Silvercrest 341688 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
IAN 341688_1910
MULTI-CHOPPER
MULTIPROCESADOR DE ALIMENTOS SMZ 260 I3
MULTI-CHOPPER
Operating instructions
MULTIPROCESADOR DE ALIMENTOS
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 17
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
A
B C
SMZ 260 I3 US-EN 1
Read this user manual carefully before using the appliance
for the first time and keep it on hand for future reference.
Please pass this user manual on to any future owner(s).
Table of Contents
Introduction .......................................2
Warning types .....................................2
Safety instructions ..................................3
Important cord information .....................................5
Intended use .......................................5
Package contents ...................................6
Unpacking ........................................6
Appliance description ...............................6
Operation .........................................7
Chopping ..................................................7
Whipping cream ........................................... 10
Cleaning and maintenance ..........................12
Technical specifications .............................13
Troubleshooting ...................................13
Disposal .........................................14
Disposal of the appliance .................................... 14
Disposal of the packaging ................................... 14
3 year limited warranty ............................15
Distributor ........................................16
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 1 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
2 US-EN
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions
are part of this product. They contain important information about
safety, usage, and disposal. Before using the product, please famil-
iarize yourself with all operating and safety instructions.
Use the product only as described and for the specified range of
applications. Please also pass these operating instructions on to
any future owner.
Warning types
The following warning types are used in these operating
instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury and death.
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information, which is considered important,
but not hazardous (e. g. messages related to property damage)
A TIP indicates additional information that will assist you in using
the device.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 2 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-EN 3
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the appliance.
This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may
result in personal injury and property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs
or the motor unit in water or other liquids.
3. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Close supervision is
necessary when any appliance is used by or near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
4. Unplug from outlet when not in use, before assembling or
disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
any manner. Return the appliance to the nearest authorized
service provider for examination, repair or electrical/mechanical
adjustment.
6. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or
injury to persons.
7. Do not use the appliance outdoors.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 3 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
4 US-EN
8. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
9. Do not let cord touch hot surfaces, including the stove.
10. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
11. Do not use the appliance for anything other than its intended
use.
12. Do not operate unattended.
13. Avoid touching moving parts.
14. Keep hands and utensils away from the cutting blade while
chopping food to reduce the risk of severe injury to persons
or damage to the chopper. A scraper may be used but only
when the chopper is not running.
15. The blade is extremely sharp. Handle carefully.
16. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on
base without first putting bowl properly in place.
17. Make sure that the cover of the chopper is securely locked
in place before operating the appliance.
18. Wait until the blade has come to a complete stop before
re moving the motor unit.
19. Be careful when emptying the bowl. Do not remove food
from the bowl until the blade has come to a complete stop!
20. Reassemble the appliance after using and/or cleaning it so
that you do not injure yourself with the exposed blade.
Keep the blade out of the reach of children.
21. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 4 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-EN 5
Important cord information
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, there is only one way
this plug is intended to fit into a polarized outlet. If the plug does
not completely fit into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the
plug in any way.
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord)
is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is
used:
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply
cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord
should be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape
over the counter top or table top where it can be pulled on
by children or tripped over.
Intended use
This appliance has been designed exclusively for chopping food in
small quantities or whipping cream and emulsifying liquids.
This appliance is intended exclusively for use in private households.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 5 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
6 US-EN
Package contents
The appliance comes standard with the following components:
Multi-Chopper
Blade holder with blade
Whisk attachment
Stand
Operating instructions
Unpacking
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions
from the box.
2) Remove all packaging material.
Check the package for completeness and signs of visible dam-
age. If the delivery is incomplete or damage has occurred as
a result of defective packaging or during transport, contact the
customer service hotline (see 3 year limited warranty section).
Appliance description
Figure A:
Turbo button
Motor unit
Lid flange
Lid
Blade holder
Bowl
Blade
Bearing
Stand
Whisk attachment
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 6 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-EN 7
Operation
Handle the extremely sharp blade with caution as it can
cause injuries. Keep the blade out of the reach of children.
Never attempt to remove food from the bowl until the blade
has come to a complete stop. There is risk of injury and food
can also splash out and make a mess.
Do not let the appliance run for more than 1 minute. Let it cool
down afterward.
Do not use the appliance to process boiling or hot food.
Do not use the appliance to grind bones, coffee beans, grains,
nutmeg, or chop frozen food (with the exception of ice cubes).
Before first use, you must clean the appliance thoroughly, as
described in the section on cleaning.
Chopping
1) Place the bowl on the stand .
2) Insert the blade holder with the blade onto the bearing
.
3) Prepare the food by chopping larger pieces into pieces (ap-
prox. 1 inch) so they can fit better into the bowl .
4) Add the food to the bowl . Please use the following table as
a guide:
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 7 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
8 US-EN
Food Fill level Processing time Speed
Onions
Garlic
100 g /
3.5 oz pulse turbo
Tomatoes 200 g /
7 oz 10 sec. normal
Hazelnuts 200 g /
7 oz 3 x 8 sec. turbo
Almonds 200 g /
7 oz
coarse: 1 x 15 sec.
medium: 2 x 15 sec.
fine: 3 x 15 sec.
turbo
Cheese
(Gouda,
young,
fridge tem-
perature)
150 g /
5.29 oz 2 x 15 sec. turbo
Eggs
(hard-boiled)
3 (150 g /
5.29 oz) 2 x 4 sec. turbo
Meat 200 g /
7 oz 4 x 12 sec. turbo
Ice cubes 100 g /
3.5 oz 15 x 1 sec. (pulse) turbo
5) Close the bowl with the lid : Place it onto the bowl so
that the lugs on the lid grip into the guides on the bowl .
Turn the lid so that the lugs slide into the guides below.
6) Place the motor unit on the lid flange .
7) Press the motor unit downward as shown in fig. B.
The motor starts at normal speed.
To process the food at a higher speed (Turbo), press both the
motor unit and the Turbo button and keep both pressed
down as shown in Fig. C.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 8 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-EN 9
If larger pieces start collecting on the wall of the bowl during
processing, lift the motor unit off the lid flange .
Give the bowl a firm shake and restart the processing.
Any remaining residues can be removed with a spatula.
Particularly hard foods should be cut into small pieces (approx.
0.8in / 2 cm) before processing. Otherwise, the motor unit
could lock. Use the pulsing processing method when working
with hard foods. To do this, press the Turbo button several
times briefly (in addition to the motor unit ). If the food is not
completely chopped, you can either cut it into smaller pieces or
lift the motor unit off the lid flange .
Give the bowl a firm shake and restart the processing.
Chopping harder, coarse foods can cause the bowl to take
on a dull appearance. This is normal and will not impair the
functioning of the appliance.
8) Once the food is fully chopped, let go of the motor unit
and, if applicable, the Turbo button .
9) Remove the power plug from the socket.
10) Wait until the blade has come to a complete standstill.
11) Lift the motor unit off the lid flange .
12) Remove the lid .
13) Pull the blade holder with the blade carefully out of the
bowl .
14) Remove the food.
After you have finished processing the food, you can use the
stand as a lid for the bowl to keep the food fresh longer.
Take the motor unit and the lid off the bowl .
The blade holder with the blade can remain in the
bowl , if so desired.
Remove the stand from the underside of the bowl .
You can now place the stand on the bowl so that it
closes off the bowl .
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 9 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
10 US-EN
Whipping cream
You can also use the appliance to whip cream with the help of the
whisk attachment :
1) Place the bowl on the stand .
2) Push the whisk attachment onto the blade holder :
For 3.38 fl oz (100 ml) of cream, place it onto the blade
holder so that the whisk attachment is in contact with
both blades and clicks into place (fig. 1):
Fig. 1
For 6.76 fl oz (200 ml) of cream, turn the whisk attachment
horizontally by 180° (Fig. 2), so that it is in contact with
only one blade and clicks into place (Fig. 3). It then
whips higher through the cream.
180°
Fig. 2
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 10 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-EN 11
Fig. 3
3) Attach the blade holder together with the whisk attachment
to the bearing .
4) Add the cream.
5) Close the bowl with the lid : Place it onto the bowl so
that the lugs on the lid grip into the guides on the bowl .
Turn the lid so that the lugs slide into the guides below.
6) Place the motor unit on the lid flange .
7) Press the motor unit downward as shown in Fig. B.
The motor starts at normal speed.
To whip cream, you should make sure that it is well chilled before
whipping (max. 8 °C / 46.5 °F / fridge temperature).
For 3.38 fl oz (100 ml) of cream, we recommend a whipping
time of around 30 seconds at normal speed.
For 6.76 fl oz (200 ml) of cream, we recommend a whipping
time of around 30 - 50 seconds at normal speed.
Depending on certain factors, such as fat content or the ambient
temperature, the whipping time can vary. Keep an eye on the
cream while you are whipping it and adjust the whipping time to
fit your needs.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 11 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
12 US-EN
Cleaning and maintenance
Always remove the plug from the power socket before cleaning
the appliance.
You must never immerse the appliance in water when cleaning
it or hold it under running water.
Handle the extremely sharp blade with caution as it
can cause injuries. Reassemble the appliance after using or
cleaning it so that you do not injure yourself with the exposed
blade . Keep the blade out of the reach of children.
Do not clean the motor unit in the dishwasher, as this will
damage it.
1) Remove the power plug from the socket.
2) Clean the motor block , the blade holder , and the blade
with a well wrung-out sponge.
3) Clean the bowl , the whisk attachment , the lid , and
the stand under running water and dry them off with a dish
cloth.
Alternatively, you can clean all of the parts except the
motor unit in the dishwasher. If possible, place the
parts in the top basket of the dishwasher. Ensure that
the parts are not trapped in any way.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 12 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-EN 13
Technical specifications
Supply voltage 120 V ~ (AC), 60Hz
Rated power Max. 260 W
CO time 1 minute (with whisk attachment )
Max. fill quantity
Food products up to the 10 oz (300 ml)
marking
Liquids up to the 6.76 oz (200 ml)
marking
The maximum rating is based on the blade that draws the great-
est load (power or current) and that other recommended attach-
ments may draw significantly less power or current.
CO TIME
The CO time (continuous operation time) is the amount of time
an appliance can be operated without the motor overheating
and becoming damaged. After the appliance has been operat-
ed for this duration of time, turn it off until the motor has cooled
down.
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
SOLUTIONS
The appliance is not
working.
The appliance is not
connected to a power
socket.
Connect the appliance
to a power socket.
The appliance is
damaged.
Contact the customer
service department.
A household fuse has
blown.
Check the household
fuses and replace
them if necessary.
The appliance is possibly
defective.
Contact the customer
service department.
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above,
or if you have found some other kind of malfunction, please contact our
customer service department.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 13 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
14 US-EN
Disposal
Disposal of the appliance
Electrical devices may not be thrown away as part of normal
household trash. If you can no longer use your electrical device,
dispose of it in accordance with the legal provisions applicable in
your state. This will ensure that old electrical devices are recycled
and environmental pollution is kept to a minimum. Additional
information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from damage during transport.
The packaging materials have been selected for their environmen-
tal friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw mate-
rials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose
of packaging materials that are no longer needed in accordance
with applicable local regulations.
Note the marking on the different packaging materials and sepa-
rate them as necessary. The packaging materials are marked with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard,
80–98: Composites.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 14 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-EN 15
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under
this warranty. However, some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
At our discretion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 15 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
16 US-EN
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. All implied warranties
are limited by the duration and terms of this warranty. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
Distributor
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 16 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 17
Lea con cuidado este manual del usuario antes de usar el
electrodoméstico por primera vez y consérvelo a la mano
para referencia futura. Entregue este manual del usuario a
cualquier propietario futuro.
Contenido
Introducción ......................................18
Tipos de advertencias ..............................18
Instrucciones de seguridad ..........................19
Información importante sobre el cable .......................... 21
Uso previsto ......................................21
Contenido del paquete .............................22
Desempaque .....................................22
Descripción del electrodoméstico .....................22
Operación ........................................23
Picar .................................................... 23
Crema batida ............................................. 26
Limpieza y mantenimiento ..........................28
Especificaciones técnicas ............................29
Solución de problemas .............................30
Eliminación .......................................31
Eliminación del electrodoméstico .............................. 31
Eliminación del empaque .................................... 31
Garantía limitada de 3 años .........................32
Importador .......................................33
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 17 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
18 US-ES
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo electrodoméstico.
Ha seleccionado un producto de alta calidad. El instructivo de
operación es parte de este producto. Contiene información
importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con todas las instrucciones de operación
y seguridad. Use el producto solamente como se describe y para
la variedad de aplicaciones especificada. También entregue este
instructivo de operación a cualquier propietario futuro.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertarle sobre peligros de lesiones potenciales. Obedez-
ca todos los mensajes de seguridad a continuación de
este símbolo para evitar posibles lesiones y la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se
evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero
no está relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relacio-
nados con daños materiales).
Un consejo indica información adicional que facilita el manejo
del dispositivo.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 18 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 19
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes para el uso
del dispositivo. Este dispositivo cumple con las normas de seguridad legales.
El uso inadecuado puede provocar lesiones personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar dispositivos eléctricos, siempre deben observarse precau-
ciones básicas de seguridad, entre otras:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el ca-
ble, enchufe o la unidad del motor en agua u otros líquidos.
3. Este dispositivo no ha sido fabricado para uso por parte de
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales limitadas, o falta de experiencia y cono-
cimiento, a menos que sean supervisadas e instruidas en el
uso del dispositivo de parte de una persona responsable de
su seguridad. Se requiere supervisión cercana cuando cual-
quier dispositivo sea usado por o cerca de niños. Los niños
deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el
dispositivo.
4. Desenchúfelo de la toma eléctrica cuando no lo use, antes de
colocar o retirar partes y antes de limpiarlo. Para desenchufar,
tome el enchufe y retirelo de la toma de corriente.
5. No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe
dañados o después de que el mismo haya fallado, se haya
dejado caer o haya sido dañado de alguna manera. Devuel-
va el electrodoméstico al proveedor de servicios autorizado
más cercano para que lo revise, repare o ajuste eléctrica o
mecánicamente.
6. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar un incendio, descargas
eléctricas o lesiones a las personas.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 19 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
20 US-ES
7. No use el electrodoméstico en exteriores.
8. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra.
9. No permita que el cable toque superficies calientes, incluyen-
do la estufa.
10. No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de un que-
mador de gas o eléctrico, o en un horno caliente.
11. No use el electrodoméstico para ningún otro fin que no sea
el previsto.
12. No lo opere sin atención.
13. Evite tocar las partes móviles.
14. Mantenga las manos y utensilios alejados del aspa de corte
mientras pica alimentos para reducir el riesgo de lesiones
graves a personas o daño a la picadora de alimentos.
Puede usarse una espátula, pero solamente cuando la
picadora no esté funcionando.
15. El aspa es sumamente filosa. Manéjelas con cuidado.
16. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el aspa
de corte sobre la base sin colocar primero el recipiente
correctamente.
17. Asegúrese de que la tapa de la picadora esté bien asegu-
rada en su lugar antes de trabajar con el electrodoméstico.
18. Espere hasta que el aspa se haya detenido completamente
antes de retirar la unidad del motor.
19. ¡Tenga cuidado al vaciar el recipiente. No retire los alimentos del
recipiente hasta que el aspa se haya detenido completamente!
20. Vuelva a ensamblar el electrodoméstico después de usarlo
o limpiarlo para que no se lesione con el aspa expuesta.
Mantenga el aspa fuera del alcance de los niños.
21. No intente forzar la cubierta del mecanismo de bloqueo.
¡EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO!
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO!
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 20 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 21
Información importante sobre el cable
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado. Para reducir
el riesgo de descargas eléctricas, solo hay una manera en que
esta clavija puede introducirse en un contacto polarizado. Si el
enchufe no se introduce por completo en el contacto, inviértalo. Si
aun así no se introduce, póngase en contacto con un electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ningún modo.
a) Deberá usarse un cable de alimentación corto (o un cable de
corriente desprendible) para reducir el riesgo que resulta de
enredarse o tropezarse con un cable largo.
b) Pueden usarse cables de alimentación largos desprendibles o
extensiones si se usan con cuidado.
c) Si se usa un cable de alimentación más largo desprendible o
una extensión:
1) Las características eléctricas marcadas en el juego de cable
o extensión deberán ser por lo menos similares a las del
electrodoméstico;
2) El cable deberá ser tendido de tal manera que no cuelgue
sobre la barra o mesa donde pueda ser jalado por niños o
con el que pueda tropezarse involuntariamente; y
3) Si el electrodoméstico tiene un enchufe de tipo aterrizado,
el juego de cable o extensión también deberá ser un cable
de 3 hilos de tipo aterrizado.
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para picar
alimentos en pequeñas cantidades o para batir crema y emulsio-
nar líquidos.
Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para usarse
en hogares.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 21 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
22 US-ES
Contenido del paquete
El electrodoméstico se entrega de manera estándar con los
siguientes componentes:
Multiprocesador de alimentos
Soporte para el aspa con aspa
Accesorio para batir
Soporte
Instructivo de operación
Desempaque
1) Retire todas las partes del electrodoméstico y el instructivo de
operación de la caja.
2) Retire todo el material de empaque.
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos
visibles de daño. Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido
daño debido al empaque defectuoso o durante el transporte,
póngase en contacto con la línea directa de servicio al cliente
(vea la sección Garantía limitada de 3 años ).
Descripción del electrodoméstico
Figura A:
Botón turbo
Unidad del motor
Borde de la tapa
Tapa
Soporte para el aspa
Recipiente
Aspa
Rodamiento
Soporte
Accesorio para batir
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 22 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 23
Operación
Maneje el aspa , que es sumamente filosa, con precaución,
ya que puede causar lesiones. Mantenga el aspa fuera del
alcance de los niños.
Nunca intente retirar los alimentos del recipiente hasta que
el aspa se haya detenido completamente. Existe el ries-
go de lesiones y los alimentos puede salpicar y provocar un
desorden.
No deje trabajar el electrodoméstico durante más de 1 minuto.
Deje que se enfríe después de trabajar.
No use el electrodoméstico para procesar alimentos hirviendo
o calientes.
No use el electrodoméstico para moler huesos, granos de café,
cereales, nuez moscada ni para picar alimentos congelados
(excepto cubos de hielo).
Antes del primer uso, debe limpiar el electrodoméstico como se
describe en la sección sobre limpieza.
Picar
1) Coloque el recipiente sobre el soporte .
2) Inserte el soporte para el aspa con el aspa sobre el
rodamiento .
3) Prepare los alimentos al cortar las piezas más grandes en pie-
zas de aprox. 1 pulgada para que se acomoden mejor dentro
del recipiente .
4) Agregue los alimentos al recipiente . Tome en cuenta la
tabla siguiente:
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 23 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
24 US-ES
Alimento Nivel de
llenado
Tiempo de
procesamiento Velocidad
Cebollas
Ajo
100g /
3.5oz pulso turbo
Tomates 200g /
7oz 10 segundos normal
Avellanas 200g /
7oz
3 veces por
8 segundos turbo
Almendras 200g /
7oz
grueso: 1 vez por
15 segundos
medio: 2 veces
por 15 segundos
fino: 3 veces por
15 segundos
turbo
Queso
(Gouda,
joven, tem-
peratura de
refrigerador)
150 g /
5.29 oz
2 veces por
15 segundos turbo
Huevos
(cocidos)
3 (150 g /
5.29 oz)
2 veces por
4 segundos turbo
Carne 200g /
7oz
4 veces por
12 segundos turbo
Cubos de
hielo
100g /
3.5oz
15 veces por
1 segundo (pulso) turbo
5) Cierre el recipiente con la tapa : Colóquela sobre el
recipiente para que las lengüetas de la tapa se sujeten
dentro de las guías en el recipiente . Gire la tapa para
que las lengüetas se deslicen dentro de las guías abajo.
6) Coloque la unidad del motor sobre el borde de la tapa .
7) Presione la unidad del motor hacia abajo como se muestra
en la Fig. B. El motor arranca a la velocidad normal.
Para procesar los alimentos a una velocidad más alta (Turbo),
presione la unidad del motor y el botón Turbo y mantén-
galos presionados como se muestra en la Fig. C.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 24 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 25
Si se empiezan a acumular piezas más grandes en la pared
del recipiente durante el procesamiento, levante la unidad del
motor del borde de la tapa . Agite el recipiente con
firmeza y reinicie el procesamiento. Cualquier residuo restante
puede removerse con una espátula.
Los alimentos particularmente duros deberán cortarse en piezas
pequeñas (aproximadamente de 0.8 pulgadas / 2 cm) antes
de procesarse. De lo contrario, la unidad del motor podría blo-
quearse. Use el método de procesamiento por pulsos si trabaja
con alimentos duros. Para hacer esto, presione el botón Turbo
varias veces brevemente (además de la unidad del motor
). Si los alimentos no está picados por completo, puede cor-
tarlos en piezas más pequeñas o levantar la unidad del motor
del borde de la tapa . Agite el recipiente con firmeza y
reinicie el procesamiento.
Si pica alimentos más duros y gruesos puede provocar que el
recipiente tome una apariencia opaca. Esto es normal y no
afectará el funcionamiento normal del electrodoméstico.
8) Una vez que los alimentos estén picados por completo, suelte
la unidad del motor y, si es el caso, el botón Turbo .
9) Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente.
10) Espere hasta que el aspa se haya detenido completamente.
11) Levante la unidad del motor del borde de la tapa .
12) Quite la tapa .
13) Extraiga con cuidado el soporte para el aspa con el aspa
del recipiente .
14) Retire los alimentos.
Después de que haya terminado el procesamiento de los ali-
mentos, puede usar el soporte como una tapa para el reci-
piente para mantener los alimentos frescos por más tiempo.
Quite la unidad del motor y la tapa del recipiente .
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 25 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
26 US-ES
El soporte para el aspa con el aspa puede permane-
cer en el recipiente , si así lo desea.
Retire el soporte de la parte inferior del recipiente .
Ahora puede colocar el soporte sobre el recipiente
para que cierre el recipiente .
Crema batida
También puede usar el electrodoméstico para batir crema con
ayuda del accesorio para batir :
1) Coloque el recipiente sobre el soporte .
2) Empuje el accesorio para batir en el soporte para el aspa :
Para 3.38 fl oz (100 ml) de crema, colóquelo en el
soporte para el aspa para que el accesorio para batir
esté en contacto con ambas aspas y haga clic en su
lugar (Fig. 1):
Fig. 1
Para 6.76 fl oz (200 ml) de crema, gire el accesorio para
batir horizontalmente alrededor de 180° (Fig. 2), para
que esté en contacto solamente con un aspa y haga
clic en su lugar (Fig. 3). Así bate más alto a través de la
crema.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 26 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 27
180°
Fig. 2
Fig. 3
3) Sujete el soporte para el aspa junto con el accesorio para
batir al rodamiento .
4) Agregue la crema.
5) Cierre el recipiente con la tapa : Colóquelo sobre el
recipiente para que las lengüetas en la tapa se sujeten
dentro de las guías en el recipiente . Gire la tapa para
que las lengüetas se deslicen dentro de las guías abajo.
6) Coloque la unidad del motor sobre el borde de la tapa .
7) Presione la unidad del motor hacia abajo como se muestra
en la Fig. B. El motor arranca a la velocidad normal.
Para batir crema, deberá asegurarse de que esté bien fría antes
de batirla (máx. 8 °C / 46.5 °F / temperatura del refrigerador).
Para 3.38 fl oz (100 ml) de crema, recomendamos un tiempo
de batido de alrededor de 30 segundos a velocidad normal.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 27 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
28 US-ES
Para 6.76 fl oz (200 ml) de crema, recomendamos un tiempo
de batido de alrededor de 30 a 50 segundos a velocidad
normal.
El tiempo de batido puede variar dependiendo de ciertos
factores, tales como el contenido de grasa o la temperatura
ambiente. Esté al pendiente de la crema mientras la bate y
ajuste el tiempo de batido de acuerdo con sus necesidades.
Limpieza y mantenimiento
Desconecte siempre la clavija de la toma de corriente antes de
limpiar el electrodoméstico.
Nunca debe sumergir el electrodoméstico en agua al limpiarlo
ni sostenerlo bajo un chorro de agua.
Maneje el aspa , que es sumamente filosa, con precauci-
ón, ya que puede provocar lesiones. Vuelva a ensamblar el
electrodoméstico después de usarlo o limpiarlo para que no se
lesione con el aspa expuesta . Mantenga el aspa fuera
del alcance de los niños.
No lave la unidad del motor en una máquina lavaplatos, ya
que ésta la dañará.
1) Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente.
2) Limpie la unidad del motor , el soporte del batidor y el
aspa con una esponja bien escurrida.
3) Limpie el recipiente , el accesorio para batir , la tapa
y el soporte bajo chorro de agua y séquelos con un paño
para platos.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 28 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 29
Alternativamente, puede limpiar todas las partes,
excepto la unidad del motor en la máquina
lavaplatos. Si es posible, coloque las partes en la ca-
nasta superior de la máquina lavaplatos. Asegúrese
de que las partes no queden atrapadas de ninguna
manera.
Especificaciones técnicas
Voltaje de alimentación 120 V ~ (CA), 60Hz
Potencia nominal Máx. 260W
Tiempo OC 1 minuto (con accesorio para batir )
Cantidad máxima
de llenado
Productos alimenticios hasta la marca
de 10 oz (300 ml)
Líquidos hasta la marca de 6.76 oz
(200 ml)
El consumo máximo se alcanza en la aspa que consume la
mayor carga de energia y que otros accesorios recomendados
pueden consumir mucha menos energía o corriente.
TIEMPO OC
El tiempo OC (tiempo de operación continua) es la cantidad
de tiempo que un electrodoméstico puede operarse sin que el
motor se sobrecaliente y se dañe. Una vez que el electrodomés-
tico se haya usado durante este tiempo, apáguelo hasta que el
motor se enfríe.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 29 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
30 US-ES
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLES
SOLUCIONES
El electrodoméstico
no funciona.
El electrodoméstico no
está conectado a una
toma de corriente.
Conecte el electrodoméstico
en una toma de corriente.
El electrodoméstico
está dañado.
Póngase en contacto con el
departamento de servicio al
cliente.
Hay un fusible de la
casa quemado.
Revise los fusibles de la
casa y sustitúyalos si es
necesario.
Posiblemente el disposi-
tivo está defectuoso.
Póngase en contacto con el
departamento de servicio al
cliente.
Si el mal funcionamiento no puede corregirse con una de las sugerencias
anteriores, o si encuentra otro tipo de falla, comuníquese con nuestro depar-
tamento de servicio al cliente.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 30 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 31
Eliminación
Eliminación del electrodoméstico
Los electrodomésticos no deben ser desechados como parte de
la basura doméstica normal. Si ya no puede usar su electrodo-
méstico, elimínelo de conformidad con las disposiciones legales
aplicables en su estado. Esto asegura que los electrodomésticos
usados sean reciclados y la contaminación ambiental se mantenga
a un nivel mínimo. Puede encontrar más información acerca de la
eliminación de desechos en Internet en www.epa.gov.
Eliminación del empaque
El empaque protege al electrodoméstico contra daños durante el
transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados
por su compatibilidad ambiental y facilidad de eliminación, y por
lo tanto son reciclables.
Devolver el embalaje al ciclo de materiales conserva las materias
primas y reduce la cantidad de desechos que se generan. Elimine
los materiales de empaque que ya no se necesitan de conformi-
dad con las normas locales aplicables.
Observe las marcas en los diferentes materiales de empaquetado
y sepárelos según sea necesario. Los materiales de empaquetado
están marcados con abreviaturas (a) y números (b) con los sigui-
entes significados:
1–7: Plásticos,
20–22: Papel y cartón,
80–98: Materiales compuestos.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 31 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
32 US-ES
Garantía limitada de 3 años
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del
uso o por no seguir las instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes.
Sin embargo algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión o
limitación pudiera no aplicarse en su caso.
¿Período de cobertura y resolución de la garantía?
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
¿La empresa no?
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio
del producto.
Reparará el producto.
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 32 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3 US-ES 33
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier
inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar
con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros derechos los cuales varían de un
estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran limi-
tadas a la duración y términos de la presente garantía. Algunos
estados no permiten limitaciones al período de tiempo y términos
de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran
no aplicarse en su caso.
Importador
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 33 28.01.20 09:56
SMZ 260 I3
34 US-ES
IB_341688_SMZ260l3_LB9.indb 34 28.01.20 09:56
IAN 341688_1910
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
01 / 2020 · Ident.-No.: SMZ260I3-112019-1
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Silvercrest 341688 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas