ajuste alto antes de colocar los
productos en el compartimento.
54
www.aeg.com
En caso de producirse una des-
congelación accidental, por ejem-
plo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido
más prolongada que el valor indi-
cado en la tabla de características
técnicas bajo "tiempo de eleva-
ción", los alimentos descongela-
dos deben consumirse cuanto an-
tes o cocinarlos de inmediato y
volverlos a congelar (después de
que se hayan enfriado).
DESCONGELACIÓN
Los alimentos ultracongelados o congela-
dos, antes de utilizarlos, se pueden des-
congelar en el compartimento frigorífico
o a temperatura ambiente, dependiendo
del tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas peque-
ñas congeladas, tomadas directamente
del congelador; en tal caso, el tiempo de
cocción será más prolongado.
ESPAÑOL
55
CONSEJOS ÚTILES
SONIDOS DE
FUNCIONAMIENTO NORMAL
Es posible que oiga un gorgoteo o bur-
bujeo cuando el refrigerante circula a
través del circuito de refrigeración o tu-
berías. Esto es correcto.
Cuando el compresor está en marcha,
el refrigerante es bombeado a través
de todo el circuito y el compresor emi-
te un zumbido o un sonido intermiten-
te. Esto es correcto.
La dilatación térmica puede provocar
un repentino crujido. Es un fenómeno
físico natural que no representa riesgo
alguno. Esto es correcto.
Cuando el compresor se activa o de-
sactiva, el regulador de temperatura
emite un chasquido débil. Esto es co-
rrecto.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estricta-
mente necesario.
Si la temperatura ambiente es elevada,
la temperatura del aparato se ha ajusta-
do en los valores más altos y está total-
mente lleno, el compresor podría fun-
cionar de manera continua, provocan-
do la formación de escarcha o hielo en
el evaporador. Si esto sucede, gire el
regulador de temperatura a valores in-
feriores para permitir la descongelación
automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
CONSEJOS PARA LA
REFRIGERACIÓN DE
ALIMENTOS FRESCOS
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos
calientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en es-
pecial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
CONSEJOS PARA LA
REFRIGERACIÓN
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas
de plástico y colóquela en el estante de
vidrio, sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de
ese modo durante uno o dos días, como
máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..:
los debe cubrir y puede colocarlos en
cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a con-
ciencia y colocar en los cajones especiales
suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
pientes herméticos especiales o envueltos
en papel de aluminio o en bolsas de plás-
tico, para excluir tanto aire como sea po-
sible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se
colocarán en el estante para botellas de
la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los
ajos, si no están empaquetados, no de-
ben guardarse en el frigorífico.
56
www.aeg.com
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LAS PARTES
INTERNAS
Antes del empleo limpiar todas las partes
internas con agua tibia y jabón neutro, a
fin de eliminar el característico olor de
nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autoriza-
dos.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de manera habi-
tual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. Esa operación mejo-
rará el rendimiento del aparato y reducirá
el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de super-
ficies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un po-
co de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la des-
congelación se descarga a través de un
orificio hacia un recipiente especial situa-
do en la parte posterior del aparato, so-
bre el motor compresor, donde se evapo-
ra.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de descongela-
ción situado en la mitad del canal del
compartimento frigorífico para evitar que
el agua se desborde y caiga sobre los ali-
mentos del interior.
Utilice el limpiador especial suministrado,
que hallará ya colocado en el orificio de
desagüe.
ESPAÑOL
57
DESCONGELACIÓN DEL
CONGELADOR
El compartimento congelador de este
modelo es de tipo "no frost" y no produ-
ce escarcha. Esto significa que, durante el
funcionamiento, no se forma escarcha ni
en las paredes internas del aparato ni so-
bre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la con-
tinua circulación del aire frío en el interior
del compartimento impulsado por un
ventilador controlado automáticamente.
58
www.aeg.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato antes de
realizar cualquier reparación.
Las medidas de solución de pro-
blemas que no se indican en este
manual deben dejarse en manos
de un electricista o profesional
cualificado y competente.
Se oyen sonidos durante el fun-
cionamiento normal (compresor,
circulación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
instalado.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie esta-
ble (las cuatro patas deben
estar bien apoyadas en el
suelo).
El aparato no funcio-
na.
El enchufe no está bien
colocado en la toma de
corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe un aparato eléctri-
co diferente a la toma de
corriente.
Llame a un electricista cua-
lificado.
La luz no se encien-
de.
La bombilla está en espe-
ra.
Cierre y abra la puerta.
La unidad está defectuosa. Consulte "Cambio de la
unidad de control".
El compresor funcio-
na continuamente.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
El agua fluye por la
placa posterior del
frigorífico.
Durante el proceso de
descongelación automáti-
ca, el hielo se descongela
en la placa posterior.
Esto es normal.
El agua fluye al inte-
rior del frigorífico.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
ESPAÑOL
59
Problema Posible causa Solución
Los alimentos impiden
que el agua fluya al colec-
tor.
Asegúrese de que los ali-
mentos no entran en con-
tacto con la placa posterior.
El agua fluye hacia el
suelo.
El agua de la descongela-
ción no fluye hacia la ban-
deja de evaporación situa-
da sobre el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bande-
ja de evaporación.
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja/alta.
El regulador de tempera-
tura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta o baja.
Si después de las comprobaciones ante-
riores el aparato no funciona correcta-
mente, póngase en contacto con el cen-
tro de servicio técnico más cercano. En-
contrará la lista al final de este manual.
CAMBIO DE LA UNIDAD DE
CONTROL
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
La unidad de control sólo debe ser susti-
tuida por el servicio técnico. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
CIERRE DE LA PUERTA
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, cambie las juntas de
puerta defectuosas. Póngase en con-
tacto con el centro de servicio técni-
co.
60
www.aeg.com
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodo-
méstico antes de instalar el elec-
trodoméstico.
COLOCACIÓN
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones antes
indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
UBICACIÓN
A
B
100 mm
min
20 mm
Instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz solar
directa, etc. Asegúrese también de que el
aire pueda circular sin obstáculos por la
parte trasera del aparato. Para garantizar
un rendimiento óptimo, si el aparato se
coloca debajo de un mueble de cocina
instalado en la pared, deje una distancia
mínima de 100 mm entre la parte superior
del aparato y el mueble de pared. No
obstante, lo ideal sería que el aparato no
se colocara debajo de ningún mueble ins-
talado en la pared. La base del aparato
está provista de una o varias patas ajusta-
bles para garantizar un nivelado correcto
del mismo.
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea
necesario desenchufar el aparato
de la toma de corriente; por lo
tanto, el enchufe debe ser fácil-
mente accesible tras la instalación
del aparato.
ESPAÑOL
61
SEPARADORES TRASEROS
2
4
3
1
Encontrará los dos separadores en la bol-
sa que contiene la documentación.
Siga estos pasos para colocar los separa-
dores:
1.
Afloje el tornillo.
2.
Encaje el separador debajo del torni-
llo.
3.
Gire el separador a la posición dere-
cha.
4.
Apriete de nuevo los tornillos.
NIVELACIÓN
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Esto se puede conseguir
utilizando las dos patas ajustables de la
parte inferior delantera.
RETIRADA DE LAS SUJECIONES PARA ESTANTES
A
B
C
El aparato va equipado con sujeciones
que permiten mantener los estantes fijos
durante el transporte.
Retire las sujeciones como se indica a
continuación:
1.
Desplace las sujeciones de los estan-
tes en la dirección de la flecha (A).
2.
Eleve el estante desde atrás y empú-
jelo hacia delante hasta que quede li-
bre (B).
3.
Retire las sujeciones (C).
62
www.aeg.com
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA
E
F
A
B
DC
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el electrodo-
méstico antes de llevar a cabo
cualquier operación.
Los procedimientos que se indi-
can a continuación requieren la
ayuda de otra persona que sujete
bien las puertas del aparato du-
rante todo el proceso.
Extraiga el separador (A) y colóquelo
en el otro lado del pivote de la bisagra
(B).
Retire las puertas.
Extraiga el pasador de la tapa izquierda
de la bisagra intermedia (C, D) y coló-
quelo en el otro lado.
Introduzca el pasador de la bisagra in-
termedia (B) en el orificio izquierdo de
la puerta inferior.
A
C
B
Utilice una herramienta para retirar la
cubierta (A). Desatornille el pivote de la
bisagra inferior (B) y el separador (C), y
colóquelos en el lado contrario.
1
Vuelva a introducir la cubierta (1) en el
lado contrario.
ESPAÑOL
63
2
1
Retire los tacos de la parte superior de
ambas puertas y colóquelos en el otro
lado.
Vuelva a colocar la puerta inferior en el
pivote de la bisagra inferior.
Inserte la bisagra intermedia en el orifi-
cio izquierdo de la puerta inferior.
Desatornille el pivote de la bisagra su-
perior y colóquelo en el lado contrario.
Encaje la puerta superior en el pivote
de la puerta superior.
Vuelva a colocar la puerta superior en
el pivote de la bisagra intermedia e in-
cline ligeramente las dos puertas.
Vuelva a atornillar la bisagra interme-
dia. No olvide colocar el separador de
plástico.
A
C
B
Extraiga las tapas (B). Retire los pasado-
res de la tapa (A).
Desatornille las manillas (C) y fíjelas al
lado contrario.
Vuelva a introducir los pasadores de la
tapa (A) en el lado contrario.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La junta magnética se adhiere al mue-
ble.
La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la per-
fección en el mueble si la temperatura
ambiente es baja (es decir, en invierno).
En tal caso, espere hasta que la junta se
fije al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos
anteriores, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más próximo.
El personal del centro de servicio técnico
cambiará el sentido de apertura de las
puertas con gastos a su cargo.
64
www.aeg.com
DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 1850 mm
Ancho 595 mm
Profundidad 658 mm
Tiempo de estabilización 18 h
Tensión 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de características, situada en el lado
interior izquierdo del aparato, y en la eti-
queta de consumo energético.
ESPAÑOL
65
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
66
www.aeg.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
ESPAÑOL
67
/