4
7
8
5
6
Insert each cartridge securely into the indicated slot. Close both doors.
Note: Make sure to use the cartridges provided with the printer for setup.
EN
Insérez chaque cartouche en toute sécurité dans l’emplacement indiqué. Fermez les deux portes.
Remarque : Assurez-vous de bien utiliser les cartouches fournies avec l’imprimante pour procéder à la conguration.
FR
Inserte cada cartucho de forma segura en la ranura indicada. Cierre ambas puertas.
Nota: Asegúrese de utilizar los cartuchos incluidos para la conguración de la impresora.
ES
Use the control panel to print and scan the alignment page.
EN
Utilisez le panneau de commande pour imprimer et numériser la page d’alignement.
FR
Utilice el panel de control para imprimir y escanear la página de alineación.
ES
Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer or mobile device.
EN
Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin d’applications sur un ordinateur ou
un périphérique mobile.
FR
Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de aplicaciones en un ordenador o
dispositivo móvil.
ES
123.hp.com
If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or mobile device must be near the printer during setup.
See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips.
Follow instructions in HP Smart to connect the printer to a network and activate HP+ features.
EN
Si vous connectez l’imprimante au Wi-Fi, votre ordinateur ou périphérique mobile doit se trouver à proximité de l’imprimante
pendant la conguration. Consultez le Guide de référence pour des conseils de dépannage du Wi-Fi et des astuces.
Suivez les instructions dans l’application HP Smart pour connecter l’imprimante à un réseau et activer les fonctionnalités HP+.
FR
Siga las instrucciones de HP Smart para conectar la impresora a una red y activar las funciones de HP+.
ES
Si conecta la impresora a la red Wi-Fi, su ordenador o dispositivo móvil debe estar cerca de la impresora durante la conguración.
Consulte la Guía de referencia para obtener consejos e información sobre resolución de problemas relacionados con la Wi-Fi.
2
1
Open the paper tray, remove the cardboard, and slide out the guides. Load Letter or A4 paper and adjust the guides.
Close the tray. Pull open the output tray extender.
EN
Ouvrez le bac à papier, retirez le carton et sortez les guides. Chargez du papier de format Lettre ou A4 et ajustez les
guides. Fermez le bac. Dépliez l’extension du bac de sortie.
FR
Abra la bandeja de papel, retire el cartón y deslice las guías hacia fuera. Cargue papel tipo Carta o A4 y ajuste las
guías. Cierre la bandeja. Abra del extensor de la bandeja de salida.
ES