HOMCOM 839-171GY Guía del usuario

  • Soy su asistente de chat y he revisado el manual de usuario de la mesa auxiliar 839-171. Este documento contiene instrucciones detalladas sobre cómo ensamblar el mueble, incluyendo la importancia de alinear los agujeros y nivelar los tornillos de la guía del cajón para asegurar un funcionamiento óptimo. Estoy aquí para responder cualquier pregunta que pueda tener sobre el proceso de instalación o las características del producto.
  • ¿Qué ocurre si no se alinea el agujero de instalación?
    ¿Qué pasa si los tornillos de la guía del cajón no están nivelados?
    ¿Cuándo se debe empujar el tablero?
IN230700404V01_GL
INcgb155_GL_839-171
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFENCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CA
1
2
3
4
5
EN_Please nd the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the
drawer slide must be leveled , otherwise it will affect the smoothness of the d rawer.
FR_Veuillez repérer le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné.Les vis de la
glissière du tiroir doivent être nivelées, sinon cela affectera la douceur du tiroir.
ES_Encuentre el oricio exacto para la instalación; de lo contrario, estará desalineado.Los
tornillos de la guía del cajón deben estar nivelados, de lo contrario afectará a la suavidad del
cajón.
DE_Bitte benutzen Sie die exakten Bohrungen für die Installation, sonst wird sie falsch
ausgerichtet.Die Schrauben an der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sie sonst
die Leichtgängigkeit der Schublade beeinträchtigen.
IT_Si prega di individuare il foro coretto per l'installazione, altrimenti sarà disallineato. le viti
della guida del cassetto devono essere livellate, altrimenti la scorrevolezza del cassetto ne
risentirà.
6
7
8
9
10
11
EN_Be careful to push in the board when the both sides slide way been aligned.
FR_Prenez soin d'enfoncer la carte lorsque les deux côtés coulissants sont alignés.
ES_Tenga cuidado al empujar el tablero cuando los ambos lados se hayan alineado.
DE_Achten Sie darauf, dass Sie die Platte einschieben, wenn der Gleitweg auf beiden Seiten
ausgerichtet ist.
IT_Prestare attenzione quando si spinge l'asse se entrambi i lati sono allineati.
12
/