AEG S73400CTW1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ÍNDICE DE MATERIAS
48 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
51 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
52 PANEL DE MANDOS
53 USO DIARIO
56 CONSEJOS ÚTILES
57 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
61 INSTALACIÓN
65 DATOS TÉCNICOS
66 RUIDOS
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
NOTAS
Advertencia - Información importante sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
46
www.aeg.com
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
ESPAÑOL
47
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez
lea atentamente este manual del usuario,
incluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la
información adecuada sobre el uso y la
seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, sensorial
o mental, o con experiencia y conoci-
miento insuficientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad
les supervise o instruya en el uso del
electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conser-
var los alimentos y bebidas de una vi-
vienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aun-
que es inflamable.
Durante el transporte y la instalación
del aparato, cerciórese de no provocar
daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que
se encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de
alimentación puede provocar un corto-
circuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
48
www.aeg.com
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplazamien-
to.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
USO DIARIO
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente
contra la salida de aire de la pared pos-
terior. (Si el aparato es No Frost, es de-
cir, no acumula escarcha.)
Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador, ya que se
genera presión en el recipiente, que
podría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retirados
directamente del aparato, se pueden
sufrir quemaduras causadas por el hie-
lo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de realizar tareas de manteni-
miento, apague el aparato y desconec-
te el enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metá-
licos.
No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe
del agua descongelada del frigorífico.
Si es necesario, limpie el desagüe. Si el
desagüe se bloquea, el agua se acumu-
lará en la base del aparato.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, conser-
ve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al
compresor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones correspon-
dientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
ESPAÑOL
49
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
ASISTENCIA
Las tareas de servicio o mantenimiento
del aparato deben dejarse en manos
de un electricista homologado.
No retire la tapa del LED. Si es necesa-
rio sustituir el panel de luces LED, pón-
gase en contacto con el centro de ser-
vicio técnico más cercano.
El producto debe ser reparado por un
técnico de servicio autorizado, y sólo
con piezas de recambio originales.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigeran-
te ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son recicla-
bles.
50
www.aeg.com
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2 43 6 9 10 11
1213141516
751 8
1
Cajón Maxibox
2
Cajón Freshbox
3
Estante de cristal
4
Estante de cristal
5
Estante botellero
6
Estante de cristal
7
Control Dynamicair
8
Unidad de control
9
Estante para mantequilla
10
Estante de la puerta
11
Estante para botellas
12
Cesto para congelación
13
Cesto Maxibox
14
Cesto Frostfree
15
Módulo frío
16
Placa de características
ESPAÑOL
51
PANEL DE MANDOS
1 2
5 4 3
1
Indicador de temperatura LED
2
Indicador Fast Freeze
3
Sensor de puerta
4
Tecla Fast Freeze
5
Regulador de temperatura
ENCENDIDO
Introduzca el enchufe en la toma de pa-
red.
REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA
Para utilizar el aparato, proceda como se
indica:
toque el botón del regulador de tem-
peratura hasta que se encienda el LED
correspondiente a la temperatura que
desea. La selección es progresiva y os-
cila de 2 a 8°C.
En el primer toque del botón, el ajuste
actual LED sigue parpadeando.
Cada vez que se toca el botón la tem-
peratura ajustada se mueve 1 posición.
El LED correspondiente parpadea un
momento.
Toque el botón de ajuste hasta que se
seleccione la temperatura deseada. El
ajuste se fija
ajuste más frío: +2°C
ajuste más alto: +8°C
Lo más idóneo es ajustar la tem-
peratura en una posición interme-
dia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe ele-
girse teniendo en cuenta que la tempera-
tura interior del aparato depende de:
temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
cantidad de alimentos guardados
ubicación del aparato.
FUNCIÓN FAST FREEZE
Para activar la función Fast Freeze basta
con pulsar el botón Fast Freeze.
El LED correspondiente al indicador del
símbolo Fast Freeze se enciende.
Puede desactivar la función Fast Freeze
pulsando de nuevo el botón Fast Freeze.
Se apaga el indicador Fast Freeze.
La función se detiene automáticamente
después de 52 horas.
SENSOR DE PUERTA
El aparato está provisto de un sensor óp-
tico para detectar la puerta abierta.
No coloque nada frente a la ventana co-
rrespondiente para mantener un funcio-
namiento correcto.
52
www.aeg.com
USO DIARIO
FUNCIÓN DYNAMICAIR
1
2
La función DYNAMICAIR permite enfriar
los alimentos con rapidez y mantener una
temperatura más constante dentro del fri-
gorífico.
Para activar el dispositivo DYNAMICAIR
pulse el interruptor (1). Se enciende el in-
dicador verde (2).
Active el dispositivo cuando la
temperatura ambiente sea supe-
rior a 25ºC.
ESTANTES MÓVILES
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los estan-
tes del modo que se prefiera.
ESTANTE BOTELLERO
Coloque las botellas (con la parte del ta-
pón hacia fuera) en el estante botellero
provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizon-
tal, úselo sólo para botellas cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para
guardar botellas previamente abiertas.
Para inclinarlo, tire del estante hacia arri-
ba de forma que pueda girarlo y colocarlo
en el nivel más alto siguiente.
ESPAÑOL
53
COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA
2
1
3
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se pue-
den colocar a diferentes alturas.
Para cambiar la posición de los estantes:
mueva paulatinamente el estante en la di-
rección de las flechas hasta retirarlo del
soporte y colóquelo en la posición que
desee.
CAJÓN FRESHBOX
El cajón alcanza una temperatura más ba-
ja que en el resto del frigorífico y es idó-
neo para almacenar alimentos frescos co-
mo pescado, carne y marisco.
EXTRACCIÓN DE LOS CESTOS DE CONGELADOS DEL
CONGELADOR
2
1
Los cestos de congelados llevan un tope
para impedir que se salgan de las guías o
se caigan. Para extraer un cesto del con-
gelador, tire de él hacia fuera y, cuando
llegue al tope, retírelo tirando suavemen-
te de su parte delantera hacia arriba.
Para volver a colocarlo en su lugar, levan-
te ligeramente la parte delantera del ces-
to e insértelo en el congelador. Cuando
haya superado los topes, empuje los ces-
tos hasta el fondo.
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS
Al poner en marcha el aparato por prime-
ra vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2 ho-
ras con un ajuste alto antes de colocar los
productos en el compartimento.
54
www.aeg.com
En caso de producirse una des-
congelación accidental, por ejem-
plo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha sido
más prolongada que el valor indi-
cado en la tabla de características
técnicas bajo "tiempo de eleva-
ción", los alimentos descongela-
dos deben consumirse cuanto an-
tes o cocinarlos de inmediato y
volverlos a congelar (después de
que se hayan enfriado).
DESCONGELACIÓN
Los alimentos ultracongelados o congela-
dos, antes de utilizarlos, se pueden des-
congelar en el compartimento frigorífico
o a temperatura ambiente, dependiendo
del tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas peque-
ñas congeladas, tomadas directamente
del congelador; en tal caso, el tiempo de
cocción será más prolongado.
ESPAÑOL
55
CONSEJOS ÚTILES
SONIDOS DE
FUNCIONAMIENTO NORMAL
Es posible que oiga un gorgoteo o bur-
bujeo cuando el refrigerante circula a
través del circuito de refrigeración o tu-
berías. Esto es correcto.
Cuando el compresor está en marcha,
el refrigerante es bombeado a través
de todo el circuito y el compresor emi-
te un zumbido o un sonido intermiten-
te. Esto es correcto.
La dilatación térmica puede provocar
un repentino crujido. Es un fenómeno
físico natural que no representa riesgo
alguno. Esto es correcto.
Cuando el compresor se activa o de-
sactiva, el regulador de temperatura
emite un chasquido débil. Esto es co-
rrecto.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estricta-
mente necesario.
Si la temperatura ambiente es elevada,
la temperatura del aparato se ha ajusta-
do en los valores más altos y está total-
mente lleno, el compresor podría fun-
cionar de manera continua, provocan-
do la formación de escarcha o hielo en
el evaporador. Si esto sucede, gire el
regulador de temperatura a valores in-
feriores para permitir la descongelación
automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
CONSEJOS PARA LA
REFRIGERACIÓN DE
ALIMENTOS FRESCOS
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos
calientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en es-
pecial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
CONSEJOS PARA LA
REFRIGERACIÓN
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas
de plástico y colóquela en el estante de
vidrio, sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de
ese modo durante uno o dos días, como
máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..:
los debe cubrir y puede colocarlos en
cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a con-
ciencia y colocar en los cajones especiales
suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
pientes herméticos especiales o envueltos
en papel de aluminio o en bolsas de plás-
tico, para excluir tanto aire como sea po-
sible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se
colocarán en el estante para botellas de
la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los
ajos, si no están empaquetados, no de-
ben guardarse en el frigorífico.
56
www.aeg.com
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LAS PARTES
INTERNAS
Antes del empleo limpiar todas las partes
internas con agua tibia y jabón neutro, a
fin de eliminar el característico olor de
nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autoriza-
dos.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de manera habi-
tual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. Esa operación mejo-
rará el rendimiento del aparato y reducirá
el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de super-
ficies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un po-
co de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la des-
congelación se descarga a través de un
orificio hacia un recipiente especial situa-
do en la parte posterior del aparato, so-
bre el motor compresor, donde se evapo-
ra.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de descongela-
ción situado en la mitad del canal del
compartimento frigorífico para evitar que
el agua se desborde y caiga sobre los ali-
mentos del interior.
Utilice el limpiador especial suministrado,
que hallará ya colocado en el orificio de
desagüe.
ESPAÑOL
57
DESCONGELACIÓN DEL
CONGELADOR
El compartimento congelador de este
modelo es de tipo "no frost" y no produ-
ce escarcha. Esto significa que, durante el
funcionamiento, no se forma escarcha ni
en las paredes internas del aparato ni so-
bre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la con-
tinua circulación del aire frío en el interior
del compartimento impulsado por un
ventilador controlado automáticamente.
58
www.aeg.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato antes de
realizar cualquier reparación.
Las medidas de solución de pro-
blemas que no se indican en este
manual deben dejarse en manos
de un electricista o profesional
cualificado y competente.
Se oyen sonidos durante el fun-
cionamiento normal (compresor,
circulación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
instalado.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie esta-
ble (las cuatro patas deben
estar bien apoyadas en el
suelo).
El aparato no funcio-
na.
El enchufe no está bien
colocado en la toma de
corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe un aparato eléctri-
co diferente a la toma de
corriente.
Llame a un electricista cua-
lificado.
La luz no se encien-
de.
La bombilla está en espe-
ra.
Cierre y abra la puerta.
La unidad está defectuosa. Consulte "Cambio de la
unidad de control".
El compresor funcio-
na continuamente.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
El agua fluye por la
placa posterior del
frigorífico.
Durante el proceso de
descongelación automáti-
ca, el hielo se descongela
en la placa posterior.
Esto es normal.
El agua fluye al inte-
rior del frigorífico.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
ESPAÑOL
59
Problema Posible causa Solución
Los alimentos impiden
que el agua fluya al colec-
tor.
Asegúrese de que los ali-
mentos no entran en con-
tacto con la placa posterior.
El agua fluye hacia el
suelo.
El agua de la descongela-
ción no fluye hacia la ban-
deja de evaporación situa-
da sobre el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bande-
ja de evaporación.
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja/alta.
El regulador de tempera-
tura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta o baja.
Si después de las comprobaciones ante-
riores el aparato no funciona correcta-
mente, póngase en contacto con el cen-
tro de servicio técnico más cercano. En-
contrará la lista al final de este manual.
CAMBIO DE LA UNIDAD DE
CONTROL
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
La unidad de control sólo debe ser susti-
tuida por el servicio técnico. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
CIERRE DE LA PUERTA
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, cambie las juntas de
puerta defectuosas. Póngase en con-
tacto con el centro de servicio técni-
co.
60
www.aeg.com
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodo-
méstico antes de instalar el elec-
trodoméstico.
COLOCACIÓN
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones antes
indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
UBICACIÓN
A
B
100 mm
min
20 mm
Instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz solar
directa, etc. Asegúrese también de que el
aire pueda circular sin obstáculos por la
parte trasera del aparato. Para garantizar
un rendimiento óptimo, si el aparato se
coloca debajo de un mueble de cocina
instalado en la pared, deje una distancia
mínima de 100 mm entre la parte superior
del aparato y el mueble de pared. No
obstante, lo ideal sería que el aparato no
se colocara debajo de ningún mueble ins-
talado en la pared. La base del aparato
está provista de una o varias patas ajusta-
bles para garantizar un nivelado correcto
del mismo.
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea
necesario desenchufar el aparato
de la toma de corriente; por lo
tanto, el enchufe debe ser fácil-
mente accesible tras la instalación
del aparato.
ESPAÑOL
61
SEPARADORES TRASEROS
2
4
3
1
Encontrará los dos separadores en la bol-
sa que contiene la documentación.
Siga estos pasos para colocar los separa-
dores:
1.
Afloje el tornillo.
2.
Encaje el separador debajo del torni-
llo.
3.
Gire el separador a la posición dere-
cha.
4.
Apriete de nuevo los tornillos.
NIVELACIÓN
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Esto se puede conseguir
utilizando las dos patas ajustables de la
parte inferior delantera.
RETIRADA DE LAS SUJECIONES PARA ESTANTES
A
B
C
El aparato va equipado con sujeciones
que permiten mantener los estantes fijos
durante el transporte.
Retire las sujeciones como se indica a
continuación:
1.
Desplace las sujeciones de los estan-
tes en la dirección de la flecha (A).
2.
Eleve el estante desde atrás y empú-
jelo hacia delante hasta que quede li-
bre (B).
3.
Retire las sujeciones (C).
62
www.aeg.com
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA
E
F
A
B
DC
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el electrodo-
méstico antes de llevar a cabo
cualquier operación.
Los procedimientos que se indi-
can a continuación requieren la
ayuda de otra persona que sujete
bien las puertas del aparato du-
rante todo el proceso.
Extraiga el separador (A) y colóquelo
en el otro lado del pivote de la bisagra
(B).
Retire las puertas.
Extraiga el pasador de la tapa izquierda
de la bisagra intermedia (C, D) y coló-
quelo en el otro lado.
Introduzca el pasador de la bisagra in-
termedia (B) en el orificio izquierdo de
la puerta inferior.
A
C
B
Utilice una herramienta para retirar la
cubierta (A). Desatornille el pivote de la
bisagra inferior (B) y el separador (C), y
colóquelos en el lado contrario.
1
Vuelva a introducir la cubierta (1) en el
lado contrario.
ESPAÑOL
63
2
1
Retire los tacos de la parte superior de
ambas puertas y colóquelos en el otro
lado.
Vuelva a colocar la puerta inferior en el
pivote de la bisagra inferior.
Inserte la bisagra intermedia en el orifi-
cio izquierdo de la puerta inferior.
Desatornille el pivote de la bisagra su-
perior y colóquelo en el lado contrario.
Encaje la puerta superior en el pivote
de la puerta superior.
Vuelva a colocar la puerta superior en
el pivote de la bisagra intermedia e in-
cline ligeramente las dos puertas.
Vuelva a atornillar la bisagra interme-
dia. No olvide colocar el separador de
plástico.
A
C
B
Extraiga las tapas (B). Retire los pasado-
res de la tapa (A).
Desatornille las manillas (C) y fíjelas al
lado contrario.
Vuelva a introducir los pasadores de la
tapa (A) en el lado contrario.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La junta magnética se adhiere al mue-
ble.
La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la per-
fección en el mueble si la temperatura
ambiente es baja (es decir, en invierno).
En tal caso, espere hasta que la junta se
fije al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos
anteriores, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más próximo.
El personal del centro de servicio técnico
cambiará el sentido de apertura de las
puertas con gastos a su cargo.
64
www.aeg.com
DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 1850 mm
Ancho 595 mm
Profundidad 658 mm
Tiempo de estabilización 18 h
Tensión 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de características, situada en el lado
interior izquierdo del aparato, y en la eti-
queta de consumo energético.
ESPAÑOL
65
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
66
www.aeg.com
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
ESPAÑOL
67

Transcripción de documentos

46 www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 48 51 52 53 56 57 59 61 65 66 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PANEL DE MANDOS USO DIARIO CONSEJOS ÚTILES MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS RUIDOS ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB: - Productos - Folletos - Manuales del usuario - Solución de problemas - Información sobre servicios www.aeg.com NOTAS Advertencia - Información importante sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL 47 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visite la tienda web en www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de características. Modelo PNC Número de serie 48 www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior. • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada • El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones. • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines. • No dañe el circuito del refrigerante. • El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración. Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. ESPAÑOL El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior. Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación. Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda. 1. • • • • USO DIARIO • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar. • No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior. (Si el aparato es No Frost, es decir, no acumula escarcha.) • Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse. • Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes. • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se 49 genera presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato. • Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo. CUIDADO Y LIMPIEZA • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. • Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato. INSTALACIÓN Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. • Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. 50 www.aeg.com • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). ASISTENCIA • Las tareas de servicio o mantenimiento del aparato deben dejarse en manos de un electricista homologado. • No retire la tapa del LED. Si es necesario sustituir el panel de luces LED, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. • El producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo con piezas de recambio originales. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcason reciclados con el símbolo bles. ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 1 Cajón Maxibox 2 Cajón Freshbox 3 Estante de cristal 4 Estante de cristal 5 Estante botellero 6 Estante de cristal 7 Control Dynamicair 8 Unidad de control 9 Estante para mantequilla 10 Estante de la puerta 11 Estante para botellas 12 Cesto para congelación 13 Cesto Maxibox 14 Cesto Frostfree 15 Módulo frío 16 Placa de características 9 10 11 51 52 www.aeg.com PANEL DE MANDOS 1 2 5 1 Indicador de temperatura LED 2 Indicador Fast Freeze 3 Sensor de puerta 4 Tecla Fast Freeze 5 Regulador de temperatura ENCENDIDO Introduzca el enchufe en la toma de pared. REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Para utilizar el aparato, proceda como se indica: • toque el botón del regulador de temperatura hasta que se encienda el LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es progresiva y oscila de 2 a 8°C. En el primer toque del botón, el ajuste actual LED sigue parpadeando. Cada vez que se toca el botón la temperatura ajustada se mueve 1 posición. El LED correspondiente parpadea un momento. Toque el botón de ajuste hasta que se seleccione la temperatura deseada. El ajuste se fija ajuste más frío: +2°C ajuste más alto: +8°C Lo más idóneo es ajustar la temperatura en una posición intermedia. Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de: • temperatura ambiente 4 3 • la frecuencia con que se abre la puerta • cantidad de alimentos guardados • ubicación del aparato. FUNCIÓN FAST FREEZE Para activar la función Fast Freeze basta con pulsar el botón Fast Freeze. El LED correspondiente al indicador del símbolo Fast Freeze se enciende. Puede desactivar la función Fast Freeze pulsando de nuevo el botón Fast Freeze. Se apaga el indicador Fast Freeze. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. SENSOR DE PUERTA El aparato está provisto de un sensor óptico para detectar la puerta abierta. No coloque nada frente a la ventana correspondiente para mantener un funcionamiento correcto. ESPAÑOL 53 USO DIARIO FUNCIÓN DYNAMICAIR 1 2 La función DYNAMICAIR permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más constante dentro del frigorífico. Para activar el dispositivo DYNAMICAIR pulse el interruptor (1). Se enciende el indicador verde (2). Active el dispositivo cuando la temperatura ambiente sea superior a 25ºC. ESTANTES MÓVILES Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. ESTANTE BOTELLERO Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente. 54 www.aeg.com COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para cambiar la posición de los estantes: mueva paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee. 1 2 3 CAJÓN FRESHBOX El cajón alcanza una temperatura más baja que en el resto del frigorífico y es idóneo para almacenar alimentos frescos como pescado, carne y marisco. EXTRACCIÓN DE LOS CESTOS DE CONGELADOS DEL CONGELADOR 2 1 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento. Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del congelador, tire de él hacia fuera y, cuando llegue al tope, retírelo tirando suavemente de su parte delantera hacia arriba. Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje los cestos hasta el fondo. ESPAÑOL En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que se hayan enfriado). DESCONGELACIÓN Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. 55 56 www.aeg.com CONSEJOS ÚTILES SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN • Es posible que oiga un gorgoteo o burbujeo cuando el refrigerante circula a través del circuito de refrigeración o tuberías. Esto es correcto. • Cuando el compresor está en marcha, el refrigerante es bombeado a través de todo el circuito y el compresor emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto. • La dilatación térmica puede provocar un repentino crujido. Es un fenómeno físico natural que no representa riesgo alguno. Esto es correcto. • Cuando el compresor se activa o desactiva, el regulador de temperatura emite un chasquido débil. Esto es correcto. Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico. CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS Para obtener los mejores resultados: • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación; • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes; • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. ESPAÑOL 57 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS • Aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor. Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. LIMPIEZA PERIÓDICA El equipo debe limpiarse de manera habitual: • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red. DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe. 58 www.aeg.com DESCONGELACIÓN DEL CONGELADOR El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. ESPAÑOL 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación. Las medidas de solución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente. Se oyen sonidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación de refrigerante). Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien instalado. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas deben estar bien apoyadas en el suelo). El aparato no funciona. El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La luz no se enciende. La unidad está defectuosa. Consulte "Cambio de la unidad de control". El compresor funciona continuamente. La temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia. No mantenga abierta la puerta más tiempo del necesario. La temperatura de los ali- Deje que la temperatura de mentos es demasiado alta. los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de descongelación automática, el hielo se descongela en la placa posterior. Esto es normal. El agua fluye al interior del frigorífico. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. 60 www.aeg.com Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden que el agua fluya al colector. Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior. El agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de ción no fluye hacia la ban- descongelación a la bandedeja de evaporación situa- ja de evaporación. da sobre el compresor. La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. Encontrará la lista al final de este manual. CAMBIO DE LA UNIDAD DE CONTROL El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. La unidad de control sólo debe ser sustituida por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. CIERRE DE LA PUERTA 1. 2. Limpie las juntas de la puerta. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico. Seleccione una temperatura más alta o baja. ESPAÑOL 61 INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. COLOCACIÓN Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase Temperatura ambiente climática SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C CONEXIÓN ELÉCTRICA Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. 100 mm min UBICACIÓN 20 mm A B Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara debajo de ningún mueble instalado en la pared. La base del aparato está provista de una o varias patas ajustables para garantizar un nivelado correcto del mismo. ADVERTENCIA Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente accesible tras la instalación del aparato. 62 www.aeg.com SEPARADORES TRASEROS 2 1 3 4 Encontrará los dos separadores en la bolsa que contiene la documentación. Siga estos pasos para colocar los separadores: 1. Afloje el tornillo. 2. Encaje el separador debajo del tornillo. 3. Gire el separador a la posición derecha. 4. Apriete de nuevo los tornillos. NIVELACIÓN Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Esto se puede conseguir utilizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera. RETIRADA DE LAS SUJECIONES PARA ESTANTES A B C El aparato va equipado con sujeciones que permiten mantener los estantes fijos durante el transporte. Retire las sujeciones como se indica a continuación: 1. Desplace las sujeciones de los estantes en la dirección de la flecha (A). 2. Eleve el estante desde atrás y empújelo hacia delante hasta que quede libre (B). 3. Retire las sujeciones (C). ESPAÑOL 63 CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA A E ADVERTENCIA Desenchufe siempre el electrodoméstico antes de llevar a cabo cualquier operación. B Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. F C • Extraiga el separador (A) y colóquelo en el otro lado del pivote de la bisagra (B). • Retire las puertas. • Extraiga el pasador de la tapa izquierda de la bisagra intermedia (C, D) y colóquelo en el otro lado. • Introduzca el pasador de la bisagra intermedia (B) en el orificio izquierdo de la puerta inferior. D • Utilice una herramienta para retirar la cubierta (A). Desatornille el pivote de la bisagra inferior (B) y el separador (C), y colóquelos en el lado contrario. A B C 1 • Vuelva a introducir la cubierta (1) en el lado contrario. 64 www.aeg.com • Retire los tacos de la parte superior de ambas puertas y colóquelos en el otro lado. • Vuelva a colocar la puerta inferior en el pivote de la bisagra inferior. • Inserte la bisagra intermedia en el orificio izquierdo de la puerta inferior. • Desatornille el pivote de la bisagra superior y colóquelo en el lado contrario. • Encaje la puerta superior en el pivote de la puerta superior. • Vuelva a colocar la puerta superior en el pivote de la bisagra intermedia e incline ligeramente las dos puertas. • Vuelva a atornillar la bisagra intermedia. No olvide colocar el separador de plástico. 2 1 B C A • Extraiga las tapas (B). Retire los pasadores de la tapa (A). • Desatornille las manillas (C) y fíjelas al lado contrario. • Vuelva a introducir los pasadores de la tapa (A) en el lado contrario. Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo. ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1850 mm Ancho 595 mm Profundidad 658 mm Tiempo de estabilización 18 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 65 66 www.aeg.com RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL CLICK! BRRR! BLUBB! ! ICK CL CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB! ESPAÑOL HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG S73400CTW1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas