Orbegozo RRE 510 Electric Radiator Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
EMISORRMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR THERMIQUE MODE D’EMPLOI
EMISSOR TÉRMICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C’est
la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, pode
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este
producto no es adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for
primary heating purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne
peut pas être utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este
produto não é adequado para fins de aquecimento principal
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
2
ESPAÑOL
Estimado cliente:
Gracias por elegir nuestro producto.
Le recomendamos leer atentamente las instrucciones
antes de utilizar este aparato por primera vez, por su
propia seguridad y para asegurar un uso correcto.
También debe leer la información de seguridad y la
información sobre ubicación segura antes de utilizar el
panel radiante para evitar cualquier riesgo de fuego o
daños personales.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Guarde el manual para futuras consultas, así como la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el
embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
GENERALES:
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o formación apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
3
aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlo los niños sin
supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
3. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio postventa
o por personal cualificado similar con el fin de evitar
un peligro.
5. No desconecte nunca tirando del cable.
6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el
enchufe están dañados o si observa que el aparato no
funciona correctamente.
7. No manipule el aparato con las manos mojadas.
8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
9. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
11. Este aparato es sólo para uso doméstico.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
4
12. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en
www.orbegozo.com.
13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.
ESPECÍFICAS:
El significado del símbolo es “NO CUBRIR”.
ADVERTENCIA: En orden de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de
calefacción.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse
fuera del alcance del aparato a menos que sean
continuamente supervisados.
Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben
sólo encender/apagar el aparato siempre que éste
haya sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean
supervisados o hayan recibido instrucciones relativas
al uso del aparato de una forma segura y entiendan
los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3
años y menores de 8 años no deben enchufar, regular
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
5
y limpiar el aparato o realizar operaciones de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe
ponerse atención particular cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo
de una base de toma de corriente.
No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario,
entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales
inflamables ya que hay riesgo de incendio.
No usar este aparato de calefacción en el entorno
inmediato de una bañera, ducha o piscina.
No usar este aparato de calefacción con un
programador, temporizador u otro dispositivo que
conecte el aparato de calefacción automáticamente,
ya que existe riesgo de incendio si el aparato de
calefacción está cubierto o colocado incorrectamente.
Antes de conectar el dispositivo compruebe que la
tensión indicada en la placa de características coincide
con la tensión de la corriente de su hogar.
Conecte el aparato únicamente a un suministro de AC
que coincida con el especificado en la placa de
características.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
6
¡No toque las piezas con corriente! ¡Pone en peligro
su vida!
No utilice el aparato en ambientes inflamables (por
ejemplo cerca de gases combustibles o botes de
spray). ¡Riesgo de explosión y fuego!
No utilice el aparato en habitaciones con gases
explosivos (por ejemplo, gasolina) o mientras se están
utilizando colas o disolventes inflamables (por
ejemplo cuando se encolan o barnizan suelos de
parquet, PVC, etc.) No permita que aerosoles,
sustancias inflamables o materiales sensibles al calor
se interpongan en el flujo de aire caliente.
No utilice el aparato en zonas o habitaciones en las
que haya riesgo de fuego, como garajes, establos,
cabañas de madera, etc.
La unidad se debe montar de modo que los
elementos de control no puedan ser alcanzados por
las personas que están en el baño, ducha u otros
lugares llenos de agua.
Siempre desenchufe el aparato después de utilizarlo.
¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto
por las aberturas del aparato. ¡Existe riesgo de
lesiones (descarga eléctrica) y daños en el aparato!
Mantenga el cable a una distancia prudente de las
rejillas de entrada y salida de aire.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este radiador se puede utilizar con pies de apoyo o instalado en una pared.
CON PIES DE APOYO:
1. Cuando se utiliza de esta manera, debe estar de pie en posición horizontal. No coloque el
radiador sobre superficies inestables como camas, alfombras, etc. y no lo utilice en una posición
inestable donde se pueda volcar, ya que esto supone riesgo de fuego.
2. Deje siempre un espacio amplio alrededor del radiador. La zona de seguridad que se debe dejar
libre es 15 cm en la parte superior y en los laterales y 20 cm en la parte frontal.
Cómo instalar los pies de apoyo:
Inserte los extremos de los pies en la base del radiador (ver figura 1, 1.1). Instale los pies en los huecos
inferiores indicados en la imagen 1.1. en función del modelo adquirido.
ATENCIÓN: En el caso de instalar el aparato sobre sus pies de apoyo, sitúelo sobre una superficie
que soporte altas temperaturas.
Fig. 1 fig.1.1
Modelo
Posición de los pies de apoyo
Primer pie
Segundo pie
RRE 510 A
1
3
RRE 810 A 1 5
RRE 1010 A
1
6
RRE 1310 A
1
7
RRE 1510 A
1
8
RRE 1810 A
1
10
MONTAJE DE PARED
1. Observe las distancias mínimas de seguridad para la instalación.
2. El radiador se debe colocar al menos a 150 mm de todos los objetos, paredes, etc (ver figura 2).
La distancia mínima desde el suelo debe ser 220 mm y desde la parte de arriba, 300 mm.
IMPORTANTE: Con el fin de evitar daños materiales, si elige montar su emisor en la pared asegúrese de
seguir las instrucciones sobre la distancia de seguridad entre el aparato y la superficie. En caso de instalar
el aparato sobre sus pies de apoyo, asegúrese de que la superficie soporte temperaturas de hasta 90ºC.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
8
Fig.2
MONTAJE DEL RADIADOR
Respetar siempre las medidas mínimas mostradas en la última imagen de la siguiente página.
1. Una vez seleccionado el lugar para la instalación del emisor térmico, sitúe un soporte superior
verticalmente sobre la pared y marque los dos agujeros con una separación de 30 mm. Una vez
hecho, y en función de su emisor térmico, escoja la distancia D1 con respecto a las señales previas
(Fig 3)
Modelo
Medidas de montaje
(D1)
RRE 510 A
155 mm
RRE 810 A
155 mm
RRE 1010 A
155 mm
RRE 1310 A
155 mm
RRE 1510 A
386 mm
RRE 1810 A
542 mm
2. Realice los cuatro agujeros, introduzca los tacos y atornille los soportes superiores a la pared (Fig
4)
3. Atornille el soporte inferior a la parte inferior del emisor.
4. Cuelgue el emisor térmico y señale el punto a taladrar del soporte inferior (Fig 5).
5. Descuelgue el emisor y realice el agujero para el soporte inferior.
6. Cuelgue de nuevo el emisor y atornille el soporte inferior a la pared para que el emisor quede
completamente fijado (Fig 6)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
9
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
10
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS:
A: Modo confort (sol)
B: Modo de económica (luna)
C: Símbolo de Modo Confort
D: Símbolo de Espera
E: Símbolo de Modo Económico
F: Indicación de funcionamiento de la función de detección de ventana abierta
G: Símbolo de Modo Anticongelación
H: Indicación del reloj en un día en modo Confort.
I: Día de la semana
J: Indicación de día de la semana
K: Configuración de la Temperatura
L: Símbolo de función de calor
M: Indicación del reloj en un día en modo económico.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Este aparato se puede controlar con el mando a distancia o manualmente usando los controles
del panel. Las funciones son las mismas en ambas opciones excepto el bloqueo para niños, que
está disponible sólo en el mando a distancia y la función de ventanas abiertas, que se encuentra
sólo en el panel.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
11
Temperatura Confort y temperatura en modo Económico:
La temperatura
Confort
es la más utilizada. La temperatura
Confort
en invierno suele ser de
entre 20º y 23º C.
La temperatura en modo Económico es aquella en la que el aparato realiza un consumo
moderado. Reduciendo la temperatura de referencia se logra un ahorro energético.
Recomendaciones para ahorrar y optimizar el consumo:
Es altamente recomendable utilizar el modo Programa para ajustar el radiador a nuestro estilo
de vida y así optimizar el consumo.
Es importante que cada habitación se caliente a la temperatura adecuada en todo momento. Se
debe lograr un equilibrio perfecto entre confort y ahorro.
Habitación Temperatura
Confort
Por el día Sala de estar, oficina 21º-22ºC
Por la noche Dormitorio
20ºC (Cuando nos
levantamos y nos
vamos a la cama)
17ºC (Mientras
dormimos)
Zonas comunes
18-19ºC
Aviso: Cuando enciende el aparato, el microprocesador lee la memoria interna del dispositivo y
recuerda el último modo establecido por el usuario.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
12
En el primer encendido, la memoria está vacía, por lo que la pantalla parpadeará
constantemente hasta que se presione alguna tecla.
Una vez que el aparato se haya colocado y conectado correctamente en el enchufe, presione el
"Interruptor de alimentación principal" en la posición "I" para tener voltaje. (Fig 7)
cuando se conecte a la fuente de alimentación, el símbolo de espera aparecerá en la pantalla.
(Fig.8)
Fig.8
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO:
Pulsamos (Fig 9), el aparato se encenderá y aparecerá uno de los siguientes cuatro modos. (Fig
10, Fig.11, Fig 12, Fig 12, Fig 13)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
13
Fig.9
Modo Confort (Fig.10)
Ajustamos la temperatura de
Confort
de acuerdo a nuestras necesidades pulsando el botón. + o
Fig.10
Modo Económico (Fig.11)
Ajustamos la temperatura del Modo
Económico
de acuerdo a nuestras necesidades pulsando el botón.
+ o
Fig.11
Importante: La temperatura del modo Económico es siempre 3ºC menor que la del modo Confort. Si
se varía la temperatura en cualquiera de los 2 modos, la del otro modo se ajustará automáticamente
para mantener esa diferencia de 3ºC.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
14
Por ejemplo: Si configuramos una temperatura
Confort
de 24ºC, la temperatura del modo
Económico
baja automáticamente a 21ºC. Del mismo modo, si configuramos la temperatura del modo Económico
en 20ºC, la temperatura del modo Confort automáticamente pasará a ser de 23ºC.
Modo de programación: (Fig.12)
Fig.12
Modo Anticongelación (Fig.13)
Este modo equivale a la posición de Apagado y su función es evitar que la temperatura del aparato
descienda por debajo de 7ºC y por tanto el radiador solo se encenderá si la temperatura es inferior a
7ºC. En este modo la temperatura no se puede ajustar.
Fig.13
Para cambiar el modo: Pulse el botón M brevemente para cambiar el modo: (Fig.14)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
15
Fig.14
El símbolo aparece en todos los modos cuando la resistencia está funcionando (Fig.15).
Fig.15
CÓMO PROGRAMAR SU CALEFACTOR:
Ir al modo
OFF
como en la imagen,
Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos
Fig.16
La siguiente pantalla aparecerá inmediatamente (Fig.17), mostrando por defecto el lunes a las 00:00. A
partir de este momento se debe programar en tramos de 1 hora seleccionando el modo que se desea
en cada tramo, Confort, Económico y Anticongelante (apagado). Una vez programadas las 24 horas del
día se pasa automáticamente al siguiente día a las 00:00 (Lunes 1, Martes 2, Miércoles 3, Jueves 4,
Viernes 5, Sábado 6, Domingo 7). Se sigue el mismo procedimiento hasta programar todos los días de
la semana.
Cambiar modo:
1. Modo Confort
2. Modo Económico
3. Modo Programación
4. Modo Anticongelación
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
16
Aquí está la pantalla de programación
Casilla superior:
CONFORT
Casilla Inferior:
ECONÓMICO
Nada:
ANTICONGELACIÓN
Fig.17
La programación de cada hora se realiza de la siguiente manera:
El botón M es para cambiar el modo(
Confort, Económico, Anticongelación
).
El botón + es para avanzar a la siguiente hora
El botón es para retroceder a la hora anterior
Veamos un ejemplo paso a paso.
Después de mantener presionado el botón durante 5 segundos (Fig.18)
Fig.18
Podemos ver que aparece la pantalla (Fig.19). Primero, debemos saber que la programación debe
realizarse de hora en hora pasando por todos los días de la semana.
Si, por ejemplo, queremos programar el modo
Confort
entre las 00:00 y la 1:00 del lunes:
Pulse el botón M hasta que el símbolo
Confort
aparezca (Fig.19), presione el botón +. Al hacer
esto, se habrá configurado el modo Confort en el tramo horario de 00:00 a 01:00 y se pasará al
siguiente tramo horario, de 01:00 a 02:00 (Fig.20).
Día de la
semana
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
17
Fig. 19 Fig.20
Ahora vamos a configurar el modo
Económico
entre 1:00 y 2:00, simplemente presionando el botón
M hasta que el símbolo del modo
Económico
aparezca (Fig.21) , presione el botón +. Al hacer esto,
se habrá configurado el modo Económico en el tramo de 01:00 a 02:00 y se pasará al siguiente tramo
horario, de 02:00 a 03:00 (Fig.22).
Ahora vamos a configurar el modo
Anticongelación
entre las 2:00 y las 3:00, simplemente pulsando M
hasta que el símbolo
Anticongelación
aparezca (Fig.23) y presione el botón +. Al hacer esto,
habremos configurado el modo
Anticongelación
en el tramo horario de 2:00 a 3:00 y se pasará al
siguiente tramo horario, de 3:00 a 4:00 (Fig. 22). Recuerde que el modo
Anticongelación
equivale a
Apagado
El símbolo del
Modo Confort se
muestra o
parpadea
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
18
Resumen de lo que hemos hecho. Hemos programado lo siguiente: el modo
Confort
entre 0:00 y 1:00;
el modo
Económico
entre 1:00 y 2:00, y el modo
Anticongelación
entre 2:00 y 3:00. Así es como
quedará reflejado (Fig.24)
Modo
Anticongelación
2:00 y 3:00. Sin casilla
Modo
Confort
0:00 y 1:00. Casilla superior
Modo
Económico
1:00 y 2:00. Casilla media
Repetimos el procedimiento anterior para programar sucesivamente de 0:00 a 23:00 (24 horas) con
diferentes modos, y luego continuamos con el resto de los días de la semana (lunes - domingo).
Cómo programar el día actual de la semana y la hora:
Cuando terminemos el programa de 7 días/24 horas, presione , y aparece la siguiente pantalla (Fig.
25), que es para configurar el día y la hora actuales.
Fig.25
Con el botón + o pasamos por los días hasta que encontremos el día actual. Por ejemplo, el lunes,
vamos a 1, o el miércoles, usando el botón + o a 3. (Fig.26)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
19
Fig.26
Ahora pulsamos el botón M y la visualización de la hora comienza a parpadear. Con el botón + o
ajustamos la pantalla a la hora correcta, luego pulsamos el botón M.
Ahora la pantalla de minutos comienza a parpadear. Con el botón + o ajustamos la pantalla a los
minutos correctos, luego pulsamos el botón M La aplicación vuelve a la posición apagado (OFF) (Fig.
27).
Fig.27
Importante:
1. Si desea cambiar el modo en cualquier momento, use el botón para retroceder hora por hora y
presione M para cambiar el modo al deseado.
2. Debe hacer la programación de las 24 horas de los 7 días de la semana. No puede saltarse días y
dejarlos sin programar. En caso de que quiera programar un día en que el emisor esté apagado en
todo momento deberá seleccionar en todas las horas de ese día el modo Anticongelación
3. Si desea salir en cualquier momento para programar el día actual de la semana y la hora, presione
. Tenga en cuenta que el emisor funcionará con la última programación realizada en cada día. Es
decir, si sale de la programación tras terminar el día miércoles (3) el aparato funcionará con la
programación que acaba de hacer entre el lunes (1) y el miércoles (3) pero de jueves (4) a domingo (7)
funcionará con la última programación que se haya hecho en dichos días.
Posición OFF
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
20
Ahora estamos preparados para usar el modo de programación. Para activarlo, de encender el
aparato pulsando el botón y buscar el modo de
Programación
con el botón M hasta que aparezca
la siguiente pantalla que fluctúa entre estos dos. (Fig.28) Esto significa que el modo de programación
se ha activado y el aparato funcionará con la programación seleccionada.
Fig.28
Cuando el modo de programación está funcionando (Fig.29).
En esta pantalla, podemos ver el día, la temperatura de acuerdo con el modo de ajuste (
Confort,
Económico, Anticongelación
). Las distintas casillas parpadearán mostrando la hora actual si el modo de
ajuste sea el modo
Confort
o
Económico
.
Esta pantalla muestra el Día 1, temperatura del modo
Confort
a 25ºC y la casilla parpadea con el
símbolo del sol entre las 0:00 y la 1:00, lo que significa que se ejecuta en el modo
Confort
entre las
0:00 y la 1:00 el lunes.
Ajustamos la temperatura de
Confort
o
Económico
de acuerdo a nuestras necesidades presionando el
botón. + o
Fig.29
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
21
OTRAS FUNCIONES
Compensación de Temperatura:
Debido a las características del aparato, la temperatura se mide en la parte inferior del calefactor y se
ajusta perfectamente a la temperatura de
Confort
seleccionada por el usuario. Sin embargo, también
es posible configurar manualmente la temperatura ambiente que mide el aparato.
Temperatura ambiente registrada - Temperatura
Confort
indicada = Valor...
Por Ejemplo:
22ºC en una temperatura ambiente medida con el termómetro cuando la temperatura ambiente que
indica el display es de 20ºC.
El valor de compensación de temperatura es 22 - 20 = + 2ºC.
El usuario debe poner + 2ºC en el menú de compensación de temperatura.
Paso 1: Apague el radiador pulsando el botón .
Paso 2: Al mantener pulsado durante 5 segundos el botón M iremos a este menú donde la pantalla
muestra 0.0.
Paso 3: Pulsar los botones +/- para ajustar fracciones de 1ºC.
Paso 4: Presione el botón M para confirmar y regresar a la posición OFF.
Paso 5: Encienda el aparato pulsando el botón .
Seguro para niños:
El usuario puede asegurarse de que nadie cambie la programación establecida, bloqueando el panel
de control. Esta función es muy útil para edificios públicos o para evitar que los niños manipulen los
controles.
Se hace presionando el botón del mando a distancia. Para desbloquearlo, vuelva a presionar el
mismo botón.
Detección de ventana abierta:
Esta función permite detectar una ventana abierta y activar automáticamente el modo de
funcionamiento anticongelante.
1. Presionando el botón y M simultáneamente durante unos segundos, hasta que
aparezca el símbolo .
Si se observa una caída de temperatura en la habitación durante la función normal, el modo antihielo
se activa automáticamente para ahorrar consumo de energía y el símbolo comienza a parpadear
continuamente. Si presiona M, el calentador volverá a la función normal, el símbolo dejará de
parpadear. La cancelación de esta función se realiza de la misma manera.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
22
Posibles problemas con el termostato:
Si el termostato está por debajo de -15 , la pantalla mostrará OC.
Si el termostato está por encima de 50 , la pantalla mostrará SC.
LIMPIEZA
Recomendamos mantener limpios los radiadores eléctricos. Puede aparecer polvo, el cual puede llegar
a quemarse y depositarse en la pared y sobre el emisor en forma de rayas o áreas oscuras. Estas
manchas se deben exclusivamente a la falta de limpieza del radiador eléctrico y del área adyacente.
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen
que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El
símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor
la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con
el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la
directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la
fecha de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el
servicio más cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web:
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
correo electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia
técnica en https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso,
así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará
responsable si el propietario ha modificado técnicamente el aparato. Consulte las condiciones legales en nuestra
página web.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
23
INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188
Item
Model
identifier Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para
los aparatos de calefacción local eléctricos de
acumulación (seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
RRE 510 A
P
nom
0.5 kW
Control manual de la carga de calor,
con termostato integrado No
RRE 810 A
P
nom
0.8 kW
Control manual de la carga de calor
con respuesta a la temperatura interior
o exterior
No
RRE 1010 A
P
nom
1.0 kW
Control electrónico de la carga de calor
con respuesta a la temperatura interior
o exterior
No
RRE 1310 A
P
nom
1.3 kW
Potencia calorífica asistida por
ventiladores No
RRE 1510 A P
nom
1.5 kW
Tipo de control de potencia calorífica / de
temperatura interior (seleccione uno)
RRE 1810 A
P
nom
1.8 kW
Potencia calorífica de un solo nivel, sin
control de temperatura interior No
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
RRE 510 A
P
nom
0.5 kW
Dos o más niveles manuales, sin
control de temperatura interior No
RRE 810 A
P
nom
0.8 kW
Con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico No
RRE 1010 A
P
nom
1.0 kW
Con control electrónico de temperatura
interior No
RRE 1310 A
P
nom
1.3 kW
Control electrónico de temperatura
interior y temporizador diario No
RRE 1510 A
P
nom
1.5 kW
Control electrónico de temperatura
interior y temporizador semanal Yes
RRE 1810 A
P
nom
1.8 kW
Otras opciones de control (pueden
seleccionarse varias)
Potencia calorífica
máxima continuada
RRE 510 A
P
nom
0.5 kW
Control de temperatura interior con
detección de presencia No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW Control de temperatura interior con
detección de ventanas abiertas
RRE 1010 A
P
nom
1.0
kW
Con opción de control a distancia
No
RRE 1310 A
P
nom
1.3 kW
Con control de puesta en marcha
adaptable No
RRE 1510 A
P
nom
1.5 kW
Con limitación de tiempo de
funcionamiento
RRE 1810 A
P
nom
1.8 kW Con sensor de lámpara negra No
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia calorífica nominal
Todos modelos
el
max
0,000
kW
A potencia calorífica mínima
Todos modelos
el
min
0,000
kW
En modo de espera Todos modelos el
SB
0,0008 kW
Información de contacto SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
24
ENGLISH
Dear customer:
We congratulate you for having chosen our product.
Please read the following information carefully before
using the appliance for the first time for your own safety
and to ensure correct use.
Read the Safety information’s and safe positioning also
carefully before using of the heater about to avoid any
risk of fire or lives.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting
the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing. If you give this device to
other people, please also pass on the operating
instructions.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS:
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
must never play with the appliance. Cleaning and user
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
25
maintenance must never be carried out by children
without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
4. If the supply cord is damaged it must be repaired by
the Authorized Service Agent in order to avoid
hazards.
5. Never pull on the cord when unplugging.
6. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if
it is not working properly.
7. Do not handle the appliance with wet hands.
8. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
9. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
10. This appliance must be installed following the
national regulations for electrical installations.
11. This appliance is for household use only.
12. In case that you need a copy of the instruction
manual, you can find it in www.orbegozo.com.
13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of
possible injury.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
26
IMPORTANT SAFETY INTRUCTIONS:
The meaning of figure in marking is “DO NOT
COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
CAUTION: Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has to
be given where children and vulnerable people are
present.
The device should not be placed immediately below a
socket base.
Do not place a heater in use near curtains, furniture,
wood panelling or combustible material which can
deteriorate with heat.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
27
Do not use this heater in the immediate vicinity of a
bath, shower or pool.
Do not use this heater with a programmer, timer or
any other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the heater is
covered or positioned incorrectly.
Do not use the appliance in flammable atmospheres
(e.g. in the vicinity of combustible gases or sprays
cans)! Explosion and fire hazard!
Do not use the heater in rooms with explosive gas (e.
g. petrol) or while using inflammable glue or solvent
(e. g. when gluing or varnishing parquet floors, PVC
etc.) Do not allow aerosols, inflammable substances or
materials sensitive to heat to be in the flow of hot air.
Do not use the heater in areas or rooms which are a
risk of fire, such as garages, stables, wooden shed etc.
The unit must be mounted such that the control
elements cannot be touched by persons who are in
bath, shower, or any other water-filled receptacle.
Always unplugged the heater after use.
Important! Do not insert any foreign objects into the
appliance openings! Risk of injury (electric shock) and
damage to the appliance!
Keep the mains cord at a safe distance from the air
inlet and outlet grilles.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
28
INSTALLING INSTRUCTIONS
This heater can be used freestanding or wall-mounted.
Free-standing:
1. When used in freestanding position, it must be standing in a vertical position. Do not place the
heater on instable surfaces, such as bed, carpets etc. and do not use the heater on uneven position,
where the heater can tip-over-otherwise there is a risk of fire.
2. Allow ample space around the heater. A safe area to be left free is 15 cm at the sides, and 20 cm at
the front
How to install the feet:
Insert the edges of the bottom of the radiator into the feet support as show in (see below figure 1, fig.1.1 and
form) as below. You will hear a click to indicate that the installation was a success.
ATTENTION: When installing the appliance on its support feet, place it on a surface that supports high
temperatures.
Fig. 1 fig.1.1
Model
Feet Position
First feet
Second feet
RRE 510 A
1 3
RRE 810 A
1 5
RRE 1010 A
1 6
RRE 1310 A
1 7
RRE 1510 A
1
8
RRE 1810 A
1 10
WALL MOUNTING:
1. Follow the minimum safety distances for installation.
IMPORTANT: In order to avoid material damage, if you choose to mount your transmitter on the wall, be
sure to follow the instructions on the safety distance between the device and the surface. If you install
the device on its support feet, make sure that the surface can withstand temperatures of up to 90°C.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
29
2. The heater should be placed with a minimum distance 150mm from all objects, walls (fig 2).
The distance from the floor must be 220mm and, from the top, 300 mm.
Fig.2
How to mount the heater
Always respect the minimum dimensions shown in the last picture on the next page.
1. After selecting the location to install the thermal emitter, place an upper support vertically on the
wall and mark the two holes with a spacing of 30 mm. Once done, and depending on its thermal
emitter, choose the distance D1 with respect to the previous signals (Fig 3)
Model
Mounting dimensions
(D1)
RRE 510 A
155 mm
RRE 810 A
155 mm
RRE 1010 A
155 mm
RRE 1310 A
155 mm
RRE 1510 A
386 mm
RRE 1810 A
542 mm
2. Make four holes, insert wall plugs and screw the upper brackets to the wall (Fig 4)
3. Screw the bottom to the bottom of the emitter.
4. Hang the thermal emitter and mark the point to be drilled bottom bracket (Fig 5).
5. Lift the transmitter and make the hole.
6. Hang transmitter again and screw the bottom bracket to the wall so that the sender is completely
fixed (Fig 6)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
30
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
31
PARTS DESCRIPTION
A : The comfort square(sun)
B : The economy square(moon)
C: Comfort Mode symbol
D: OFF symbol
E: Economy Mode Mode symbol
F: Open Window Detection function working indication
G: Anti-frost Mode symbol
H: The clock indication in one day
I : The day of week
J: Indication of the day of week
K: Setting temperature
L: indication of heat on
M: Indication of a time on economy mode
OPERATE INSTRUCTIONS
Remote control operate is similar to Manual control operate, except that “Child lock”, only
located in the remote controller and “Open Window detection” function , located only in the
panel.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
32
Comfort temperature and Economy temperature:
The Comfort temperature is the one most frequently used. The Comfort temperature in winter is
usually between 20 and 23ºC.
The Economy temperature is the temperature at which the appliance makes a moderate
consumption. By reducing the set temperature, you can get energy saving.
Recommendations for saving and optimising consumption:
It is highly recommendable to use the Programming mode to adjust the heater to our lifestyle
and optimize the power consumption.
It is important each room is heated at the right temperature at all times. A perfect balance
between comfort and savings should be achieved.
Room Comfort Temperature
Day-time
21-22ºC
Night-time Bedroom
20ºC (When we get up
and go to bed)
18-19ºC
Switch on the radiator:
Notice: When you switch on the Radiator, the microprocessor reads the internal memory of the
appliance and remembers the last mode set by the user.
In the first power on, the memory is empty, reason why the screen will blink constantly until any
key is pressed.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
33
Once the heater has been correctly placed and plugged into the socket, please press “Main Power
switch” to “I” position to have voltage in it (Fig 7). When connected to the power supply success, OFF
symbol will appear on the display (Fig.8)
Fig.8
HOW TO CHOOSE WORKING MODE:
Press (Fig 9), the appliance will go on and one of the following modes will be displayed (Fig 10,
Fig.11, Fig 12, Fig 12, Fig 13):
OFF position
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
34
Fig.9
Comfort Mode. (Fig.10)
We set the Comfort temperature according to our requirements by pressing button + or.
Fig.10
Economy Mode (Fig.11)
We set the Economy temperature according to our requirements by pressing button + or .
Fig.11
Important: The temperature in
Economy
mode is always 3ºC lower than
Confort
mode. Hence, if you
change the temperature in any of these two modes, the other one will change automatically too in
order to maintain the 3ºC difference.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
35
For example: if we set a
Comfort
temperature of 24ºC, the
Economy
temperature automatically falls
to 21ºC. In the same way, if we set the temperature of
Economy
mode to 20ºC,
Confort
one will
change automatically to 23ºC.
Programming Mode: (Fig.12)
Fig.12
Anti-frost Mode: (Fig.13)
This mode is equivalent to turning Off the device and its function is to avoid the temperature to go
below 7ºC. The radiator will turn on only if the temperature falls below 7ºC. This mode cannot be
adjusted.
Fig.13
To change mode : Press button M briefly to change mode: : (Fig.14)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
36
Fig.14
The symbol is displayed in every mode when the resistance is working.(Fig.15)
Fig.15
HOW TO PROGRAMME YOUR RADIATOR:
Go to OFF mode as in the picture
Press and hold the button for 5 seconds
Fig.16
The next display will appear immediately, showing Monday at 00:00 as default (Fig.17). From now on,
you have to program the unit in sections of one hour choosing what mode you need in each section:
Comfort, Economy or Anti frost (off). Once you have finished the program of 24 hours of Monday,
you’ll move on automatically to the next day at 00:00 (Monday 1, Tuesday 2. Wednesday 3, Thursday 4,
Friday 5, Saturday 6, Sunday 7).
Comfort Mode
Economy Mode
Programming Mode
Anti-frost Mode
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
37
Here is the programming display
Top square: COMFORT
Bottom spare : ECONOMY
Nothing: ANTI-FROST
Fig.17
The programming of each hour is carried out as follows:
Button M is for changing the mode (Comfort, Economy, Anti-frost) .
Button + is for moving to the next hour.
Button is for get back to the previous hour.
Let’s see a step-by-step example.
After pressing and holding button for 5 seconds (Fig.18)
Fig.18
We can see that the display appears (Fig.19). First we must know that programming is to be done
hour by hour passing through all the days of the week.
Let’s say, for example, we want to program the
Comfort
mode between 00:00 and 1:00 on
Monday.
The Day of
the week
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
38
Press button M until the comfort symbol appears (Fig.19), then press button+. By doing this, we
have set the Comfort mode between 0:00 and 1:00 and we will move to the next hour section, from
01:00 to 02:00 (Fig.20).
Fig.19 Fig.20
Now we’re going to set the Economy mode between 1:00 and 2:00, by simply pressing button M
until the economy mode symbol appears (Fig.21) , press button +,by doing this, we have not only
set the Economy mode between 1:00 and 2:00,but also the hour will be moving forward again to 2:00,
and the time (2:00) appears ( Fig.22).
Now we’re going to set the
Anti-frost
mode between 2:00 and 3:00, by simply pressing M until the
anti-frost symbol appears( Fig.23), then press button +. By doing this, we have set the
anti-frost
mode between 2:00 and 3:00, and we will move to the next section from 02:00 to 03:00.
Remember that
Anti-Frost
mode is equivalent to OFF mode.
Comfort Mode
symbol displays
or flashes
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
39
Summary of what we have done. We have programmed the following: the Comfort mode between
0:00 and 1:00; the Economy mode between 1:00 and 2:00, and the Anti-frost mode between 2:00 and
3:00. (Fig.24)
Anti-frost mode 2:00 and 3:00. No square
Comfort mode 0:00 and 1:00. Top square
Economy mode 1:00 and 2:00. Middle square
We repeat to do the above procedure, we can successively programme from 0:00 to 23:00 (24 hours)
with different modes. , and then we continue with the other days of the week (Monday - Sunday).
How to programme the current day of the week and time:
When we finish 7*24 hours programme, press , next display appears (Fig.25), this display which is for
setting the current day and time.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
40
Fig.25
With the button + or we pass through the days until we find the current day, e.g. Monday, we go to
1, or Wednesday, we using button + or to 3. (Fig.26)
Fig.26
Now we press button M and the hour display starts to flash. With button + or we adjust the display
to the correct hour, then press button M.
Now the minutes display starts to flash. With button + or we adjust the display to the correct
minute, then press M. The appliance returns to the OFF position.(Fig.27)
Fig.27
Important:
1. If you want to change the mode at any time, use the - button to go back hour by hour and
press M to change the mode to the desired one.
2. You must schedule 24/7. You can't skip days and leave them unscheduled. If you want to
program a day in which the transmitter is switched off at all times, you must select the
Antifreeze mode at all hours of that day.
3. If you want to exit at any time to set the current day of the week and time, press . Keep in
mind that the transmitter will work with the last programming carried out on each day. That is,
if you exit the schedule after ending Wednesday (3), the device will work with the schedule you
just did between Monday (1) and Wednesday (3) but from Thursday (4) to Sunday (7) it will
work with the last programming that has been done in those days.
OFF position
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
41
Now we are ready to use the programming mode. To activate it, all we have to do is switch on the
appliance by pressing the button and search for the programming mode with the button M until
the next display appears fluctuating between these two. (Fig.28) This means that the programming
mode has been activated and is now working. (This is the only way to set the programming mode).
Fig.28
The programming mode is working
Further details
Fig.29
When the programming mode is working,
On this display, We can see the day, the temperature according to the set mode (Comfort, Economy,
Anti-frost) and the squares flash showing the current time if the set mode is the Comfort or Economy
Mode.
This display shows Day 1, Comfort mode temperature 24ºC and the square is flashing at the sun
symbol between 0:00 and 1:00, which means it runs on Comfort mode between 0:00 and 1:00 on
Monday.
On this mode, we can set Comfort or Economy temperature according to our requirements by
pressing button + or .
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
42
OTHER FUNCTIONS
Temperature Compensation:
Due to the characteristics of the appliance, the temperature is measured on the lower part of the
radiator, being perfectly adjusted in relation to the Comfort temperature selected by the user.
However, it is also possible to set the “Temperature Compensation” manually.
Room temperature recorded - Comfort temperature indicated = Value…
For example:
22ºC in a room temperature measured with the thermometer when the Comfort temperature required
on the thermostat (indicated) is 20ºC.
The temperature compensation value is 22 20 = +2ºC
The user must enter +2ºC on the temperature compensation menu.
Step 1 : Turn the thermostat to the Off position by pressing the button .
Step 2: By pressing button M and holding for for 5 seconds, we will enter this menu where the display
shows 0.0
Step 3: Press buttons + or - to adjust fractions of 1ºC
Step 4: Press button M to confirm and return to the OFF position.
Step 5: Switch on the heater by pressing the button
Child lock :
The user can make sure that nobody changes the set programming, by locking the control panel. This
function is very useful for public buildings or for preventing children from tampering with the
controles.
It is done by pressing the button on the remote control. To unlock it, press the same button again.
Open Window Detection:
This function makes it possible to detect an open window and automatically activate the anti-freeze
operating mode.
1. It is done by pressing the button and M simultaneously for few seconds, till the symbol
appears.
If a temperature drop is observed in the room during the normal function, the anti-frost mode is
automatically activated to save energy consumption, and the symbol starts to flash continuously.
If you press M, the heater will go back to normal function, the symbol will be stop flashing.
Cancelling this function is done by the same way.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
43
Possible thermostat problems:
If the thermostat is below -15, the screen will display OC.
If the thermostat is above 50, the screen will display SC.
CLEANING
We recommend keeping electric radiators clean. Dust may appear, which can burn and settle on the
wall and on the emitter in the form of streaks or dark areas. These stains are exclusively due to the lack
of cleanliness of the electric radiator and the surrounding area.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that
old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of
the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed
out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the
appliance, it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the requirements of the
EMC directive 2014/30/EU.
GUARANTEE
This appliance is covered and is entitled to the legal guarantee in accordance with the legislation in force from
the date of purchase. Keep the purchase receipt to be able to claim your right to the guarantee. To find the
closest service to your location, contact through the following web link: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
For any type of query, doubt or incident, you can contact us through our email shown on the main page of this
manual or through our technical assistance service at https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well
as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if
the owner has technically modified the device. Check the legal conditions on our website.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
44
INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188
Item
Model
identifier Symbol Value Unit Item Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage
local space heaters only (select one)
Nominal heat output
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
manual heat charge control, with
integrated thermostat No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
manual heat charge control with
room and/or outdoor
temperature feedback
No
RRE 1010 A P
nom
1.0 kW
electronic heat charge control
with room and/or outdoor
temperature feedback
No
RRE 1310 A
P
nom
1.3 kW fan assisted heat output
No
RRE 1510 A P
nom
1.5 kW
Type of heat output/room temperature
control (select one)
RRE 1810 A P
nom
1.8 kW
single stage heat output and no
room temperature control No
Minimum heat output
(indicative)
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
Two or more manual stages, no
room temperature control No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
with mechanic thermostat room
temperature control No
RRE 1010 A P
nom
1.0 kW with electronic room temperature
control No
RRE 1310 A P
nom
1.3 kW
electronic room temperature
control plus day timer No
RRE 1510 A P
nom
1.5 kW
electronic room temperature
control plus week timer Yes
RRE 1810 A P
nom
1.8 kW
Other control options (multiple
selections possible)
Maximum continuous
heat output
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
room temperature control, with
presence detection No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
room temperature control, with
open window detection Yes
RRE 1010 A P
nom
1.0 kW with distance control option No
RRE 1310 A
P
nom
1.3
kW
with adaptive start control
No
RRE 1510 A
P
nom
1.5
kW
with working time limitation
Yes
RRE 1810 A
P
nom
1.8 kW with black bulb sensor No
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output
All models
el
max
0,000
kW
At minimum heat output
All models
el
min
0,000
kW
In standby mode All models el
SB
0,0008 kW
Contact details info SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
45
FRANÇAIS
Cher client :
Merci d’avoir choisi notre produit.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes
avant la première utilisation de l’appareil afin d’assurer
votre sécurité ainsi qu’une utilisation correcte.
Veuillez également lire soigneusement les consignes de
sécurité et d’emplacement avant d’utiliser le chauffage,
pour éviter tout risque d’incendies ou de dommages
corporels.
CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
GENERAUX :
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou
plus et des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et de l'expérience
nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
46
l'usage de cet appareil en toute sécurité et de
compréhension des risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas très effectués par des
enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des
enfants, ne laissez pas les emballages (sac en
plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-
vous à un service technique agréé afin d'éviter un
danger.
5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche
sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne
fonctionne pas correctement.
7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
8. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
9. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
10. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationaux pour les installations électriques.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
47
11. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation
domestique.
12. Si vous avez besoin d’une copie du manuel
d’instructions, vous pouvez le trouver sur
www.orbegozo.com.
13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie “NE
PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais afin
d’éviter une surchauffe.
Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la
portée de l'appareil à moins constamment surveillés.
Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient
allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et à
condition qu'ils soient supervisés ou ont reçu des
instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un
coffre-fort et comprendre les risques que l'appareil a.
Les enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent pas
être branché régulière et propre de l'appareil ou
d'effectuer l'entretien.
ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut
chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
48
particulier où les enfants et les personnes vulnérables
sont présents.
Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous
une base de socket.
Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à
proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau
combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate
d'un bain, douche ou la piscine
N’utilisez pas ce chauffage avec un programmateur ou
tout autre dispositif qui l’allume automatiquement, un
risque d’incendie existe si le chauffage est couvert ou
se trouve en position
Veuillez vérifier, avant de brancher l’appareil, que la
tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension du réseau de votre domicile.
Ne touchez jamais de partie active de l’appareil ! Vous
mettez votre vie en danger
N’utilisez pas le radiateur dans des atmosphères
inflammables (par exemple à proximité de gaz
combustibles ou de sprays)! Il existe un danger
d’explosion!
N’utilisez pas le radiateur dans des pièces contenant
des gaz explosifs (par exemple du fuel) ou lorsque
vous utilisez de la colle ou un solvant inflammable
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
49
(par exemple lorsque vous collez ou vernissez un
parquet, un élément en PVC, etc.) Ne laissez pas
d’aérosols, de substances inflammables ou de
matériaux sensibles à la chaleur dans le flux d’air
chaud.
N’utilisez pas le radiateur soufflant dans des zones ou
des pièces présentant un risque d’incendie, telles que
des garages, étables, abris en bois, etc.
L’appareil doit être monté de manière à ce que les
éléments de contrôle ne puissent pas être touchés par
des personnes se trouvant dans une baignoire,
douche ou tout autre endroit rempli d’eau.
Débranchez toujours le radiateur après utilisation.
Important ! N’introduisez pas de corps étranger dans
les ouvertures de l’appareil ! Vous risquez de vous
blesser (choc électrique) et dendommager lappareil.
La prise de courant doit être accessible à tout moment
pour permettre de débrancher la prise le plus
rapidement possible.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
50
CONSIGNES D’INSTALLATION
Ce radiateur peut être utilisé au sol ou sur un mur.
Utilisation au sol :
1. Lorsqu'il est utilisé de cette manière, vous devez vous tenir debout. Ne placez pas le radiateur
sur des surfaces instables telles que des lits, des tapis, etc. et ne l'utilisez pas dans une position
instable où il pourrait basculer, car cela présente un risque d'incendie.
2. Laissez toujours suffisamment d'espace autour du radiateur. La zone de sécurité qui doit être
laissée libre est de 15 cm sur les côtés et de 20 cm à l'avant.
Comment installer la béquille:
Insérez les extrémités des pieds dans la base du radiateur (voir figure 1, 1.1). Installez les pieds dans les trous
inférieurs indiqués dans l'image 1.1. selon le modèle acheté.
ATTENTION: Si vous installez l'appareil sur votre support de pieds, monter sur une surface qui résiste à
des températures élevées.
fig 1 fig.1.1
Modèle
La position d'installer deux pieds
Premier pied Deuxième
pied
RRE 510 A
1 3
RRE 810 A
1 5
RRE 1010 A
1 6
RRE 1310 A
1 7
RRE 1510 A
1 8
RRE 1810 A
1 10
INSTALLATION AU MUR :
1. Respectez les distances de sécurité minimales pour l’installation.
2. Le radiateur doit être placé à au moins 150 mm de tous les objets, murs, etc. (voir figure 2).
IMPORTANT: Afin d'éviter tout dommage matériel, si vous choisissez de fixer votre émetteur au mur, veillez à
respecter les instructions relatives à la distance de sécurité entre l'appareil et la surface. Si vous installez l'appa-
reil sur ses pieds de support, assurez-vous que la surface peut supporter des températures allant jusqu'à 90°C.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
51
La distance minimale par rapport au sol doit être de 220 mm, à partir du haut du radiateur, de 300 mm
Dessin 2
MONTAGE DU RADIATEUR
Respectez toujours les mesures minimales indiquées dans la dernière image de la page suivante.
1. Après avoir sélectionné l'emplacement d'installation de l'émetteur de chaleur, placez un support
supérieur verticalement sur le mur et marquez les deux trous distants de 30 mm. Une fois cela fait, et
en fonction de son émetteur thermique, choisissez la distance D1 par rapport aux signaux précédents
(Fig 3)
Modèle
Mesures pour le mongate (D1)
RRE 510 A
155 mm
RRE 810 A
155 mm
RRE 1010 A
155 mm
RRE 1310 A
155 mm
RRE 1510 A
386 mm
RRE 1810 A
542 mm
2. Percez les quatre trous, insérez les chevilles et vissez les supports supérieurs au mur (Fig 4)
3. Vissez le support inférieur au bas de l'émetteur.
4. Accrochez l'émetteur de chaleur et marquez le point à percer sur le support inférieur (Fig 5).
5. Décrochez l'émetteur et percez le trou pour le support inférieur.
6. Accrochez à nouveau l'émetteur et vissez le support inférieur au mur de manière à ce que l'émetteur
soit complètement fixé (Fig 6)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
52
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
53
DESCRIPTION DES PIÈCES:
A : Carré de confort (soleil)
B : Carré d’économie (pluie)
C: Symbole de Mode Confort
D: Symbole de Mode Standby
E: Symbole de Mode Économie
F: Indication de fonctionnement de la Détection de fenêtre ouverte.
G: Symbole de Mode Hors-gel
H: Indication de l’horloge pour une journée en Mode Confort
I : Jour de la semaine
J: Indication du Jour de la semaine
K: Configuration de la température
L : Symbole de composant thermique activé
M : Indication de l'horloge d'un jour de manière économique.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Le fonctionnement de la télécommande est similaire au fonctionnement de la commande manuelle,
sauf que «Verrouillage enfant», situé uniquement dans la télécommande et la fonction «tection
de fenêtre ouverte», situé uniquement dans le panneau.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
54
Température de confort et température en mode économie:
La température de confort est la plus utilisée. La température de confort en hiver est
généralement comprise entre 20 ° et 23 ° C.
La température en mode économie est celle dans laquelle l'appareil consomme une
consommation modérée. En réduisant la température de référence, des économies d'énergie
sont réalisées.
Recommandations pour économiser et optimiser la consommation:
Il est fortement recommandé d'utiliser le mode Programme pour adapter le radiateur à notre
mode de vie et ainsi optimiser la consommation.
Il est important que chaque pièce soit chauffée à la bonne température à tout moment. Un
équilibre parfait entre confort et économies doit être trouvé.
Pièce
Température en Mode
Confort
En journée Salon, Bureau 21-22ºC
La nuit Chambre
20ºC (Au coucher et
au réveil)
Zones communes
18-19ºC
ALLUMEZ LE RADIATEUR:
Remarque: lorsque vous allumez l'appareil, le microprocesseur lit la mémoire interne de
l'appareil et se souvient du dernier mode défini par l'utilisateur.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
55
Lors de la première mise sous tension, la mémoire est vide, de sorte que l'affichage clignote
constamment jusqu'à ce qu'une touche soit enfoncée.
Une fois que l'appareil a été correctement placé et branché dans la prise, poussez l'interrupteur
principal d'alimentation en position «I» pour obtenir la tension. (Fig 7)
Lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique, le symbole de veille apparaîtra à l'écran. (Fig. 8)
Fig. 8
SELECTION DU MODE OPERATIONNEL:
Appuyez sur (Fig. 9) l'appareil s'allumera et l'un des quatre modes suivants apparaîtra. (Fig.
10, Fig. 11, Fig. 12, Fig 13)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
56
Fig. 9
Mode Confort. (Fig. 10)
Réglez la température du Mode Confort d’après votre choix en appuyant sur le bouton + ou
Fig. 10
Mode Économie. (Fig. 11)
Réglez la température du Mode Économie d’après votre choix en appuyant sur le bouton + ou .
Fig. 11
Important: la température en mode économie est toujours inférieure de 3 ° C à celle en mode confort.
Si la température varie dans l'un des 2 modes, la température dans l'autre mode sera
automatiquement ajustée pour maintenir cette différence de 3 ° C.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
57
Par exemple: si nous réglons une température de confort de 24 ° C, la température du mode
économique chute automatiquement à 21 ° C. De la même manière, si nous réglons la température du
mode économique à 20 ° C, la température du mode confort passera automatiquement à 23 ° C.
Mode Programmation : (Fig. 12)
Fig. 12
4. Mode Hors-gel : (Fig. 13)
Ce mode est équivalent à la position Arrêt et sa fonction est d'empêcher la température de l'appareil
de descendre en dessous de 7 ° C et par conséquent le radiateur ne s'allumera que si la température
est inférieure à 7 ° C. Dans ce mode, la température ne peut pas être réglée.
Fig. 13
Pour changer le mode : Appuyez rapidement sur le bouton M pour changer le mode : (Fig. 14)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
58
Fig. 14
Le symbole apparaît dans tous les modes lorsque la résistance fonctionne (Fig. 15).
Fig. 15
PROGRAMMATION DU CHAUFFAGE:
Mettez l’appareil en Mode Off comme indiqué sur l’image.
Maintenez le bouton appuyé pendant 5 secondes.
Fig. 16
L'écran suivant apparaîtra immédiatement (Fig. 17), affichant par défaut le lundi à 00h00. À partir de ce
moment, il doit être programmé par pas d'1 heure, en sélectionnant le mode souhaité dans chaque
section, Confort, Économie et Antigel (désactivé). Une fois programmé 24h / 24, il passe
Changement de Mode :
1. Mode Confort
2. Mode Économie
3. Mode Programmation
4. Mode Hors-gel
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
59
automatiquement au lendemain à 00h00 (lundi 1, mardi 2, mercredi 3, jeudi 4, vendredi 5, samedi 6,
dimanche 7). La même procédure est suivie jusqu'à ce que tous les jours de la semaine soient
programmés.
Affichage de programmation
Carré supérieur : CONFORT
Carré inférieur : ÉCONOMIE
Rien : HORS-GEL
Fig. 17
Lorsque vous avez accédé au programmateur, les touches de contrôle sont les suivantes :
Touches M pour changer le mode (Confort, Économie, Hors-gel).
Touche + pour aller en avant/augmenter la durée.
Touche pour revenir en arrière/réduire la durée.
Voici un exemple étape par étape.
Maintenez appuyé le bouton pendant 5 secondes (Fig. 18)
Fig. 18
On voit que l'écran apparaît (Fig. 19). Tout d'abord, il faut savoir que la programmation doit se faire
d'heure en heure à travers tous les jours de la semaine.
Si, par exemple, nous voulons programmer le mode Confort entre 00h00 et 1h00 le lundi:
Jour de la
semaine
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
60
Appuyez sur la touche M jusqu'à ce que le symbole
Confort
apparaisse (Fig. 19), appuyez sur la
touche +. En faisant cela, le mode Confort sera configuré dans le fuseau horaire de 00:00 à 01:00 et le
fuseau horaire suivant, de 01:00 à 02:00 (Fig. 20).
Fig.19 Fig.20
Nous allons maintenant configurer le mode
Économique
entre 1h00 et 2h00, en appuyant simplement
sur le bouton M jusqu'à ce que le symbole du mode
Économique
apparaisse (Fig. 21), appuyez sur
le bouton +. En faisant cela, le mode économique aura été configuré dans la période de 01h00 à
02h00 et la période suivante, de 02h00 à 03h00 (Fig. 22).
Configurez ensuite le Mode Hors-gel entre 2:00 et 3:00; pour ce faire, il suffit d’appuyer sur M
jusqu’à ce que le symbole Hors-gel s’affiche sur l’écran (Fig. 23) et d’appuyer sur la touche +. En
faisant cela, nous aurons configuré le Mode Hors-gel dans le fuseau horaire de 2h00 à 3h00 et il
passera au fuseau horaire suivant, de 3h00 à 4h00 (Fig. 22). N'oubliez pas que le Mode Hors-gel
équivaut à Off.
Comfort Mode
symbol displays
or flashes
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
61
Récapitulatif de la programmation: Mode
Confort
entre 0h00 et 1h00; Mode
Économique
entre 1h00
et 2h00 et
Mode Hors-gel
entre 2h00 et 3h00. Voici comment il sera reflété (Fig.24)
Mode Hors-gel de 2:00 à 3:00. Aucun carré
Mode Confort de 0:00 à 1:00. Carré supérieur
Mode Économie de 1:00 à 2:00. Carré du milieu
Nous répétons la procédure précédente pour programmer successivement de 0h00 à 23h00 (24
heures) avec différents modes, puis nous continuons avec le reste des jours de la semaine (du lundi au
dimanche).
Comment programmer le jour et l'heure actuels de la semaine:
Lorsque nous avons terminé le programme 7 jours / 24 heures, appuyez sur , et l'écran suivant
apparaît (Fig.25), qui est de régler le jour et l'heure actuels
Fig. 25
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
62
Avec le bouton + ou - nous parcourons les jours jusqu'à ce que nous trouvions le jour en cours. Par
exemple, le lundi, nous passons à 1, ou le mercredi, en utilisant le bouton + ou - à 3. (Fig.26)
Fig. 26
Maintenant, nous appuyons sur le bouton M et l'affichage de l'heure commence à clignoter. Avec le
bouton + ou - nous ajustons l'écran à l'heure correcte, puis nous appuyons sur le bouton M.
L'affichage des minutes commence à clignoter. Avec le bouton + ou - nous ajustons l'affichage aux
minutes correctes, puis appuyons sur le bouton M. L'application revient en position OFF (Fig. 27).
Fig. 27
Important:
1. Si vous souhaitez changer de mode à tout moment, utilisez le bouton - pour revenir en arrière
heure par heure et appuyez sur M pour changer le mode en mode souhaité.
2. Vous devez planifier 24/7. Vous ne pouvez pas sauter des jours et les laisser non planifiés. Si
vous souhaitez programmer un jour pendant lequel l'émetteur est éteint à tout moment, vous
devez sélectionner le mode Antigel à toutes les heures de cette journée.
3. Si vous souhaitez quitter à tout moment pour régler le jour de la semaine et l'heure actuels,
appuyez sur . Gardez à l'esprit que l'émetteur fonctionnera avec la dernière programmation
effectuée chaque jour. Autrement dit, si vous quittez le programme après avoir terminé le
mercredi (3), l'appareil fonctionnera avec le programme que vous venez de faire entre le lundi
Position éteinte
(Off)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
63
(1) et le mercredi (3), mais du jeudi (4) au dimanche (7), il fonctionnera avec le dernière
programmation qui a été faite à l'époque.
Nous sommes maintenant prêts à utiliser le mode de programmation. Pour l'activer, allumez
l'appareil en appuyant sur le bouton et recherchez le mode de
Programmation
avec le bouton M
jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse qui oscille entre ces deux. (Fig. 28) Cela signifie que le mode
de programmation a été activé et que l'appareil fonctionnera avec la programmation sélectionnée.
Fig. 28
Lorsque le mode de programmation fonctionne (Fig. 29).
Sur cet écran, on peut voir le jour, la température en fonction du mode de réglage (
Confort,
Economique, Hors-gel
). Les différentes cases clignoteront indiquant l'heure actuelle si le mode de
réglage est le mode
Confort
ou
Économie
.
Cet écran affiche Jour 1, température du mode Confort à 25°C et la case clignote avec le symbole du
soleil entre 0:00 et 1:00, ce qui signifie qu'il fonctionne en mode Confort entre 0:00 et 1:00 le lundi.
Nous ajustons la température Confort ou Economique selon nos besoins en appuyant sur le bouton. +
ou
Fig. 29
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
64
AUTRES FONCTIONS
Compensation de la température :
Étant donné les caractéristiques de l’appareil, la température se mesure dans la partie inférieure du
chauffage et elle est parfaitement ajustée avec la température en Mode Confort sélectionnée par
l’utilisateur. Vous pouvez également régler la « Compensation de Température » manuellement.
Température de la pièce enregistrée Température du Mode Confort indiquée = Valeur…
Par exemple :
Si vous calculez 22ºC dans une pièce à l’aide d’un thermomètre lorsque la température Confort requise
sur le thermostat (recommandée) est de 20ºC.
La valeur de compensation de la température est de 22 20 = +2ºC
L’utilisateur doit introduire +2ºC dans le menu de compensation de la température.
Étape 1 : Appuyez sur pour mettre le thermomètre en position éteinte (Off).
Étape 2 : Maintenez appuyé sur M pendant 5 secondes pour accéder au menu et l’écran affichera 0.0.
Étape 3 : Appuyez sur les touches +/- pour ajuster par fractions d’C.
Étape 4 : Appuyez sur M pour confirmer et revenir en position éteinte (Off).
Étape 5: Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton .
Verrouillage enfant :
L’utilisateur peut verrouiller l’écran pour s’assurer que personne ne change le programme réglé. Cette
fonction est très utile dans les immeubles publics ou pour éviter que les enfants ne modifient les
contrôles.
Cela se fait en appuyant sur le bouton de la télécommande. Pour le déverrouiller, appuyez à
nouveau sur le même bouton.
Détection de fenêtre ouverte :
Cette fonction permet de détecter si une fenêtre est ouverte et active automatiquement le mode Hors-
gel. Ce dernier est automatiquement activé afin d’économiser toute consommation d’énergie si la
température baisse dans la pièce lors d’un fonctionnement normal.
1. Appuyer simultanément sur la touche et M pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le
symbole apparaisse.
Si une baisse de température est observée dans la pièce pendant le fonctionnement normal, le mode
antigel est automatiquement activé pour économiser la consommation d'énergie et le symbole
commence à clignoter en continu. Si vous appuyez sur M, le radiateur retournera au fonctionnement
normal, le symbole cessera de clignoter. L'annulation de cette fonction se fait de la même manière.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
65
Problèmes éventuels du thermostat :
L’écran affiche OC si le thermostat est en dessous de -15ºC.
L’écran affiche SC si le thermostat indique une température inférieure à -50ºC.
NETTOYAGE
Nous recommandons de garder les radiateurs électriques propres. De la poussière peut apparaître, qui
peut brûler et se déposer sur le mur et sur l'émetteur sous forme de stries ou de zones sombres. Ces
taches sont exclusivement dues au manque de propreté du radiateur électrique et des abords.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine
et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler
les obligations de collète séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la
directive EMC 2014/30/EU.
GARANTIE
Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie légale conformément à la législation en vigueur à compter de
la date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le
service le plus proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant :
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqué sur la page
principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des
composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non
plus tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. Consultez les conditions légales sur
notre site.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
66
INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188
Caractéristique
Model identifier Symbole Valeur Uni Caractéristique Unit
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance
thermique nominale
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
contrôle thermique manuel de la charge
avec thermostat intégré No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
contrôle thermique manuel de la charge
avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
No
RRE 1010 A P
nom
1.0 kW
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations sur
la température de la pièce et/ou
extérieure
No
RRE 1310 A P
nom
1.3 kW
puissance thermique régulable par
ventilateur No
RRE 1510 A P
nom
1.5 kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
RRE 1810 A P
nom
1.8 kW
contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce No
Puissance
thermique minimale
(indicative)
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique No
RRE 1010 A P
nom
1.0 kW
contrôle électronique de la température de la
pièce No
RRE 1310 A P
nom
1.3 kW
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier No
RRE 1510 A P
nom
1.5 kW
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur hebdomadaire Oui
RRE 1810 A P
nom
1.8 kW
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
Puissance
thermique maximale
continue
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
contrôle de la température de la pièce,
avec détecteur de présence No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
contrôle de la température de la pièce,
avec détecteur de fenêtre ouverte Oui
RRE 1010 A
P
nom
1.0
kW
option contrôle à distance
No
RRE 1310 A
P
nom
1.3
kW
contrôle adaptatif de l'activation
No
RRE 1510 A
P
nom
1.5
kW
limitation de la durée d'activation
Oui
RRE 1810 A P
nom
1.8 kW capteur à globe noir No
Consommation d'électricité auxiliaire
À la puissance thermique
nominale All models el
max
0,000 kW
À la puissance thermique
minimale All models el
min
0,000 kW
En mode veille All models el
SB
0,0008 kW
Contact SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
67
PORTUGUÊS
Excelentíssimo(a) Cliente:
Agradecemos a escolha do nosso produto.
Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez para sua própria
segurança e com vista a assegurar um uso correcto.
Leia a Informação de segurança e a secção
Posicionamento seguro cuidadosamente antes de
utilizar o panel para evitar qualquer risco de incêndio ou
perda de vidas.
GERAIS:
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de
8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, sempre que lhes seja
dada a supervisão apropriada ou instruções para a
utilização do aparelho de forma segura e de modo a
que compreendam os perigos inerentes. Não deixe
que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a
limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a
crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
68
3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao
deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
5. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho
não funciona correctamente.
7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum
outro liquido.
9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
12. Caso precise de uma cópia do manual de instruções,
você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com.
13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do
aparelho, há um risco de possíveis lesões.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES:
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
69
O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO:
Não tape o aquecedor para impedir uma situação de
sobreaquecimento.
Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do
alcance do aparelho, a menos que constantemente
supervisionado.
Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade só
deve ligar / desligar o dispositivo que tenha sido
colocado ou instalado em sua posição normal de
operação e desde que sejam supervisionadas ou
foram instruídos sobre o uso do dispositivo de forma
segura e compreender os riscos de que o dispositivo
tem. Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser
conectado regular e limpar o aparelho ou realizar
manutenção.
CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem
ficar quentes e causar queimaduras. Cuidados devem
ser tomados especialmente em crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
O dispositivo não deve ser colocado imediatamente
abaixo de um cálice.
Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas,
móveis, painéis de madeira ou material combustível
que pode se deteriorar com o calor.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
70
Não use este aquecedor nas imediações de uma
banheira, chuveiro ou piscina.
Não utilize este aquecedor com um programador,
temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue
o aquecedor automaticamente, visto que existe um
rico de incêndio se o aparelho for coberto ou
posicionado incorrectamente.
Antes de ligar o aparelho verifique se a voltagem
indicada na placa de identificação corresponde à
tensão de rede de sua casa.
Ligue o aparelho apenas à ficha AC conforme
especificado na etiqueta de classificação
Nunca toque em partes vivas! Perigo de vida!
Nunca trabalhe com o aparelho com as mãos
molhadas! Perigo de vida!
Não use o aparelho em atmosferas inflamáveis (p. ex.
perto de gases combustíveis ou latas de spray)! Perigo
de explosão e incêndio!
Não utilize o aquecedor em salas com gás explosivo
(p. ex. gasolina) ou enquanto está a utilizar cola
inflamável ou solvente (p. ex. colar ou envernizar
pavimentos de parquet, PVC, etc.). Não permita que
aerossóis, substâncias inflamáveis ou materiais
sensíveis ao calor se intrometam no fluxo de ar
quente.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
71
Não use o aquecedor em áreas ou divisões com risco
de incêndio, como garagens, estábulos, abrigos de
madeira, etc.
A unidade deve ser instalada para que os elementos
de controlo não possam ser tocados por pessoas que
estejam a tomar banho, chuveiro ou outro recipiente
cheio de água.
Desligue sempre o aquecedor depois de o utilizar.
Importante! Não insira objectos estranhos nas
aberturas do aparelho! Risco de danos pessoais
(choque eléctrico) e materiais!
A tomada tem de estar sempre acessível para que a
ficha possa ser desligada tão rápido quanto possível
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Este radiador pode ser usado com pés de apoio ou instalado na parede.
Com pés de apoio:
1. Quando usado dessa forma, você deve ficar em pé. Não coloque o radiador em superfícies instáveis,
como camas, tapetes, etc. e não o use em uma posição instável onde possa tombar, pois isso
representa um risco de incêndio.
2. Sempre deixe um espaço amplo ao redor do radiador. A zona de segurança que deve ser deixada
livre é de 15 cm nas laterais e 20 cm na frente.
Como instalar os pés: Insira a parte inferior do radiador com os dois pés de apoio conforme mostrado no
interior (ver figura abaixo 1, fig.1.1 e forma) conforme abaixo. Você terá um clique para indicar que a instalação
foi um sucesso.
AVISO: Se instalar o aparelho sobre seu apoio pés, montá-lo em uma superfície que resiste a altas
temperaturas.
AVISO: A fim de evitar danos materiais, se optar por montar o seu transmissor na parede, certifique-se de
seguir as instruções sobre a distância de segurança entre o dispositivo e a superfície. Se instalar o dispositivo
nos seus pés de suporte, certifique-se de que a superfície pode suportar temperaturas de até 90°C.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
72
fig 1 fig.1.1
Modelo
A posição de instalar dois pés
Primeiro pé
Primeiro pé
RRE 510 A
1
3
RRE 810 A
1
5
RRE 1010 A
1
6
RRE 1310 A
1
7
RRE 1510 A 1 8
RRE 1810 A
1
10
MONTAGEM NA PAREDE
1. Observe as distâncias mínimas de segurança para instalação.
2. O radiador deve ser colocado a pelo menos 150 mm de todos os objetos, paredes, etc. (ver figura 2).
A distância mínima do solo deve ser de 220 mm, do topo do radiador deve ser de 150 mm e, do topo,
300 mm (ver figura 2)
Figura 2
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
73
COMO MONTAR O AQUECEDOR
Sempre respeitar as dimensões mínimas indicadas na última foto da página seguinte.
1. Depois de seleccionar o local para instalar o emissor térmica, colocar um suporte superior
verticalmente na parede e marcar os dois orifícios com um espaçamento de 30 mm. Uma vez feito e,
dependendo do seu emissor térmica, escolher o D1 distância com respeito aos sinais anteriores (Fig. 3)
Modelo
Medidas de montaje
(D1)
RRE 510 A
155 mm
RRE 810 A
155 mm
RRE 1010 A
155 mm
RRE 1310 A
155 mm
RRE 1510 A
386 mm
RRE 1810 A
542 mm
2. Faça quatro furos, inserir buchas e aparafusar os suportes superiores para a parede (Fig. 4)
3. Parafuso da parte inferior para a parte inferior do emissor.
4. Desligar o emissor térmico e marcar o ponto a ser perfurado suporte inferior (Fig. 5).
5. Levante o transmissor e fazer o buraco.
6. Pendure transmissor novamente e aperte o suporte inferior da parede, de modo que o remetente é
completamente fixo (Fig. 6)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
74
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS:
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
75
A : O quadrado de conforto (sol)
B : O quadrado de economia (lua)
C: Símbolo do Modo Conforto
D: Símbolo do Estado Em Espera
E: Símbolo do Modo Economia
F: Indicação do estado operacional da função de Deteção de janelas abertas
G: Símbolo do Modo Anti-gelo
H: Indicação do relógio num dia no Modo Conforto
I : Dia da semana
J: Indicação do dia da semana
K: Configuração da temperatura
L : Símbolo do componente térmico ativado
M: Indicação do relógio num dia no Modo Economia
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
A operação do controle remoto é semelhante à operação do controle manual, exceto que “Bloqueio
para crianças”, localizado apenas no controle remoto e a função “Detecção de janela aberta”,
localizada apenas no painel.
Temperatura do Modo Conforto e temperatura do Modo Economia:
A temperatura do Modo Conforto é das mais utilizadas. A temperatura do Modo Conforto no
inverno normalmente é entre 20 e 23ºC.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
76
A temperatura no modo Economy é aquela em que o aparelho consome um consumo
moderado. Ao reduzir a temperatura de referência, a economia de energia é alcançada.
Recomendações para economizar e otimizar o consumo:
É altamente recomendável usar o modo Programa para ajustar o radiador ao nosso estilo de
vida e, assim, otimizar o consumo.
É importante que cada divisão seja sempre aquecida à temperatura correta. Um equilíbrio
perfeito entre conforto e economia deve ser alcançado.
Divisão
Temperatura do
Modo Conforto
Diurno
21-22ºC
Noturno Quarto
20ºC (Quando se
levanta e se deita)
Áreas comuns
18-19ºC
Importante: A temperatura do Modo Economia desce automaticamente 3ºC quando define a
temperatura do Modo Conforto. E vice-versa; ou seja, a temperatura do Modo Conforto diminui
automaticamente C quando define a temperatura do Modo Economia.
Por exemplo: Se definir uma temperatura do Modo Conforto de 24ºC, a temperatura do Modo
Economia desce automaticamente para 21ºC.
ATIVAÇÃO DO AQUECEDOR:
Aviso: Ao ligar o aquecedor, o microprocessador lê a memória interna do aquecedor e memoriza
o último modo definido pelo utilizador.
A memória está vazia no primeiro arranque e, consequentemente, o ecrã irá piscar
constantemente até premir qualquer uma das teclas.
Assim que o aparelho estiver devidamente colocado e ligado à tomada, empurre o "Interruptor de
alimentação principal" para a posição "I" para obter a tensão. (Fig 7)
Quando estiver conectado à fonte de alimentação, o símbolo de espera aparecerá na tela. (Fig. 8)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
77
Fig. 8
SELEÇÃO DO MODO OPERACIONAL:
Prima (Fig. 9) para ativar o aquecedor e um destes ecrãs irá surgir num dos quatro modos abaixo.
(Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12, Fig 13)
Fig. 9
Modo Conforto. (Fig. 10)
Defina a temperatura do Modo Conforto de acordo com os seus requisitos premindo o botão + ou
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
78
Fig. 10
Modo Economia. (Fig. 11)
Defina a temperatura do Modo Economia de acordo com os seus requisitos premindo o botão + ou
Fig. 11
Importante: A temperatura no modo Economia é sempre 3ºC mais baixa do que no modo Conforto.
Se a temperatura variar em um dos 2 modos, a temperatura no outro modo será ajustada
automaticamente para manter essa diferença de 3ºC.
Por exemplo: Se definirmos uma temperatura de conforto de 24ºC, a temperatura do modo
econômico cai automaticamente para 21ºC. Da mesma forma, se definirmos a temperatura do modo
Económico para 20ºC, a temperatura do modo Conforto mudará automaticamente para 23ºC.
Modo Programação: (Fig. 12)
Fig. 12
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
79
Modo Anti-gelo: (Fig. 13)
Este modo equivale à posição Desligado e tem como função evitar que a temperatura do aparelho
desça abaixo de 7ºC e por isso o radiador só liga se a temperatura for inferior a 7ºC. Neste modo, a
temperatura não pode ser ajustada.
Fig. 13
Para alterar o modo: Prima o botão M brevemente para alterar o modo: (Fig. 14)
Fig. 14
O símbolo aparece em todos os modos quando a resistência está funcionando (Fig. 15).
Fig. 15
Alteração do Modo:
1. Modo Conforto
2. Modo Economia
3. Modo Programação
4. Modo Anti-gelo
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
80
PROGRAMAÇÃO DO AQUECEDOR:
Dirija-se ao Modo Desativação tal como indicado na imagem.
Prima ininterruptamente o botão durante 5 segundos.
Fig. 16
A tela a seguir aparecerá imediatamente (Fig. 17), mostrando por padrão segunda-feira às 00:00. A
partir deste momento, deve ser programado em passos de 1 hora, selecionando o modo desejado em
cada seção, Conforto, Economia e Anticongelante (desligado). Depois de programado para 24 horas
por dia, passa automaticamente para o dia seguinte às 00h00 (segunda 1, terça 2, quarta 3, quinta 4,
sexta 5, sábado 6, domingo 7). O mesmo procedimento é seguido até que todos os dias da semana
sejam programados.
Ecrã de programação
Quadrado superior: CONFORTO
Quadrado inferior: ECONOMIA
Nada: ANTI-GELO
Fig. 17
Depois de aceder ao programador, os botões de controlo são:
Botão M para alteração do modo (Conforto, Economia, Anti-gelo).
Botão + destina-se a avançar/aumentar o tempo.
Botão destina-se a recuar/diminuir o tempo.
Vejamos um exemplo passo a passo.
Em seguida, prima ininterruptamente o botão durante 5 segundos (Fig. 18)
Dia da
semana
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
81
Fig. 18
Podemos ver que a tela aparece (Fig. 19). Em primeiro lugar, devemos saber que a programação deve
ser feita de hora em hora em todos os dias da semana.
Se, por exemplo, queremos programar o modo Conforto entre 00:00 e 1:00 de segunda-feira:
Pressione a tecla M até que apareça o símbolo
Comfort
(Fig. 19), pressione a tecla +. Com isso, o
modo Conforto terá sido configurado no fuso horário das 00:00 às 01:00 e no próximo fuso horário,
das 01:00 às 02:00 (Fig. 20).
Fig. 19 Fig. 20
Agora vamos configurar o modo
Economia
entre 1:00 e 2:00, bastando premir a tecla M até aparecer o
símbolo do modo
Economia
(Fig. 21), premir o botão +. Com isso, o modo
Economia
terá sido
configurado no período de 01h00 às 02h00 e o próximo período de tempo, de 02h00 às 03h00 (Fig.
22).
Símbolo do Modo
Conforto é
apresentado ou
pisca no ecrã
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
82
Agora vamos configurar o modo
Anti-gelo
entre as 2:00 e as 3:00, bastando premir M até que apareça
o símbolo do
Anti-gelo
(Fig. 23) e premir o botão +. Com isso, teremos configurado o modo
Anticongelante
no fuso horário das 2:00 às 3:00 e passará para o próximo fuso horário, das 3:00 às
4:00 (Fig. 22). Lembre-se de que o modo
Anti-gelo
é equivalente a Desligado.
Resumo das ações realizadas. Foi programado o seguinte: o Modo Conforto entre a 0:00 e a 1:00; o
Modo Economia entre a 1:00 e as 2:00, e o Modo Anti-gelo entre as 2:00 e as 3:00. (Fig. 24)
Modo Anti-gelo de 2:00 a 3:00. Sem quadrado
Modo Conforto de 0:00 a 1:00. Quadrado superior
Modo Economia de 1:00 a 2:00. Quadrado intermédio
Repetimos o procedimento anterior para programar sucessivamente de 0:00 às 23:00 (24 horas) com
diferentes modos, e depois continuamos com o resto dos dias da semana (Segunda - Domingo).
Como programar o dia da semana e a hora atuais:
Quando concluir o programa de 7 dias/24 horas, prima e o seguinte ecrã surge (Fig. 25); este ecrã
destina-se a configurar o dia e hora atuais.
Fig. 25
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
83
Use o botão + ou para percorrer os dias até achar o dia atual; por ex., para Segunda, avance para 1,
ou para Quarta, use o botão + ou avance para 3. (Fig. 26)
Fig. 26
Prima então o botão M e o ecda hora começa a piscar. Use o botão + ou para ajustar o ec
para a hora correta e, em seguida, prima o botão M.
O ecrã dos minutos começa então a piscar. Use o botão + ou para ajustar o ecrã para os minutos
corretos e, em seguida, prima M. O aquecedor regressa à posição Desativado (Off). (Fig. 27)
Fig. 27
Importante:
1. Se quiser mudar o modo a qualquer momento, use o botão - para voltar hora a hora e
pressione M para mudar o modo para o desejado.
2. Você deve agendar 24/7. Você não pode pular dias e deixá-los sem programação. Se você
deseja programar um dia em que o transmissor está desligado o tempo todo, deve selecionar o
modo anticongelante em todas as horas desse dia.
3. Se desejar sair a qualquer momento para definir o dia da semana e a hora atuais, pressione
. Lembre-se que o transmissor trabalhará com a última programação realizada em cada dia.
Ou seja, se você sair do agendamento após encerrar quarta-feira (3), o aparelho funcionará com
o agendamento que você acabou de fazer entre segunda (1) e quarta (3) mas de quinta (4) a
domingo (7) funcionará com o última programação feita naqueles dias.
Pode agora usar o Modo Programação. Para o ativar, basta ativar o aquecedor premindo o botão
e procurar o Modo Programação com o botão M até o seguinte ecrã surgir a flutuar entre estes dois.
Posição
Desativado (Off)
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
84
(Fig. 28) Isto significa que o Modo Programação foi ativado e está agora a funcionar. (Esta é a única
maneira de configurar o Modo Programação).
Fig. 28
Quando o Modo Programação está ativo (Fig. 29).
Neste ecrã, é possível ver o dia, a temperatura de acordo com o modo configurado (Conforto,
Economia, Anti-gelo) e os quadrados piscam apresentando a hora atual se o modo configurado for o
Modo
Conforto
ou Modo
Economia
.
Este ecrã apresenta o Dia 1, a temperatura do Modo Conforto é de 24ºC e o quadrado está a piscar
no símbolo do solo entre a 0:00 e a 1:00, o que significa que está a operar no Modo Conforto entre a
0:00 e a 1:00 à Segunda.
É possível configurar a temperatura do Modo Conforto ou o Modo Economia premindo o botão +
ou .
Fig. 29
OUTRAS FUNÇÕES
Compensação da temperatura:
Por causa das características do aquecedor, a temperatura é medida na parte inferior do aquecedor,
sendo ajustada perfeitamente em relação à temperatura do Modo Conforto selecionada pelo
utilizador. Porém, é igualmente possível configurar a função de Compensação da Temperatura
manualmente.
Temperatura da divisão registada - Temperatura do Modo Conforto indicada = Valor…
Por exemplo:
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
85
22ºC numa temperatura ambiente medida com o termómetro quando a temperatura do Modo
Conforto é exigida no termóstato (indicada) é 20ºC.
O valor de compensação da temperatura é de 22 20 = +2ºC
O utilizador deve introduzir +2ºC no menu de compensação da temperatura.
Passo 1: Prima o botão para colocar o termóstato a posição Desativado (Off).
Passo 2: Prima o botão M ininterruptamente durante 5 segundos para aceder a este menu onde o
ecrã exibe 0.0.
Passo 3: Prima o botões +/- para ajustar frações de 1ºC.
Passo 4: Prima o botão M para confirmar e regressar à posição Desativado (Off).
Passo 5: Ligue o aparelho pressionando o botão.
Bloqueio infantil:
O utilizador pode bloquear o painel de controlo para se certificar de que ninguém altera a
programação configurada. Esta função é muito útil para edifícios públicos ou impedir que crianças
mexam nos controlos.
Isso é feito pressionando o botão no controle remoto. Para desbloquear, pressione o mesmo
botão novamente.
Deteção de janela aberta:
Esta função permite detectar uma janela aberta e ativar automaticamente o modo de operação
anticongelante.
1. Pressionando o botão e M simultaneamente por alguns segundos, até que o símbolo
apareça.
Se for observada uma queda de temperatura na sala durante o funcionamento normal, o modo
anticongelante é ativado automaticamente para economizar o consumo de energia e o símbolo
começa a piscar continuamente. Se você pressionar M, o aquecedor retornará à função normal, o
símbolo irá parar de piscar. O cancelamento desta função é feito da mesma maneira.
Possíveis problemas do termóstato:
O ecrã exibe a indicação OC se o termóstato indicar uma temperatura inferior a -15ºC.
O ecrã exibe a indicação SC se o termóstato indicar uma temperatura inferior a -50ºC.
LIMPEZA
Recomendamos manter os radiadores elétricos limpos. Pode aparecer poeira, que pode queimar e se
depositar na parede e no emissor na forma de listras ou áreas escuras. Essas manchas devem-se
exclusivamente à falta de limpeza do radiador elétrico e da área circundante.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
86
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva Européia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos
(RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos
urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de
recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz
deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os
consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente
ao local apropriado onde devem depositar os eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os
requisitos da diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparelho está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a legislação em vigor a partir da data de
compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o serviço mais
próximo de sua localização, entre em contato através do seguinte link da web: https://orbegozo.com/assistencia-
tecnica/
Para qualquer tipo de consulta, dúvida ou incidente, pode contatar-nos através do nosso e-mail apresentado na
página principal deste manual ou através do nosso serviço de assistência técnica em
https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso,
bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o
proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no nosso site.
RRE 510 A 810 A 1010 A 1310A 1510 A 1810 A
87
INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188
Elemento Modelo Símbolo Valor
Unida
de Elemento Unit
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas para os
aquecedores de ambiente local elétricos de
acumulação (selecionar uma opção)
Potência calorífica nominal
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
Comando manual da carga térmica,
com termóstato integrado
No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
Comando manual da carga térmica,
com retroação da temperatura interior
e/ou exterior
No
RRE 1010 A P
nom
1.0 kW
Comando eletrónico da carga térmica,
com retroação da temperatura interior
e/ou exterior
No
RRE 1310 A P
nom
1.3 kW Potência calorífica com ventilador No
RRE 1510 A P
nom
1.5 kW
Tipo de potência calorífica/comando da
temperatura interior (selecionar uma opção)
RRE 1810 A P
nom
1.8 kW
Potência calorífica numa fase única,
sem comando da temperatura interior No
Potência calorífica mínima
(indicativa)
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
Em duas ou mais fases manuais, sem
comando da temperatura interior No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
Com comando da temperatura interior
por termóstato mecânico No
RRE 1010 A P
nom
1.0 kW
Com comando eletrónico da
temperatura interior No
RRE 1310 A P
nom
1.3 kW
Com comando eletrónico da
temperatura interior e temporizador
diário
No
RRE 1510 A P
nom
1.5 kW
Com comando eletrónico da
temperatura interior e temporizador
semanal
Sim
RRE 1810 A P
nom
1.8 kW
Outras opções de comando (seleção múltipla
possível)
Potência calorífica contínua
máxima
RRE 510 A P
nom
0.5 kW
Comando da temperatura interior,
com deteção de presença No
RRE 810 A P
nom
0.8 kW
Comando da temperatura interior,
com deteção de janelas abertas
Sim
RRE 1010 A
P
nom
1.0
kW
Com opção de comando à distância
No
RRE 1310 A
P
nom
1.3
kW
Com comando de arranque adaptativo No
RRE 1510 A P
nom
1.5 kW
Com limitação do tempo de
funcionamento Sim
RRE 1810 A P
nom
1.8 kW Com sensor de corpo negro No
Consumo de eletricidade auxiliar
À potência calorífica nominal
All models
el
max
0,000
kW
À potência calorífica mínima
All models
el
min
0,000
kW
Em estado de vigília All models el
SB
0,0008 kW
Info contacto SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Orbegozo RRE 510 Electric Radiator Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario