Transcripción de documentos
SCX-4300 Series
Impresora multifunción
Manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin aviso previo.
Samsung Electronics no se responsabiliza por cambios, directos o indirectos, relacionados con el uso de este manual.
• SCX-4300 es un nombre de modelo de Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
• IBM e IBM PC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 y Windows 2008 Server R2 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation.
• TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
• Consulte el archivo “LICENSE.txt” en el CD-ROM suministrado para obtener información sobre la licencia de código abierto.
1
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the
Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
COUNTRY/REG
ION
WEB SITE
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com/au
AUSTRIA
0810-SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com/at
BELARUS
810-800-500-55-500
www.samsung/ua
www.samsung.com/ua_ru
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr
(French)
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
HUNGARY
06-80-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/hu
INDIA
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
www.samsung.com/in
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com/id
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/it
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.com/lu
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/mx
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca
CHILE
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/cl
CHINA
400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com/cn
MOLDOVA
00-800-500-55-500
www.samsung/ua
www.samsung.com/ua_ru
COLOMBIA
01-8000112112
www.samsung.com.co
NETHERLANDS
www.samsung.com/nl
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€
0,10/min)
CZECH
REPUBLIC
800-SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz
NEW ZEALAND
0800 SAMSUNG (0800 726
786)
www.samsung.com/nz
NICARAGUA
00-1800-5077267
www.samsung.com/latin
NORWAY
3-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/no
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
www.samsung.com/ph
POLAND
0 801 1SAMSUNG
(172678)
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80820-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/pt
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
EIRE
0818 717 100
www.samsung.com/ie
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK
8-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/dk
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
FINLAND
30-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
01 4863 0000
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/min)
www.samsung.de
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
HONDURAS
800-7919267
www.samsung.com/latin
HONG KONG
3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
2
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
SINGAPORE
1800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sg
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA
0860 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/za
SPAIN
902-1-SAMSUNG(902 172
678)
www.samsung.com/es
SWEDEN
0771 726 7864
(SAMSUNG)
www.samsung.com/se
SWITZERLAND
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com/tw
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/latin
TURKEY
444 77 11
www.samsung.com/tr
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
www.samsung.com/ae
U.K
0845 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/uk
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/us
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung/ua
www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/kz_ru
VENEZUELA
0-800-100-5303
www.samsung.com/latin
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/vn
3
CONTENIDOS
1. Introducción
Funciones especiales .............................................................................................................. 1.1
Ubicación de los componentes ................................................................................................. 1.2
2. Cómo comenzar
Instalación del equipo
Información adicional .............................................................................................................
Selección de la ubicación .........................................................................................................
Instalación del cartucho de tóner .............................................................................................
Carga de papel ......................................................................................................................
Cómo establecer conexiones ....................................................................................................
Cómo encender el equipo ........................................................................................................
2.1
2.2
2.2
2.3
2.5
2.5
Configuración del sistema del equipo
Descripción general de los menús del panel de control ................................................................ 2.6
Cambio del idioma de la pantalla .............................................................................................. 2.6
Uso de los modos de ahorro .................................................................................................... 2.6
Descripción general del software de la impresora
Software de impresora suministrado ......................................................................................... 2.7
Funciones del controlador de la impresora ................................................................................. 2.7
Requisitos del sistema ............................................................................................................ 2.8
3. Cómo cargar papel y documentos originales
Carga de documentos .............................................................................................................
Selección de los materiales de impresión ...................................................................................
Carga de papel ......................................................................................................................
Ajuste del tamaño y el tipo de papel .........................................................................................
Selección de la ubicación de salida ...........................................................................................
3.1
3.2
3.5
3.6
3.6
4. Copia
Copia ...................................................................................................................................
Cambio en la configuración de las copias ...................................................................................
Cambio de la configuración predeterminada ...............................................................................
Uso de las funciones especiales de copia ...................................................................................
Configuración de la opción de tiempo de espera .........................................................................
4.1
4.1
4.2
4.2
4.3
5. Impresión básica
Impresión de documentos ....................................................................................................... 5.1
Cancelación de un trabajo de impresión .................................................................................... 5.1
6. Digitalización
Información básica sobre el proceso de digitalización .................................................................. 6.1
7. Adquisición de los cartuchos de tóner
Cartuchos de tóner ................................................................................................................. 7.1
Cómo comprar los cartuchos .................................................................................................... 7.1
8. Mantenimiento
Impresión de informes ............................................................................................................ 8.1
4
Borrado de la memoria ...........................................................................................................
Limpieza del equipo ................................................................................................................
Mantenimiento del cartucho de tóner ........................................................................................
Insumos y piezas de repuesto ..................................................................................................
8.1
8.1
8.3
8.5
9. Solución de problemas
Eliminación de atascos de papel ...............................................................................................
Descripción del indicador Status ...............................................................................................
Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla .............................................................
Solución de problemas adicionales ............................................................................................
9.1
9.3
9.4
9.4
10. Especificaciones
Especificaciones generales ..................................................................................................... 10.1
Especificaciones del escáner y la copiadora .............................................................................. 10.2
Especificaciones de la impresora ............................................................................................ 10.2
5
información sobre seguridad
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los iconos y los símbolos utilizados en el manual del usuario:
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones corporales menores o daños materiales.
PRECAUCIîN
PRECAUCIîN
Para disminuir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones corporales al utilizar el equipo, tenga
en cuenta estas precauciones de seguridad básicas:
NO lo intente.
NO lo desmonte.
NO lo toque.
Siga las instrucciones de manera explícita.
Desconecte el enchufe de la toma de pared.
Compruebe que el equipo esté conectado a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con el centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Estos símbolos de advertencia están aquí para evitar que usted y que otras personas sufran lesiones. Siga las advertencias de
manera explícita. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
1. Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2. Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la documentación adjunta al mismo.
4. Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la información de seguridad, preste atención a la seguridad.
Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su
distribuidor o representante para que le proporcione ayuda.
5. Desconecte el equipo de la toma de CA (Corriente Alterna) y de la salida del teléfono antes de comenzar con la limpieza. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6. No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y dañarse seriamente.
7. No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato de aire acondicionado o de ventilación.
8. No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en lugares de paso en los que las personas puedan
caminar sobre los cables.
9. No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión ya que pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10. No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión con la PC.
11. No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas de la carcasa. Estos objetos podrían entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior
del equipo.
Información sobre seguridad_6
12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un servicio técnico calificado si necesita repararlo. La
apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede
provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
13. Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA (Corriente Alterna), y consulte al servicio técnico en las
siguientes situaciones:
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe se encuentra dañada o deteriorada.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
14. Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles
puede producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de un técnico calificado para devolver a la unidad su
funcionamiento normal.
15. Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda
desconectar el cable de alimentación de CA (Corriente Alterna) del teléfono durante una tormenta.
16. Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2
metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWGa o superior.
17. Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG o superior.
18. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
a. AWG: American Wire Gauge
7_Información sobre seguridad
NOTIFICACIÓN DE SEGURIDAD DEL LÁSER
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21
CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de
Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas
no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte
del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
Advertencia
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo
reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos.
Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones a personas::
SEGURIDAD FRENTE AL OZONO
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo,
es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
AHORRO DE ENERGÍA
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en
uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos durante un período prolongado.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos.
Para obtener información acerca del programa ENERGY STAR, consulte http://www.energystar.gov.
Información sobre seguridad_8
RECICLAJE
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO DE DESCARTE)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe
eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
EMISIONES DE RADIOFRECUENCIA
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15
de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en
entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las
interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales,
tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
9_Información sobre seguridad
MARCA DE FAX
La ley estadounidense de protección al abonado de redes telefónicas de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) prohíbe la utilización de
computadoras u otros dispositivos electrónicos para enviar mensajes mediante equipos de fax que no especifiquen en el margen superior o
inferior de cada página transmitida o en la primera página la siguiente información:
(1) fecha y hora de la transmisión
(2) identificación de la empresa, entidad comercial o persona que realiza el envío y
(3) número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad comercial o persona correspondiente.
La compañía telefónica podrá implementar cambios en sus instalaciones, equipos o procedimientos en la medida que fuese necesario para el
desarrollo de sus actividades y no viole las normas y reglamentos establecidos en el apartado 68 emitido por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, Federal Communication Commission). Si tales modificaciones ocasionaran incompatibilidad entre el equipo de un
abonado y los de la compañía, se tuviese que modificar o alterar el equipo, o se afectara su uso o rendimiento, el usuario será debidamente
notificado por escrito, a fin de evitar la interrupción del servicio.
NÚMERO DE EQUIVALENCIA DE LLAMADA
El número de equivalencia de llamada (REN, Ringer Equivalence Number) y el correspondiente al registro en la FCC figuran en la etiqueta
situada en la base o en la parte posterior del equipo. En algunos casos la compañía telefónica podría solicitar esos números.
El número de equivalencia de llamada determina la carga eléctrica de la línea telefónica y resulta útil para establecer si existe “sobrecarga”.
La instalación de varios tipos de equipamiento en la misma línea telefónica podría ocasionar problemas en el envío y recepción de llamadas,
especialmente en el timbre de llamada de los llamados entrantes. La suma de todos los números de equivalencia de llamada del
equipamiento conectado a la línea telefónica debería ser menor a cinco, a fin de asegurar un servicio adecuado por parte de la compañía
telefónica. El total de esta suma puede no aplicarse en su línea. Si alguno de los equipos telefónicos evidencia fallas en su funcionamiento,
desconéctelo de inmediato de la línea telefónica, ya que podría dañar la red.
Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones al equipo que no hayan sido expresamente aprobados por el
fabricante podrían inhabilitar al usuario para operarlo. En caso de que un equipo dañe la red de telefonía, la compañía telefónica
deberá notificar al cliente de la posible interrupción del servicio. Sin embargo, de no ser posible tal notificación previa, la compañía
podrá interrumpir el servicio momentáneamente, siempre que:
a) notifique de inmediato al usuario;
b) se dé al cliente la posibilidad de corregir el problema del equipo;
c) se informe al cliente de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC conforme a los procedimientos establecidos en el apartado
68, subapartado E.
Asimismo, deberá tener en cuenta que:
•
•
El equipo no está diseñado para conectarse con sistemas PBX digitales.
Si intenta conectar un módem a la computadora o al fax en la misma línea telefónica que la del equipo, podrían surgir problemas de envío
y recepción en todos los dispositivos. Se recomienda no conectar ningún otro equipo a la línea, a excepción del teléfono.
• Si reside en una zona donde son frecuentes las tormentas eléctricas o los picos de alta tensión, se recomienda instalar dispositivos de
protección contra sobrecargas para la línea telefónica y la de suministro eléctrico. Podrá adquirir esos dispositivos en su distribuidor o en
tiendas especializadas en electrónica y telefonía.
• Cuando desee programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a dichos números, utilice un número que no sea el de
emergencia para avisar al operador del servicio de emergencias sobre el procedimiento. El operador le proporcionará más instrucciones
sobre cómo probar el número de emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con monedas o en líneas telefónicas compartidas.
• El equipo provoca acoplamiento magnético en instrumentos de audición.
Puede conectar este equipo a la red telefónica por medio de un tomacorriente modular estándar, USOC RJ-11C.
Información sobre seguridad_10
REEMPLAZO DE LA FICHA INCORPORADA (ÚNICAMENTE PARA EL REINO UNIDO)
Importante
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie
o examine el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la
cubierta del fusible, no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.
La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido y debería resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios
(principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita adquirir un adaptador de ficha adecuado. No
retire la ficha moldeada.
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente.
No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga eléctrica si la conecta a la toma.
Advertencia importante:
Debe conectar el equipo a tierra.
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes colores:
• Verde y amarillo: Tierra
• Azul: Neutro
• Marrón: Vivo
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los colores marcados en la ficha, haga lo siguiente:
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E” o con el símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde
y amarillo o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro.
Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo.
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de distribución.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (PAÍSES EUROPEOS)
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva
aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
La declaración de conformidad se puede consultar en www.samsung.com/printer, visite Atención al cliente > Centro de descargas e
introduzca el nombre de su impresora para navegar por EuDoC.
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo
voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la
compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento
mutuo de su conformidad. Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del
representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada
analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX
compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este
estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene
notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta
todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
11_Información sobre seguridad
1
Ahorro de tiempo y dinero
Introducción
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar
papel.
Gracias por adquirir este producto multifunción Samsung. El
equipo proporciona funciones de impresión, copia y digitalización.
• Puede usar formularios y membretes preimpresos en papel
normal. Consulte la Sección Software.
• Cuando no está imprimiendo, el equipo ahorra energía
automáticamente, ya que reduce de forma considerable
el consumo de energía eléctrica.
Este capítulo incluye:
• Funciones especiales
• Ubicación de los componentes
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir con varios sistemas operativos como
Windows, Linux y Macintosh.
Funciones especiales
• El equipo incluye la interfaz USB.
Este nuevo equipo cuenta con funciones especiales que
mejoran la calidad de la impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con calidad y velocidad superiores
• Es posible imprimir hasta 600 X 600 ppp. Consulte la
Sección Software.
• El equipo imprime papel de tamaño A4 a una velocidad de
hasta 18 ppma y papel de tamaño carta a una velocidad de
hasta 19 ppm.
Flexibilidad en la carga de papel
• El alimentador manual permite utilizar papel común,
papeles con membrete, sobres, etiquetas, transparencias,
materiales de tamaño personalizado, postales y papel de
gran gramaje.
• La bandeja de alimentación de papel admite 250 hojas
de papel de tamaño A4 o carta.
Creación de documentos profesionales
• Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus
documentos agregándoles palabras, tales como “Confidencial”.
Consulte la Sección Software.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de las páginas
del documento se amplían e imprimen en la hoja y se pegan
para formar un póster. Consulte la Sección Software.
a páginas por minuto
1.1
Introducción
Vista posterior
Ubicación de los componentes
A continuación, se presentan los componentes principales del
equipo.
Vista frontal
1
cubierta del escáner
6
guías del alimentador
manual
2
cristal del escáner
7
bandeja de alimentación
de papel
3
panel de control
8
alimentador manual
4
cubierta frontal
9
bandeja de salida
5
cartucho de tóner
10
1
cubierta trasera
3
conector de alimentación
2
puerto USB
4
interruptor de alimentación
unidad de digitalización
1.2
Introducción
Funciones del panel de control
SCX-4300
1
Muestra el estado actual y los mensajes del sistema durante el funcionamiento del equipo.
2
Status: Muestra el estado del equipo. Consulte la página 9.3.
3
Menu: Entra en el modo de menús y permite desplazarse por los menús disponibles.
4
Permite desplazarse por las opciones disponibles del menú seleccionado.
5
OK: Confirma la selección de la pantalla.
6
Back: Permite regresar al nivel superior del menú.
7
Copies: Permite introducir la cantidad de copias.
8
Stop/Clear: Permite detener una operación en cualquier momento.
En modo de espera, permite borrar o cancelar las opciones de copia, tales como la resolución, la configuración del tipo de documento,
el tamaño de la copia y la cantidad de copias.
9
Start: Inicia un trabajo.
1.3
Introducción
2
Instalación del equipo
Cómo comenzar
Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para la
configuración del equipo.
Información adicional
Este capítulo incluye:
Encontrará más información acerca de cómo configurar y
utilizar el equipo, en formato impreso o electrónico, en las
siguientes direcciones.
Instalación del equipo
• Información adicional
• Selección de la ubicación
• Instalación del cartucho de tóner
• Carga de papel
Manual de
instalación rápida
Proporciona información sobre cómo
configurar el equipo. Por lo tanto,
asegúrese de seguir las instrucciones del
manual para tener el equipo preparado
para funcionar correctamente.
Manual del
usuario en línea
Proporciona instrucciones detalladas para
utilizar todas las funciones del equipo y
contiene información acerca del
mantenimiento, localización y resolución
de averías e instalación de accesorios en el
equipo.
Este manual del usuario también contiene
la Sección de software que proporciona
información sobre cómo imprimir
documentos con el equipo en diversos
sistemas operativos y cómo utilizar las
utilidades de software que se han
suministrado.
NOTA: Puede acceder al manual del
usuario en otros idiomas desde la carpeta
Manual del CD de software de impresión.
Ayuda del
controlador de
impresora
Proporciona información de ayuda sobre
las propiedades del controlador de
impresora e instrucciones para configurar
las propiedades de impresión. Para
acceder a una pantalla de ayuda del
controlador de impresora, haga clic en
Ayuda del cuadro de diálogo de
propiedades de impresora.
Samsung web
Si tiene acceso a Internet, puede obtener
ayuda, asistencia, controladores de
impresora, manuales e información para
realizar pedidos en el sitio web Samsung,
www.samsungprinter.com.
• Cómo establecer conexiones
• Cómo encender el equipo
• Configuración del sistema del equipo
• Descripción general de los menús del panel de control
• Cambio del idioma de la pantalla
• Uso de los modos de ahorro
• Descripción general del software de la impresora
• Software de impresora suministrado
• Funciones del controlador de la impresora
• Requisitos del sistema
2.1
Cómo comenzar
Selección de la ubicación
Instalación del cartucho de tóner
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio
suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio
suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
1
Abra la cubierta frontal.
2
Extraiga el cartucho de tóner de la bolsa. No utilice cuchillos
ni otros objetos afilados que podrían rayar el tambor del
cartucho de tóner.
3
Gire el cartucho de tóner 5 ó 6 veces para distribuir el
tóner del cartucho de manera uniforme en el interior.
La zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la
luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad.
No coloque el equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
• Parte frontal: 482,6 mm (espacio suficiente para extraer
la bandeja de papel)
• Parte posterior: 100 mm (espacio suficiente para una
ventilación correcta)
• Parte derecha: 100 mm (espacio suficiente para una
ventilación correcta)
• Parte izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una
ventilación correcta)
Si gira completamente el cartucho de tóner, obtendrá copias
de máxima calidad.
4
Extraiga el papel que protege el cartucho de tóner.
NOTA: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
2.2
Cómo comenzar
Carga de papel
PRECAUCIÓN:
• Para evitar daños, no exponga el cartucho de tóner a la luz
durante un período prolongado. Si va a quedar expuesto a la
luz durante un tiempo, cúbralo con una hoja de papel.
• No toque la zona verde de la parte inferior del cartucho de
tóner. Use el asa del cartucho de tóner para evitar tocar esta
zona.
5
Sostenga el cartucho de tóner por el asa. Introduzca
lentamente el cartucho de tóner en la abertura del equipo.
6
Las fichas en ambos lados del cartucho de tóner y las ranuras
correspondientes del equipo servirán de guía para colocar
el cartucho de tóner en la posición correcta para que
encaje en su sitio.
7
1
ranura
2
ficha
Puede introducir un máximo de 250 hojas de papel normal de
80 g/m2 en la bandeja de alimentación de papel.
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
frontal quede bien cerrada.
1
Abra la bandeja de alimentación de papel y retírela del equipo.
2
Separe bien las páginas de la pila de papel antes de
introducirlas. A continuación, apoye la pila sobre una
superficie plana para emparejarla.
3
Introduzca la pila de papel en la bandeja de alimentación
de papel con la cara de impresión hacia abajo.
NOTA: Si desea cargar papel de un tamaño diferente, deberá
ajustar las guías del papel. Para obtener más información,
consulte la página 2.4.
2.3
Cómo comenzar
4
5
Cambio del tamaño del papel en la bandeja de
alimentación de papel
Preste atención a la marca de límite de papel en ambas
paredes laterales de la bandeja de alimentación de papel.
El papel se puede atascar si se colocan demasiadas hojas.
Para cargar papeles de mayor tamaño, como el papel de tipo
legal, deberá ajustar las guías del papel para ampliar la bandeja
de alimentación de papel.
1
Después de presionar y desbloquear la traba de las guías,
deslice la guía de longitud del papel y ábrala completamente
para ampliar la bandeja de alimentación de papel al máximo.
2
Después de introducir el papel en la bandeja de alimentación
de papel, presione la guía de longitud y deslícela hasta que
toque ligeramente el extremo de la pila de papel.
Vuelva a introducir la bandeja de alimentación de papel en
el equipo.
NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar el equipo según
el tipo y el tamaño de papel utilizados. Consulte la página 3.6
para obtener información acerca de la función de copia o la
Sección Software si desea imprimir desde la PC. Las
configuraciones establecidas desde el controlador de la impresora
anulan las configuraciones realizadas en el panel de control.
Si utiliza papel de un tamaño inferior al papel de tipo
carta, ajuste la guía de longitud frontal hasta que toque
ligeramente la pila de papel.
2.4
Cómo comenzar
3
Presione la guía lateral tal como se muestra en la ilustración
y desplácela hasta que toque ligeramente el borde de la
pila de papel.
NOTA: Al utilizar la conexión USB, el equipo ofrece dos modos
USB: rápido y lento. El modo rápido es el predeterminado.
Algunos usuarios pueden experimentar un funcionamiento
deficiente de la conexión USB en su PC en el modo
predeterminado. En ese caso, seleccione el modo lento para
obtener mejores resultados. Para obtener información detallada
acerca del cambio del modo USB, consulte la página 9.7.
Cómo encender el equipo
NOTAS:
• No empuje la guía lateral más de lo necesario, ya que los
materiales podrían deformarse.
• Si no ajusta la guía lateral del papel, es posible que se
produzcan atascos de papel.
1
Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado
al conector de alimentación del equipo y el otro extremo,
a una toma de CA con conexión a tierra.
2
Pulse el interruptor de alimentación para encenderlo.
Calentandose Espere... aparece en la pantalla para
indicar que el equipo está encendido.
Cómo establecer conexiones
1
Conecte un cable USB al conector USB del equipo. Es necesario
adquirir un cable compatible con USB 2.0 de no más de 3 m
de largo.
Para ver el texto de la pantalla en otro idioma, consulte la
página 2.6.
PRECAUCIÓN:
• El área del fusor situada en la cubierta posterior del equipo
se calienta cuando éste está en funcionamiento. Tenga cuidado
de no quemarse los dedos al acceder a esta área.
• No desmonte el equipo mientras esté encendido. De hacerlo,
puede recibir una descarga eléctrica.
Al puerto USB de la computadora
2
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la
computadora.
Para obtener información adicional, consulte el manual del
usuario de la computadora.
2.5
Cómo comenzar
Configuración del sistema del equipo
Cambio del idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma que aparece en el panel de control, siga
estos pasos:
Descripción general de los menús
del panel de control
El panel de control proporciona acceso a diversos menús para
configurar el equipo o utilizar sus funciones. Puede acceder a
ellos si pulsa Menu.
Consulte el siguiente diagrama:
1
Pulse Menu hasta que aparezca el mensaje Conf. maquina
en la línea superior de la pantalla.
2
Pulse OK cuando aparezca Idioma.
3
Pulse el botón de desplazamiento (
el idioma y pulse OK.
4
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.
o
) para seleccionar
Reduc./ampl.
Contraste
Uso de los modos de ahorro
Tipo original
Modo de ahorro de tóner
Copia especial
El modo de ahorro de tóner permite que el equipo utilice una
cantidad menor de tóner en la impresión de las páginas. Al
activar este modo, aumenta la duración del cartucho de tóner
en comparación con el modo normal, pero disminuye la calidad
de la impresión.
No
Clonar
Autoaj.
Copiando 2 caras
2 arriba
Poster
Pulse el botón de desplazamiento (
aparezca Si y pulse OK.
) hasta que
El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo
eléctrico del equipo cuando nadie lo está utilizando. Puede
activar este modo y seleccionar el lapso de tiempo que el
equipo debe esperar después de imprimir un trabajo, antes
de pasar al modo de ahorro de energía.
Cambiar pred.
Informe
Idioma
1
Pulse Menu hasta que aparezca Conf. maquina en la
línea superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca Ahorro energia y pulse OK.
3
Pulse el botón de desplazamiento (
aparezca Si y pulse OK.
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o
el parámetro de tiempo y pulse OK.
5
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.
Ahorro energia
Modo USB
Mantenimiento
o
Modo de ahorro de energía
Tiempo espera
Conf. maquina
2
Tamano papel
Tipo de papel
Config. copia
Pulse Menu hasta que aparezca Ahorro toner en la línea
superior de la pantalla.
NOTA: Para imprimir desde la computadora, también es
posible activar o desactivar el modo de ahorro de tóner en las
propiedades de la impresora. Consulte la Sección Software.
Ahorro toner
Ajuste papel
1
Limpiar tambor
Borrar ajustes
2.6
Cómo comenzar
o
) hasta que
) para seleccionar
Descripción general del software
de la impresora
Funciones del controlador de la
impresora
Los controladores de la impresora admiten las siguientes
funciones estándar:
Software de impresora
suministrado
• Selección de la fuente de papel.
• Tamaño del papel, orientación y tipo de material.
• Cantidad de copias.
Antes de instalar el software que se incluye en el CD del
controlador de la impresora deberá configurar el equipo y
conectarlo a la computadora. Para obtener más información,
consulte la Sección Software.
La tabla siguiente muestra una descripción general de las
funciones compatibles con la impresora.
Controlador de la impresora
El CD del controlador de la impresora incluye el siguiente
software:
Winsdows
Función
Programas para Windows
Para utilizar el equipo como impresora y escáner en Windows,
debe instalar el controlador de la impresora multifunción. Puede
instalar todos o algunos de los siguientes componentes:
Macintosh
OS
10.3
~10.4
Linux
OS
10.5
~10.6
Ahorro de tóner
S
N
S
Opción de calidad de
impresión
S
S
S
Impresión de pósters
S
N
N
• Smart Panel: Este programa permite controlar el estado
del equipo y le avisa cuando se produce un error durante
la impresión.
Varias páginas
por hoja (en una misma
cara)
S
S
S (2, 4)
• SmarThru: Es el software para Windows que acompaña al
equipo multifunción. Contiene un editor de imágenes que
incorpora múltiples funciones para la edición de imágenes y
permite enviar las imágenes por correo electrónico. También
es posible abrir otro programa de edición de imágenes instalado
en Windows (como Adobe PhotoShop) desde SmarThru.
Impresión con ajuste a
la página
S
Impresión a escala
S
S
S
Marcas de agua
S
N
N
Superposición
S
N
N
Opción de fuentes
TrueType
N
N
N
• Controlador de la impresora: Utilice este controlador para
aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
• Controlador del escáner: El equipo cuenta con los
controladores TWAIN y Windows Image Acquisition (WIA)
para digitalizar documentos.
Si desea más información, utilice la función de ayuda en
pantalla que proporciona el programa SmarThru.
Controlador de impresora para
Macintosh
El equipo permite imprimir y digitalizar en Macintosh. Para
obtener información acerca de la instalación del controlador de la
impresora en Macintosh, consulte la Sección Software.
2.7
Cómo comenzar
N
S
S
Macintosh
Requisitos del sistema
Requisitos (Recomendado)
Antes de instalar el software, asegúrese de que el sistema
cumpla con los requisitos mínimos.
Sistema
operativo
CPU
RAM
Windows
Requisitos (Recomendado)
Sistema
operativo
CPU
RAM
Espacio
libre en el
disco
Windows
2000
Pentium II 400 MHz
(Pentium III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
650 MB
Windows
XP
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1.5 GB
Windows
2003
Server
Pentium III 933 MHz
(Pentium IV 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
1.25 GB ~
2 GB
Windows
2008
Server
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Windows
Vista
Pentium IV 3 GHz
512 MB
(1024 MB)
15 GB
Windows 7
Procesador Pentium IV
1 GHz de 32 bits o 64
bits o superior
1 GB
(2 GB)
16 GB
Mac OS X
10.4 o
anterior
• PowerPC
G4/G5
• Intel
processors
• 128 MB para una Mac
basada en PowerPC
(512 MB)
• 512 MB para una Mac
basada en Intel (1 GB)
1 GB
Mac OS X
10.5
• CPU
PowerPC
G4 o G5 de
867 MHz o
superior
• Intel
processors
512 MB (1 GB)
1 GB
Mac OS X
10.6
• Intel
processors
1 GB (2 GB)
1 GB
Linux
Elemento
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit)
Fedora Core 1~7 (32/64 bit)
Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/
64 bit)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/
64 bit)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
CPU
Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RAM
512 MB (1024 MB)
Espacio libre en el
disco
1 GB (1 GB)
Software
Linux Kernel 2.4 o superior
Glibc 2.2 o superior
CUPS
• Unidad de DVD-R/W
Procesadores Pentium
IV 1 GHz(x86) o 1.4
GHz(x64) (2 GHz o
superior)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
NOTA:
• Internet Explorer 5.0 o posterior es el requisito mínimo para
todos los sistemas operativos de Windows.
• Podrán instalar el software los usuarios con derechos de
administrador.
2.8
Cómo comenzar
Requisitos (Recomendado)
Sistema operativo
• Compatible con gráficos DirectX 9 y 128 MB de
memoria (para activar el tema Aero).
Windows
Server
2008 R2
Espacio
libre en
el disco
3
Cómo cargar papel y
documentos originales
2
Coloque el documento sobre el cristal con la cara de
impresión hacia abajo y alinéelo con la guía de registro
situada en el ángulo superior izquierdo del cristal.
3
Cierre la cubierta del escáner. Tenga cuidado de no mover
el documento.
Este capítulo describe cómo cargar documentos e imprimir
materiales en el equipo.
Este capítulo incluye:
• Carga de documentos
• Selección de los materiales de impresión
• Carga de papel
• Ajuste del tamaño y el tipo de papel
• Selección de la ubicación de salida
Carga de documentos
Puede utilizar el cristal del escáner para cargar un documento
original a fin de realizar copias o digitalizarlo.
1
Abra la cubierta del escáner.
NOTAS:
• Si deja la cubierta del escáner abierta mientras realiza la
copia, la calidad de impresión y el consumo de tóner pueden
verse afectados.
• Si se acumula polvo en el cristal del escáner, la hoja impresa
puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio.
• Si está copiando una página de un libro o revista, levante
la cubierta hasta que las bisagras alcancen su tope y,
a continuación, cierre la cubierta. Si el libro o revista tiene
más de 30 mm de grosor, realice la copia con la cubierta abierta.
3.1
Cómo cargar papel y documentos originales
Tamaños y tipos de papel admitidos
Selección de los materiales
de impresión
Tipo
Papel
normal
Puede imprimir en diferentes tipos de materiales de impresión,
como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice
siempre materiales de impresión que cumplan con las directrices
de uso de este equipo. El papel que no cumpla las directrices
que se describen en este manual del usuario podrá ocasionar
los siguientes problemas:
Tamaño
Carta
Legal
Folio
• Baja calidad de impresión.
• Aumento de atascos de papel.
A4
• Desgaste prematuro del equipo.
Las propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad
y la humedad son factores importantes que afectan el rendimiento
del equipo y la calidad de impresión. A la hora de seleccionar el
material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta
lo siguiente:
Oficio
Dimensiones
• Papel bond • 250 hojas
de 60 a
de papel
90 g/m2
bond de
215,9 mm x 355,6 mm
para la
80 g/m2
(8,5" x 14")
bandeja de
para la
alimentación
bandeja de
216 mm x 330,2 mm
de papel
alimentación
(8,5" x 13")
• Papel bond
manual
de 60 a
• 1 hoja de
210 mm x 297 mm
165 g/m2
papel para
(8,27" x 11,69")
para el
el
alimentador
alimentador
216 mm x 343 mm
manual
manual
(8,5" x 13,5")
• Cómo obtener los resultados deseados: El papel que elija deberá
ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
182 mm x 257 mm
(7,18" x 10,12 ")
ISO B5
• Tamaño: Podrá utilizar cualquier tipo de papel cuyo tamaño
se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las
guías de la bandeja de alimentación de papel.
176 mm x 250 mm
(6,93" x 9,84")
Ejecutivo
• Peso: El equipo admite papel del gramaje indicado
a continuación:
184,2 mm x 266,7 mm
(7,25" x 10,5")
A5
148,5 mm x 210 mm
(5,85" x 8,27")
A6
105 mm x 148,5 mm
(4,13" x 5,85")
Sobre B5
176 mm x 250 mm
(6,92" x 9,48")
Papel
Monarca
98,4 mm x 190,5 mm
(3,88" x 7,5")
Sobre
COM-10
105 mm x 241 mm
(4,12" x 9,5")
Sobre DL
110 mm x 220 mm
(4,33" x 8,66")
Sobre C5
162 mm x 229 mm
(6,38" x 9,02")
Sobre C6
Carta, A4
- Papel bond de 60 a 165 g/m2 para el alimentador manual.
• Brillo: Los tipos de papel más blanco permiten obtener
copias impresas con mayor nitidez y contraste.
Sobre
• Homogeneidad de la superficie: Según de la homogeneidad
o del granulado del papel, se obtendrán copias impresas con
mayor o menor nitidez.
NOTAS:
• Es posible que algunos tipos de papel cumplan con todas las
directrices que se describen en este manual y aun así no se
obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una
manipulación incorrecta, a temperatura y a niveles de humedad
no aceptables o a otras variables sobre las que Samsung no
tiene control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de papel, asegúrese de
que el papel cumpla con los requisitos especificados en este
manual del usuario.
PRECAUCIÓN: El uso de papel que no cumpla con estas
especificaciones podrá ocasionar problemas que requieran
reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de Samsung
no cubren este tipo de reparaciones.
Transparencias
3.2
Cómo cargar papel y documentos originales
Capacidadb
215,9 mm x 279 mm
(8,5" x 11")
JIS B5
- Papel bond de 60 a 90 g/m2 para la bandeja de alimentación
de papel.
Pesoa
60 a 90 g/m2
1 hoja de
papel para el
alimentador
manual
114 mm x 162 mm
(4,48" x 6,37")
60 a 90 g/m2
1 hoja de
papel para el
alimentador
manual
Consulte la sección
Papel común
138 a
146 g/m2
1 hoja de
papel para el
alimentador
manual
Tipo
Tamaño
Etiquetas
Tarjetas
Dimensiones
Carta,
Consulte la sección
Legal, Folio, Papel común
A4, JIS B5,
ISO B5,
Ejecutivo,
A5, A6
Carta,
Consulte la sección
Legal, Folio, Papel común
A4, JIS B5,
ISO B5,
Ejecutivo,
A5, A6
Tamaño mínimo
(personalizado)
76 mm x 127 mm
(3,0" x 5,0")
Tamaño máximo
(personalizado)
215,9 mm x 356 mm
(8,5" x 14")
Pesoa
Directrices para seleccionar e imprimir
materiales de impresión
Capacidadb
1 hoja de
papel para el
alimentador
manual
120 a
150 g/m2
2
60 a 165 g/m
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material
especial, siga estas instrucciones:
• Utilice siempre papel y materiales que cumplan con las
especificaciones indicadas en la página 3.2.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad,
abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse
atascos de papel y se puede obtener una calidad de impresión
baja.
1 hoja de
papel para el
alimentador
manual
• Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel
de copiadora de alta calidad recomendado específicamente para
impresoras láser.
• Evite usar los siguientes tipos de papel:
Papel bond de 1 hoja de
60 a 165 g/m2 papel para el
alimentador
manual
- Papel con letras en relieve, perforaciones o una textura
demasiado suave o demasiado áspera.
- Papel bond que se pueda borrar.
- Papel de varias páginas.
- Papel sintético y papel sensible a temperaturas.
g/m2,
a Si el gramaje del papel es mayor a 90
cargue las hojas de papel de a una en
el alimentador manual.
b La capacidad máxima puede variar según el gramaje y el grosor del material
y de acuerdo con las condiciones ambientales.
- Papel sin carbono y papel vegetal.
• El uso de estos tipos de papel puede producir atascos de papel,
causar olores químicos y dañar el equipo.
• Conserve el papel en su envoltorio hasta que lo utilice. Coloque
las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque
objetos pesados encima del papel, ya sea que esté
embalado o no. Manténgalo alejado de la humedad y otras
condiciones que puedan ocasionar arrugas o
abarquillamientos.
Tamaño de papel admitido en cada modo
Modo
Modo de copia
Impresión en una
cara del papel
Tamaño
Fuente
Carta, A4, Legal, Folio,
Ejecutivo, ISO B5, JIS
B5, A5, A6
• bandeja de
alimentación de papel
• alimentador manual
El equipo admite todos
los tamaños
• bandeja de
alimentación de papel
• alimentador manual
• Almacene los materiales no utilizados a una temperatura
entre 15 oC y 30 oC. La humedad relativa debe estar entre
el 10% y el 70%.
• Guarde el papel nuevo en un envoltorio que lo proteja de la
humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo
lo contamine.
• Cuando utilice tipos de papel especiales, cargue las hojas
de a una en el alimentador manual a fin de evitar atascos.
• Para evitar que los materiales como las transparencias y las
etiquetas se peguen entre sí, retírelos a medida que se
impriman.
3.3
Cómo cargar papel y documentos originales
Directrices para materiales especiales
Tipo de papel
Sobres
Tipo de papel
Directrices
• La impresión satisfactoria de los sobres depende de la
calidad de estos. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta
las siguientes directrices:
- Peso: El gramaje del sobre no debe exceder los 90 g/m2,
ya que podría producirse un atasco de papel.
- Estructura: Antes de imprimir, los sobres deben estar
completamente planos, con menos de 6 mm de
abarquillamiento y no deben contener aire.
- Estado: Los sobres no deben presentar arrugas, muescas
ni ningún otro tipo de deterioro.
- Temperatura: Debe utilizar sobres que sean compatibles
con las condiciones de calor y presión del equipo.
• Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
• No utilice sobres con sellos.
• No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.
• Asegúrese de que los puntos de unión se extiendan por
la esquina del sobre tal como se ilustra a continuación.
Directrices
Transparencias
• Para evitar daños en el equipo, utilice sólo transparencias
recomendadas para uso en impresoras láser.
• Las transparencias que se utilicen en el equipo deben ser
capaces de soportar una temperatura de 208 °C, es decir,
la temperatura de fusión del equipo.
• Después de retirarlas del equipo, colóquelas sobre una
superficie plana.
• No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo.
El polvo y la suciedad pueden acumularse y causar manchas
en la impresión.
• Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se
corra la impresión o que queden los dedos marcados.
• Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias
impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
• Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,
abarquillamiento o bordes rasgados.
Etiquetas
• Para evitar daños en el equipo, utilice sólo transparencias
recomendadas para uso en impresoras láser.
• Al seleccionar sobres, tenga en cuenta los siguientes
factores:
- Adhesivos: El material adhesivo debe ser capaz de soportar
una temperatura de 208 °C, es decir, la temperatura de
fusión de la impresora.
- Disposición: Utilice sólo etiquetas que no dispongan de
refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se
desprendan hojas con espacios entre ellas, lo que ocasiona
graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe comprobar que
las etiquetas no queden arrugadas y que el abarquillamiento
no supere los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: No utilice etiquetas que presenten arrugas,
burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre
ellas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse
durante la impresión y ocasionar atascos de papel. El material
adhesivo podría además causar daños a los componentes
del equipo.
• No cargue una misma hoja de etiquetas en el equipo varias
veces. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado
para que se utilice una sola vez en el equipo.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja
de soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros
daños.
Cartulinas o
materiales de
tamaño
personalizado
• No intente imprimir en materiales cuyo tamaño sea
inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo.
• En la aplicación de software, defina los márgenes en un
valor mínimo de 6,4 mm desde los extremos del material.
Aceptable
Inaceptable
• Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más
de una solapa plegable que permite su cierre hermético
deben utilizar materiales adhesivos que soporten la
temperatura de fusión del equipo (208 ºC) durante
0,1 segundos. Las solapas y bandas adicionales pueden
arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar
daños en la unidad de fusión.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque
los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de
los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de
unión del sobre.
3.4
Cómo cargar papel y documentos originales
Tipo de papel
Papel
preimpreso
En el alimentador manual
Directrices
Utilice el alimentador manual para imprimir transparencias,
etiquetas, sobres o postales, así como para impresiones
rápidas con tipos y tamaños de papel que no estén cargados en
la bandeja de alimentación de papel.
• El papel con membrete debe estar impreso con tintas no
inflamables, resistentes al calor y que no se diluyan, se
vaporicen o desprendan emisiones peligrosas al someterlas
a la temperatura de fusión del equipo (208 °C) durante
0,1 segundos.
• La tinta de los membretes no debe ser inflamable y no
debe afectar ninguno de los rodillos de la impresora.
• Los formularios y los papeles con membrete deben estar
herméticamente sellados en un envoltorio a prueba
de humedad que evite deformaciones durante el
almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel
con membrete, compruebe que la tinta del papel esté seca.
Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede
desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la
calidad de impresión.
Para cargar material de impresión en el alimentador manual:
1
Cargue una hoja del material de impresión con la cara de
impresión hacia arriba en la parte central del alimentador
manual.
Carga de papel
En la bandeja de alimentación de papel
Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de
las impresiones en la bandeja de alimentación de papel. Puede
introducir un máximo de 250 hojas de papel normal de 80 g/m2
en la bandeja de alimentación de papel.
De acuerdo con el tipo de papel que utilice, siga el siguiente
método de carga:
• Sobres: Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y con
la zona destinada al sello en la parte superior izquierda.
Para cargar papel, abra la bandeja e introduzca el papel con la
cara de impresión hacia abajo.
• Transparencias: Cargue una hoja con la cara de
impresión hacia arriba y con la parte superior de la
banda adhesiva en primer lugar.
• Etiquetas: Cargue una hoja con la cara de impresión hacia
arriba y con el borde superior corto en primer lugar.
• Papel preimpreso: Cargue la hoja con el diseño hacia
arriba y el extremo superior hacia la impresora.
• Tarjetas: Cargue una hoja con la cara de impresión
hacia arriba y con el borde superior corto en primer
lugar.
Puede introducir papel con membrete con la cara que contiene
el diseño hacia abajo. El borde superior de la hoja que contiene
el logotipo debe colocarse en la parte frontal de la bandeja de
alimentación de papel.
• Papel con cara impresa: Cargue una hoja con la cara de
impresión hacia abajo y el borde estirado.
Para obtener información detallada sobre la carga de papel en
la bandeja, consulte la página 2.3.
NOTAS:
• Si surge algún problema relacionado con la alimentación del
papel, coloque las hojas de a una en el alimentador manual.
• Puede cargar papel impreso previamente. La cara impresa
debe quedar hacia arriba con el borde de la parte superior
estirado. Si se presenta algún problema relacionado con la
alimentación del papel, délo vuelta. Tenga en cuenta que la
calidad de la impresión no está garantizada.
3.5
Cómo cargar papel y documentos originales
2
3
Ajuste las guías del alimentador manual según el ancho
del material de impresión, de modo que éste no quede
doblado.
Después de cargar el papel, debe ajustar el tipo y el tamaño
del papel para el alimentador manual. Consulte la página 3.6
para obtener información acerca de la función de copia o la
Sección Software si desea imprimir desde la PC.
1
Pulse Menu hasta que aparezca Ajuste papel en la línea
superior de la pantalla.
2
Pulse OK cuando aparezca Tamano papel.
3
Use el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar la
bandeja de papel que desea usar y pulse OK.
4
Use el botón desplazamiento ( o ) hasta encontrar el
tipo de papel que utiliza y pulse OK.
5
Pulse Back para volver al nivel superior.
6
Pulse el botón de desplazamiento ( o
Tipo de papel y pulse OK.
7
Use el botón de desplazamiento ( o
tipo de papel que utiliza y pulse OK.
8
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.
) para seleccionar
) hasta encontrar el
Selección de la ubicación de salida
NOTA: Las configuraciones establecidas desde el controlador
de la impresora anulan las configuraciones realizadas en el
panel de control.
El equipo cuenta con dos ubicaciones de salida: la cubierta
trasera (cara de impresión hacia arriba) y la bandeja de salida
(cara de impresión hacia abajo).
4
Si desea utilizar la bandeja de salida, asegúrese de que la
cubierta trasera esté cerrada. Para usar la cubierta trasera,
ábrala.
Si desea utilizar la cubierta trasera, ábrala.
Consejos para usar el alimentador manual
NOTAS:
• Si tiene algún problema con el papel en la bandeja de salida
(por ejemplo, si el papel sale excesivamente abarquillado),
pruebe imprimir por la cubierta trasera.
• Para evitar que se produzcan atascos de papel, no intente
abrir ni cerrar la cubierta trasera cuando esté imprimiendo.
• Los materiales de impresión deben cargarse con la cara de
impresión hacia arriba y con la parte superior hacia adelante,
y deben estar en la parte central de la bandeja.
• Utilice siempre los materiales de impresión que se indican
en las especificaciones de la página 3.2 para evitar que se
produzcan atascos de papel y problemas en la calidad de
impresión.
• Cuando imprima materiales de 76 mm x 127 mm (3" x 5") en
el alimentador manual, abra la cubierta trasera para poder
usarla.
Impresión a través de la bandeja de salida
• Asegúrese de que la cubierta trasera esté abierta al imprimir
transparencias. De lo contrario, las hojas podrían rasgarse al
salir del equipo.
Los documentos salen de la bandeja de salida con la cara de
impresión hacia abajo y en el orden en el que se imprimieron.
La bandeja debe utilizarse para la mayoría de los trabajos.
(cara de impresión hacia abajo)
Si utiliza papel que no es lo suficientemente largo para llegar
a la bandeja de salida, utilice la unidad de digitalización.
Ajuste del tamaño y el tipo de
papel
Después de cargar papel en la bandeja, debe ajustar el tamaño
y tipo de papel con los botones del panel de control. Estos
ajustes se aplicarán en el modo de copia. Para imprimir desde
la PC, deberá seleccionar el tamaño y el tipo de papel en el
programa de la aplicación utilizada.
3.6
Cómo cargar papel y documentos originales
Para utilizar la unidad de digitalización:
Impresión a través de la cubierta trasera
1
(cara de impresión hacia arriba)
Levante la unidad de digitalización. Automáticamente
saltará una traba para sostener la cubierta.
Si se utiliza la cubierta trasera, el papel sale del equipo con
la cara de impresión hacia arriba.
Si se imprime desde el alimentador manual a la cubierta trasera,
el papel tendrá un recorrido recto. El uso de la cubierta
trasera podrá mejorar la calidad de impresión con materiales
especiales.
Para usar la cubierta trasera, tire de ella hacia arriba para
abrirla.
2
Retire el papel de forma manual.
3
Cierre la unidad de digitalización. Para cerrar la cubierta,
empuje la traba hacia la izquierda y manténgala presionada.
Luego, baje la cubierta con cuidado hasta que ésta presione
la traba. A continuación, puede retirar la mano y terminar
de bajar la cubierta.
PRECAUCIÓN: El área del fusor situada en la cubierta trasera
del equipo se calienta cuando éste está en funcionamiento.
Tenga cuidado al acceder a esta área.
¡Tenga cuidado de no engancharse los dedos!
NOTAS:
• Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la
bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado y no
toque la superficie, y en especial mantenga a los niños
alejados de ésta.
• La bandeja de salida puede contener hasta 50 hojas de
papel. Retire las páginas para no sobrecargar la bandeja.
3.7
Cómo cargar papel y documentos originales
4
Copia reducida/ampliada
Copia
Puede reducir o ampliar el tamaño de la imagen que copia,
desde el 50% al 200%, cuando copie documentos originales
desde el cristal del escáner.
En este capítulo, se proporcionan instrucciones detalladas
acerca de los procedimientos para la copia de documentos.
Para seleccionar los tamaños predefinidos de copia:
Este capítulo incluye:
1
Pulse Menu y aparecerá Reduc./ampl.
• Copia
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar
la configuración de tamaño que desee y pulse OK.
• Cambio en la configuración de las copias
Para ajustar con precisión el tamaño de las copias:
• Uso de las funciones especiales de copia
• Cambio de la configuración predeterminada
• Configuración de la opción de tiempo de espera
Copia
1
Coloque un documento sobre el cristal del escáner.
2
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones del
panel de control. Consulte la página 4.1.
Pulse Copies e indique el número de copias con el botón
de desplazamiento ( o ), si fuera necesario.
4
Pulse Start para empezar a copiar.
Pulse Menu y aparecerá Reduc./ampl.
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que
aparezca Pers. 50-200% y pulse OK.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para determinar
el tamaño de copia que desee. Si mantiene pulsado el botón,
podrá desplazarse de forma rápida hasta el valor que desee.
4
Pulse OK para guardar la selección.
NOTA: Cuando realice una copia reducida, podrán aparecer
líneas negras en la parte inferior de la copia.
Contraste
Si fuera necesario, podrá utilizar funciones especiales de
copia, tales como copia de póster y copia de 2 pág./hoja.
Consulte la página 4.3.
3
1
Si el documento original presenta marcas claras e imágenes
oscuras, puede ajustar el brillo para obtener una copia más legible.
1
Pulse Menu hasta que aparezca Contraste en la línea
superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o
el modo de contraste que desee.
En la pantalla, se mostrará el proceso de copia.
) para seleccionar
• Mas claro: Es ideal para impresiones oscuras.
• Normal: Es ideal para documentos originales o impresos
con un grado de oscuridad normal.
NOTA: Puede cancelar el trabajo de copia durante el proceso.
Pulse Stop/Clear y el proceso se detendrá.
• Oscuro: Es ideal para impresiones débiles o marcas de
lápiz.
3
Cambio en la configuración de las
copias
Pulse OK para guardar la selección.
Tipo de original
La configuración Tipo original se emplea para mejorar la calidad
de la copia al seleccionar el tipo de documento para la tarea de
copia actual.
Los botones del panel de control permiten seleccionar todas las
opciones básicas de copia: contraste, tipo de documento y
tamaño de copia. Configure las siguientes opciones antes de
pulsar Start para realizar las copias.
NOTA: Si pulsa Stop/Clear mientras está configurando las
1
Pulse Menu hasta que aparezca Tipo original en la línea
superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o
el modo de imagen que desee.
opciones de copia, todas las opciones configuradas para la
tarea de copia actual quedarán anuladas y volverán a sus
valores predeterminados.
) para seleccionar
• Texto: Se utiliza para los documentos que contienen, en
mayor parte, texto.
• Texto/Foto: Se utiliza para los documentos que
contienen texto y gráficos.
• Foto: Se utiliza cuando los documentos originales son
fotografías.
3
4.1
Copia
Pulse OK para guardar la selección.
Copia con autoajuste
Cambio de la configuración
predeterminada
A
Las opciones de copia, como contraste, tipo de original, tamaño
de copia y número de copias, pueden definirse según los modos
de uso más habituales. Cuando copia un documento, se utiliza
la configuración predeterminada, a menos que la modifique
mediante los botones situados en el panel de control.
Esta función reduce o amplía automáticamente la imagen original
hasta ajustarla al tamaño del papel cargado en el equipo.
NOTA: Cuando el tamaño del documento que desea copiar no
coincide con el del papel cargado en el equipo, esta función
ajusta automáticamente el tamaño del documento para
adaptarlo al del papel. No es posible ajustar el tamaño de la
copia manualmente.
Para crear una configuración predeterminada propia:
1
Coloque el documento que desea copiar sobre el cristal del
escáner y cierre la cubierta.
2
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea
superior de la pantalla.
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para seleccionar
una opción de configuración y pulse OK.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
Autoaj. y pulse OK.
4
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para cambiar la
configuración o para indicar el valor que desee y pulse OK.
4
5
Repita los pasos 3 y 4, según sea necesario.
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones
del panel de control. Consulte la página 4.1.
6
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.
1
Pulse Menu hasta que aparezca Config. copia en la línea
superior de la pantalla.
2
Pulse OK cuando aparezca Cambiar pred.
3
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de la copia mediante
el menú Reduc./ampl. mientras se está realizando una copia
con Autoaj.
NOTA: Durante el ajuste de las opciones de copia, si pulsa
Stop/Clear se anularán las modificaciones realizadas y se
restablecerán los valores predeterminados.
5
Pulse Start para empezar a copiar.
Copia de tarjeta ID
Podrá copiar los dos lados de la tarjeta de identificación, al igual
que una licencia de conducir, en un solo lado de la hoja.
Uso de las funciones especiales
de copia
Al aplicar esta función, el equipo imprime un lado de la tarjeta
en la mitad superior de la hoja y el otro lado en la parte inferior,
sin reducir el tamaño del original.
Copia clónica
Si la tarjeta excede el área de impresión, es probable que
algunas partes no se impriman.
Esta función imprime varias copias del original en una sola página.
La cantidad de imágenes se determina automáticamente por la
imagen original y el tamaño del papel.
1
Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del
escáner y cierre la cubierta.
2
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea
superior de la pantalla.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
Clonar y pulse OK.
4
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones
del panel de control. Consulte la página 4.1.
Esta función de copia especial sólo puede aplicarse si se coloca
un documento sobre el cristal del escáner.
1
Coloque la tarjeta ID que desea copiar sobre el cristal del
escáner y cierre la cubierta.
2
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea
superior de la pantalla.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
Copiando 2 caras y pulse OK.
4
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones del
panel de control. Consulte la página 4.1.
5
Pulse Start para empezar a copiar.
El equipo comienza a digitalizar la cara superior del
documento y la pantalla indicará Coloque anverso.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de copia mediante el
menú Reduc./ampl. si está realizando una copia clónica.
5
6
Pulse Start para empezar a copiar.
4.2
Copia
Levante la cubierta del escáner y dé vuelta el documento.
Cierre la cubierta.
5
NOTA: Si pulsa el botón Stop/Clear o si no pulsa ningún botón
durante aproximadamente 30 segundos, el equipo cancelará la
copia y volverá al modo de espera.
7
Pulse Start para empezar a copiar.
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de la copia mediante
el menú Reduc./ampl. mientras se está realizando una copia
tipo póster.
Pulse Start para empezar a copiar.
El documento original se divide en nueve
partes. Cada parte se digitaliza y se imprime
de a una por vez en el siguiente orden:
Copia de 2 pág./hoja
2
1
Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del
escáner y cierre la cubierta.
1
Esta función imprime 2 imágenes originales reducidas para
ajustarlas a una sola hoja de papel.
2
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea
superior de la pantalla.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
2 arriba y pulse OK.
4
Configuración de la opción
de tiempo de espera
Puede configurar el tiempo que el equipo deberá esperar para
restablecer los valores predeterminados de copia si no se inicia
ningún trabajo de copia después de modificar la configuración
en el panel de control.
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones
del panel de control. Consulte la página 4.1.
1
NOTA: No es posible ajustar el tamaño de la copia mediante
el menú Reduc./ampl. mientras se está realizando una copia
2 arriba.
Pulse Menu hasta que aparezca Config. copia en la línea
superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
Tiempo espera y pulse OK.
5
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o
la configuración de tiempo que desee.
Pulse Start para empezar a copiar.
El equipo comenzará a digitalizar la cara superior del
documento y la pantalla indicará Def. prox. pag. Pulse
Iniciar.
) para seleccionar
Si selecciona No, el equipo no restaurará los valores
predeterminados hasta que pulse Start para iniciar la
copia o Stop/Clear para cancelar el proceso.
6
Coloque el segundo documento que desea copiar sobre el
cristal del escáner.
4
Pulse OK para guardar la selección.
7
Pulse Start para empezar a copiar.
5
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.
NOTA: La copia 2 arriba reduce el tamaño del documento
original en un 50%.
Copia tipo póster
Esta función imprime una imagen en 9 hojas (3 x 3). Puede
pegar las páginas impresas para obtener un documento de
tamaño póster.
1
Coloque el documento que desee copiar sobre el cristal del
escáner y cierre la cubierta.
2
Pulse Menu hasta que aparezca Copia especial en la línea
superior de la pantalla.
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca
Poster y pulse OK.
4
Personalice la configuración de la copia, como el tamaño de
la copia, el contraste y el tipo de original, con los botones del
panel de control. Consulte la página 4.1.
4.3
Copia
5
Impresión básica
En este capítulo, se explican las tareas de impresión comunes.
Impresión de documentos
Esta impresora permite imprimir en diversas aplicaciones de
Windows, en computadoras Macintosh y en sistemas Linux. Los
procedimientos de impresión pueden variar según la aplicación
utilizada.
Para obtener información detallada sobre cómo imprimir,
consulte la Sección Software.
Cancelación de un trabajo
de impresión
Si el trabajo de impresión está en espera en una cola de
impresión, como el Grupo de impresión de Windows, elimine
el trabajo de la siguiente manera:
1
Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2
En Windows 2000, seleccione Configuración y luego
Impresoras.
En Windows XP,2003 seleccione Impresoras y faxes.
En Windows Vista,2008 seleccione Panel de control →
Hardware y sonido → Impresoras.
En Windows 7, seleccione Panel de control →
Hardware y sonido → Dispositivos e impresoras.
En Windows Server 2008 R2, seleccione Panel de
control → Hardware → Dispositivos e impresoras.
3
En Windows 2000, XP, 2003, 2008 y Vista, haga doble clic
en la máquina.
En Windows 7 y Windows Server 2008 R2, haga clic con el
botón derecho del mouse en el icono de la impresora →
menú contextual → Mostrar impresión actual.
4
En el menú Documento, seleccione Cancelar.
NOTA: También puede acceder a esta ventana haciendo doble
clic en el icono de la impresora situado en el ángulo inferior
derecho del escritorio de Windows.
También es posible cancelar el trabajo actual pulsando el botón
Stop/Clear del panel de control de la impresora.
5.1
Impresión básica
6
Digitalización
Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite
convertir imágenes y texto en archivos digitales y guardarlos
en su computadora. Luego, podrá cargarlos en su sitio web
o utilizarlos para crear proyectos que podrá imprimir con el
programa SmarThru de Samsung o con el controlador WIA.
Información básica sobre
el proceso de digitalización
La impresora ofrece los siguientes métodos para digitalizar
imágenes:
• Desde software compatible con TWAIN: Puede utilizar otro
software, como Adobe Photoshop.
• Desde el controlador Windows Images Acquisition (WIA):
El equipo es compatible con el controlador WIA para la
digitalización de imágenes.
• Desde el programa SmarThru de Samsung: Inicie SmarThru
de Samsung y abra Scan To a para comenzar la digitalización.
NOTA: Para digitalizar con el equipo, deberá instalar el
programa. Para obtener información detallada acerca de
la instalación del programa, consulte la Sección Software.
6.1
Digitalización
7
Adquisición de los
cartuchos de tóner
Este capítulo brinda información sobre cómo adquirir los
cartuchos de tóner disponibles para el equipo.
Cartuchos de tóner
Cuando el tóner se acabe, podrá comprar para el equipo los
tipos de cartuchos de tóner que se detallan a continuación:
Tipo
Duracióna
Estándar
2.000 páginas
Número de pieza
• MLT-D109S
• Región Ab : MLT-D1092S
a Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19752.
b Región A: Albania, Alemania, Austria, Bélgica, Bosnia, Bulgaria,
Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Herzegovina, Hungría, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Macedonia, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Serbia, Suecia,
Suiza,
Cómo comprar los cartuchos
Para comprar los cartuchos de tóner autorizados por Samsung,
póngase en contacto con el distribuidor local de Samsung o con
el establecimiento donde haya adquirido el producto, o visite
www.samsungprinter.com y seleccione su país o región para
obtener información acerca de dónde llamar para solicitar
asistencia técnic.
7.1
Adquisición de los cartuchos de tóner
8
Mantenimiento
Limpieza del equipo
Para mantener la calidad de impresión y de digitalización, siga
los procedimientos de limpieza que figuran a continuación cada
vez que cambie el cartucho de tóner o si se producen problemas
en la calidad de impresión o de digitalización.
Este capítulo brinda información sobre el mantenimiento del
equipo y del cartucho de tóner.
Este capítulo incluye:
• Impresión de informes
PRECAUCIÓN: No limpie la carcasa del equipo con sustancias
que contengan grandes cantidades de alcohol, disolventes
u otras sustancias concentradas, porque podrían decolorarla
o agrietarla.
• Borrado de la memoria
• Limpieza del equipo
• Mantenimiento del cartucho de tóner
• Insumos y piezas de repuesto
Limpieza de la superficie externa
del equipo
Limpie la carcasa del equipo con un paño suave que no deje
pelusa. Puede humedecerlo ligeramente con agua, pero tenga
cuidado de que no caiga agua sobre el equipo o dentro de él.
Impresión de informes
El equipo puede imprimir informes que contengan detalles sobre
datos del sistema.
1
2
Limpieza del interior del equipo
Pulse Menu hasta que aparezca el mensaje Informe en la
línea superior de la pantalla.
Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior
del equipo se acumule papel, tóner y polvo. Esta acumulación
puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas
de tóner o manchas. La limpieza del interior del equipo eliminará
o disminuirá estos problemas.
Pulse OK cuando aparezca Datos sistema.
Se imprimirá la lista de datos del sistema.
Borrado de la memoria
Si lo desea, puede borrar de forma selectiva la información
guardada en la memoria del equipo.
1
Pulse Menu hasta que aparezca Mantenimiento en la
línea superior de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento ( o
aparezca Borrar ajustes y pulse OK.
) hasta que
3
Pulse el botón de desplazamiento ( o
el elemento que desea borrar.
) para seleccionar
1
Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación.
Espere a que el equipo se enfríe.
2
Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner.
Colóquelo en una superficie limpia y plana.
• Ajuste papel: Restablece todas las opciones de
configuración de papel a los valores predeterminados.
• Config. copia: Restablece todas las opciones de
configuración de copia a los valores predeterminados.
• Todos ajustes: Restablece todas las configuraciones
a los valores predeterminados.
PRECAUCIÓN:
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período prolongado. Si es
necesario, cúbralo con un trozo de papel.
• No toque la zona verde de la parte inferior del cartucho de
tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar esta zona.
• Conf. maquina: Restablece todas las configuraciones
del sistema, como el idioma de la pantalla y el modo de
ahorro, a los valores predeterminados.
4
Pulse OK para confirmar la acción de borrado. Se borrará
la configuración seleccionada.
5
Repita los pasos 3 y 4 para borrar otra configuración.
6
Pulse Stop/Clear para volver al modo de espera.
8.1
Mantenimiento
3
Limpieza del tambor
Con un paño seco y que no deje pelusa, quite el polvo y el
tóner que haya podido derramarse en el área del cartucho
de tóner y en su compartimiento.
Si aparecen rayas desiguales o manchas en los documentos
impresos, es posible que el tambor OPC del cartucho de tóner
esté sucio.
1
Antes de activar el proceso de limpieza, asegúrese de que
el equipo tenga papel.
2
Pulse Menu hasta que aparezca Mantenimiento en la
línea superior de la pantalla.
3
Pulse OK cuando aparezca Limpiar tambor.
El equipo imprimirá una página de limpieza. Las partículas de
tóner de la superficie del tambor quedarán fijadas en el papel.
4
Si el problema no desaparece, repita los pasos de 1 al 3.
Limpieza de la unidad de digitalización
PRECAUCIÓN: Al limpiar el interior del equipo, tenga cuidado
de no tocar el rodillo de transferencia situado debajo del
cartucho de tóner. La grasa de los dedos puede causar
problemas en la calidad de impresión y de digitalización.
La unidad de digitalización debe mantenerse siempre limpia para
garantizar la mejor calidad de impresión posible. Es conveniente
limpiar la unidad de digitalización al inicio de cada jornada y a lo
largo del día, tantas veces como sea necesario.
4
1
Para ello, humedezca una toalla de papel o un paño suave
que no deje pelusa.
2
Abra la cubierta del escáner.
3
Pase el paño por la superficie del cristal del escáner hasta
que esté limpia y seca.
Localice el tubo largo de cristal (LSU) que está en la parte
superior del compartimiento del cartucho de tóner y limpie
suavemente el cristal para comprobar si quedan manchas
oscuras en el paño de algodón.
5
Vuelva a insertar el cartucho de tóner y cierre la cubierta
frontal.
6
Conecte el cable de alimentación y encienda el equipo.
8.2
Mantenimiento
1
cubierta del escáner
2
cristal del escáner
4
Pase el paño por la parte inferior de la cubierta del escáner
hasta que esté limpia y seca.
5
Cierre la cubierta del escáner.
Mantenimiento del cartucho
de tóner
1
Abra la cubierta frontal.
2
Extraiga el cartucho de tóner.
3
Gire el cartucho cuidadosamente 5 ó 6 veces para redistribuir
el tóner de manera uniforme dentro del cartucho.
Almacenamiento del cartucho de tóner
Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner,
tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación:
• No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que
esté preparado para instalarlo.
• No recargue el cartucho de tóner. La garantía del equipo
no cubre ningún deterioro provocado por la utilización
de cartuchos recargados.
• Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que el
equipo.
• Para evitar el deterioro del cartucho de tóner, procure no
exponerlo a la luz durante un período prolongado.
Ahorro de tóner
Para ahorrar tóner, pulse Menu hasta que aparezca Ahorro
toner y luego pulse OK cuando aparezca Si. Si utiliza esta
función, la vida útil del cartucho de tóner aumentará y se
reducirá el costo por página, pero también disminuirá la calidad
de impresión.
Duración esperada del cartucho de tóner
La vida útil del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner
requerida para las tareas de impresión. Además, la cantidad de páginas
puede variar en función de la densidad de impresión de las páginas, el
entorno de funcionamiento, los intervalos de impresión, y el tipo y tamaño
del papel. Si suele imprimir muchos gráficos, es probable que deba
cambiar el cartucho con más frecuencia.
NOTA: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco
y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.
PRECAUCIÓN: No toque la zona verde de la parte inferior del
cartucho de tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar
esa zona.
Redistribución del cartucho de tóner
Cuando el cartucho de tóner está a punto de acabarse:
4
Sostenga el cartucho de tóner por el asa e inserte lentamente
el cartucho en la abertura del equipo.
5
Las fichas en ambos lados del cartucho y las ranuras dentro
del equipo servirán de guía para colocar el cartucho en la
posición correcta hasta que encaje en su sitio.
• Aparecen rayas blancas o zonas de menor intensidad.
• El panel de control muestra el mensaje de alerta Toner bajo.
• Además, aparece la ventana del programa SmartPanel en la
computadora e indica que el cartucho de tóner tiene el tóner
bajo.
• El indicador Status parpadea en rojo.
Si esto sucede, puede mejorar de forma temporaria la calidad de
impresión redistribuyendo el tóner que queda en el cartucho. En
algunos casos es posible que aparezcan rayas blancas o zonas de
menor intensidad, aun después de redistribuir el tóner.
8.3
Mantenimiento
6
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
quede bien cerrada.
5
Quite el papel que protege el cartucho de tóner.
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando el cartucho de tóner está completamente vacío:
• La impresora deja de imprimir.
• Además, aparece la ventana del programa SmartPanel en la
computadora e indica que el cartucho de tóner está vacío.
• El indicador Status se ilumina en rojo.
NOTA: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño
seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los
tejidos.
Si esto ocurre, deberá reemplazar el cartucho de tóner. Para
obtener información sobre la compra de cartuchos de tóner,
consulte la página 7.1.
1
Abra la cubierta frontal.
2
Extraiga el cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN: No toque la zona verde de la parte inferior del
cartucho de tóner. Use el asa del cartucho para evitar tocar
esta zona.
3
Saque el cartucho de tóner nuevo del envoltorio.
4
Gire el cartucho cuidadosamente 5 ó 6 veces para distribuir
el tóner de manera uniforme dentro del cartucho.
Si gira completamente el cartucho de tóner, obtendrá
copias de máxima calidad.
8.4
Mantenimiento
6
Sostenga el cartucho de tóner por el asa e inserte lentamente
el cartucho en la abertura del equipo.
7
Las fichas en ambos lados del cartucho y las ranuras dentro
del equipo servirán de guía para colocar el cartucho en la
posición correcta hasta que encaje en su sitio.
8
Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta
quede bien cerrada.
Insumos y piezas de repuesto
Cada cierto tiempo, será necesario cambiar el cartucho de
tóner, el rodillo y la unidad de fusión para mantener el máximo
rendimiento y evitar problemas en la calidad de impresión y en
la alimentación del papel, que pudieran surgir por el desgaste
de estas piezas. La ventana del programa SmartPanel aparecerá
en la computadora e indicará qué componente debe sustituirse.
Será necesario cambiar los siguientes componentes después
de imprimir la cantidad de páginas especificada o cuando los
componentes hayan alcanzado la duración máxima. La ventana
del programa SmartPanel aparecerá en la computadora e indicará
qué componente debe sustituirse.
Componentes
Producción (media)
Rodillo de transferencia
Aprox. 50.000 páginas
Unidad de fusión
Aprox. 50.000 páginas
Rodillo de alimentación de papel
Aprox. 50.000 páginas
Para adquirir insumos y piezas de repuesto, póngase en contacto
con el distribuidor de Samsung o con el establecimiento donde
haya adquirido el equipo. Se recomienda especialmente que estas
piezas sean instaladas por un técnico capacitado, excepto en el
caso del cartucho de tóner (consulte la página 8.4).
8.5
Mantenimiento
9
Solución de problemas
2
Extraiga la bandeja de alimentación de papel del equipo.
3
Retire el papel que haya quedado atascado, tirando de él
con cuidado hacia afuera.
Este capítulo ofrece información útil sobre qué hacer en caso de
que se produzca un error.
Este capítulo incluye:
• Eliminación de atascos de papel
• Descripción del indicador Status
• Descripción de los mensajes que aparecen en la
pantalla
• Solución de problemas adicionales
Eliminación de atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, aparece el mensaje
Atasco papel en la pantalla. Consulte la tabla que aparece
a continuación para localizar el atasco de papel y solucionarlo.
Mensaje
[Atasco papel 0]
Abr/cerr puerta
Localización del atasco
En la bandeja de
alimentación de papel
Ir a
abajo y
página 9.1
[Atasco papel 1] En el área del fusor o alrededor página 9.2
Abr/cerr puerta del cartucho de tóner
En el alimentador manual
Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira de
él, o si no ve ningún papel en esta zona, revise el área del
fusor que se encuentra alrededor del cartucho de tóner.
Consulte la página 9.2.
[Atasco papel 2] En el área de salida del papel página 9.2
Comprobar
puerta
Tire lenta y cuidadosamente del papel que haya quedado atascado
para evitar que se rompa. Siga las instrucciones de las secciones
siguientes para eliminar el atasco.
En la bandeja de alimentación de papel
1
Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado saldrá
automáticamente del equipo.
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
9.1
Solución de problemas
4
Introduzca la bandeja de alimentación de papel en el
equipo hasta que encaje en su posición.
5
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la
impresión.
En el alimentador manual
1
2
2
Retire el papel que haya quedado atascado, tirando de él
con cuidado hacia afuera.
3
Vuelva a colocar el cartucho de tóner y cierre la cubierta
frontal. La impresión se reanudará de forma automática.
Si hay algún problema con la alimentación del papel, retire
el papel del equipo.
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la
impresión.
En el área de salida del papel
1
En el área del fusor o alrededor del
cartucho de tóner
Si el papel no sale, vaya al paso 2.
2
NOTA: El área del fusor se calienta. Tenga cuidado al retirar el
papel de la impresora.
1
Abra y cierre la cubierta frontal. El papel atascado saldrá
automáticamente del equipo.
Extraiga suavemente el papel de la bandeja de salida. Siga
con el paso 9.
Abra la cubierta frontal y saque el cartucho de tóner.
Si no puede ver el papel atascado en la bandeja de salida,
vaya al paso 3.
3
Levante la unidad de digitalización.
4
Tire del papel con cuidado hacia afuera.
5
Cierre la unidad de digitalización empujando la traba hacia
la izquierda y manténgala presionada mientras baja la
cubierta con cuidado, hasta que la traba quede presionada
por la cubierta.
Si el papel ofrece resistencia y no se mueve cuando tira
de él, o si no se ve papel alguno debajo de la unidad de
digitalización, siga con el siguiente paso.
6
9.2
Solución de problemas
Abra la cubierta trasera.
7
Retire el papel que se haya quedado atascado, tirando de
él con cuidado hacia afuera.
Descripción del indicador Status
El indicador Status del panel de control muestra el estado del
equipo. Consulte la siguiente tabla sobre el estado del equipo.
Estado
8
Cierre la cubierta trasera.
9
Abra y cierre la cubierta frontal para continuar con la
impresión.
Desactivado
• El equipo está fuera de línea.
• La impresora está en el modo de ahorro
de energía. Cuando el equipo recibe datos
o se pulsa algún botón, el equipo entra en
línea automáticamente.
Verde
Activado
El equipo está en línea y puede utilizarse.
Parpadeante
• Cuando la luz parpadea lentamente, la
impresora está recibiendo datos de la
computadora.
• Cuando la luz parpadea de manera normal,
el equipo está digitalizando el documento
cargado.
• Cuando la luz parpadea rápidamente,
el equipo está imprimiendo datos.
Activado
• El cartucho de impresión está a punto de
agotarse, está vacío o debe reemplazarse.
Consulte la página 8.4.
• Se ha producido un atasco de papel.
Para solucionar el problema, consulte
la página 9.1.
• La cubierta frontal está abierta. Cierre la
cubierta frontal.
• No hay papel en la bandeja de
alimentación. Cargue papel en la bandeja.
• El equipo se detuvo debido a un error
grave. Compruebe el mensaje de la
pantalla. Consulte la página 9.4 para
obtener detalles sobre el significado del
mensaje de error.
Parpadeante
• Ha ocurrido un error menor y la impresora
está esperando a que se solucione el
error. Compruebe el mensaje de la
pantalla. Cuando se solucione el problema,
el equipo reanudará el funcionamiento.
• El nivel de tóner del cartucho es bajo.
Adquiera un cartucho de tóner nuevo.
Puede mejorar la calidad de impresión de
manera temporaria si redistribuye el tóner
que queda en el cartucho. Consulte la
página 8.4.
Consejos para evitar atascos de papel
Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se
seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un
atasco de papel, siga los pasos descritos en la página 9.1.
Rojo
• Siga los procedimientos de la página 2.3. Compruebe que
las guías ajustables estén colocadas correctamente.
• No sobrecargue la bandeja de alimentación de papel.
Asegúrese de que el papel se encuentre por debajo de la
marca del nivel de capacidad situada en el lateral interior de
la bandeja de papel.
• No retire el papel de la bandeja de alimentación de papel
mientras el equipo esté imprimiendo.
• Doble, airee y empareje el papel antes de cargarlo.
• No cargue papel que presente arrugas, humedad o un
excesivo abarquillamiento.
• No mezcle diferentes tipos de papel en la bandeja.
• Utilice sólo los materiales de impresión recomendados.
Consulte la página 3.2.
• Compruebe que la cara de impresión recomendada de
los materiales de impresión se encuentre hacia abajo en
la bandeja de alimentación de papel y hacia arriba en el
alimentador manual.
9.3
Solución de problemas
Descripción
Pantalla
Descripción de los mensajes que
aparecen en la pantalla
[Atasco papel 0] Se ha quedado
Abr/cerr puerta atascado el papel
en el área de
alimentación de la
bandeja de papel.
Aparecen mensajes en la ventana del programa SmartPanel
o en el panel de control para indicar el estado de la impresora
o errores. Consulte las tablas que aparecen a continuación para
entender el significado de los mensajes y solucionarlos, si es
necesario.
indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla.
Significado
La cubierta frontal
o trasera no se ha
cerrado
correctamente.
Cierre la cubierta y asegúrese de
que quede perfectamente ajustada
en su sitio.
Error reloj
Se ha producido un
problema en la LSU
(unidad láser de
digitalización).
Desconecte el cable de alimentación
y vuelva a conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio técnico.
Tóner no válido
Utilizó un cartucho
no autorizado.
Debe utilizar un cartucho aprobado
por Samsung.
[Atasco 1] o
Instalar tóner
• El cartucho de
• Instale un cartucho de tóner
tóner no está
genuino Samsung diseñado para
instalado.
la impresora. O bien, reinstale el
• El papel se quedó
cartucho de tóner en varias
atascado en el
oportunidades. Consulte la
área de fusión o en
página 2.2.
el alimentador
• Elimine el atasco de papel.
manual.
Consulte la página 9.1.
Err poco calor
Elimine el atasco. Consulte la
página 9.1.
[Atasco papel 2] Se ha producido un
Elimine el atasco. Consulte la
Comprobar
atasco de papel en el página 9.2.
puerta
área de salida del
papel.
Soluciones recomendadas
Puerta abierta
Soluciones recomendadas
[Atasco papel 1] El papel se quedó
Elimine el atasco. Consulte la
Abr/cerr puerta atascado en el área página 9.2.
de fusión o en el
alimentador manual.
NOTA: Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil
Pantalla
Significado
Fallo energia
El suministro eléctrico
se ha interrumpido un
instante y la memoria
del equipo no se ha
guardado.
La tarea que estaba tratando
de realizar antes de la falla en
la alimentación eléctrica deberá
realizarse nuevamente desde el
principio.
Error de escaner
Se ha producido
un problema en la
unidad de fusión.
Desconecte el cable de alimentación
y vuelva a conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio técnico.
[Toner vacio]
El cartucho de tóner
[Cambiar toner] está vacío.
Sustituya el cartucho de tóner por
uno nuevo. Consulte la página 8.4.
Tóner agotado
Cambiar tóner
Para evitar una
Sustituya el cartucho de tóner por
contaminación grave uno nuevo. Consulte la página 8.4.
o una falla en la
impresora, ésta
dejará de imprimir.
Toner bajo
El cartucho de tóner
está casi vacío.
Retire el cartucho de tóner y
agítelo con cuidado. De esta forma,
podrá seguir imprimiendo durante
un tiempo.
Tóner no
Samsung
Cambiar tóner
El cartucho de tóner
no es un cartucho
genuino Samsung.
Sustituya el cartucho de tóner por
un cartucho Samsung genuino.
Se ha producido un
problema en la
unidad de fusión.
Desconecte el cable de alimentación
y vuelva a conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio técnico.
[Error LSU]
Se ha producido un
problema en la LSU
(unidad láser de
digitalización).
Desconecte el cable de alimentación
y vuelva a conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio técnico.
[No hay papel]
Agregar papel
Se ha terminado el
papel de la bandeja
de alimentación.
Cargue papel en la bandeja.
Consulte la página 2.3.
Solución de problemas adicionales
Err calor abiert
Se ha producido un
problema en la
unidad de fusión.
Desconecte el cable de alimentación
y vuelva a conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio técnico.
La tabla siguiente indica algunos problemas que pueden ocurrir
y las soluciones recomendadas. Siga el procedimiento indicado
para solucionar el problema. Si el problema persiste, llame al
servicio técnico.
[Sobrecalen]
Se ha producido un
problema en la
unidad de fusión.
Desconecte el cable de alimentación
y vuelva a conectarlo. Si el problema
continúa, llame al servicio técnico.
9.4
Solución de problemas
Problemas en la alimentación del papel
Estado
Soluciones recomendadas
Estado
El papel se atasca
durante la
impresión.
Elimine el atasco de papel. Consulte la página 9.1.
Los papeles se
adhieren unos con
otros.
• Compruebe que no haya demasiado papel en la
bandeja de alimentación. La bandeja de papel puede
contener hasta 250 hojas, según el grosor del papel.
• Asegúrese de que está utilizando el tipo de papel
adecuado. Consulte la página 3.2.
• Saque el papel de la bandeja y doble o airee el papel.
• La humedad puede ocasionar que los papeles se
adhieran unos con otros.
El equipo no acepta
varias hojas juntas.
• Es posible que se hayan cargado tipos diferentes de
papel en la bandeja de papel. Cargue papel de un
solo tipo, tamaño y gramaje.
• Si el atasco lo han producido varias hojas, retírelas.
Consulte la página 9.1.
El papel no se
introduce en el
equipo.
• Elimine las obstrucciones del interior del equipo.
• El papel no se ha cargado correctamente. Retire el
papel de la bandeja de alimentación y vuelva a
cargarlo correctamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja de alimentación.
Retire el exceso de papel de la bandeja de
alimentación.
• El papel es demasiado grueso. Utilice sólo papel
que cumpla con las especificaciones requeridas por
el equipo. Consulte la página 3.2.
El papel se atasca
continuamente.
Problemas de impresión
El equipo no
imprime.
Utilice sólo transparencias diseñadas específicamente
para impresoras láser. Retire cada transparencia en el
momento en que salga del equipo.
Los sobres se
tuercen o no se
introducen
correctamente.
Compruebe que las guías de papel estén ajustadas
a ambos lados de los sobres.
El equipo no
recibe energía.
Soluciones recomendadas
Compruebe las conexiones del cable de
alimentación. Compruebe el interruptor de
alimentación y la fuente de alimentación.
El equipo no se ha Seleccione Samsung SCX-4300 Series
como impresora predeterminada en
seleccionado
Windows.
como impresora
predeterminada.
Controle el equipo para verificar si:
• La cubierta frontal no está cerrada. - Cierre la cubierta frontal.
• El papel está atascado. - Elimine el atasco de papel. Consulte
la página 9.1.
• El equipo se ha quedado sin papel. - Cargue papel. Consulte
la página 2.3.
• El cartucho de tóner no está instalado. - Instale el cartucho
de tóner. Consulte la página 2.2.
Si se produce un error de sistema en la impresora, póngase en
contacto con el servicio técnico.
El equipo no
imprime.
El cable de
conexión entre la
(continuación) computadora y el
equipo no está
conectado
correctamente.
• Hay demasiado papel en la bandeja de alimentación.
Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está
imprimiendo materiales especiales, utilice el
alimentador manual.
• El tipo de papel que se está utilizando no es el
apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las
especificaciones requeridas por el equipo. Consulte
la página 3.2.
• Es posible que haya algún tipo de residuo en el
interior del equipo. Abra la cubierta frontal y retire
cualquier residuo existente.
Las transparencias
se pegan unas con
otras en la salida
del papel.
Causa posible
9.5
Solución de problemas
Desconecte el cable de la impresora y
vuelva a conectarlo.
El cable de
conexión entre la
computadora y el
equipo está
defectuoso.
Si es posible, conecte el cable a otra
computadora que funcione correctamente
e imprima el trabajo. También puede
probar con un cable de impresora distinto.
La configuración
del puerto es
incorrecta.
Compruebe los valores de la impresora en
Windows para verificar que el trabajo de
impresión se haya enviado al puerto correcto,
por ejemplo, LPT1. Si la computadora dispone
de varios puertos, verifique que el equipo se
encuentre conectado al puerto apropiado.
El equipo puede
estar configurado
de forma
incorrecta.
Compruebe las propiedades de impresión
para asegurarse de que la configuración de
impresión sea correcta.
Es posible que el
controlador de
impresión esté
instalado de
forma incorrecta.
Repare el software de la impresora.
Consulte la Sección Software.
El equipo no
funciona bien.
Compruebe el mensaje de la pantalla del
panel de control para determinar si el
equipo indica un error del sistema.
Estado
Causa posible
Soluciones recomendadas
Estado
El equipo
selecciona
materiales
de impresión
de la fuente
de papel
equivocada.
Es posible que se
haya seleccionado
una fuente de
papel inadecuada
en las propiedades
de la impresora.
En numerosas aplicaciones de software,
la selección del origen de papel se realiza
en la ficha Papel del cuadro de diálogo de
propiedades de la impresora. Seleccione la
fuente de papel adecuada. Consulte la
Sección Software.
El trabajo de
impresión
aparece en
blanco.
El trabajo de
impresión se
realiza de
forma muy
lenta.
Es posible que
el trabajo sea
demasiado
complejo.
Reduzca la complejidad de la página o intente
ajustar la configuración de la calidad de
impresión.
La velocidad de impresión máxima del
equipo es de 19 PPM para papel tamaño
Carta y 18 PPM para papel tamaño A4.
La mitad de
la página
aparece en
blanco.
Es posible que
el valor de
orientación de
la página sea
incorrecto.
Cambie la orientación de la página en la
aplicación. Consulte la Sección Software.
El tamaño del
papel y los
valores del
tamaño del papel
no coinciden.
Asegúrese de que el tamaño del papel
definido en la configuración del controlador de
la impresora coincida con el del papel que se
encuentra en la bandeja de alimentación.
O bien, asegúrese de que el tamaño del papel
definido en la configuración del controlador
de la impresora coincida con la selección de
papel en la configuración del software de la
aplicación que está usando.
El cable de la
impresora está
suelto o
defectuoso.
Desconecte el cable de la impresora y vuelva
a conectarlo. Intente realizar un trabajo de
impresión que ya haya impreso correctamente.
Si es posible, conecte el cable y la impresora
a otra computadora e intente realizar un
trabajo de impresión que sepa que funciona.
Por último, pruebe con un cable de impresora
nuevo.
El controlador
de impresión
seleccionado no
es el correcto.
Compruebe el menú de selección de
impresoras de la aplicación para asegurarse
de que el equipo está seleccionado.
La aplicación de
software no
funciona
correctamente.
Intente imprimir un trabajo desde otra
aplicación.
El sistema
operativo no
funciona
correctamente.
Salga de Windows y reinicie la computadora.
Apague el equipo y vuelva a encenderlo.
El equipo
imprime
pero el texto
aparece
deformado,
borroso o
incompleto.
Causa posible
El cartucho de
tóner está
defectuoso o se
ha quedado sin
tóner.
Soluciones recomendadas
Redistribuya el tóner, si es necesario.
Consulte la página 8.3.
Si es necesario, sustituya el cartucho de
tóner.
Es posible que el Compruebe que el archivo no contenga
archivo contenga páginas en blanco.
páginas en blanco.
Se ha
producido un
error varias
veces al
imprimir con
la conexión
USB.
9.6
Solución de problemas
Algunas piezas,
como el
controlador o la
placa, pueden
estar defectuosas.
Póngase en contacto con un servicio
técnico.
Cuando el modo
USB está
configurado en
Rapido, es
posible que la
conexión USB sea
lenta en algunas
computadoras.
Cambie el modo USB a Lento. Para ello,
siga estos pasos:
1
Pulse Menu hasta que aparezca
Conf. maquina en la línea superior
de la pantalla.
2
Pulse el botón de desplazamiento
( o ) hasta que aparezca Modo
USB y pulse OK.
3
Pulse el botón de desplazamiento
( o ) hasta que aparezca Lento
y pulse OK.
4
Pulse Stop/Clear para volver al
modo de espera.
Problemas con la calidad de la impresión
Estado
Si el interior del equipo está sucio o se ha cargado el papel de
forma incorrecta, la calidad de impresión puede disminuir.
Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema.
Estado
Impresión clara o
difusa
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Manchas de tóner
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Imperfecciones en
los caracteres
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Líneas verticales
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Soluciones recomendadas
Si aparece una raya blanca vertical o un área difusa
en la página:
• El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar
temporalmente la duración del cartucho de tóner.
Consulte la página 8.3. Si de este modo no mejora
la calidad de impresión, instale un cartucho de
tóner nuevo.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte la página 3.2.
• Si toda la página aparece clara, significa que la
resolución de impresión se ha configurado demasiado
clara o que el modo de ahorro de tóner está activado.
Ajuste la resolución de impresión y desactive el modo
de ahorro de tóner. Consulte la Sección Software y
la página 2.6, respectivamente.
• Si aparecen partes difuminadas y con manchas, es
posible que sea necesario limpiar el cartucho de
tóner. Consulte la página 8.2.
• La superficie del LSU dentro del equipo puede estar
sucia. Limpie dicha unidad. Consulte la página 8.2.
Fondo gris
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas (por ejemplo, el papel
está demasiado húmedo o es demasiado áspero).
Consulte la página 3.2.
• Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio.
Limpie el interior del equipo. Consulte la página 8.1.
• Es posible que sea necesario limpiar la guía del
papel. Consulte la página 8.2.
Si aparecen rayas negras verticales en la página:
• Es probable que el tambor situado en el interior del
cartucho de tóner esté rayado. Retire el cartucho
de tóner e instale uno nuevo. Consulte la página 8.4.
Si aparecen rayas blancas verticales en la página:
• La superficie del LSU dentro del equipo puede estar
sucia. Limpie el LSU (consulte la página 8.2).
Si el sombreado de fondo se vuelve demasiado intenso:
• Utilice hojas de menor gramaje. Consulte la
página 3.2.
• Controle el entorno del equipo: condiciones
ambientales muy secas (con escasa humedad) o
muy húmedas (más de 80% de humedad relativa)
favorecen el aumento de la intensidad del
sombreado de fondo.
• Retire el cartucho de tóner usado e instale uno
nuevo. Consulte la página 8.4.
Tóner corrido
• Limpie el interior del equipo. Consulte la página 8.1.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
la página 3.2.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la página 8.4.
Defectos repetidos
a lo largo de la
página
Si aparecen repetidamente marcas en la cara impresa
del papel en intervalos regulares:
• Es posible que el cartucho de tóner esté deteriorado.
Si en la página aparece de forma repetitiva una marca,
imprima una página de limpieza varias veces para
limpiar el cartucho de tóner (consulte la página 8.2).
Si el problema persiste una vez terminada la
impresión, retire el cartucho de tóner e instale uno
nuevo. Consulte la página 8.4.
• Es posible que haya tóner en algunas partes del
equipo. Si las imperfecciones ocurren en el reverso
de la página, es probable que el problema se corrija
por sí solo después de imprimir varias páginas.
• Es posible que el dispositivo de fusión esté dañado.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
• Si usa papel de calidad inferior, consulte la página 8.2.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Si aparecen áreas difuminadas, normalmente en
forma de círculos, en cualquier parte de la página:
• Es posible que una de las hojas de papel esté
defectuosa. Intente imprimir de nuevo el trabajo.
• La humedad del papel no es uniforme o éste presenta
manchas húmedas en la superficie. Pruebe con una
marca de papel diferente. Consulte la página 3.2.
• El lote de papel es defectuoso. El proceso de
fabricación puede ser la causa de que algunas
áreas no absorban el tóner. Pruebe con otro tipo
u otra marca de papel.
• Si estos procedimientos no solucionan el problema,
póngase en contacto con un servicio técnico.
Soluciones recomendadas
9.7
Solución de problemas
Estado
Fondo difuso
A
Caracteres
irregulares
Impresión torcida
AaBbCc
AaBbC
AaBbCcc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento
o curvaturas
Soluciones recomendadas
Estado
El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas
por toda la página impresa.
• Es posible que el papel esté demasiado húmedo.
Intente imprimir en otro lote de papel. No abra los
paquetes de papel hasta que sea necesario, para
evitar que el papel absorba demasiada humedad.
• Si el problema de fondo difuso se produce en un
sobre, cambie la presentación de la impresión para
evitar que se imprima texto en áreas que contengan
juntas en el reverso del sobre. La impresión en las
juntas puede ser la causa del problema.
• Si el fondo difuso aparece en toda la superficie de la
página impresa, ajuste la resolución de impresión en
la aplicación de software o en las propiedades de la
impresora.
Arrugas o pliegues
Soluciones recomendadas
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
la página 3.2.
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180° en la
bandeja.
• Intente imprimir mediante la cubierta trasera.
Parte posterior de Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el
las copias impresas interior del equipo. Consulte la página 8.1.
sucia
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y
aparecen con partes en blanco, es posible que el
papel sea demasiado satinado. Pruebe con un papel
diferente. Consulte la página 3.2.
• Si los caracteres no tienen la forma correcta y
aparecen con un aspecto ondulado, es posible que
haya que reparar la unidad de digitalización. Si la
impresora necesita reparación, póngase en
contacto con un servicio técnico.
Páginas negras
A
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
la página 3.2.
• Asegúrese de que el papel o cualquier otro material
de impresión, se haya cargado correctamente y de
que las guías no estén demasiado sueltas ni
demasiado ajustadas a la pila de papel.
• Asegúrese de que se haya cargado el papel
correctamente.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. El calor y
la humedad pueden hacer que el papel se abarquille.
Consulte la página 3.2.
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180° en la
bandeja.
• Intente imprimir mediante la cubierta trasera.
• Es posible que el cartucho de tóner no esté
instalado correctamente. Extraiga el cartucho
de tóner y vuelva a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso
y deba sustituirlo. Retire el cartucho de tóner e instale
uno nuevo. Consulte la página 8.4.
• Es posible que el equipo precise reparación.
Póngase en contacto con un servicio técnico.
Exceso de tóner
• Limpie el interior del equipo. Consulte la página 8.1.
• Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte
la página 3.2.
• Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la página 8.4.
• Si el problema persiste, es posible que haya que
reparar el equipo. Póngase en contacto con un
servicio técnico.
Huecos en los
caracteres
Los huecos en los caracteres son áreas blancas que
aparecen en aquellas partes que deberían ser
totalmente negras:
• Si está imprimiendo transparencias, intente con otro
tipo de transparencias. Es normal que aparezcan
algunos huecos en los caracteres debido a la
composición de las transparencias.
• Es posible que no esté imprimiendo en la cara
correcta del papel. Retire el papel y gírelo.
• Es posible que el papel no cumpla con las
especificaciones requeridas. Consulte la página 3.2.
A
9.8
Solución de problemas
Estado
Soluciones recomendadas
Rayas horizontales
Si aparecen rayas o manchas negras alineadas
horizontalmente:
• Es posible que el cartucho de tóner no esté instalado
correctamente. Extraiga el cartucho de tóner y vuelva
a insertarlo.
• Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso.
Retire el cartucho de tóner e instale uno nuevo.
Consulte la página 8.4.
• Si el problema persiste, es posible que haya que
reparar el equipo. Póngase en contacto con un
servicio técnico.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Abarquillamiento
Estado
El cartucho de tóner
produce menos copias
que las esperadas
antes de quedarse sin
tóner.
Estado
Utilice la opción Contraste para aclarar u oscurecer
el fondo de las copias.
Las copias presentan
manchas, líneas,
marcas o puntos.
• Si encuentra defectos en el original, use Contraste
para aclarar el fondo de las copias.
• Si el original no presenta defectos, limpie la unidad
de digitalización. Consulte la página 8.2.
La imagen de la copia
impresa está torcida.
• Asegúrese de que el documento se encuentra sobre
el cristal con la cara impresa hacia abajo.
• Asegúrese de que se haya introducido correctamente
el papel de copia.
Se imprimen copias en
blanco.
Asegúrese de que el documento se encuentra sobre
el cristal con la cara impresa hacia abajo.
La unidad realiza el
trabajo de
digitalización muy
despacio.
La imagen no está bien • Cambie el papel que se encuentra en la bandeja de
fijada al papel.
alimentación por un paquete nuevo.
• En zonas de mucha humedad, no deje el papel en
el equipo durante mucho tiempo.
Atascos frecuentes de
papel durante la copia
de documentos.
Soluciones recomendadas
El escáner no funciona. • Asegúrese de colocar el documento que desea
digitalizar con la cara impresa hacia abajo sobre
el cristal.
• Es posible que no haya suficiente memoria para
guardar el documento que desea digitalizar.
Intente activar la función de digitalización previa
para comprobar si funciona. Intente reducir el
porcentaje de resolución de digitalización.
• Compruebe que el cable USB esté conectado
correctamente.
• Compruebe que el cable USB no sea defectuoso.
Conecte el cable con otro cable que sepa que
funciona. Si es necesario, sustituya el cable.
• Compruebe que el escáner esté bien configurado.
Compruebe la configuración de digitalización en
SmarThru o en la aplicación que desee para
asegurarse de que el trabajo de digitalización se va
a enviar por el puerto correcto, por ejemplo, LPT1.
Soluciones recomendadas
Las copias son
demasiado claras
u oscuras.
• Los documentos originales pueden contener imágenes,
figuras llenas o líneas gruesas. Por ejemplo, los
documentos originales pueden ser formularios,
boletines, libros u otros documentos que consumen
mucho tóner.
• Es posible que el equipo se haya encendido y apagado
con demasiada frecuencia.
• Es posible que se haya dejado abierta la cubierta del
escáner mientras se estaban realizando las copias.
Problemas de digitalización
Si el papel impreso presenta abarquillamiento o el
papel no se introduce en la impresora:
• Dé vuelta la pila de papel colocada en la bandeja.
También pruebe a girar el papel 180° en la
bandeja.
• Intente imprimir la cubierta trasera.
Problemas de copia
Estado
Soluciones recomendadas
• Airee bien el papel y colóquelo en la bandeja de
alimentación con la cara de impresión hacia abajo.
Reemplace el papel de la bandeja de alimentación
con papel nuevo. Compruebe o ajuste las guías del
papel, si es necesario.
• Asegúrese de que el papel sea del gramaje adecuado.
Se recomienda papel bond de 80 g/m2.
• En el caso de que se haya producido un atasco del
papel, asegúrese de que no quede papel o trozos de
papel en el equipo después de retirar el papel atascado.
9.9
Solución de problemas
• Compruebe si el equipo está imprimiendo datos
recibidos. Si es así, digitalice los documentos
después de imprimir los datos recibidos.
• Los gráficos se digitalizan más despacio que el texto.
• La velocidad de comunicación disminuye en el modo
de digitalización debido a la gran cantidad de memoria
necesaria para analizar y reproducir la imagen
digitalizada. Configure la computadora en modo
de impresora ECP mediante la opción BIOS. Esto
puede servir para aumentar la velocidad. Para
obtener información detallada acerca de cómo
configurar la opción BIOS, consulte el manual del
usuario de la computadora.
Problemas más comunes de Linux
Estado
Soluciones recomendadas
Aparece un mensaje
en la pantalla de la
computadora:
• “El dispositivo no
puede ajustarse al
modo H/W que usted
desea.”
• “Otra aplicación
utiliza este puerto.”
• “Este puerto está
desactivado.”
• “El escáner está
ocupado recibiendo
o imprimiendo datos.
Cuando termine la
tarea actual, inténtelo
de nuevo.”
• “Gestor no válido.”
• “El escaneado ha
fallado.”
• Es posible que esté realizando un trabajo de copia
o impresión. Cuando finalice el trabajo actual,
inténtelo de nuevo.
• El puerto seleccionado ya está en uso. Reinicie la
computadora e inténtelo nuevamente.
• El cable de la impresora puede estar conectado
incorrectamente o la corriente puede estar
desactivada.
• El controlador del escáner no está instalado
o el entorno operativo no está configurado
correctamente.
• Compruebe que el equipo esté conectado
correctamente y que esté encendido. Luego,
reinicie la computadora.
• El cable USB puede estar conectado incorrectamente
o la corriente puede estar desactivada.
Estado
El equipo no
imprime.
• Verifique que el controlador de la impresora esté
instalado en el sistema. Abra MFP Configurator y vaya a
la ficha Printers en la ventana Printers configuration
para ver la lista de impresoras disponibles. Asegúrese
de que su equipo aparezca en la lista. Si no, abra el
asistente Add new printer para configurar el dispositivo.
• Verifique que la impresora esté encendida. Abra
Printers configuration y seleccione el equipo de la lista
de impresoras. Vea la descripción en el panel Selected
printer. Si dicha descripción contiene la palabra
“detenida” (“stopped”), pulse el botón Start.
A continuación debería restablecerse el funcionamiento
de la impresora. El estado “stopped” se pudo haber
activado cuando se produjeron errores en la impresión.
Por ejemplo, se pudo haber tratado de imprimir un
documento cuando el puerto MFP era reclamado por
una aplicación de digitalización.
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido a
que los componentes funcionales del MFP (impresora y
escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo
de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto
MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que
controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente”
encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”.
Deberá abrir la configuración de puertos MFP y
seleccionar el puerto asignado a su impresora. En el
panel Selected port podrá ver si el puerto está ocupado
por alguna otra aplicación. Si es así, deberá esperar
que se complete el trabajo actual o pulsar el botón
Release port, si está seguro de que la impresión del
trabajo actual no está funcionando correctamente.
• Compruebe si su aplicación posee opciones de
impresión especiales, como “-oraw”. Si aparece “-oraw”
como parámetro de la línea de comandos, elimínelo
para poder imprimir correctamente. En aplicaciones
Gimp front-end, seleccione “print” -> “Setup printer”
y edite el parámetro de la línea de comandos en el
comando.
El equipo no
aparece en la lista
de escáneres.
• Verifique que el equipo esté conectado a la
computadora. Asegúrese de que esté conectado
correctamente por medio del puerto USB y de que
esté encendido.
• Verifique que el controlador del escáner del equipo esté
instalado en el sistema. Abra la ventana MFP
Configurator, vaya a la sección Scanners Configuration
y pulse Drivers. Asegúrese de que aparezca en la
ventana el controlador con un nombre que corresponda
al nombre del equipo.
Problemas más comunes de Windows
Estado
Soluciones recomendadas
Aparece el mensaje
“Archivo en uso”
durante la instalación.
Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine
el programa de software del grupo de Inicio y reinicie
Windows. Vuelva a instalar el controlador de la
impresora.
Aparece el mensaje
“Error al escribir en
LPTx”.
• Asegúrese de que los cables están conectados
correctamente y que la impresora está encendida.
• Si la comunicación bidireccional no está activada
en el controlador, aparecerá este mensaje.
Aparecen los mensajes Cierre todas las aplicaciones, reinicie Windows e intente
“Error de protección
imprimir de nuevo.
general”, “Exception
OE”, “Spool32” u
“Operación no válida”.
Aparecerán los
mensajes “Error al
imprimir” y “Tiempo de
espera de impresora
agotado”.
Estos mensajes pueden aparecer durante la impresión.
Espere hasta que la impresora haya terminado. Si el
mensaje aparece en modo de espera o tras finalizar
la impresión, revise la conexión y compruebe si se ha
producido algún error.
Soluciones recomendadas
NOTA: Consulte el Manual del usuario de Microsoft Windows
que le proporcionaron con su equipo para obtener más
información sobre los mensajes de error de Windows.
9.10
Solución de problemas
Estado
Soluciones recomendadas
El equipo no
aparece en la lista
de escáneres
(continuación).
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido
a que los componentes funcionales del MFP (impresora
y escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo
de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto
MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que
controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente”
encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”.
Esto puede suceder al iniciar el procedimiento de
digitalización. Aparecerá el mensaje adecuado.
• Para identificar la fuente del problema, abra la
configuración de puertos MFP y seleccione el puerto
asignado a su escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/
mfp0 corresponde a la designación LP:0 que aparece en
las opciones de los escáneres, /dev/mfp1 se relaciona
con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB
comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto el escáner en
USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 respectivamente y
así sucesivamente. En el panel Selected port podrá ver
si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si
es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual
o pulsar el botón Release port, si está seguro de que el
dueño actual del puerto no está funcionando
correctamente.
El equipo no
digitaliza.
Estado
Soluciones recomendadas
No puedo imprimir • Ya que tanto Linux Printer Package como el controlador
desde que instalé
MFP realizan un enlace simbólico al comando de
Linux Print Package
impresión “lpr”, el cual es utilizado normalmente en los
(LPP) y el
clones Unix, no se recomienda el uso de ambos
controlador MFP en
paquetes en el mismo equipo.
el mismo equipo
• Si aún desea utilizar ambos paquetes simultáneamente,
simultáneamente.
instale primero el LPP.
• Si desea desinstalar sólo uno de ellos, desinstale ambos
paquetes e instale el que desea volver a utilizar.
• Si no desea desinstalar el controlador MFP e instalarlo
nuevamente, puede realizar usted mismo el enlace
simbólico necesario. Acceda como usuario root y
ejecute el siguiente comando:
ln -sf /usr/local/bin/samsung/slpr /usr/bin/lpr
• Verifique que se haya cargado un documento en el
equipo.
• Verifique que el equipo esté conectado a la
computadora. Asegúrese de que está conectado
correctamente si se informan errores I/O durante la
digitalización.
• Verifique que el puerto MFP no esté ocupado. Debido a
que los componentes funcionales del MFP (impresora y
escáner) comparten la misma interfaz I/O (puerto
MFP), es posible que se produzca el acceso simultáneo
de diferentes aplicaciones “cliente” al mismo puerto
MFP. Para evitar posibles conflictos, sólo se permite que
controlen el dispositivo de a uno. El otro “cliente”
encontrará una respuesta de “dispositivo ocupado”.
Esto puede suceder al iniciar el procedimiento de
digitalización. Aparecerá el mensaje adecuado.
Para identificar la fuente del problema, abra la
configuración de puertos MFP y seleccione el puerto
asignado a su escáner. El símbolo del puerto MFP /dev/
mfp0 corresponde a la designación LP:0 que aparece en
las opciones de los escáneres, /dev/mfp1 se relaciona
con LP:1 y así sucesivamente. Los puertos USB
comienzan en /dev/mfp4, por lo tanto el escáner en
USB:0 se relaciona con /dev/mfp4 respectivamente y
así sucesivamente. En el panel Selected port podrá ver
si el puerto está ocupado por alguna otra aplicación. Si
es así, deberá esperar que se complete el trabajo actual
o pulsar el botón Release port, si está seguro de que la
impresión del trabajo actual no está funcionando
correctamente.
No es posible
digitalizar
mediante una
aplicación Gimp
Front-end.
• Compruebe si la aplicación Gimp Front-end posee la
opción “Xsane:Device dialog” en el menú “Acquire”. Si
no es así, deberá instalar el módulo Xsane para Gimp
en la computadora. Puede encontrar el paquete del
módulo Xsane para Gimp en el CD de distribución de
Linux o en la página web de Gimp. Para más detalles,
consulte la Ayuda del CD de distribución de Linux o de
la aplicación Gimp frontal.
Si desea usar otro tipo de aplicación de digitalización,
consulte la ayuda de dicha aplicación.
Recibo el error
“Unable to open
MFP port device
file!” cuando
imprimo un
documento.
Evite cambiar los parámetros de los trabajos de impresión
(por ejemplo, por medio de la utilidad SLPR) mientras
haya un trabajo de impresión en marcha. Las versiones
conocidas del servidor CUPS interrumpen el trabajo de
impresión toda vez que se cambian las opciones de
impresión y luego se intenta reiniciar el trabajo desde el
principio. Como el controlador MFP de Linux bloquea el
puerto MFP durante la impresión, la terminación abrupta
del controlador mantiene al puerto bloqueado y, por lo
tanto, no disponible para trabajos de impresión
subsiguientes. Si se produce esta situación, intente
liberar el puerto MFP.
9.11
Solución de problemas
Problemas más comunes de Macintosh
Problemas con la utilidad de configuración de la
impresión
Estado
Soluciones recomendadas
Se muestra la
• El software no está instalado correctamente. Vuelva
indicación
a instalar el software. Consulte la Sección
“controlador no
Software.
instalado” en la
• Asegúrese de que está utilizando un cable de
ventana con la lista
conexión de alta calidad.
de productos
después de hacer clic
en Agregar y
seleccionar USB.
El producto no se
• Asegúrese de que los cables estén conectados
muestra en la
correctamente y que el equipo esté encendido.
ventana con la lista
• Compruebe que aparezca la palabra “Listo” en la
de productos
pantalla del panel de control. Si no es así, resuelva
después de hacer clic
el problema en función del mensaje de error.
en Agregar y
Consulte la “Descripción de los mensajes que
seleccionar USB.
aparecen en la pantalla” en la página 9.4.
• Asegúrese de que se ha seleccionado el controlador
de impresora correcto en la ventana con la lista de
productos después de hacer clic en Agregar y
seleccionar USB.
9.12
Solución de problemas
10
Elemento
Especificaciones
Este capítulo incluye:
• Especificaciones generales
• Especificaciones del escáner y la copiadora
• Especificaciones de la impresora
Dimensiones
externas
(Anch. x Prof. x Alt.)
409 mm x 375 mm x 23‘ mm (16,1" x 14,8" x 9,1")
Peso
9,65 kg (insumos incluidos)
Peso del paquete
Papel: 1,90 kg, plástico: 0,29 kg
a Nivel de presión acústica, según ISO7779.
b La cantidad de páginas puede verse afectada por el entorno operativo, los intervalos de
impresión, el tipo y el tamaño del material.
c Valor de rendimiento declarado conforme a ISO/IEC 19752.
Especificaciones generales
Elemento
Descripción
Nombre de modelo
SCX-4300
Capacidad de
alimentación de
papel
Bandeja con varias páginas: 250 hojas de papel normal
(papel bond de 80 g/m2)
Bandeja con una sola página y bandeja manual: una
sola hoja de papel normal, transparencias, etiquetas,
postales y sobres (papel bond 60 ~ 165 g/m2)
Capacidad de salida
del papel
Cara de impresión hacia abajo: 50 hojas
Cara de impresión hacia arriba: una hoja
Insumos
Cartucho de tóner de una unidad
Valor nominal de
alimentación
CA 110 - 127 V o CA 220 - 240 V
Consulte la etiqueta adherida al dispositivo para
conocer la tensión, la frecuencia (hercios) y el tipo de
corriente adecuados para el dispositivo.
Consumo de energía
Promedio: 350 W
Modo de ahorro de energía: menos de 10 W
Nivel de ruidoa
Modo de espera: inferior a 38 dBA
Modo de impresión o digitalización: inferior a 53 dBA
Calentamiento: inferior a 45 dBA
Tiempo de
calentamiento
Menos de 42 segundos
Tiempo de salida de
la primera impresión
Modo de espera: menos de 11 segundos
Estado de enfriamiento: menos de 53 segundos
Condiciones
ambientales de
funcionamiento
Temperatura: 10 °C a 32 °C (50 °F a 89 °F)
Humedad: de 20% a 80% de humedad relativa
Pantalla
16 caracteres x 2 líneas
Duración del cartucho Rendimiento estándar: Rendimiento promedio del
cartucho, 2.000c páginas estándar.
de tónerb
(envíos con cartucho de tóner de 1.000 páginas/ En
China se entrega con el cartucho de tóner para
2.000 páginas)
Memoria
Descripción
8 MB (no expansible)
10.1
Especificaciones
Especificaciones del escáner
y la copiadora
Elemento
Especificaciones de la impresora
Elemento
Descripción
Compatibilidad
Estándar TWAIN/estándar WIA
Método de digitalización
Color CIS
Resolución
Óptica: máx.: 600 x 2400 ppp (monocromática y
color)
Mejorada: 4.800 x 4.800 ppp
Descripción
Método de impresión
Impresión láser
Velocidad de
impresióna
Hasta 18 ppm en tamaño A4 (19 ppm en tamaño de
carta)
Tiempo de salida de la
primera impresión
11 segundos (desde Listo)
Resolución de
impresión
Hasta 600 x 600 ppp
Lenguaje de impresión
SPL (Samsung Printer Language)
Longitud de digitalización
real
Máx.: 297 mm (11,7")
Ancho de digitalización
real
Máx.: 216 mm (8,5")
Efectiva: 208 mm (8,2")
Compatibilidad con
sistemas operativosb
Windows 2000/XP/2003/2008/Vista/7/Server 2008
R2, varios SO de Linux, Macintosh 10.3~10.6
Profundidad de bits en
color
24 bits
Interfaz
USB 2.0
Profundidad de bits en
color monocromo
1 bit en modo blanco y negro
8 bits en modo Gris
Velocidad de copiaa
• Hasta 18 ppm en tamaño A4 (19 ppm en
tamaño de carta)
• Región A b: Hasta 12 ppm en tamaño A4
Resolución de copia
Digitalización: hasta 600 x 300 ppp (texto, texto
y fotografía) hasta 600 x 600 ppp (fotografía)
Impresión: hasta 600 x 600 ppp (texto, texto y
fotografía, fotografía)
Porcentaje de zoom
50 ~ 200%
Varias copias
1-99 páginas
Escala de grises
256 niveles
a La velocidad de impresión se verá afectada por el sistema operativo utilizado, el
rendimiento de la computadora, el software de la aplicación, el método de conexión,
el tipo y el tamaño del material de impresión y la complejidad del trabajo.
b Visite www.samsungprinter.com para descargar la última versión del software.
a La velocidad de copia se calcula a partir de la copia múltiple de un único documento.
b Región A: Albania, Alemania, Austria, Bélgica, Bosnia, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Herzegovina, Hungría,
Irlanda, Italia, Luxemburgo, Macedonia, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Serbia, Suecia, Suiza.
10.2
Especificaciones
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Numérico
2 pág/hoja, copia especial 4.3
A
alimentación, conexión 2.5
alimentador manual 3.5
atasco de papel, eliminar 9.1
atasco, solucionar 9.1
autoajuste, copia especial 4.2
B
bandeja de salida 3.6
C
carga de documentos
cristal del escáner 3.1
carga de papel
en el alimentador manual 3.5
en la bandeja de alimentación de
papel 2.3
carga, papel
en el alimentador manual 3.5
cartucho de tóner
instalación 2.2
mantenimiento 8.3
pedir información 7.1
redistribución 8.3
sustitución 8.4
clonar, copia especial 4.2
conexión
cable de alimentación 2.5
USB 2.5
contraste, copia 4.1
copia
reducción/ampliación 4.1
copiar
2 pág/hoja 4.3
autoajuste 4.2
clonación 4.2
contraste 4.1
copia de tarjeta ID 4.2
póster 4.3
tiempo de espera, configurar 4.3
tipo original 4.1
valor predeterminado, cambiar 4.2
cristal del escáner
carga de documento 3.1
limpieza 8.2
cubierta trasera, uso 3.7
D
descripción general del software 2.7
digitalización 6.1
directrices sobre el papel 3.3
documento,carga 3.1
L
Linux
requirements 2.8
limpieza
exterior 8.1
interior 8.1
LSU 8.2
tambor 8.2
unidad de digitalización 8.2
M
Macintosh
requirements 2.8
materiales especiales, directrices 3.4
memoria, borrar 8.1
mensajes de error 9.4
modo de ahorro de energía, utilizar 2.6
modo de ahorro de tóner, utilizar 2.6
P
E
especificaciones
escáner y copiadora 10.2
generales 10.1
impresora 10.2
papel 3.2
I
idioma de la pantalla, cambiar 2.6
impresión, informes 8.1
indicador Status 9.3
informes, imprimir 8.1
instalación, cartucho de tóner 2.2
insumos 8.5
1
póster, copia especial 4.3
panel de control 1.3
pedir información, cartuchos de
tóner 7.1
problema, solucionar
alimentación de papel 9.5
calidad de impresión 9.7
copia 9.9
digitalización 9.9
impresión 9.5
Linux 9.10
Macintosh 9.12
mensajes de error 9.4
problemas de calidad de impresión,
solucionar 9.7
problemas de Linux 9.10
problemas de Macintosh 9.12
problemas solucionar
Windows 9.10
R
requisitos del sistema
Windows 2.8
S
sustituir, cartucho de tóner 8.4
T
tamaño de papel
especificaciones 3.2
tamaño del papel, configurar 3.6
tambor, limpiar 8.2
tipo de papel
especificaciones 3.2
tipo de papel, configurar 3.6
U
USB, conexión 3.6
ubicación de los componentes 1.2
ubicación de salida, seleccionar 3.6
W
Windows
requirements 2.8
2
REV 4.00
Impresora Samsung
Sección de software
SECCIÓN DE SOFTWARE
CONTENIDOS
Capítulo 1:
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE LA IMPRESORA EN WINDOWS
Instalación del software de la impresora ............................................................................................................................ 4
Cambio del idioma del software ......................................................................................................................................... 5
Reinstalación del software de la impresora ........................................................................................................................ 6
Eliminación del software de la impresora ........................................................................................................................... 6
Capítulo 2:
IMPRESIÓN BÁSICA
Impresión de un documento ............................................................................................................................................... 7
Impresión de un archivo (PRN) .......................................................................................................................................... 8
Configuración de la impresora ........................................................................................................................................... 8
Ficha Diseño ................................................................................................................................................................. 9
Ficha Papel ................................................................................................................................................................... 9
Ficha Gráficos ............................................................................................................................................................. 10
Ficha Opciones adicionales ........................................................................................................................................ 11
Ficha Información ....................................................................................................................................................... 12
Ficha Impresora .......................................................................................................................................................... 12
Uso de una configuración favorita .............................................................................................................................. 12
Uso de la ayuda .......................................................................................................................................................... 12
Capítulo 3:
IMPRESIÓN AVANZADA
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una cara) .............................. 13
Impresión de pósters ........................................................................................................................................................ 14
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado ...................................................................................... 14
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado ............................................................................................. 14
Uso de marcas de agua ................................................................................................................................................... 15
Uso de una marca de agua existente ......................................................................................................................... 15
1
Creación de una marca de agua ................................................................................................................................. 15
Modificación de una marca de agua ........................................................................................................................... 15
Eliminación de una marca de agua ............................................................................................................................. 15
Uso de superposiciones ................................................................................................................................................... 16
¿Qué es una superposición? ...................................................................................................................................... 16
Creación de una nueva superposición de páginas ..................................................................................................... 16
Uso de la superposición de páginas ........................................................................................................................... 16
Eliminación de una superposición de páginas ............................................................................................................ 16
Capítulo 4:
CÓMO COMPARTIR LA IMPRESORA LOCALMENTE
Configuración del equipo anfitrión .................................................................................................................................... 17
Configuración del equipo cliente ...................................................................................................................................... 17
Capítulo 5:
DIGITALIZACIÓN
Digitalización con Samsung SmarThru ............................................................................................................................ 18
Desinstalación de Samsung SmarThru ....................................................................................................................... 18
Uso de Samsung SmarThru ........................................................................................................................................ 19
Uso del archivo de ayuda en pantalla ......................................................................................................................... 20
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN ....................................................................................... 20
Digitalización con el controlador WIA ............................................................................................................................... 20
Windows XP ................................................................................................................................................................ 20
Windows Vista ............................................................................................................................................................. 20
Windows 7 ................................................................................................................................................................... 21
Capítulo 6:
USO DEL PANEL DE CONTROL
Descripción del panel de control ...................................................................................................................................... 22
Cómo abrir la Guía de solución de problemas ................................................................................................................. 22
Cambio de la configuración del programa del panel de control ....................................................................................... 23
Capítulo 7:
USO DE LA IMPRESORA EN LINUX
Introducción ...................................................................................................................................................................... 24
Instalación de Unified Linux Driver ................................................................................................................................... 24
Instalación de Unified Linux Driver .............................................................................................................................. 24
2
Desinstalación de Unified Linux Driver ....................................................................................................................... 25
Uso de Unified Driver Configurator ................................................................................................................................... 26
Inicio de Unified Driver Configurator ........................................................................................................................... 26
Printers Configuration ................................................................................................................................................. 26
Scanners Configuration ............................................................................................................................................... 27
Ports Configuration ..................................................................................................................................................... 27
Configuración de las propiedades de la impresora .......................................................................................................... 28
Impresión de un documento ............................................................................................................................................. 28
Impresión desde las aplicaciones ............................................................................................................................... 28
Impresión de archivos ................................................................................................................................................. 29
Digitalización de documentos ........................................................................................................................................... 29
Uso de Image Manager ............................................................................................................................................... 30
Capítulo 8:
CÓMO UTILIZAR LA IMPRESORA EN MACINTOSH
Instalación del software para Macintosh .......................................................................................................................... 32
Controlador de la impresora ........................................................................................................................................ 32
Instalación de la impresora ............................................................................................................................................... 33
Para una computadora Macintosh conectada a una red ............................................................................................ 33
Para una computadora Macintosh conectada mediante USB .................................................................................... 33
Impresión .......................................................................................................................................................................... 34
Impresión de un documento ........................................................................................................................................ 34
Cambio de las configuraciones de la impresora ......................................................................................................... 34
Impresión de varias páginas en una sola hoja ............................................................................................................ 36
Escaneado ........................................................................................................................................................................ 36
3
1
Instalación del software de
la impresora en Windows
Este capítulo incluye:
•
Instalación del software de la impresora
•
Cambio del idioma del software
•
Reinstalación del software de la impresora
•
Eliminación del software de la impresora
Esta es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
Se instalarán todos los componentes necesarios para las operaciones
de impresión.
1
Asegúrese de que la impresora está conectada a la computadora
y enchufada.
2
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente y aparecerá la ventana
de instalación en la pantalla.
Si no aparece la ventana de instalación, haga clic en Start
y luego en Ejecutar. Escriba X:\Setup.exe, reemplazando “X”
con la letra de la unidad, y haga clic en OK.
Si utiliza Windows Vista, Windows 7 y Windows Server 2008 R2,
haga clic en Start → Todos los programas →
Accesorios → Ejecutar y escriba X:\Setup.exe.
Si aparece la ventana Reproducción automática en
Windows Vista, Windows 7 y Windows Server 2008 R2, haga clic
en Ejecutar Setup.exe en el campo Instalar o ejecutar
programa y después en Continuar en la ventana Control
de cuentas de usuario.
Instalación del software
de la impresora
Puede instalar el software de la impresora para impresiones locales.
Para instalar el software de la impresora en el equipo, realice el
procedimiento de instalación adecuado según la impresora en uso.
Un controlador de impresora es un software que permite al equipo
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar
controladores puede diferir según el sistema operativo que utilice.
Todas las aplicaciones de la PC deben estar cerradas antes
de comenzar la instalación.
Una impresora local es una impresora conectada al equipo con un cable
que viene con la impresora, por ejemplo, un cable USB o un cable
paralelo.
Puede instalar el software de la impresora con el método típico
o personalizado.
NOTA: Si aparece la ventana “Asistente para agregar nuevo hardware”
durante el proceso de instalación, haga clic en
en la parte superior
derecha del cuadro para cerrar la ventana o haga clic en Cancelar.
3
Haga clic en Siguiente.
• Si es necesario, seleccione un idioma de la lista desplegable.
• Ver el Manual de Usuario: Permite ver el Manual del usuario.
Si la computadora no tiene instalada la aplicación Adobe Acrobat
Reader, haga clic en esta opción para instalarla automáticamente.
4
Instalación del software de la impresora en Windows
4
Elija el tipo de instalación. Haga clic en Siguiente.
7
Para registrarse como usuario de Impresoras Samsung y recibir
información de Samsung, seleccione esta casilla de verificación y
haga clic en Finalizar. Accederá al sitio web de Samsung.
Si no desea registrarse, haga clic en Finalizar.
• Típica: Instala el software más habitual para la impresora. Esta
es la opción recomendada para la mayoría de los usuarios.
• Personalizada: Permite elegir los componentes específicos
que desea instalar.
NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá
la siguiente ventana:
NOTA: Si el controlador de la impresora no funciona correctamente una
vez finalizada la configuración, vuelva a instalarlo. Consulte
“Reinstalación del software de la impresora” en la página 6.
Cambio del idioma del software
Después de instalar el software, puede cambiar el idioma de la pantalla.
1
2
3
4
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
• La ventana de instalación que aparece en este Manual del
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz
en uso.
5
Haga clic en el menú Start de Windows.
Seleccione Programs o All Programs y luego el nombre del
controlador de la impresora.
Seleccione Language Selection.
Elija un idioma de la ventana de selección de idioma y haga clic
en OK.
Una vez completada la instalación, se abrirá una ventana que le
solicitará que imprima una página de prueba. Si desea imprimir una
página de prueba, seleccione esta casilla y haga clic en Siguiente.
De lo contrario, haga clic en Siguiente y vaya al paso al paso 7.
6
Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
En caso contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
5
Instalación del software de la impresora en Windows
Reinstalación del software
de la impresora
Eliminación del software
de la impresora
Si la instalación falla, puede volver a instalar el software.
1 Inicie Windows.
1
Inicie Windows.
2
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos
los programas → el nombre del controlador de la impresora
→ Mantenimiento.
2
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos
los programas → el nombre del controlador d la impresora →
Mantenimiento.
3
Seleccione Reparar y, a continuación, Siguiente.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda reinstalarlos
individualmente.
NOTA: Si la impresora no está conectada al equipo se abrirá
la siguiente ventana:
3
Seleccione Eliminar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Aparecerá una lista de componentes para que pueda eliminarlos
individualmente.
4
Seleccione los componentes que desea eliminar y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
5
Cuando la computadora le solicite que confirme la selección,
haga clic en Sí.
El controlador seleccionado y todos sus componentes
se eliminarán de la computadora.
6
Una vez eliminado el software, haga clic en Finalizar.
• Una vez conectada la impresora, haga clic en Siguiente.
• Si no desea conectar la impresora en este momento, haga clic en
Siguiente y en No en la pantalla siguiente. Comenzará la instalación
pero la página de prueba no se imprimirá al final de la instalación.
• La ventana de reinstalación que aparece en este Manual del
usuario puede ser diferente según la impresora y la interfaz
en uso.
4
Seleccione los componentes que desea reinstalar y haga clic
en Siguiente.
Si selecciona el nombre del controlador de la impresora
y reinstala el software de la impresora para impresiones locales,
se abrirá una ventana que le solicitará que imprima una página
de prueba. Proceda de la siguiente manera:
a. Para imprimir una página de prueba, seleccione esta casilla
y haga clic en Siguiente.
b. Si la página de prueba se imprime correctamente, haga clic en Sí.
De lo contrario, haga clic en No para volver a imprimirla.
5
Cuando la reinstalación haya terminado, haga clic en Finalizar.
6
Instalación del software de la impresora en Windows
2
1
2
Impresión básica
Abra el documento que desea imprimir.
Seleccione Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá la ventana
Imprimir. El aspecto puede variar ligeramente según la aplicación.
La configuración básica de impresión se selecciona en la ventana
Imprimir. En la configuración se incluye el número de copias y los
intervalos de impresión.
En este capítulo, se describen las opciones y las tareas de impresión
más comunes de Windows.
Este capítulo incluye:
•
Impresión de un documento
•
Impresión de un archivo (PRN)
•
Configuración de la impresora
Compruebe que su impresora
esté seleccionada.
- Ficha Diseño
- Ficha Papel
- Ficha Gráficos
- Ficha Opciones adicionales
- Ficha Información
- Ficha Impresora
- Uso de una configuración favorita
- Uso de la ayuda
3
4
Impresión de un documento
NOTA:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Verifique el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
• Si selecciona una opción en las propiedades de la impresora, es
posible que aparezca un signo de exclamación ( ) o un signo (
)
. Un signo de exclamación quiere decir que puede seleccionar esa
opción determinada, aunque no sea la más recomendable, mientras
que el signo (
) implica que no puede seleccionar esa opción
debido al entorno o a la configuración del equipo.
A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar
para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Los procedimientos
de impresión pueden ser diferentes de los aquí descritos según el programa
de la aplicación que esté utilizando. Consulte el Manual del usuario de
la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso
de impresión.
7
Impresión básica
5
6
Seleccione una impresora de la lista desplegable Nombre.
Para obtener el máximo rendimiento de las opciones de impresión
que ofrece la impresora, haga clic en Propiedades o Preferencias
en la ventana Imprimir de la aplicación. Para obtener más información,
consulte la sección “Configuración de la impresora” en la página 8.
Si en cambio aparece Instalación, Impresora u Opciones
en la ventana Imprimir, haga clic en la opción que corresponda.
A continuación, haga clic en Propiedades en la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana de propiedades
de la impresora.
Para iniciar el trabajo de impresión, haga clic en Aceptar o Imprimir
en la ventana Imprimir.
Impresión de un archivo (PRN)
Configuración de la impresora
En ocasiones deberá guardar los datos de impresión como un archivo
que se adapte a sus necesidades.
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita cuando utiliza la impresora. Cuando
se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisar y modificar
las opciones que desee utilizar para el trabajo de impresión.
Para crear un archivo:
1 Seleccione la casilla Imprimir en archivo de la ventana Imprimir.
La ventana de propiedades de la impresora puede variar según el sistema
operativo que utilice. En este Manual del usuario del software, se muestra
la ventana Propiedades de Windows 98.
La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece en
este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora en uso.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá visualizar otras fichas para la plataforma de Windows
(consulte el Manual del usuario de Windows) y la ficha Impresora (consulte
la sección “Ficha Impresora” en la página 12).
NOTAS:
2
Seleccione la carpeta, asigne un nombre al archivo y haga clic en
Aceptar.
8
Impresión básica
• La mayoría de las aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre
los valores que se especifiquen en el controlador de impresión. En
primer lugar, modifique todos los valores de impresión disponibles
en la aplicación de software y, a continuación, los valores restantes
en el controlador de impresión.
• Los valores que se modifiquen sólo tendrán efecto mientras se utiliza
el programa actual. Para establecer los cambios de forma permanente,
realice dichas modificaciones en la carpeta Impresoras.
• El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1. Haga clic en el botón Inicio de Windows.
2. Seleccione Impresoras y faxes.
3. Seleccione el icono del controlador de la impresora.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono
del controlador de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión.
5. Cambie la configuración en cada ficha y haga clic en Aceptar.
Ficha Diseño
Ficha Papel
La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página. Opciones de diseño incluye las
opciones Varias páginas por cada cara y Reducir/aumentar. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de la
impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 7.
Utilice las opciones que aparecen a continuación para configurar las
necesidades básicas de gestión del papel cuando accede a las propiedades
de impresión. Para obtener más información sobre cómo acceder a las
propiedades de la impresora, consulte la sección “Impresión de un
documento” en la página 7.
Haga clic en la ficha Papel para acceder a diversas propiedades
del papel.
Orientación del papel
Orientación del papel permite seleccionar la dirección en la que desea
imprimir los datos en la página.
• Vertical imprime los datos en la página con orientación vertical, tipo carta.
• Horizontal imprime los datos en la página con orientación horizontal,
como una hoja de cálculo.
• Girar permite girar la página los grados seleccionados.
Vertical
Copias
Copias permite elegir el número de copias que se imprimirán. El número
de copias puede oscilar entre 1 y 999.
Tamaño
Tamaño permite especificar el tamaño del papel que se cargó en la bandeja.
Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic
en Personalizado. Cuando aparezca la ventana Configuración de
papel personalizada, especifique un tamaño y haga clic en Aceptar.
Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla.
Fuente
Horizontal
Opciones de diseño
Opciones de diseño permite seleccionar opciones de impresión avanzadas.
Puede seleccionar Varias páginas por cada cara y Impresión de
pósters.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de varias
páginas en una sola hoja de papel (Impresión de varias páginas en una
cara)” en la página 13.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de pósters”
en la página 14.
9
Impresión básica
Asegúrese de la opción Fuente esté configurada en la bandeja de papel
correspondiente.
Use Alimentación manual cuando imprima en materiales especiales,
como sobres y transparencias. Deberá introducir las hojas de a una en la
bandeja manual o en la bandeja multiusos.
Si la fuente del papel está configurada en Selección automática,
la impresora selecciona automáticamente el material de impresión de
acuerdo con el orden siguiente: bandeja manual o bandeja multiusos,
bandeja 1, bandeja opcional 2.
Tipo
Establezca Tipo de modo que corresponda al papel cargado en la bandeja
desde la que quiere imprimir. Con esto conseguirá la mejor calidad de
impresión. De lo contrario, la calidad de impresión puede no ser la óptima.
Grueso: papel grueso de 24 a 28 lb (90~105 g/m2).
Fino: papel fino de 16 a 19 lb (60~70 g/m2).
Algodón: papel de algodón de 75~90 g/m2, como por ejemplo Gilbert 25%
y Gilbert 100%.
Papel normal: papel común. Seleccione este tipo si la impresora es
monocromo y está imprimiendo en papel de algodón de 60 g/m2.
Reciclado: papel reciclado de 75~90 g/m2.
Papel de color: papel de color de 75~90 g/m2.
Papel archivo: seleccione esta opción si tiene que conservar una
impresión durante un período de tiempo largo, como por ejemplo, archivos.
Ficha Gráficos
Utilice las opciones de gráficos para ajustar la calidad de impresión de
acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Para obtener
más información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades que aparecen
a continuación.
Impresión a escala
Impresión a escala permite aplicar una escala automática o manual
a un trabajo de impresión en una página. Puede seleccionar Ninguna,
Reducir/aumentar o Ajustar a página.
• Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de un
documento en formato reducido o aumentado” en la página 14.
• Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del documento
a un tamaño de papel seleccionado” en la página 14.
Resolución
Las opciones de Resolución que puede elegir varían según el
modelo de la impresora. Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos
serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona una
resolución alta, es posible que la impresora tarde más tiempo en imprimir
un documento.
Modo Ahorro de tóner
Si se selecciona esta opción, aumentará la vida útil del cartucho de tóner
y disminuirá el costo por página, sin que la calidad de la impresión se vea
muy afectada.
• Configuración de la impresora: Si selecciona esta opción, esta
función se configurará de acuerdo con las especificaciones ingresadas
en el panel de control de la impresora. Algunas impresoras no admiten
esta función.
• Activado: Seleccione esta opción para reducir el consumo de tóner
de la impresora en cada página.
• Desactivado: Seleccione esta opción si no necesita ahorrar tóner cuando
imprime un documento.
Oscuridad
Utilice esta opción para aclarar u oscurecer el trabajo de impresión.
• Normal: Esta opción se aplica a los documentos normales.
• Clara: Esta opción se aplica a anchos de línea más resaltados o a
imágenes con una escala de grises más oscura.
• Oscura: Esta opción se aplica a anchos de línea más finos, a una definición
superior de los gráficos y a imágenes con una escala de grises más clara.
10
Impresión básica
Opciones avanzadas
Ficha Opciones adicionales
Para configurar opciones avanzadas, haga clic en el botón
Opciones avanzadas.
• Imprimir todo el texto en negro: Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en negro, todo el texto del documento se
imprime en negro, independientemente del color que aparezca en
la pantalla.
• Imprimir todo el texto en oscuro: Si está seleccionada la opción
Imprimir todo el texto en oscuro, todo el texto del documento se
imprime más oscuro que un documento normal.
Puede seleccionar las opciones de salida para el documento. Para
obtener más información sobre cómo acceder a las propiedades de
la impresora, consulte la sección “Impresión de un documento” en la
página 7.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las
siguientes funciones:
Marcas de agua
Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimirla en cada página
del documento. Para obtener más información, consulte la sección “Uso
de marcas de agua” en la página 15.
Superposición
Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel
con membrete. Para obtener más información, consulte la sección “Uso
de superposiciones” en la página 16.
Opciones de salida
• Orden de impresión: Permite determinar la secuencia en la que se
imprimirán las páginas. Seleccione el orden de impresión en la lista
desplegable.
- Normal (1,2,3): Se imprimen todas las páginas de la primera a la
última.
- Inv. todas pág.(3,2,1): Se imprimen todas las páginas de la última a
la primera.
- Imprimir páginas impares: Se imprimen sólo las páginas impares
del documento.
- Imprimir páginas pares: Se imprimen sólo las páginas pares
del documento.
11
Impresión básica
Ficha Información
Uso de una configuración favorita
Utilice la ficha Información para ver el copyright y el número de versión
del controlador. Si dispone de un navegador de Internet, puede conectarse
a Internet haciendo clic en el icono del sitio web. Para obtener más
información sobre cómo acceder a las propiedades de la impresora,
consulte la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
La opción Favoritos, que aparece en cada ficha de propiedades, permite
guardar las configuraciones actuales para utilizarlas en el futuro.
Para guardar una configuración de Favoritos:
1
2
Modifique los valores según sea necesario en cada ficha.
3
Haga clic en Guardar.
Ficha Impresora
Introduzca un nombre para la configuración en el cuadro de entrada
de texto Favoritos.
Si accede a las propiedades de la impresora a través de la carpeta
Impresoras, podrá ver la ficha Impresora. Puede ajustar la configuración
de la impresora.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
1 Haga clic en el menú Inicio de Windows.
2
3
4
5
Seleccione Impresoras y faxes.
Seleccione el icono del controlador de la impresora.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del
controlador de la impresora y seleccione Propiedades.
Haga clic en la ficha Impresora y configure las opciones.
Cuando guarda Favoritos, se guardan todas las configuraciones
actuales del controlador.
Corrección de gran altitud
Si se va a utilizar la impresora a una altitud elevada, esta opción optimizará
la calidad de impresión en dichas condiciones.
Para utilizar una configuración guardada, selecciónela de la lista
desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo
con los valores de configuración establecidos en Favoritos.
Para eliminar una configuración de Favoritos, selecciónela de la lista
y haga clic en Eliminar.
Asimismo, es posible restablecer la configuración predeterminada
del controlador de impresión seleccionando Impresora predeterm.
de la lista.
Uso de la ayuda
La impresora dispone de una pantalla de ayuda que puede activarse
con el botón Ayuda de la ventana de propiedades de la impresora. Estas
pantallas de ayuda proporcionan información detallada acerca de las
opciones de impresión disponibles en el controlador de impresión.
También puede hacer clic en
en la esquina superior derecha
de la ventana y, luego, en cualquier configuración.
12
Impresión básica
3
Impresión avanzada
Impresión de varias páginas en una
sola hoja de papel (Impresión de varias
páginas en una cara)
En este capítulo, se describen las opciones de impresión y las tareas
de impresión avanzadas.
NOTA:
• La ventana Propiedades del controlador de la impresora que aparece
en este Manual del usuario puede ser diferente según la impresora
en uso. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
1
2
3
4
Es posible seleccionar la cantidad de páginas que desea imprimir en
una sola hoja. Para imprimir varias páginas en una hoja, se reduce el
tamaño de las páginas y se disponen en el orden especificado. Es posible
imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja.
1
2
Este capítulo incluye:
•
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel (Impresión
de varias páginas en una cara)
3
•
Impresión de pósters
4
•
Impresión de un documento en formato reducido o aumentado
•
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado
•
Uso de marcas de agua
•
Uso de superposiciones
5
6
13
Impresión avanzada
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
En la ficha Diseño, seleccione Varias páginas por cada cara
de la lista desplegable Tipo diseño.
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir por hoja
(1, 2, 4, 6, 9, ó 16) de la lista desplegable Páginas por cara.
Seleccione el orden de las páginas de la lista desplegable Ord. de
las págs., si es necesario.
Seleccione Imprimir bordes de página para imprimir un borde
alrededor de cada página de la hoja.
Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Impresión de pósters
Impresión de un documento en
formato reducido o aumentado
Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9
ó 16 hojas, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño
póster.
Es posible cambiar el tamaño del contenido de una página para
que aparezca más grande o más pequeño en la página impresa.
1
NOTA: La opción Impresión de pósters está disponible cuando se ha
seleccionado 600 ppp en la opción de resolución en la ficha Gráficos.
1
2
3
2
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
Haga clic en la ficha Diseño, seleccione Impresión de pósters
de la lista desplegable Tipo diseño.
Configuración de la opción póster:
3
4
5
Puede seleccionar el diseño de página como Póster <2x2>,
Póster <3x3> o Póster <4x4>. Por ejemplo, si selecciona Póster
<2x2>, la salida se ampliará automáticamente para ocupar 4 páginas
físicas.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
En la ficha Papel, seleccione Reducir/aumentar de la lista
desplegable Tipo de impresión.
Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada
Porcentaje.
También puede hacer clic en el botón
o .
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Ajuste del documento a un tamaño
de papel seleccionado
A
Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas
para facilitar el pegado de las hojas.
Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión
al tamaño del papel seleccionado, independientemente del tamaño
del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea
revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño.
1
3,8 mm
2
3,8 mm
4
5
3
Haga clic en la ficha Papel y seleccione el origen, el tamaño
y el tipo de papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Puede completar
el póster pegando las hojas.
14
Impresión avanzada
4
5
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
En la ficha Papel, seleccione Ajustar a página de la lista
desplegable Tipo de impresión.
Seleccione el tamaño correcto de la lista desplegable Pág. de
destino.
Seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel en Opciones papel.
Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Modificación de una marca de agua
Uso de marcas de agua
1
La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento
existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras
“BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color
gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento.
2
La impresora incluye varias marcas de agua predeterminadas que se
pueden modificar, y pueden añadirse otras nuevas a la lista.
3
Uso de una marca de agua existente
4
5
1
2
3
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y seleccione la marca
de agua deseada de la lista desplegable Marcas de agua. Verá la
marca de agua seleccionada en la imagen de vista preliminar.
Haga clic en Aceptar y comience la impresión.
1
2
3
4
Creación de una marca de agua
1
2
3
4
5
6
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la
ventana Modificar marcas de agua.
Introduzca un texto en el cuadro Mensaje de marcas de agua.
Puede introducir hasta 40 caracteres. El mensaje se mostrará
en la ventana de vista preliminar.
Si se selecciona el cuadro Sólo en la primera página, la marca
de agua sólo se imprimirá en la primera página.
Seleccione las opciones de marca de agua deseadas.
Puede seleccionar el nombre, el estilo y el tamaño de la fuente,
así como el nivel de la escala de grises, en la sección Atributos
de fuente. Además puede configurar el ángulo de la marca de
agua en la sección Ángulo del mensaje.
Para añadir una nueva marca de agua a la lista, haga clic en Agregar.
Cuando haya terminado la edición, haga clic en Aceptar y comience
la impresión.
Para dejar de imprimir la marca de agua, seleccione <Sin marca de agua>
de la lista desplegable Marcas de agua.
15
Impresión avanzada
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Eliminación de una marca de agua
NOTA: La imagen de vista preliminar muestra el aspecto que tendrá
la página cuando se imprima.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marcas de agua. Aparecerá la
ventana Modificar marcas de agua.
Seleccione la marca de agua que desee modificar de la lista Marcas
de agua actuales y modifique los mensajes de marcas de agua
y las opciones.
Haga clic en Actualizar para guardar los cambios.
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
En la ficha Opciones adicionales, haga clic en el botón Editar
que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparecerá la ventana
Modificar marcas de agua.
Seleccione la marca de agua que desea eliminar de la lista Marcas
de agua actuales y haga clic en Eliminar.
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
Uso de la superposición de páginas
Uso de superposiciones
Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento.
Para imprimir una superposición con un documento:
1
2
¿Qué es una superposición?
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad
de disco duro (HDD) de la computadora como un archivo con formato
especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones
suelen utilizarse en lugar de formularios preimpresos y papel con membrete.
En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una
superposición que contenga la misma información que aparece en el
membrete. Para imprimir una carta con el membrete de su empresa, no
será necesario que cargue en la impresora papel con membrete ya impreso.
Basta con indicar a la impresora que imprima la superposición de membrete
en el documento.
3
4
5
1
WORLD BEST
2
3
4
5
6
7
Cree o abra un documento que contenga el texto o la imagen
que desea utilizar en una nueva superposición de página. Coloque
los elementos como desee que aparezcan al imprimirse como
superposición.
Para guardar el documento como una superposición, vaya a las
propiedades de la impresora. Consulte la sección “Impresión de
un documento” en la página 7.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales y luego en el botón
Editar en la sección Superposición.
En la ventana Modificar superposiciones, haga clic en Crear
superposición.
En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho
caracteres como máximo en el cuadro Nombre del archivo.
Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta
predeterminada es C:\Formover.)
Haga clic en Guardar. El nombre aparecerá en el cuadro
Lista de superposiciones.
Haga clic en Aceptar o Sí para finalizar.
El archivo no se imprimirá. Se almacenará en el disco duro
de la computadora.
NOTA: El tamaño del documento de superposición debe ser igual
al de los documentos que se van a imprimir con ella. No cree ninguna
superposición con marca de agua.
16
Impresión avanzada
Para modificar la configuración de impresión en la aplicación
de software, acceda a las propiedades de la impresora. Consulte
la sección “Impresión de un documento” en la página 7.
Haga clic en la ficha Opciones adicionales.
Seleccione la superposición deseada del cuadro de la lista
desplegable Superposición.
Si el archivo de superposición deseado no aparece en la lista
Superposición, haga clic en el botón Editar y en Cargar
superposición, y seleccione el archivo de superposición.
Si guardó el archivo de superposición que desea utilizar en un
dispositivo externo, puede cargarlo cuando acceda a la ventana
Cargar superposición.
Creación de una nueva superposición
de páginas
Para utilizar la opción de superposición de páginas, debe crear una nueva
que contenga el logotipo o imagen.
Cree o abra el documento que desea imprimir.
6
7
Después de seleccionar el archivo, haga clic en Abrir. El archivo
aparecerá en el cuadro Lista de superposiciones y estará
disponible para imprimir. Seleccione la superposición del cuadro
Lista de superposiciones.
Si es necesario, haga clic en Confirmar la superposición de
páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una
ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir,
que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición
en el documento.
Si no está activado y se seleccionó una superposición, ésta
se imprimirá automáticamente con el documento.
Haga clic en Aceptar o Sí hasta que comience la impresión.
La superposición seleccionada se descargará con el trabajo
de impresión y se imprimirá en el documento.
NOTA: La resolución del documento de superposición debe ser igual
al del documento en el que se imprimirá la superposición.
Eliminación de una superposición de páginas
Puede eliminar una superposición que ya no vaya a utilizar.
1
2
3
4
5
6
En la ventana de propiedades de la impresora, haga clic en la ficha
Opciones adicionales.
Haga clic en el botón Editar en la sección Superposición.
Seleccione la superposición que desea eliminar del cuadro Lista
de superposiciones.
Haga clic en Eliminar superposición.
Cuando aparezca una ventana de confirmación, haga clic en Sí.
Haga clic en Aceptar hasta que se cierre la ventana Imprimir.
4
Cómo compartir la impresora
localmente
Puede conectar la impresora directamente a una computadora de la red,
que se denomina “equipo anfitrión”.
El siguiente procedimiento es para Windows XP. Para otros sistemas
operativos de Windows, consulte el Manual del usuario de Windows
o la ayuda en línea.
Configuración del equipo anfitrión
1
2
3
4
5
6
Inicie Windows.
En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes.
Haga doble clic en el icono del controlador de impresión.
En el menú Impresora, seleccione Compartir.
Marque la casilla Compartir esta impresora.
Complete el campo Nombre compartido y luego haga
clic en Aceptar.
NOTAS:
• Controle el sistema operativo compatible con su impresora. En el
Manual del usuario de la impresora, consulte la sección Compatibilidad
con sistemas operativos en Especificaciones de la impresora.
• Si necesita saber el nombre exacto de la impresora, puede consultar
el CD-ROM suministrado.
Configuración del equipo cliente
1
2
3
4
5
6
17
Cómo compartir la impresora localmente
Haga clic con el botón derecho del mouse en Inicio de Windows y
seleccione Explorar.
Seleccione Mis sitios de red y, a continuación, haga clic con el
botón derecho del mouse en Buscar equipos.
Complete la dirección IP del equipo anfitrión en el campo Nombre
de equipo y, a continuación, haga clic en Búsqueda. (Si el equipo
anfitrión requiere un Nombre de usuario y una Contraseña,
complete el Id. de usuario y la contraseña de la cuenta del equipo
anfitrión).
Haga doble clic en Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del
controlador de la impresora y seleccione Conectar.
Haga clic en Sí, en caso de que aparezca el mensaje de
confirmación de la instalación.
5
Digitalización
Mediante el proceso de digitalización, el equipo permite convertir
imágenes y texto en archivos digitales y guardarlos en su computadora.
Luego podrá enviar estos archivos por fax o por correo electrónico,
publicarlos en su página web o utilizarlos para crear proyectos
que podrá imprimir con el software Samsung SmarThru o con el
controlador WIA.
Este capítulo incluye:
Digitalización con Samsung
SmarThru
Samsung SmarThru es el software que se suministra con el equipo. Con
SmarThru, la digitalización de documentos resulta sumamente sencilla.
Desinstalación de Samsung SmarThru
•
Digitalización con Samsung SmarThru
NOTA: Antes de comenzar con la desinstalación, asegúrese de que
•
Proceso de digitalización con software compatible con TWAIN
no haya ninguna aplicación abierta en la computadora.
•
Digitalización con el controlador WIA
NOTAS:
• Controle el sistema operativo compatible con su impresora.
En el Manual del usuario de la impresora, consulte la sección
Compatibilidad con sistemas operativos en Especificaciones
de la impresora.
• Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM
suministrado.
• La resolución máxima que se puede obtener depende de
diversos factores, como la velocidad de la computadora, el
espacio disponible en el disco, la memoria, el tamaño de la
imagen que se desea digitalizar y la configuración de la
profundidad de bits. Por lo tanto, en función de la imagen que
desee digitalizar y del sistema que posee, es posible que no
pueda digitalizar en determinadas resoluciones, especialmente
la resolución ppp optimizada.
18
Digitalización
1
2
3
4
En el menú Inicio, seleccione Programas.
Seleccione SmarThru 4 y luego Desinstalar SmarThru 4.
Cuando la computadora le solicite confirmación, haga clic en
Aceptar.
Haga clic en Finalizar.
Es posible que se le solicite reiniciar la computadora. En ese
caso, deberá apagar la computadora y luego reiniciarla para
que se guarden los cambios.
4
Uso de Samsung SmarThru
Siga los pasos que se indican a continuación para iniciar la digitalización
de documentos mediante el software SmarThru:
1
2
3
Haga clic en Digitalizar en. Aparecerá la barra de menú
Digitalizar en en la ventana SmarThru 4.
Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora estén
encendidos y bien conectados entre sí.
Coloque una fotografía o una página sobre el cristal del
escáner o en el ADF.
Una vez que instaló Samsung SmarThru, podrá ver el icono
SmarThru 4 en el escritorio. Haga doble clic en el icono
SmarThru 4.
Barra de menú
Digitalizar en
Ajuste las
opciones de
digitalización.
Haga doble clic en este icono.
Haga clic aquí
para empezar
a digitalizar.
Se abrirá la ventana SmarThru.
Digitalizar en permite utilizar los siguientes servicios:
• Aplicación
Digitalizar una imagen y colocarla en una aplicación de edición de
imágenes, como Paint o Adobe Photoshop.
Compruebe que la impresora
esté seleccionada.
• Correo electrónico
Digitalizar una imagen y enviarla por correo electrónico. Permite
digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y enviarla por
correo electrónico.
• Digitalizar en
Permite digitalizar una imagen y guardarla en una aplicación o
carpeta, enviarla por correo electrónico o publicarla en un sitio web.
• Imagen
Permite editar una imagen guardada como un archivo de gráficos
y enviarla a una aplicación o carpeta seleccionada, enviarla por
correo electrónico o publicarla en un sitio web.
• Copiar
Permite producir copias de calidad profesional. Podrá realizar
copias de una imagen en blanco y negro o en color (si el equipo
admite este modo) y personalizar las configuraciones de copia.
• Imprimir
Permite imprimir las imágenes guardadas. Podrá imprimir imágenes
en modo blanco y negro o color, si el equipo lo admite.
NOTA: Para enviar una imagen por correo electrónico, deberá tener un
programa cliente de correo (como Outlook Express), que se configura
con la cuenta de correo electrónico.
• Carpeta
Digitalizar una imagen y guardarla en una carpeta. Permite
digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y colocarla en
la carpeta que elija.
• OCR
Digitalizar una imagen y efectuar un reconocimiento de texto.
Permite digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y
enviarla al programa OCR para reconocimiento de texto.
Opción de digitalización recomendada para OCR:
- Resolución: 200 ó 300 ppp
- Tipo de imagen: Escala de grises o Blanco y negro
• Fax
Permite enviar por fax imágenes o archivos guardados en la
computadora. Esta opción está disponible cuando el equipo
admite la función de fax.
• Web
Digitalizar una imagen, realizar una vista preliminar y publicarla en
un sitio web con el formato de archivo especificado para la imagen
que desea publicar.
19
Digitalización
• Configuración
5
6
7
Personalizar la configuración de las funciones básicas de
Digitalizar en. Permite personalizar la configuración de las
funciones Aplicación, Correo electrónico, OCR y Web.
Haga clic en el icono del servicio que desee utilizar.
Digitalización con el controlador WIA
El equipo también es compatible con el controlador Windows Image
Acquisition (WIA) para la digitalización de imágenes. WIA es uno de los
componentes estándar proporcionados por Microsoft® Windows® XP
y funciona con cámaras y escáneres digitales. A diferencia del controlador
TWAIN, el controlador WIA permite digitalizar una imagen y trabajar con
ella fácilmente, sin utilizar software adicional.
Se abrirá SmarThru 4 para el servicio seleccionado. Ajuste
las opciones de digitalización.
Para empezar a digitalizar, haga clic en Digitalizar.
NOTA: Si desea cancelar el trabajo de digitalización, haga clic
en Cancelar.
NOTA: El controlador WIA sólo funciona en sistemas operativos
Uso del archivo de ayuda en pantalla
Windows XP
Para obtener más información sobre SmarThru, haga clic en
en el ángulo superior derecho de la ventana. La ventana de ayuda
de SmarThru se abrirá y podrá ver la ayuda en pantalla, proporcionada
por el programa SmarThru.
1
Windows XP/Vista/7 con puertos USB.
O bien:
2
Proceso de digitalización con
software compatible con TWAIN
3
Si desea digitalizar documentos mediante otro software, éste deberá ser
compatible con TWAIN, como, por ejemplo, Adobe Photoshop. La
primera vez que realice una digitalización con el equipo, tendrá que
seleccionarlo como fuente TWAIN en la aplicación utilizada.
4
5
6
El proceso de digitalización básico consta de los siguientes pasos:
1
2
3
4
5
Asegúrese de que tanto el equipo como la computadora estén
encendidos y bien conectados entre sí.
Cargue los originales con la cara de impresión hacia arriba en el
ADF o coloque un original de una hoja con la cara de impresión
hacia abajo en el cristal del escáner.
Abra una aplicación, como PhotoDeluxe o Photoshop.
7
1
Introduzca un nombre para la imagen y seleccione el formato
de archivo y el destino donde desea guardar la imagen.
Siga las instrucciones en la pantalla para editar la imagen
una vez copiada en el equipo.
Cargue los documentos en el DADF (o ADF) con la cara de
impresión hacia arriba.
O bien:
Digitalice y guarde la imagen digitalizada.
que se indican en el programa. Consulte el Manual del usuario de la
aplicación.
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la
cara de impresión hacia abajo.
En el menú Inicio en la ventana del escritorio, seleccione
Configuración, Panel de control y luego Escáneres y cámaras.
Haga doble clic en el icono del controlador de la impresora.
Se ejecutará el Asistente para escáneres y cámaras.
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en Vista
previa para ver cómo esas preferencias afectan la imagen.
Haga clic en Siguiente.
Windows Vista
Abra la ventana TWAIN y configure las opciones de digitalización.
NOTA: Si desea capturar imágenes, deberá seguir las instrucciones
Cargue los documentos en el DADF (o ADF) con la cara de
impresión hacia arriba.
2
3
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la
cara de impresión hacia abajo.
Haga clic en Inicio → Panel de control → Hardware y sonido
→ Escáneres y cámaras.
Haga clic en Digitalizar un documento o una imagen. A
continuación, la aplicación Fax y Escáner de Windows se abrirá
automáticamente.
NOTA: Para ver los escáneres, haga clic en Ver escáneres y
cámaras.
4
5
20
Digitalización
Haga clic en Digitalizar; se abrirá el controlador de digitalización.
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en Vista
previa para ver cómo esas preferencias afectan la imagen.
6
Haga clic en Digitalizar.
NOTA: Si desea cancelar el trabajo de exploración, pulse el botón
Cancelar del Asistente para escáner y cámara.
Windows 7
1
Cargue los documentos en el DADF (o ADF) con la cara de
impresión hacia arriba.
O bien:
2
3
4
5
Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la
cara de impresión hacia abajo.
Haga clic en Inicio → Panel de control → Hardware y sonido →
Dispositivos e impresoras.
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono del
controlador del dispositivo en Impresoras y faxes → Iniciar
digitalización. Aparece la aplicación Nueva digitalización.
Seleccione las preferencias de digitalización y haga clic en Vista
previa para ver cómo esas preferencias afectan la imagen.
Haga clic en Digitalizar.
21
Digitalización
6
Uso del panel de control
El panel de control es un programa que supervisa e informa el estado
de la impresora y permite personalizar la configuración de la impresora.
Si es usuario del sistema operativo de Windows o Macintosh, Smart
Panel se instala automáticamente cuando usted instala el software de la
impresora. Si es usuario del sistema operativo de Linux, descargue
Smart Panel de la página Web de Samsung (www.samsung.com/printer)
e instálelo.
El programa del panel de control muestra el estado actual e información
de la impresora, y le permite modificar la configuración y el nivel de tóner
restante en los cartuchos.
1
NOTAS:
• Para utilizar este programa necesita:
- Consulte la compatibilidad con sistemas operativos en la sección
Especificaciones de la impresora en el Manual del usuario.
- Internet Explorer versión 5.0 o superior para animación Flash
en ayuda HTML.
• Si necesita el nombre exacto de la impresora, consulte el CD-ROM
suministrado.
1 Nivel de tóner
Puede ver el nivel de tóner restante en el cartucho. La impresora y la
cantidad de cartuchos de tóner que se muestran en el gráfico anterior
pueden variar según la impresora en uso.
Comprar ahora
Puede solicitar cartuchos de tóner de repuesto en la web.
Guía de solución de problemas
Para solucionar problemas, consulte la ayuda.
Descripción del panel de control
Si se produce un error al imprimir, el panel de control aparecerá
automáticamente, indicándolo. También puede iniciar el panel de control
de manera automática desde la barra de tareas de Windows. Haga doble
clic en el icono del panel de control de la barra de tareas de Windows.
Configuración del controlador
La ventana de propiedades de la impresora le permite acceder a todas
las opciones de impresión que necesita para utilizar la impresora. Para
más información, Consulte la sección “Configuración de la impresora”
en la página 8.
Haga doble clic en este icono.
Cómo abrir la Guía de solución
de problemas
O, desde el menú Iniciar seleccione Programas o Todos los
programas → el nombre del controlador de la impresora →
Smart Panel.
Con la Guía de solución de problemas, puede acceder a soluciones
de problemas de error.
NOTAS:
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione Guía de solución de problemas.
• Si ya ha instalado más de una impresora Samsung, primero seleccione
el modelo de la impresora que desee utilizar con el panel de control.
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione el nombre de la impresora.
• La ventana del panel de control y los contenidos que aparecen en
este Manual del usuario del Software pueden variar según la impresora
en uso.
22
Uso del panel de control
Cambio de la configuración del
programa del panel de control
Haga clic en el icono del panel de control en la barra de tareas
de Windows y seleccione Opciones.
Seleccionar los ajustes deseados de la ventana Opciones.
23
Uso del panel de control
7
Uso de la impresora
en Linux
Puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
Instalación de Unified Linux
Driver
Instalación de Unified Linux Driver
1
Este capítulo incluye:
• Introducción
2
• Instalación de Unified Linux Driver
• Uso de Unified Driver Configurator
• Configuración de las propiedades de la impresora
• Impresión de un documento
Asegúrese de conectar la impresora al equipo. Encienda
el equipo y la impresora.
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
“root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña
del sistema.
NOTA: Para instalar el software de la impresora, debe acceder
al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos privilegios,
consulte al administrador del sistema.
• Digitalización de documentos
Introducción
3
Descargue y extraiga en su equipo el paquete Unified
Linux Driver de la página Web de Samsung .
4
Haga clic en el icono “
” que se encuentra en la parte
inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla del
terminal, escriba:
Debe descargar el paquete de software de Linux de la página
Web de Samsung (www.samsung.com/printer) para instalar el
software de la impresora y el escáner.
El paquete Unified Linux Driver de Samsung incluye los
controladores de la impresora y del escáner, y permite imprimir
documentos y digitalizar imágenes. El paquete también ofrece
aplicaciones eficaces para configurar la impresora y procesar
los documentos digitalizados.
Una vez instalado el controlador en el sistema Linux, el paquete
del controlador permite monitorizar, de forma simultánea, una
serie de dispositivos de impresora por medio de puertos paralelos
ECP y USB veloces.
Es posible editar los documentos adquiridos, imprimirlos en la
misma impresora local o en impresoras de red, enviarlos por
correo electrónico, cargarlos en un sitio FTP o transferirlos a un
sistema OCR externo.
[root@localhost root]#tar zxf [Ruta del archivo]/
UnifiedLinuxDriver.tar.gz[root@localhost root]#cd [Ruta
del archivo]/cdroot/Linux[root@localhost Linux]#./
install.sh
NOTA: Si no utiliza una interfaz gráfica y no ha podido instalar
el software, debe utilizar el controlador en el modo de texto.
Siga los pasos del 3 al 4 y después siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del terminal.
5
El paquete Unified Linux Driver incluye un programa de instalación
flexible e inteligente. No es necesario buscar componentes
adicionales que podrían resultar necesarios para el software
Unified Linux Driver: todos los paquetes requeridos se incorporan
al sistema y se instalan automáticamente. Esto es posible
en una amplia gama de los clones Linux más conocidos.
24
Uso de la impresora en Linux
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Next.
6
Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.
Desinstalación de Unified Linux Driver
1
Cuando aparezca la ventana Administrator Login, escriba
“root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña
del sistema.
NOTA: Para desinstalar el software de la impresora, debe
acceder al sistema como superusuario (root). Si no tiene estos
privilegios, consulte al administrador del sistema.
2
El programa de instalación agregará el icono Unified Driver
Configurator al escritorio y el grupo Samsung Unified
Driver al menú del sistema para mayor comodidad. Si tiene
alguna dificultad, consulte la ayuda de la pantalla que
está disponible a través del menú del sistema o desde
la ventana de la aplicación del paquete del controlador, tal
como Unified Driver Configurator o Image Manager.
3
4
Haga clic en el icono “
” que se encuentra en la parte
inferior del escritorio. Cuando aparezca la pantalla del
terminal, escriba:
[root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/
[root@localhost uninstall]#./uninstall.sh
Haga clic en Uninstall.
Haga clic en Next.
NOTA: Instalación del controlador en el modo de texto:
• Si no utiliza la interfaz de gráficos o no ha podido instalar el
controlador, debe utilizar el controlador en el modo de texto.
• Siga los pasos 1 a 3; luego, escriba [root@localhost Linux]#
./install.sh y, a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del terminal. Luego, se completa la
instalación.
• Cuando desee instalar el controlador, siga las instrucciones
de instalación que se indican arriba, pero escriba
[root@localhost Linux]# ./uninstall.sh en la pantalla del
terminal.
5
25
Uso de la impresora en Linux
Haga clic en Finish.
Printers Configuration
Uso de Unified Driver
Configurator
La ventana de configuración de impresoras tiene dos fichas:
Printers y Classes.
Unified Linux Driver Configurator es una herramienta diseñada
principalmente para configurar la impresora o los dispositivos
multifunción. Dado que los dispositivos multifunción combinan
la impresora y el escáner, Unified Linux Driver Configurator
ofrece opciones agrupadas lógicamente para las funciones
de impresión y digitalización. También hay una opción especial
de puerto multifunción, responsable de la regulación de acceso
a un escáner y a una impresora multifunción por medio de un
único canal E/S.
Ficha Printers
Es posible visualizar la configuración de impresión del sistema
actual haciendo clic en el botón del icono de la impresora que
se encuentra a la izquierda de la ventana Unified Driver
Configurator.
Cambia a Printer
configuration.
Una vez instalado Unified Linux driver, se creará
automáticamente el icono Unified Linux Driver Configurator en
el escritorio.
Muestra todas
las impresoras
instaladas.
Inicio de Unified Driver Configurator
1
2
Muestra el estado,
el nombre del
modelo y el URI
de la impresora.
Haga doble clic en el icono Unified Driver Configurator
del escritorio.
También puede hacer clic en el icono del menú de inicio
y seleccionar Samsung Unified Driver y luego Unified
Driver Configurator.
Pulse los botones del panel Modules para avanzar
a la ventana de configuración correspondiente.
Puede utilizar los siguientes botones de control de impresión:
• Refresh: renueva la lista de impresoras disponibles.
• Add Printer: permite agregar una nueva impresora.
• Remove Printer: elimina la impresora seleccionada.
Botón Printers Configuration
• Set as Default: permite configurar la impresora actual
como impresora predeterminada.
Botón Scanners Configuration
• Stop/Start: detiene/inicia la impresora.
• Test: permite imprimir una página de prueba para
verificar que el equipo funciona correctamente.
Botón Ports Configuration
• Properties: permite visualizar y cambiar las propiedades
de la impresora. Para obtener más información, consulte
la página 28.
3
Puede utilizar la ayuda de la pantalla si hace clic en Help.
Después de cambiar la configuración, haga clic en Exit
para cerrar Unified Driver Configurator.
26
Uso de la impresora en Linux
Ficha Classes
Ports Configuration
La ficha Classes muestra la lista de clases de impresoras
disponibles.
En esta ventana, podrá visualizar la lista de puertos disponibles,
verificar el estado de los puertos y liberar un puerto ocupado
una vez finalizado el trabajo.
Muestra todas
las clases de
impresoras.
Cambia a Ports
configuration.
Muestra todos
los puertos
disponibles.
Muestra el estado de la
clase y la cantidad de
impresoras en la clase.
• Refresh: renueva la lista de clases de impresoras.
• Add Class...: permite agregar una nueva clase de
impresoras.
• Remove Class: elimina la clase de impresoras
seleccionada.
Scanners Configuration
En esta ventana, podrá monitorizar la actividad de los
dispositivos de digitalización, visualizar la lista de dispositivos
multifunción instalados de Samsung, cambiar las propiedades
de los dispositivos y digitalizar imágenes.
Cambia
a Scanners
configuration.
Muestra todos
los escáneres
instalados.
Muestra el tipo de
puerto, el dispositivo
conectado al puerto
y el estado.
• Refresh: renueva la lista de puertos disponibles.
• Release port: libera el puerto seleccionado.
Compartir puertos entre impresoras y escáneres
La impresora puede estar conectada a un equipo host por medio
del puerto paralelo o del puerto USB. Debido a que el dispositivo
multifunción contiene más de un dispositivo (impresora y escáner),
es necesario organizar el acceso adecuado de las aplicaciones
"consumidoras" a estos dispositivos por medio del único puerto E/S.
El paquete Unified Linux Driver de Samsung brinda un mecanismo
adecuado de puerto compartido utilizado por controladores
de impresoras y dispositivos de digitalización de Samsung.
Los controladores acceden a los dispositivos por medio de
los denominados puertos multifunción. Es posible visualizar
el estado de un puerto multifunción en Ports Configuration.
Los puertos compartidos evitan el acceso a un bloque funcional
del dispositivo multifunción mientras otro bloque está en uso.
Recomendamos instalar los nuevos dispositivos multifunción
en el sistema con la ayuda de Unified Driver Configurator.
En ese caso, se le solicitará que elija un puerto E/S para el
nuevo dispositivo. Esta elección brindará la configuración más
adecuada para la funcionalidad de la impresora multifunción.
En los escáneres multifunción, los controladores del escáner
seleccionan automáticamente los puertos E/S y, por lo tanto,
se aplica la configuración adecuada de forma predeterminada.
Muestra el proveedor,
el nombre del modelo
y el tipo de escáner.
• Properties...: permite cambiar las propiedades
de digitalización y digitalizar un documento.
Consulte la página 29.
• Drivers...: permite monitorizar la actividad de los
controladores de digitalización.
27
Uso de la impresora en Linux
Configuración de las
propiedades de la impresora
En la ventana de propiedades provista por Printers configuration,
podrá cambiar las diversas propiedades de la impresora.
1 Inicie Unified Driver Configurator.
2
3
Si es necesario, vaya a Printers configuration.
Seleccione la impresora de la lista de impresoras
disponibles y haga clic en Properties.
Se abrirá la ventana Printer Properties.
Impresión de un documento
Impresión desde las aplicaciones
Existen muchas aplicaciones Linux desde las cuales se puede
imprimir con Common UNIX Printing System (CUPS). Podrá
imprimir desde cualquiera de estas aplicaciones.
1 En la aplicación que esté utilizando, seleccione Print
en el menú File.
2 Seleccione Print directamente con lpr.
3
En la ventana LPR GUI, seleccione el nombre del modelo
de la impresora de la lista de impresoras y haga clic en
Properties.
Haga clic.
4
En la parte superior de la ventana aparecen cinco fichas:
•General: permite cambiar la ubicación y el nombre de
la impresora. El nombre que se introdujo en esta ficha
aparece en la lista de impresoras de Printers configuration.
•Connection: permite ver o seleccionar otro puerto.
Si cambia el puerto de la impresora de USB a paralelo,
o viceversa, mientras está en uso, deberá volver
a configurar el puerto de la impresora en esta ficha.
•Driver: permite ver o seleccionar otro controlador de
la impresora. Si hace clic en Options, podrá configurar
las opciones predeterminadas de los dispositivos.
•Jobs: muestra la lista de trabajos de impresión. Haga
clic en Cancel job para cancelar el trabajo seleccionado
y seleccione la casilla de verificación Show completed
jobs para ver los trabajos previos en la lista de trabajos.
•Classes: muestra la clase en la que se encuentra la
impresora. Haga clic en Add to Class para agregar la
impresora a una clase específica o haga clic en Remove
from Class para eliminar la impresora de la clase
seleccionada.
Haga clic en OK para aplicar los cambios y cierre la ventana
Printer Properties.
4
28
Uso de la impresora en Linux
Cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos
de impresión.
5
6
7
En la parte superior de la ventana aparecen cuatro fichas:
•General: permite modificar el tamaño y el tipo de papel,
y la orientación de los documentos. Además, permite
imprimir documentos a doble cara, agregar portadas
y contraportadas, y cambiar la cantidad de páginas
por hoja.
•Text: permite especificar los márgenes de la página
y configurar las opciones del texto, tales como
el espaciado o las columnas.
•Graphics: permite configurar las opciones de imagen
que se utilizan cuando se imprimen imágenes/archivos,
tales como las opciones de color, el tamaño de la imagen
o la posición de la imagen.
•Device: permite configurar la resolución de impresión,
la fuente y el destino del papel.
Haga clic en Apply para aplicar los cambios y cerrar la
ventana Properties.
Haga clic en OK en la ventana LPR GUI para comenzar
la impresión.
Aparecerá la ventana Printing, que permitirá monitorizar
el estado del trabajo de impresión.
Digitalización de documentos
Puede digitalizar documentos desde la ventana Unified Driver
Configurator.
1 Haga clic en el icono Unified Driver Configurator del escritorio.
2
3
Haga clic en el botón
para ir a Scanners Configuration.
Seleccione el escáner de la lista.
Haga clic en
el escáner.
Para cancelar el trabajo actual, haga clic en Cancel.
Impresión de archivos
Podrá imprimir diferentes tipos de archivos en el dispositivo
de impresión de Samsung con el controlador CUPS estándar,
directamente desde la interfaz de la línea de comandos.
Esto es posible gracias a la utilidad CUPS lpr. Pero el paquete
del controlador reemplazará la herramienta lpr estándar por
un programa LPR GUI mucho más fácil de usar.
Cuando tiene un solo dispositivo multifunción conectado
al equipo y encendido, el escáner aparece en la lista y se
selecciona automáticamente.
Para imprimir cualquier archivo de documento:
1 Escriba lpr <nombre_de_archivo> en la línea
de comandos shell de Linux y pulse Intro. Aparecerá
la ventana LPR GUI.
2
3
Cuando escriba únicamente lpr y pulse Intro, aparecerá
primero la ventana Select file(s) to print. Simplemente
seleccione los archivos que desee imprimir y haga clic
en Open.
En la ventana LPR GUI, seleccione la impresora de la lista
y cambie las propiedades de la impresora y de los trabajos
de impresión.
4
5
6
Para obtener más información sobre la ventana
de propiedades, consulte la página 28.
Haga clic en OK para iniciar la impresión.
29
Uso de la impresora en Linux
Si tiene dos o más escáneres conectados al equipo, puede
seleccionar cualquiera de ellos para que funcionen en
cualquier momento. Por ejemplo, mientras la adquisición
de una imagen está en progreso en el primer escáner,
puede seleccionar el segundo escáner, configurar las
opciones del dispositivo y comenzar la adquisición de
otra imagen simultáneamente.
Haga clic en Properties.
Cargue el documento que desea digitalizar con la cara de
impresión hacia arriba en el ADF (alimentador automático
de documentos) o hacia abajo en el cristal del escáner.
Haga clic en Preview en la ventana Scanner Properties.
El documento se digitalizará y aparecerá la vista
preliminar de la imagen en el panel Preview.
Si desea editar la imagen digitalizada, utilice la barra
de herramientas. Para obtener más información sobre
la edición de imágenes, consulte la página 30.
10 Cuando haya terminado, haga clic en Save en la barra
de herramientas.
11 Seleccione el directorio de archivos donde desea guardar
la imagen e introduzca un nombre para el archivo.
12 Haga clic en Save.
Agregar configuraciones de tipos de trabajos
Podrá guardar la configuración de las opciones de digitalización
para utilizarlas en digitalizaciones posteriores.
Arrastre el puntero
para establecer el
área de la imagen
que se digitalizará.
Para guardar una nueva configuración de tipo de trabajo:
1 Cambie las opciones en la ventana Scanner Properties.
2
3
4
7
Cambie las opciones de digitalización en las secciones
Image Quality y Scan Area.
•Image Quality: permite seleccionar la composición
de color y la resolución de digitalización de la imagen.
•Scan Area: permite seleccionar el tamaño de la página.
El botón Advanced permite configurar el tamaño de
la página de forma manual.
Si desea utilizar una de las opciones de digitalización
predeterminadas, selecciónela de la lista desplegable Job
Type. Para obtener más información sobre la configuración
predeterminada de Job Type, consulte la página 30.
8
9
Podrá restablecer la configuración predeterminada para
las opciones de digitalización haciendo clic en Default.
Cuando haya terminado, pulse Scan para iniciar
la digitalización.
La barra de estado aparecerá en el extremo inferior
izquierdo de la ventana y mostrará el progreso de la
digitalización. Para cancelar la digitalización, pulse Cancel.
La imagen digitalizada aparecerá en la nueva ficha Image
Manager.
Haga clic en Save As.
Introduzca un nombre para la configuración.
Haga clic en OK.
La configuración se agregará a la lista desplegable Saved
Settings.
Para guardar una configuración de tipo de trabajo para el próximo
trabajo de digitalización:
1 Seleccione la configuración que desea utilizar de la lista
desplegable Job Type.
2 La próxima vez que abra la ventana Scanner Properties,
se seleccionará automáticamente la configuración guardada
para el trabajo de digitalización.
Para borrar una configuración de tipo de trabajo:
Seleccione la configuración que desea borrar de la lista
desplegable Job Type.
2 Haga clic en Delete.
1
Se eliminará la configuración de la lista.
Uso de Image Manager
La aplicación Image Manager brinda herramientas y comandos
de menú para editar la imagen digitalizada.
Utilice estas
herramientas
para editar
la imagen.
30
Uso de la impresora en Linux
Puede utilizar las siguientes herramientas para editar
la imagen:
Herramientas
Función
Guarda la imagen.
Cancela la última acción.
Restablece la acción que se canceló.
Permite desplazarse por la imagen.
Corta el área seleccionada
de la imagen.
Aleja la imagen.
Acerca la imagen.
Permite poner en escala el tamaño
de la imagen. Puede introducir el
tamaño manualmente o determinar
la proporción para realizar una
escala parcial, vertical u horizontal.
Permite rotar la imagen. Puede
seleccionar la cantidad de grados
de la lista desplegable.
Permite dar vuelta la imagen de forma
vertical u horizontal.
Permite ajustar el brillo o el contraste
de la imagen, o invertir la imagen.
Muestra las propiedades de la imagen.
Para obtener más información sobre la aplicación Image Manager,
consulte la ayuda de la pantalla.
31
Uso de la impresora en Linux
8
Cómo utilizar la impresora
en Macintosh
La impresora admite el sistema Macintosh con una interfaz USB integrada
o una tarjeta de interfaz de red 10/100 Base-TX. Al imprimir un archivo
desde una computadora Macintosh, es posible utilizar el controlador CUPS.
Primero se debe instalar el archivo PPD.
8
9
10
Se recomienda la Instalación simple para la mayoría de los
usuarios. Se instalarán todos los componentes necesarios para
las operaciones de impresión. Si selecciona Instalación
personalizada, puede elegir componentes individuales para
instalar.
Aparecerá el mensaje que advierte que se cerrarán todas las
aplicaciones de su computadora. Haga clic en Continuar.
Una vez completada la instalación, haga clic en Salir.
Nota:
Nota: Algunas impresoras no admiten la interfaz de red.
Para verificar si la impresora admite la interfaz de red,
consulte la sección Especificaciones de la impresora en
el Manual del usuario de la impresora.
• Si instaló el controlador del escáner, haga clic en Reiniciar.
• Después de la instalación, deberá configurar la conexión entre la
impresora y su ordenador. Consulte sección “Instalación de la
impresora” en la página 33.
Este capítulo incluye:
Desinstalación del controlador de la impresora
•
Instalación del software para Macintosh
1
•
Instalación de la impresora
•
Impresión
•
Escaneado
2
3
Instalación del software para
Macintosh
El CD-ROM que se suministra con la impresora incluye el archivo
PPD que permite usar el controlador CUPS o el controlador Apple
LaserWriter (disponible únicamente cuando se utiliza una
impresora que admite el controlador PostScript) para
imprimir en una computadora Macintosh.
4
5
6
7
8
9
Será necesario desinstalar el software si desea actualizarlo o si
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la computadora y la impresora.
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece
en el escritorio del ordenador Macintosh.
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer.
Haga doble clic en el icono Installer.
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
Se abrirá la ventana del Instalador SPL de Samsung. Haga clic
en Continuar.
Seleccione Desinstalar y, a continuación, haga clic
en Desinstalar.
Cuando la desinstalación haya terminado, haga clic en Salir.
También le proporciona el controlador Twain para escanear con un
ordenador Macintosh.
Controlador de la impresora
Instale el controlador de la impresora
1
2
3
4
5
6
7
Asegúrese de conectar la impresora a la computadora. Encienda
la computadora y la impresora.
Inserte el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad
de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM que aparece
en el escritorio del ordenador Macintosh.
Haga doble clic en la carpeta MAC_Installer.
Haga doble clic en el icono Installer.
Introduzca la contraseña y haga clic en OK.
Se abrirá la ventana del Instalador SPL de Samsung. Haga clic
en Continuar.
32
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
9
Haga clic en Añadir.
Instalación de la impresora
La configuración de la impresora varía en función del cable que se utiliza
para conectar la impresora a la computadora (el cable de red o el cable USB).
Para una computadora Macintosh conectada
mediante USB
1
Para una computadora Macintosh conectada
a una red
2
NOTA: Algunas impresoras no admiten la interfaz de
Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 32 para instalar los
archivos PPD y Filter en la computadora.
Abra la Aplicaciones carpeta → Utilidades y Centro de
impresión.
3
• Para MAC OS 10.5~10.6, abra Preferencias del
Sistema en la Aplicaciones carpeta y haga clic
en Impresión y Fax.
Haga clic Añadir en la Lista de impresoras.
Siga las instrucciones descritas en la sección “Instalación del
software para Macintosh” en la página 32 para instalar los
archivos PPD y Filter en la computadora.
Abra la Aplicaciones carpeta → Utilidades y Centro de
impresión.
4
• Para MAC OS 10.5~10.6, pulse el botón “+” y aparecerá una
ventana emergente.
Para MAC OS 10.3, seleccione la USB ficha.
5
3
• Para MAC OS 10.5~10.6, abra Preferencias del
Sistema en la Aplicaciones carpeta y haga clic
en Impresión y Fax.
Haga clic Añadir en la Lista de impresoras.
4
• Para MAC OS 10.5~10.6, pulse el botón “+” y aparecerá una
ventana emergente.
Para MAC OS 10.3, seleccione la Impresión IP ficha.
• Para MAC OS, versión 10.4, Si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Samsung en Imprimir con
y el nombre de la impresora en Modelo.
• Para MAC OS 10.4, haga clic en Impresora IP.
• Para MAC OS, versión 10.5~10.6, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Seleccionar el driver que
se utilizará... y el nombre de su impresora en Imprimir con.
red. Antes de conectar la impresora, verifique si admite
la interfaz de red. Para ello, consulte la sección
Especificaciones de la impresora en el Manual del
usuario de la impresora.
1
2
5
6
7
8
• Para MAC OS 10.5~10.6, haga clic en IP.
Seleccione Socket/HP Jet Direct en Printer Type.
SI IMPRIME UN DOCUMENTO DE MUCHAS PÁGINAS,
PUEDE MEJORAR EL RENDIMIENTO DE LA
IMPRESIÓN ELIGIENDO SOCKET COMO TIPO DE
IMPRESORA.
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección
de la impresora.
Introduzca el nombre de la cola en el campo Nombre de la cola.
Si no conoce el nombre de la cola del servidor de impresión,
utilice la cola predeterminada.
Para MAC OS, versión 10.3, Si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Samsung en Modelo de
impresora y el nombre de la impresora en Nombre del
modelo.
• Para MAC OS 10.4, haga clic en Navegador por omisión y
busque la conexión USB.
6
• Para MAC OS 10.5~10.6, haga clic en Por omisión y busque la
conexión USB.
Para MAC OS, versión 10.3, Si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Samsung en Modelo de
impresora y el nombre de la impresora en Nombre del
modelo.
La dirección IP de la impresora aparecerá en la Lista de
impresoras. La impresora quedará configurada como la
impresora predeterminada.
Haga clic en Añadir.
• Para MAC OS, versión 10.4, Si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Samsung en Imprimir con
y el nombre de la impresora en Modelo.
• Para MAC OS, versión 10.5~10.6, si la selección automática no
funciona correctamente, seleccione Seleccionar el driver que
se utilizará... y el nombre de su impresora en Imprimir con.
La dirección IP de la impresora aparecerá en la Lista de
impresoras. La impresora quedará configurada como la
impresora predeterminada.
33
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
Cambio de las configuraciones
de la impresora
Impresión
NOTA:
• La ventana de propiedades de impresión de Macintosh que aparece
en este Manual del usuario puede variar según la impresora que se
utilice. Sin embargo, la composición de la ventana de propiedades
de la impresora es similar.
• Puede verificar el nombre de la impresora en el CD-ROM
suministrado.
Es posible utilizar funciones de impresión avanzadas con la impresora.
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú Archivo.
El nombre de la impresora que aparece en la ventana de propiedades
puede variar según la impresora que utilice. La composición de la
ventana de propiedades de la impresora es similar, salvo por el nombre.
NOTA: Las opciones de configuración pueden variar en función de las
impresoras y la versión de Mac OS.
Disposición
Impresión de un documento
Al imprimir con una computadora Macintosh, es necesario comprobar la
configuración del software de impresión de cada aplicación que utilice.
Siga estos pasos para imprimir desde una computadora Macintosh.
1
2
3
La ficha Disposición contiene opciones para determinar cómo quedará
el documento impreso en la página. Puede imprimir varias páginas en
una sola hoja. Seleccione Disposición de la lista desplegable
Preajustes para acceder a las opciones que se muestran a
continuación.
Abra una aplicación Macintosh y seleccione el archivo que desea
imprimir.
Abra el menú Archivo y haga clic en Ajustar página (Configurar
documento en algunas aplicaciones).
Elija el tamaño, la orientación, la escala y otras opciones,
y haga clic en OK.
Compruebe que su
impresora esté seleccionada.
▲ Mac OS 10.4
• Páginas por hoja: Esta función determina la forma en que se
imprimen muchas hojas en una página. Para obtener más
información, consulte "Impresión de varias páginas en una sola
hoja" en la columna siguiente.
• Orientación: Puede seleccionar la orientación de la impresión
en una página como los ejemplos de una IU.
▲ Mac OS 10.4
4
5
6
Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
Elija la cantidad de copias que desea e indique las páginas
que desea imprimir.
Haga clic en Imprimir cuando haya terminado de configurar
las opciones.
34
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
Gráficos
Configuración de la impresora
La ficha v proporciona opciones para seleccionar Resolución (Calidad)
y Oscuridad. Seleccione Gráficos de la lista desplegable Preajustes
para acceder a las funciones de gráficos.
Esta ficha contiene opciones para seleccionar el tipo de papel y ajustar
la calidad de impresión. Seleccione Características de la lista
desplegable Preajustes para acceder a las opciones siguientes.
▲ Mac OS 10.4
▲ Mac OS 10.4
• Resolución (Calidad): Puede seleccionar la resolución de la
impresión Cuanto mayor sea la resolución, más nítidos serán
los caracteres y los gráficos de la copia impresa. Si selecciona
una resolución alta, es posible que la impresora tarde más
tiempo en imprimir un documento.
• Oscuridad: Utilice esta opción para aclarar u oscurecer el
trabajo de impresión.
- Normal: Esta opción se aplica a los documentos normales.
- Clara: Esta opción se aplica a anchos de línea más resaltados o
a imágenes con una escala de grises más oscura.
- Oscura: Esta opción se aplica a anchos de línea más finos, a una
definición superior de los gráficos y a imágenes con una escala de
grises más clara.
Papel
Configure Papel Tipo de modo que se corresponda con el papel
cargado en la bandeja desde la que desea imprimir. De este modo,
conseguirá la mejor calidad de impresión. Si introduce un material de
impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda.
▲ Mac OS 10.4
35
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
• Modo Ahorro de tóner: Si se selecciona esta opción,
aumentará la vida útil del cartucho de tóner y disminuirá el costo
por página, sin que la calidad de la impresión se vea muy
afectada.
- Configuración de la impresora: Si selecciona esta opción,
esta función se configurará de acuerdo con las
especificaciones ingresadas en el panel de control de la
impresora. Algunas impresoras no admiten esta función.
- Activado: Seleccione esta opción para reducir el consumo de
tóner de la impresora en cada página.
- Desactivado: Seleccione esta opción si no necesita ahorrar
tóner cuando imprime un documento.
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir más de una página en una sola hoja. Esta función
proporciona un modo económico de imprimir borradores.
1
2
En la aplicación Macintosh, seleccione Imprimir en el menú
Archivo.
Seleccione Disposición.
Escaneado
Puede digitalizar documentos utilizando Captura de Imágen. El
sistema operativo Macintosh ofrece Captura de Imágen.
1 Compruebe que la impresora y su equipo están encendidos y que
están conectados correctamente entre ellos.
2 Coloque un solo documento sobre el cristal del escáner con la
cara de impresión hacia abajo. O BIEN cargue los documentos
con la cara de impresión hacia arriba en el ADF (o el DADF).
3 Inicie Applications y haga clic en Captura de Imágen.
Nota: Si aparece el mensaje No hay ningún dispositivo de
captura de imágen conectado, desconecte el cable USB y
vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, consulte la ayuda de
Captura de Imágen.
4
5
▲ Mac OS 10.4
3
4
5
Seleccione la cantidad de páginas que desea imprimir en una sola
hoja de la lista desplegable Páginas por hoja.
Seleccione el orden de las páginas en la opción Orientación.
Para imprimir un borde alrededor de cada página, seleccione
la opción deseada de la lista desplegable Borde.
Haga clic en Imprimir. La impresora imprimirá la cantidad
de páginas seleccionada en cada hoja.
Configure las opciones de digitalización de este programa.
Digitalice y guarde la imagen obtenida.
Nota:
• Para obtener más información sobre la utilización de Captura de
Imágen, consulte la ayuda de Captura de Imágen.
• Si desea digitalizar mediante el DADF, utilice software compatible
con TWAIN.
• También puede digitalizar utilizando software compatible con TWAIN,
como Adobe Photoshop. (Sólo para Macintosh X 10.3.9 o superior.)
• El proceso de digitalización difiere en función del software compatible
con TWAIN. Consulte el manual de usuario del software
correspondiente.
36
Cómo utilizar la impresora en Macintosh
SECCIÓN DE SOFTWARE
ÍNDICE
Windows 7
A
ahorro de tóner, configurar 10, 35
ajuste
ahorro de tóner 10
modo imagen 10
opción true-type 10
oscuridad 10
resolución
Windows 10
ayuda, utilizar 12
C
cancelar
digitalización 21
configuración de favoritos, usar 12
controlador de la impresora, instalar
Linux 24
controlador multifunción, instalar
Linux 24
D
desinstalación
controlador multifunción
Linux 25
desinstalación, software
Linux 32
desinstalar, software
Windows 6
digitalización
Linux 29
digitalizar
controlador WIA 20
SmarThru 18
TWAIN 20
digitalizar desde Macintosh 36
documento, imprimir
Macintosh 34
impresión 28
propiedades de la impresora 28
F
favoritos
configurar 12
fuente de papel, configurar 29
Windows 9
I
idioma, cambiar 5
impresión
desde Linux 28
impresión avanzada, usar 13
imprimir
ajustar a página 14
desde Macintosh 34
desde Windows 7
documento 7
escala 14
marca de agua 15
póster 15
superposición 16
varias páginas por hoja
Macintosh 36
Windows 13
instalación
software Linux 24
instalar
controlador de la impresora
Macintosh 32
Windows 4
L
Linux
controlador
desinstalación 32
controlador, instalar 24
digitalización 29
37
M
Macintosh
controlador
instalar 32
digitalizar 36
imprimir 34
instalar impresora 33
marca de agua
crear 15
eliminar 15
imprimir 15
modificar 15
monitor de estado, utilizar 22
O
orientación, imprimir 29
Windows 9
P
papel, configurar tamaño 9
póster, imprimir 14
propiedades adicionales, configurar 11
propiedades de diseño, configurar
Macintosh 34
Windows 9
propiedades de gráficos, configurar 10
propiedades de la impresora
Linux 28
propiedades de la impresora, configurar
Macintosh 34
Windows 8
propiedades de papel, configurar 9
R
resolución
impresión 29
resolución de impresión 29
resolución de impresión, configurar
Windows 10
imprimir 29
TWAIN, digitalizar 20
V
varias páginas en una hoja
Macintosh 36
Windows 13
S
software
desinstalación
Linux 32
desinstalar
Windows 6
instalar
Macintosh 32
Windows 4
reinstalar
Windows 6
requisitos del sistema
Macintosh 32
software de impresión
instalar
Macintosh 32
software de impresora
desinstalación
Linux 32
software de la impresora
desinstalar
Windows 6
instalar
Windows 4
superposición
crear 16
eliminar 16
imprimir 16
W
WIA, digitalizar 20
T
tamaño de papel, configurar
imprimir 29
tipo de papel, configurar
38