BED BATH & Beyond Hanging Egg Chair Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

1
Hanging Egg Chair
Assembly Instructions
WARNING
Do not let any sharp objects touch or rub the surface of the product.
When assembling, do not let children play around the working area.
Please confirm all parts are correct before starting the assembly process.
Do not tighten bolts and screws completely until the entire unit has been assembled and set up.
DO NOT USE POWER TOOLS. Power tools can overtighten screws and strip threads.
For each screw:
1. Tighten each screw until you meet resistance.
2. Tighten one additional full rotation. DO NOT OVERTIGHTEN.
This chair is not intended for use during inclement weather. Weather-related damage, or damage as a
result of the chair not being stored properly when not in use, is not the responsibility of the manufacturer.
During extended periods of non-usage, off season, inclement weather, freezing conditions and extreme
heat the chair needs to be stored in a dry, sheltered place to prolong the life and to avoid damage.
2
Parts list:
PART
FIGURE
DESCRIPTION
QTY
A
BASE
1
B
UPPER HANGING BAR
1
C
LOWER HANGING BAR
1
D
UPPER EGG FRAME
1
E
MIDDLE EGG FRAME
1
F
LOWER EGG FRAME
WITH BUNGEE STRAP
1
G
M6 *50 BOLT WITH
WASHER
8
H
M8 *55 BOLT
2
I
M8 *60 BOLT
1
3
Parts list:
PART
FIGURE
DESCRIPTION
QTY
J
M6 WASHER
8
K
M6 NUT
8
L
M8 WASHER
3
M
M8 NUT
3
N
HOOK
1
O
PLASTIC CONNECTION
RING
1
P
PLASTIC MUFFLER
2
Q
SEAT CUSHION
1
R
BACK CUSHION
1
4
Parts list:
S
HEX KEY
1
T
WRENCH
1
5
STEP 1
1) Insert lower hanging bar (C) into the base (A), secure with M8*60 bolt (I) and M8
washer (L), M8 nut (M).
2) Put plastic connection ring (O) on lower hanging bar (C), and Insert upper hanging
bar (B) into the lower hanging bar (C), secure with M8*55 bolt (H) and M8 washer
(L), M8 nut (M), tighten using hex key (S) and wrench (T).
3) Put plastic muffler (P) on the bar loop on upper hanging bar (B).
6
STEP 2
1) Attach the upper egg frame (D) to the middle egg frame (E) and lower egg frame
(F) by lining up screw holes on the upper egg frame (D) to the middle egg frame (E)
and lower egg frame (F).
2) Secure with M6*50 bolt with washer (G), M6 washer (J) and M6 nut (K), tighten
using hex key (S) and wrench (T).
3) Put plastic muffler (P) on the bar loop on upper egg frame (D).
7
STEP 3
1) Follow the diagram in circle 1 at the top to open the hook (N), hang the hook (N) on
the upper hanging bar (B).
2) Hang the upper egg frame (D), middle egg frame (E) and lower egg frame (F) on
the hook (N), fully tighten the hook (N) as shown on the diagram in circle 3.
8
STEP 4
1) Open the hook of the bungee strap on the lower egg frame (F), pass through the
lower hanging bar (C), then tighten the hook of the bungee strap.
2) Tighten all the bolts.
3) Put the seat cushion (Q) and back cushion (R) on the chair.
9
Chaise Œuf Suspendue
Directives D’assemblage
ATTENTION
Ne pas laisser d’objets tranchants toucher ou frotter la surface du produit.
Lors de l’assemblage, ne pas laisser les enfants jouer autour de la zone de travail.
S’assurer que toutes les pièces sont correctes avant de commencer le processus d’assemblage.
Ne pas serrer les boulons et les vis tant que tout l’appareil n’est pas entièrement assemblé et réglé.
NE PAS UTILISER D’OUTILS MOTORISÉS. Les outils motorisés peuvent trop serrer les vis et user les filets.
Pour chaque vis:
1. Serrer chaque vis jusqu’à la résistance.
2. Serrer une autre rotation complète. NE PAS TROP SERRER.
Cette chaise n’est pas conçue pour être utilisée lors de mauvais temps. Tous dommages causés par des
intempéries ou parce que la chaise n’a pas été correctement rangée alors qu’elle n’était pas utilisée sont
exclus de la responsabilité du fabricant. Lors de longues périodes de non-utilisation, hors saison, en cas
d’intempéries, de gel et de chaleur extrême, la chaise doit être rangée à l’abri et au sec, de fon à
prolonger sa durée de vie et éviter tous dommages.
10
Liste de pièces :
PIÈCE
FIGURE
DESCRIPTION
QTÉ
A
Base
1
B
Barre d’accrochage, partie
supérieure
1
C
Barre d’accrochage, partie
inférieure
1
D
Structure de la chaise,
partie supérieure
1
E
Structure de la chaise,
partie centrale
1
F
Structure de la chaise,
partie inférieure, avec
bande élastique
1
G
Boulon M6 *50 avec
rondelle
8
H
Boulon M8 *55
2
I
Boulon M8 *60
1
11
Liste de pièces :
PIÈCE
FIGURE
DESCRIPTION
QTÉ
J
Rondelle M6
8
K
Écrou M6
8
L
Rondelle M8
3
M
Écrou M8
3
N
Crochet
1
O
Anneau de jonction en
plastique
1
P
ducteur de bruit en
plastique
2
Q
Coussin de siège
1
R
Coussin de dossier
1
12
Liste de pièces :
S
Clé hexagonale
1
T
Clé à fourches
1
13
Étape 1
1) Insérer la partie inférieure de la barre d’accrochage (C) dans la base (A), bien la
fixer avec l’écrou M8 *60 (I) et une rondelle M8 (L) et un écrou M8 (M).
2) Déposer l’anneau de jonction en plastique (O) sur la partie inférieure de la barre
d’accrochage (C), insérer la partie supérieure de la barre d’accrochage (B) dans la
partie inférieure (C), bien fixer le tout avec deux écrous M8 *55 (H) et les rondelles
M8 (L) et les écrous M8 (M), puis serrer avec la clé hexagonale (S) et la clé à
fourches (T).
3) Installer un réducteur de bruit en plastique (P) sur la boucle de la partie supérieure
de la barre d’accrochage (B).
14
Étape 2
1) Attacher la partie supérieure de la structure de la chaise (D), à la partie centrale (E)
et à la partie inférieure (F) en alignant les trous de vis des trois parties de la chaise
(D, E, F).
2) Bien fixer avec les boulons M6 *50 avec rondelle (G), les rondelles M6 (J) et les
écrous M6 (K), serrer avec la clé hexagonale (S) et la clé à fourches (T).
3) Installer un ducteur de bruit en plastique (P) sur la boucle de la partie supérieure
de la structure de la chaise (D).
15
Étape 3
1) Bien suivre les instructions dans le cercle 1 pour ouvrir le crochet (N). Accrocher le
crochet (N) à la barre d’accrochage (B).
2) Accrocher la chaise (D, E, F) au crochet (N). Bien serrer le crochet (N) comme
crit dans le cercle 3.
16
Étape 4
1) Ouvrir le crochet de la bande élastique de la partie inférieure de la chaise (F),
passer la bande dans la partie inférieure de la barre d’accrochage (C), serrer le
crochet de la bande élastique.
2) Serrer tous les boulons.
3) poser le coussin de siège (Q) et le coussin de dossier (R).
17
Silla Colgante
Instrucciones de Montaje
ADVERTENCIA
No permita que objetos puntiagudos rocen o hagan contacto con la superficie del producto.
Al armar el producto, no deja que niños jueguen alrededor del área de trabajo.
Antes de iniciar el proceso de armado, por favor verifique que todas las piezas sean las correctas.
No apriete completamente todos los pernos y tornillos hasta que toda la unidad haya sido armada e instalada.
DO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS. Las herramientas eléctricas pueden apretar demasiado los tornillos y
raspar las roscas.
Para cada tornillo:
1. Apriete cada tornillo hasta que encuentre resistencia.
2. Apriete una vuelta completa. NO APRIETE DEMASIADO.
La silla no está hecha para resistir las inclemencias del clima. Los daños a raíz del clima o como resultado de
su mal almacenamiento cuando no se encuentra en uso no es responsabilidad del fabricante. La silla debe
guardarse en un lugar seco y protegido si no se utiliza durante largos periodos, o si está fuera de temporada,
si hay inclemencias del clima, condiciones gélidas o calor extremo; esto prolongará su vida y evitará daños.
18
Lista de partes:
PARTE
FIGURA
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
A
BASE
1
B
BARRA SUPERIOR DEL
COLGANTE
1
C
BARRA INFERIOR DEL
COLGANTE
1
D
MARCO SUPERIOR
1
E
MARCO INTERMEDIO
1
F
MARCO INFERIOR CON
TIRA ELÁSTICA
1
G
TORNILLO CON
ARANDELAS M6 X 50
8
H
TORNILLO M8 X 55
2
I
TORNILLO M8 X 60
1
19
Lista de partes:
PARTE
FIGURA
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
J
ARANDELA M6
8
K
TUERCA M6
8
L
ARANDELA M8
3
M
TUERCA M8
3
N
GANCHO
1
O
ANILLO DE PLÁSTICO
PARA CONEXIÓN
1
P
SILENCIADOR DE
PLÁSTICO
2
Q
COJÍN PARA ASIENTO
1
R
COJÍN PARA RESPALDO
1
20
Lista de partes:
S
LLAVE HEXAGONAL
1
T
LLAVE INGLESA
1
21
PASO 1
4) Insertar la barra inferior del colgante (C) en la base (A). Asegurar con el tornillo M8
x 60 (I), una arandela (L) y una tuerca M8 (M).
5) Colocar el anillo de plástico para conexión (O) en la barra inferior del colgante (C)
e insertar la barra superior del colgante (B) en la barra inferior del colgante (C).
Asegurar con un tornillo M8 X 55 (H), una arandela (L) y una tuerca M8 (M).
Apretar con la llave hexagonal (S) y la llave inglesa (T).
6) Colocar el silenciador de plástico (P) en el gancho de la barra superior del colgante
(B).
22
PASO 2
4) Para asegurar los marcos, alinear los orificios para tornillos con el marco superior
(D), el marco intermedio (E) y el marco inferior (F).
5) Asegurar con el tornillo con arandela M6 X 50 (G), una arandela M6 (J) y una
tuerca M6 (K). Apretar con la llave hexagonal (S) y la llave inglesa (T).
6) Colocar el silenciador de plástico (P) en la barra en el gancho del marco superior
(D).
23
PASO 3
3) Seguir el diagrama del círculo 1 de la parte superior para abrir el gancho (N).
Colgar el gancho (N) en la barra superior del colgante (B).
4) Colgar el marco superior (D), intermedio (E) e inferior (F) en el gancho (N). Apretar
completamente el gancho (N) como se muestra en el diagrama del círculo 3.
24
PASO 4
4) Abrir el gancho de la tira elástica del marco inferior (F). Pasar por la barra inferior
del colgante (C). Apretar el gancho de la tira elástica.
5) Apretar todos los tornillos.
6) Colocar el cojín para asiento (Q) y para respaldo (R) en la silla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BED BATH & Beyond Hanging Egg Chair Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para