Princess 249401 Ficha de datos

Categoría
Cafeteras
Tipo
Ficha de datos
32
ES
¡Enhorabuena!
Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro
objetivo es suministrar productos de calidad
con un diseño elegante a un precio asequible.
Esperamos que disfrute de este aparato
durante muchos años.
Instrucciones de uso
Las instrucciones de uso se han incluido
en la sección correspondiente. Familiarícese
con las instrucciones de seguridad cuando
consulte las instrucciones de uso.
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia!
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre -
deben seguirse instrucciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales.
No utilice el aparato cerca de bañeras, -
duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
Lea detenidamente el manual íntegro 
antes del uso.
En el presente manual se describe el uso 
previsto de este aparato. La utilización de
cualquier accesorio o la realización de
operaciones distintas a las recomendadas
con este aparato puede provocar un riesgo
de lesiones personales.
Conserve este manual para consultas 
posteriores.
Supervise siempre a los niños para 
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
La utilización de este aparato por niños 
o personas con una discapacidad física,
sensorial, mental o motora o que no
tengan el conocimiento y la experiencia
necesarios puede provocar riesgos. Las
personas responsables de su seguridad
deben ofrecer instrucciones explícitas
o supervisar la utilización del aparato.
El aparato no se ha disado para funcionar 
mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
Este aparato se ha diseñado para su uso 
únicamente en interiores y en aplicaciones
tales como zonas de cocina para el
personal en tiendas, oficinas y otros
entornos laborales; granjas; por parte de
clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial; así como
pensiones, etc.
Uso
Tenga siempre cuidado cuando utilice el 
aparato.
No utilice el aparato en el exterior.
Proteja siempre los componentes eléctricos 
del agua o de la humedad excesiva.
No utilice el aparato con las manos 
mojadas. No utilice el aparato si se
encuentra descalzo.
Guíe con cuidado el cable eléctrico para 
asegurarse de que no cuelgue por encima
del borde de una superficie de trabajo
y pueda engancharse accidentalmente
o tropezarse con él.
Nunca tire del cable eléctrico para 
desconectar el enchufe de la red eléctrica.
Mantenga el cable eléctrico alejado del
calor, del aceite y de las aristas vivas.
Apague el aparato antes de desconectar el 
enchufe de la red eléctrica.
No quite ninguna pieza o accesorio 
cuando el enchufe esté conectado a la red
eléctrica. Desconecte siempre primero el
enchufe de la red eléctrica.
Si el cable eléctrico resulta dañado durante 
el uso, desconecte inmediatamente el
enchufe de la red eléctrica. No toque el
cable eléctrico antes de desconectar el
enchufe de la red eléctrica.
Desconecte el enchufe de la red eléctrica 
cuando el aparato no esté en uso, antes
del montaje o el desmontaje y antes de la
limpieza y el mantenimiento.
33
ES
Seguridad de otras personas
No deje que el aparato sea utilizado por 
niños o por personas que no estén
familiarizadas con estas instrucciones de
uso.
No permita que niños ni animales se 
acerquen a la zona de trabajo. No permita
que niños ni animales toquen el aparato ni
el cable eléctrico. Es necesario estar muy
atento cuando se utiliza el aparato cerca
de niños.
Tras el uso
Desconecte el enchufe de la red eléctrica y 
deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo
desatendido y antes de sustituir, limpiar
o inspeccionar piezas del aparato.
Almacene el aparato en un lugar seco 
cuando no lo utilice. Asegúrese de que los
niños no tengan acceso a los aparatos
almacenados.
Inspección y reparaciones
Compruebe periódicamente si el aparato 
está dañado o tiene piezas defectuosas.
Inspeccione el aparato para comprobar si
hay piezas rotas, interruptores dañados
y otras situaciones que puedan afectar al
funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna pieza 
dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico autorizado 
que repare o sustituya las piezas
defectuosas o dañadas.
Nunca intente quitar o sustituir piezas que 
no sean las especificadas en este manual.
Antes del uso, compruebe si el cable 
eléctrico presenta desgaste o daños.
No utilice el aparato si el cable eléctrico 
o el enchufe eléctrico está dañado
o defectuoso. Si el cable eléctrico
o el enchufe eléctrico está dañado o
defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de seguridad para
cafeteras
Antes del uso, compruebe siempre que la 
tensión de red sea la misma que se indica
en la placa de características del aparato.
Conecte el aparato a un enchufe con toma 
de tierra. En caso necesario, utilice un
cable alargador con toma de tierra de un
diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm
2
).
Utilice el aparato únicamente en entornos 
sin hielo si el aparato está lleno de agua.
No utilice el aparato en entornos húmedos.
Coloque el aparato sobre una superficie 
estable y plana.
No coloque el aparato sobre superficies 
calientes ni cerca de llamas abiertas.
Tenga cuidado con el agua caliente y el 
vapor para evitar quemaduras.
Desconecte el enchufe eléctrico de la red 
si el aparato no se utiliza durante un
periodo prolongado.
Descripción (fig. A)
La cafetera 249401 Princess se ha diseñado
para preparar café con granos de café o café
molido. El aparato es adecuado sólo para uso
doméstico.
1. Botón de encendido/apagado (cafetera)
2. Botón de encendido/apagado
(función de molinillo)
3. Selector de cantidad de café
4. Selector de fuerza del café
5. Botón PROGRAM
6. Botón HOUR
7. Botón MINUTE
8. Visor
9. Selector de nivel de molido del café
10. Portafiltro de café
11. Conjunto del portafiltro
12. Botón de desbloqueo
(conjunto del portafiltro)
13. Compartimento de granos de café
14. Depósito de agua
15. Indicador de nivel de agua
16. Cafetera
17. Indicador de nivel de café
18. Placa de calentamiento
19. Compartimento de molido
20. Cepillo / destornillador
34
ES
Uso inicial
Preparación
Limpie los accesorios:
Limpie la cafetera con agua jabonosa. -
Aclare la cafetera.
Limpie el portafiltro de café con agua -
jabonosa. Aclare el portafiltro de café.
Limpie la tapa del compartimento de -
granos de café con agua jabonosa.
Aclare la tapa del compartimento de
granos de café.
Seque bien los accesorios.-
Limpie el exterior del aparato con un paño 
húmedo. Seque el exterior del aparato con
un paño limpio y seco.
Aclare el aparato.
Ajuste del reloj (fig. B & C)
Cuando el enchufe eléctrico se inserta en la
toma de pared por primera vez, el visor (8) se
ilumina para indicar que puede ajustarse el reloj.
Pulse repetidamente el botón HOUR (6) 
para ajustar las horas.
Pulse repetidamente el botón MINUTE (7) 
para ajustar los minutos. La hora se
muestra en el visor (8).
Uso
Llenado del depósito de agua
(fig. D)
¡Advertencia!
Antes de llenar el depósito de agua, -
apague el aparato y retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared.
No llene el depósito de agua con más -
agua de la necesaria para preparar el café.
Utilice sólo la cantidad de agua necesaria
para preparar el café. El aparato se
detiene automáticamente cuando se vacía
el depósito de agua.
¡Atención!
No utilice el aparato sin agua en el -
depósito.
No supere la marca de máximo cuando llene -
el depósito de agua. Asegúrese de que el
nivel de agua esté siempre por encima de la
marca de mínimo durante el uso.
Utilice únicamente agua fría para llenar el -
depósito de agua.
No utilice agua carbonatada ni otros -
líquidos para llenar el depósito de agua.
No eche agua en el compartimento de -
granos de café.
Abra la cubierta (21).
Llene el depósito de agua (14) con agua 
hasta la marca deseada en el indicador de
nivel de agua (15).
Cierre la cubierta (21).
Ajuste de la cantidad de café
(fig. B & C)
El selector de cantidad de café (3) se utiliza
para ajustar la cantidad de café deseada.
El selector de cantidad de café (3) puede
ajustarse a 2, 4, 6, 8 ó 10 tazas.
Pulse repetidamente el selector de cantidad 
de café (3) para ajustar la cantidad de
café. El número de taza (A) se muestra en
el visor (8).
Ajuste de la fuerza del café
(fig. B & C)
El selector de fuerza del café (4) se utiliza
para ajustar la fuerza del café deseada.
El selector de fuerza del café (4) puede
ajustarse a café débil (1 grano de café),
café medio (2 granos de café) y café fuerte
(3 granos de café).
Pulse repetidamente el selector de fuerza 
del café (4) para ajustar la fuerza del café.
El número de granos de café (B) se
muestra en el visor (8).
Ajuste del nivel de molido del
café (fig. E)
El selector de nivel de molido del café (9) se
utiliza para ajustar el nivel de molido del café
cuando se utilizan granos de café. El selector
de nivel de molido del café (9) puede
ajustarse a distintas posiciones desde café
molido fino a café molido grueso.
Gire el selector de nivel de molido del café 
(9) a la posición deseada para ajustar el
nivel de molido del café.
35
ES
Encendido y apagado (fig. B)
Para encender el aparato, pulse el botón 
de encendido/apagado (1). El indicador del
botón de encendido/apagado (1) se
enciende.
Para apagar el aparato, pulse el botón de 
encendido/apagado (1) de nuevo.
El indicador del botón de encendido/
apagado (1) se apaga.
Función de molinillo (fig. B & F)
Para apagar la función de molinillo, pulse 
primero el botón de encendido/apagado
(2) y posteriormente pulse el botón de
encendido/apagado (1) para empezar
a preparar café. Los indicadores del botón
de encendido/apagado (1 & 2) se encienden.
Para activar la función de molinillo, pulse el 
botón de encendido/apagado (2) de nuevo
cuando el indicador de encendido/apagado
(1) esté apagado.
Preparación de café con café
molido (fig. A, B, C, D & G)
¡Atención!
Utilice únicamente café molido que sea -
adecuado para el aparato.
Utilice únicamente filtros de café de papel -
(1x4) que sean adecuados para el aparato.
Llene el depósito de agua (14) con la 
cantidad deseada de agua.
Coloque la cafetera (16) sobre la placa de 
calentamiento (18).
Para usar café molido, realice las 
siguientes acciones:
Pulse el botón de desbloqueo (12) para -
abrir el conjunto de portafiltro (11).
Coloque un filtro de café adecuado en el -
portafiltro de café (10).
Ponga la cantidad de café deseada en -
el filtro de café.
Cierre el conjunto del portafiltro (11) -
hasta que el botón de desbloqueo (12)
encaje en su posición.
Pulse el botón de encendido/apagado (2). 
El indicador del botón de encendido/
apagado (2) se enciende.
Encienda el aparato con el botón de 
encendido/apagado (1).
El indicador del botón de encendido/
apagado (1) se enciende. El aparato
empieza a preparar el café.
Para interrumpir el proceso, pulse el botón 
de encendido/apagado (1).
Cuando se haya completado el proceso, 
el aparato pitará y pasará al modo de
mantenimiento en caliente. El aparato
puede apagarse con el botón de
encendido/apagado (1) o se apaga
automáticamente tras 2 horas.
Deje que el aparato se enfríe 
completamente.
Preparación de café con granos
de café (fig. A - H)
¡Atención!
Utilice únicamente granos de café que -
sean adecuados para el aparato.
Utilice únicamente filtros de café de papel -
(1x4) que sean adecuados para el aparato.
Llene el depósito de agua (14) con la 
cantidad deseada de agua.
Coloque la cafetera (16) sobre la placa de 
calentamiento (18).
Para usar granos de café, realice las 
siguientes acciones:
Abra la cubierta (22).-
Llene completamente el compartimento -
de granos de café (13).
Cierre la cubierta (22).-
Ajuste el nivel de molido del café. -
Consulte la sección ”Ajuste del nivel de
molido del café”.
Pulse el botón de desbloqueo (12) para -
abrir el conjunto de portafiltro (11).
Coloque un filtro de café adecuado en el -
portafiltro de café (10).
Cierre el conjunto del portafiltro (11) -
hasta que el botón de desbloqueo (12)
encaje en su posición.
Ajuste la cantidad de café. Consulte la -
sección ”Ajuste de la cantidad de café”.
Ajuste la fuerza del café. Consulte la -
sección ”Ajuste de la fuerza del café”.
Encienda el aparato con el botón de 
encendido/apagado (1). El indicador del
botón de encendido/apagado (1) se
enciende.
36
ES
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
Antes de la limpieza o el mantenimiento, -
apague siempre el aparato, retire el enchufe
eléctrico de la toma de pared y espere
hasta que se haya enfriado el aparato.
No sumerja el aparato en agua ni otros -
líquidos de limpieza.
¡Atención!
No utilice productos de limpieza agresivos -
o abrasivos para limpiar el aparato.
No utilice objetos afilados para limpiar el -
aparato.
Compruebe periódicamente si el aparato 
presenta algún daño.
Limpie los accesorios:
Limpie la cafetera con agua jabonosa.-
Limpie el portafiltro de café con agua -
jabonosa.
Limpie la tapa del compartimento de -
granos de café con agua jabonosa.
Seque bien los accesorios.-
Limpie el exterior del aparato con un paño 
húmedo. Seque el exterior del aparato con
un paño limpio y seco.
Almacene el aparato en un lugar seco donde 
no hiele, fuera del alcance de los niños.
Limpieza del compartimento de
molido (fig. C & I)
Al moler los granos de café, el polvo del ca
puede atascar el mecanismo de molido. El
compartimento de molido (19) debe limpiarse
cuando aparezca el símbolo de advertencia
(E) en el visor (8). El compartimento de molido
(19) puede limpiarse cada 2 semanas para
evitar que el mecanismo de molido se atasque.
¡Atención!
Antes de limpiar el compartimento de -
molido, realice las siguientes acciones:
Apague el aparato. -
Retire el enchufe eléctrico de la toma de -
pared.
Retire la cafetera de la placa de -
calentamiento.
Vacíe el portafiltro de café. Coloque un -
filtro de café adecuado. Cierre el conjunto
del portafiltro.
El aparato empieza a moler los granos de
café y a preparar el café.
Para interrumpir el proceso, pulse el botón 
de encendido/apagado (1).
Cuando se haya completado el proceso, 
el aparato pitará y pasará al modo de
mantenimiento en caliente. El aparato
puede apagarse con el botón de
encendido/apagado (1) o se apaga
automáticamente tras 2 horas.
Deje que el aparato se enfríe 
completamente.
Función de retardo de puesta
en marcha (fig. B & C)
El aparato tiene una función de retardo de
puesta en marcha con la cual es posible
retrasar la puesta el marcha del proceso de
preparación de café y tener el café listo a una
hora preajustada.
Ajuste el reloj. Consulte la sección 
”Ajuste del reloj”.
Mantenga pulsado el botón PROGRAM (5) 
hasta que el indicador del botón
PROGRAM (5) parpadee.
Pulse repetidamente el botón HOUR (6) 
para ajustar las horas.
Pulse repetidamente el botón MINUTE (7) 
para ajustar los minutos.
Ajuste la cantidad de café. Consulte la 
sección ”Ajuste de la cantidad de café”.
Ajuste la fuerza del café. Consulte la 
sección ”Ajuste de la fuerza del café”.
Pulse el botón PROGRAM (5) para 
guardar los ajustes. El indicador del botón
PROGRAM (5) se enciende.
Si la hora actual es la hora de ajuste, el 
aparato funcionará automáticamente.
Para interrumpir el proceso, pulse el botón 
PROGRAM (5) de nuevo. El indicador del
botón PROGRAM (5) se apaga.
Nota: Si hace café con granos de café,
desactive la función de molinillo antes de
ajustar la cantidad de café.
37
ES
Afloje el tornillo (23) con el destornillador 
(20).
Abra la cubierta (24).
Limpie el compartimento de molido (19) 
con el cepillo (20).
Cierre la cubierta (24).
Apriete el tornillo (23) con el destornillador 
(20).
Descalcificación del aparato
(fig. A - D)
El aparato debe descalcificarse cuando el
indicador de descalcificación (D) se muestre
en el visor (8). Si tiene que descalcificar el
aparato, utilice un agente descalcificador
adecuado. Los agentes descalcificadores
también se encuentran disponibles en nuestro
centro de servicio técnico.
Nota: Si desea descalcificar el aparato en
cualquier momento, pulse simultáneamente el
selector de cantidad de café (3) y el selector
de fuerza del café (4) para que aparezca el
indicador de descalcificación (D) en el visor (8).
Nota: Princess no será responsable de los
daños provocados por los productos
descalcificadores. Los daños causados por no
descalcificar periódicamente el aparato no
están cubiertos por la garantía.
¡Advertencia!
Antes de descalcificar el aparato, retire el -
enchufe eléctrico de la toma de pared y
espere hasta que se haya enfriado el
aparato.
No sumerja el aparato en agua ni otros -
líquidos de limpieza.
¡Atención!
Tenga cuidado al descalcificar el aparato -
para evitar daños en el mobiliario o la ropa.
No utilice vinagre ni concentrado de -
vinagre para descalcificar el aparato.
No utilice ácido cítrico para descalcificar el -
aparato.
Llene el depósito de agua vacío (7) con un 
agente descalcificador adecuado.
Coloque la cafetera (16) sobre la placa de 
calentamiento (18).
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de 
pared.
Encienda el aparato con el interruptor de 
encendido/apagado (1).
Deje que funcione el aparato hasta que 1/3 
del producto descalcificador esté en la
cafetera (16).
Apague el aparato con el interruptor de 
encendido/apagado (1).
Deje que el producto descalcificador actúe 
durante aproximadamente 30 minutos.
Encienda el aparato con el interruptor de 
encendido/apagado (1).
Deje que funcione el aparato hasta que el 
resto del producto descalcificador esté en
la cafetera (16). El indicador de
descalcificación (D) desaparece del visor
(8).
Aclare el aparato con agua limpia:
Llene el depósito de agua (14) con agua -
limpia hasta la marca de máximo en el
indicador de nivel de agua (15).
Coloque la cafetera vacía (16) sobre la -
placa de calentamiento (18).
Simultáneamente, pulse el selector de -
cantidad de café (3) y el selector de
fuerza del café (4). El indicador de
descalcificación (D) se muestra en el
visor (8).
Encienda el aparato con el interruptor de -
encendido/apagado (1).
Deje que salga toda el agua del aparato.-
Retire el enchufe eléctrico de la toma de 
pared.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Limpie el aparato. Consulte la sección 
”Limpieza y mantenimiento”.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a cambios; las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.

Transcripción de documentos

¡Enhorabuena! Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este aparato durante muchos años. Instrucciones de uso Las instrucciones de uso se han incluido en la sección correspondiente. Familiarícese con las instrucciones de seguridad cuando consulte las instrucciones de uso. ES Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! -- Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse instrucciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. -- No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • Lea detenidamente el manual íntegro antes del uso. • En el presente manual se describe el uso previsto de este aparato. La utilización de cualquier accesorio o la realización de operaciones distintas a las recomendadas con este aparato puede provocar un riesgo de lesiones personales. • Conserve este manual para consultas posteriores. • Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • La utilización de este aparato por niños o personas con una discapacidad física, sensorial, mental o motora o que no tengan el conocimiento y la experiencia necesarios puede provocar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deben ofrecer instrucciones explícitas o supervisar la utilización del aparato. • El aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Este aparato se ha diseñado para su uso únicamente en interiores y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Uso • Tenga siempre cuidado cuando utilice el aparato. • No utilice el aparato en el exterior. • Proteja siempre los componentes eléctricos del agua o de la humedad excesiva. • No utilice el aparato con las manos mojadas. No utilice el aparato si se encuentra descalzo. • Guíe con cuidado el cable eléctrico para asegurarse de que no cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. • Nunca tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas. • Apague el aparato antes de desconectar el enchufe de la red eléctrica. • No quite ninguna pieza o accesorio cuando el enchufe esté conectado a la red eléctrica. Desconecte siempre primero el enchufe de la red eléctrica. • Si el cable eléctrico resulta dañado durante el uso, desconecte inmediatamente el enchufe de la red eléctrica. No toque el cable eléctrico antes de desconectar el enchufe de la red eléctrica. • Desconecte el enchufe de la red eléctrica cuando el aparato no esté en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento. 32 • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm2). • Utilice el aparato únicamente en entornos sin hielo si el aparato está lleno de agua. • No utilice el aparato en entornos húmedos. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • Tenga cuidado con el agua caliente y el vapor para evitar quemaduras. • Desconecte el enchufe eléctrico de la red si el aparato no se utiliza durante un periodo prolongado. • No deje que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. • No permita que niños ni animales se acerquen a la zona de trabajo. No permita que niños ni animales toquen el aparato ni el cable eléctrico. Es necesario estar muy atento cuando se utiliza el aparato cerca de niños. Tras el uso • Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que se enfríe el aparato si va a dejarlo desatendido y antes de sustituir, limpiar o inspeccionar piezas del aparato. • Almacene el aparato en un lugar seco cuando no lo utilice. Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Descripción (fig. A) La cafetera 249401 Princess se ha diseñado para preparar café con granos de café o café molido. El aparato es adecuado sólo para uso doméstico. 1. Botón de encendido/apagado (cafetera) 2. Botón de encendido/apagado (función de molinillo) 3. Selector de cantidad de café 4. Selector de fuerza del café 5. Botón PROGRAM 6. Botón HOUR 7. Botón MINUTE 8. Visor 9. Selector de nivel de molido del café 10. Portafiltro de café 11. Conjunto del portafiltro 12. Botón de desbloqueo (conjunto del portafiltro) 13. Compartimento de granos de café 14. Depósito de agua 15. Indicador de nivel de agua 16. Cafetera 17. Indicador de nivel de café 18. Placa de calentamiento 19. Compartimento de molido 20. Cepillo / destornillador Inspección y reparaciones • Compruebe periódicamente si el aparato está dañado o tiene piezas defectuosas. Inspeccione el aparato para comprobar si hay piezas rotas, interruptores dañados y otras situaciones que puedan afectar al funcionamiento. • No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. • Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas. • Nunca intente quitar o sustituir piezas que no sean las especificadas en este manual. • Antes del uso, compruebe si el cable eléctrico presenta desgaste o daños. • No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. Instrucciones de seguridad para cafeteras • Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del aparato. 33 ES Seguridad de otras personas Uso inicial Preparación ES • Limpie los accesorios: - Limpie la cafetera con agua jabonosa. Aclare la cafetera. - Limpie el portafiltro de café con agua jabonosa. Aclare el portafiltro de café. - Limpie la tapa del compartimento de granos de café con agua jabonosa. Aclare la tapa del compartimento de granos de café. - Seque bien los accesorios. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Seque el exterior del aparato con un paño limpio y seco. • Aclare el aparato. Ajuste del reloj (fig. B & C) Cuando el enchufe eléctrico se inserta en la toma de pared por primera vez, el visor (8) se ilumina para indicar que puede ajustarse el reloj. • Pulse repetidamente el botón HOUR (6) para ajustar las horas. • Pulse repetidamente el botón MINUTE (7) para ajustar los minutos. La hora se muestra en el visor (8). Uso Llenado del depósito de agua (fig. D) ¡Advertencia! -- Antes de llenar el depósito de agua, apague el aparato y retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. -- No llene el depósito de agua con más agua de la necesaria para preparar el café. Utilice sólo la cantidad de agua necesaria para preparar el café. El aparato se detiene automáticamente cuando se vacía el depósito de agua. ¡Atención! -- No utilice el aparato sin agua en el depósito. -- No supere la marca de máximo cuando llene el depósito de agua. Asegúrese de que el nivel de agua esté siempre por encima de la marca de mínimo durante el uso. -- Utilice únicamente agua fría para llenar el depósito de agua. -- No utilice agua carbonatada ni otros líquidos para llenar el depósito de agua. -- No eche agua en el compartimento de granos de café. • Abra la cubierta (21). • Llene el depósito de agua (14) con agua hasta la marca deseada en el indicador de nivel de agua (15). • Cierre la cubierta (21). Ajuste de la cantidad de café (fig. B & C) El selector de cantidad de café (3) se utiliza para ajustar la cantidad de café deseada. El selector de cantidad de café (3) puede ajustarse a 2, 4, 6, 8 ó 10 tazas. • Pulse repetidamente el selector de cantidad de café (3) para ajustar la cantidad de café. El número de taza (A) se muestra en el visor (8). Ajuste de la fuerza del café (fig. B & C) El selector de fuerza del café (4) se utiliza para ajustar la fuerza del café deseada. El selector de fuerza del café (4) puede ajustarse a café débil (1 grano de café), café medio (2 granos de café) y café fuerte (3 granos de café). • Pulse repetidamente el selector de fuerza del café (4) para ajustar la fuerza del café. El número de granos de café (B) se muestra en el visor (8). Ajuste del nivel de molido del café (fig. E) El selector de nivel de molido del café (9) se utiliza para ajustar el nivel de molido del café cuando se utilizan granos de café. El selector de nivel de molido del café (9) puede ajustarse a distintas posiciones desde café molido fino a café molido grueso. • Gire el selector de nivel de molido del café (9) a la posición deseada para ajustar el nivel de molido del café. 34 Encendido y apagado (fig. B) Función de molinillo (fig. B & F) • Para apagar la función de molinillo, pulse primero el botón de encendido/apagado (2) y posteriormente pulse el botón de encendido/apagado (1) para empezar a preparar café. Los indicadores del botón de encendido/apagado (1 & 2) se encienden. • Para activar la función de molinillo, pulse el botón de encendido/apagado (2) de nuevo cuando el indicador de encendido/apagado (1) esté apagado. Preparación de café con granos de café (fig. A - H) ¡Atención! -- Utilice únicamente granos de café que sean adecuados para el aparato. -- Utilice únicamente filtros de café de papel (1x4) que sean adecuados para el aparato. Preparación de café con café molido (fig. A, B, C, D & G) • Llene el depósito de agua (14) con la cantidad deseada de agua. • Coloque la cafetera (16) sobre la placa de calentamiento (18). • Para usar granos de café, realice las siguientes acciones: - Abra la cubierta (22). - Llene completamente el compartimento de granos de café (13). - Cierre la cubierta (22). - Ajuste el nivel de molido del café. Consulte la sección ”Ajuste del nivel de molido del café”. - Pulse el botón de desbloqueo (12) para abrir el conjunto de portafiltro (11). - Coloque un filtro de café adecuado en el portafiltro de café (10). - Cierre el conjunto del portafiltro (11) hasta que el botón de desbloqueo (12) encaje en su posición. - Ajuste la cantidad de café. Consulte la sección ”Ajuste de la cantidad de café”. - Ajuste la fuerza del café. Consulte la sección ”Ajuste de la fuerza del café”. • Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado (1). El indicador del botón de encendido/apagado (1) se enciende. ¡Atención! -- Utilice únicamente café molido que sea adecuado para el aparato. -- Utilice únicamente filtros de café de papel (1x4) que sean adecuados para el aparato. • Llene el depósito de agua (14) con la cantidad deseada de agua. • Coloque la cafetera (16) sobre la placa de calentamiento (18). • Para usar café molido, realice las siguientes acciones: - Pulse el botón de desbloqueo (12) para abrir el conjunto de portafiltro (11). - Coloque un filtro de café adecuado en el portafiltro de café (10). - Ponga la cantidad de café deseada en el filtro de café. - Cierre el conjunto del portafiltro (11) hasta que el botón de desbloqueo (12) encaje en su posición. • Pulse el botón de encendido/apagado (2). El indicador del botón de encendido/ apagado (2) se enciende. • Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado (1). 35 ES El indicador del botón de encendido/ apagado (1) se enciende. El aparato empieza a preparar el café. • Para interrumpir el proceso, pulse el botón de encendido/apagado (1). • Cuando se haya completado el proceso, el aparato pitará y pasará al modo de mantenimiento en caliente. El aparato puede apagarse con el botón de encendido/apagado (1) o se apaga automáticamente tras 2 horas. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Para encender el aparato, pulse el botón de encendido/apagado (1). El indicador del botón de encendido/apagado (1) se enciende. • Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado (1) de nuevo. El indicador del botón de encendido/ apagado (1) se apaga. El aparato empieza a moler los granos de café y a preparar el café. • Para interrumpir el proceso, pulse el botón de encendido/apagado (1). • Cuando se haya completado el proceso, el aparato pitará y pasará al modo de mantenimiento en caliente. El aparato puede apagarse con el botón de encendido/apagado (1) o se apaga automáticamente tras 2 horas. • Deje que el aparato se enfríe completamente. Función de retardo de puesta en marcha (fig. B & C) ES El aparato tiene una función de retardo de puesta en marcha con la cual es posible retrasar la puesta el marcha del proceso de preparación de café y tener el café listo a una hora preajustada. • Ajuste el reloj. Consulte la sección ”Ajuste del reloj”. • Mantenga pulsado el botón PROGRAM (5) hasta que el indicador del botón PROGRAM (5) parpadee. • Pulse repetidamente el botón HOUR (6) para ajustar las horas. • Pulse repetidamente el botón MINUTE (7) para ajustar los minutos. • Ajuste la cantidad de café. Consulte la sección ”Ajuste de la cantidad de café”. • Ajuste la fuerza del café. Consulte la sección ”Ajuste de la fuerza del café”. • Pulse el botón PROGRAM (5) para guardar los ajustes. El indicador del botón PROGRAM (5) se enciende. • Si la hora actual es la hora de ajuste, el aparato funcionará automáticamente. • Para interrumpir el proceso, pulse el botón PROGRAM (5) de nuevo. El indicador del botón PROGRAM (5) se apaga. Nota: Si hace café con granos de café, desactive la función de molinillo antes de ajustar la cantidad de café. Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! -- Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. -- No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos de limpieza. ¡Atención! -- No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. -- No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Limpie los accesorios: - Limpie la cafetera con agua jabonosa. - Limpie el portafiltro de café con agua jabonosa. - Limpie la tapa del compartimento de granos de café con agua jabonosa. - Seque bien los accesorios. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Seque el exterior del aparato con un paño limpio y seco. • Almacene el aparato en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños. Limpieza del compartimento de molido (fig. C & I) Al moler los granos de café, el polvo del café puede atascar el mecanismo de molido. El compartimento de molido (19) debe limpiarse cuando aparezca el símbolo de advertencia (E) en el visor (8). El compartimento de molido (19) puede limpiarse cada 2 semanas para evitar que el mecanismo de molido se atasque. ¡Atención! -- Antes de limpiar el compartimento de molido, realice las siguientes acciones: -- Apague el aparato. -- Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. -- Retire la cafetera de la placa de calentamiento. -- Vacíe el portafiltro de café. Coloque un filtro de café adecuado. Cierre el conjunto del portafiltro. 36 • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. • Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado (1). • Deje que funcione el aparato hasta que 1/3 del producto descalcificador esté en la cafetera (16). • Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado (1). • Deje que el producto descalcificador actúe durante aproximadamente 30 minutos. • Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado (1). • Deje que funcione el aparato hasta que el resto del producto descalcificador esté en la cafetera (16). El indicador de descalcificación (D) desaparece del visor (8). • Aclare el aparato con agua limpia: - Llene el depósito de agua (14) con agua limpia hasta la marca de máximo en el indicador de nivel de agua (15). - Coloque la cafetera vacía (16) sobre la placa de calentamiento (18). - Simultáneamente, pulse el selector de cantidad de café (3) y el selector de fuerza del café (4). El indicador de descalcificación (D) se muestra en el visor (8). - Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado (1). - Deje que salga toda el agua del aparato. • Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Limpie el aparato. Consulte la sección ”Limpieza y mantenimiento”. Descalcificación del aparato (fig. A - D) El aparato debe descalcificarse cuando el indicador de descalcificación (D) se muestre en el visor (8). Si tiene que descalcificar el aparato, utilice un agente descalcificador adecuado. Los agentes descalcificadores también se encuentran disponibles en nuestro centro de servicio técnico. Nota: Si desea descalcificar el aparato en cualquier momento, pulse simultáneamente el selector de cantidad de café (3) y el selector de fuerza del café (4) para que aparezca el indicador de descalcificación (D) en el visor (8). Nota: Princess no será responsable de los daños provocados por los productos descalcificadores. Los daños causados por no descalcificar periódicamente el aparato no están cubiertos por la garantía. ¡Advertencia! -- Antes de descalcificar el aparato, retire el enchufe eléctrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato. -- No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos de limpieza. ¡Atención! -- Tenga cuidado al descalcificar el aparato para evitar daños en el mobiliario o la ropa. -- No utilice vinagre ni concentrado de vinagre para descalcificar el aparato. -- No utilice ácido cítrico para descalcificar el aparato. Descargo de responsabilidad Sujeto a cambios; las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. • Llene el depósito de agua vacío (7) con un agente descalcificador adecuado. • Coloque la cafetera (16) sobre la placa de calentamiento (18). 37 ES • Afloje el tornillo (23) con el destornillador (20). • Abra la cubierta (24). • Limpie el compartimento de molido (19) con el cepillo (20). • Cierre la cubierta (24). • Apriete el tornillo (23) con el destornillador (20).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Princess 249401 Ficha de datos

Categoría
Cafeteras
Tipo
Ficha de datos