Emerson EHS-2050 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

El Emerson EHS-2050 es un sistema de cine en casa que incluye una barra de sonido con una potencia de salida de 20 vatios y un subwoofer con una potencia de salida de 30 vatios. La barra de sonido tiene cinco altavoces incorporados, tres para los tonos altos y dos para los tonos medios-graves, y es compatible con las tecnologías Bluetooth, AUX, óptica, HDMI y FM. También cuenta con un control remoto para un fácil manejo. Se puede montar en la pared o colocar sobre un mueble.

El Emerson EHS-2050 es un sistema de cine en casa que incluye una barra de sonido con una potencia de salida de 20 vatios y un subwoofer con una potencia de salida de 30 vatios. La barra de sonido tiene cinco altavoces incorporados, tres para los tonos altos y dos para los tonos medios-graves, y es compatible con las tecnologías Bluetooth, AUX, óptica, HDMI y FM. También cuenta con un control remoto para un fácil manejo. Se puede montar en la pared o colocar sobre un mueble.

: 210*148mm
: 80g
:
: 1pc
品号3020329001
USER MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EHS-2050
HOME THEATER BLUETOOTH®
2
1. ZĞĂĚƚŚĞƐĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐʹůůƚŚĞƐĂĨĞƚLJĂŶĚŽƉĞƌĂƟŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐƐŚŽƵůĚďĞƌĞĂĚ
before this product is operated.
2. <ĞĞƉƚŚĞƐĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ͘dŚĞƐĂĨĞƚLJĂŶĚŽƉĞƌĂƟŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐƐŚŽƵůĚďĞƌĞƚĂŝŶĞĚ
for future reference.
3. ,ĞĞĚĂůůǁĂƌŶŝŶŐƐ͘ůůǁĂƌŶŝŶŐƐŽŶƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞĂŶĚŝŶƚŚĞŽƉĞƌĂƟŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ
should be adhered to.
4. Do not use this apparatus near water. The device should not be used near water
ŽƌŵŽŝƐƚƵƌĞʹĨŽƌĞdžĂŵƉůĞ͕ŝŶĂǁĞƚďĂƐĞŵĞŶƚŽƌŶĞĂƌĂƐǁŝŵŵŝŶŐƉŽŽů͕ĂŶĚƚŚĞ
like.
5. Clean only with a dry cloth.
6. ŽŶŽƚďůŽĐŬĂŶLJǀĞŶƟůĂƟŽŶŽƉĞŶŝŶŐƐ͘
7. ŽŶŽƚŽƉĞƌĂƚĞŽƌƉůĂĐĞŶĞĂƌĂŶLJŚĞĂƚƐŽƵƌĐĞƐƐƵĐŚĂƐƌĂĚŝĂƚŽƌƐ͕ŚĞĂƚƌĞŐŝƐƚĞƌƐ͕
ƐƚŽǀĞƐ͕ŽƌŽƚŚĞƌĂƉƉĂƌĂƚƵƐ;ŝŶĐůƵĚŝŶŐĂŵƉůŝĮĞƌƐͿƚŚĂƚƉƌŽĚƵĐĞŚĞĂƚ͘
8. WƌŽƚĞĐƚƚŚĞƉŽǁĞƌĐŽƌĚĨƌŽŵďĞŝŶŐǁĂůŬĞĚŽŶŽƌƉŝŶĐŚĞĚƉĂƌƟĐƵůĂƌůLJĂƚƚŚĞƉůƵŐƐ͕
ƉŽǁĞƌŽƵƚůĞƚƐ͕ĂŶĚĂƚƚŚĞƉŽŝŶƚǁŚĞƌĞƚŚĞLJĞdžŝƚĨƌŽŵƚŚĞĂƉƉĂƌĂƚƵƐ͘
9. KŶůLJƵƐĞĂƩĂĐŚŵĞŶƚƐͬĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐƐƉĞĐŝĮĞĚďLJƚŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͘
10. hŶƉůƵŐƚŚĞĂƉƉĂƌĂƚƵƐĚƵƌŝŶŐůŝŐŚƚŶŝŶŐƐƚŽƌŵƐŽƌǁŚĞŶƵŶƵƐĞĚĨŽƌůŽŶŐƉĞƌŝŽĚƐŽĨ
ƟŵĞ͘
11. ĨĞƌĂůůƐĞƌǀŝĐŝŶŐƚŽƋƵĂůŝĮĞĚƉĞƌƐŽŶŶĞů͘^ĞƌǀŝĐŝŶŐŝƐƌĞƋƵŝƌĞĚǁŚĞŶƚŚĞ
ĂƉƉĂƌĂƚƵƐŚĂƐďĞĞŶĚĂŵĂŐĞĚŝŶĂŶLJǁĂLJ͕ƐƵĐŚĂƐĂĚĂŵĂŐĞĚƉŽǁĞƌƐƵƉƉůLJĐŽƌĚ
ŽƌƉůƵŐ͘
12. tZE/E'͗dŽƌĞĚƵĐĞƚŚĞƌŝƐŬŽĨĮƌĞŽƌĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬ͕ĚŽŶŽƚĞdžƉŽƐĞƚŚŝƐ
ĂƉƉĂƌĂƚƵƐƚŽƌĂŝŶŽƌŵŽŝƐƚƵƌĞ͘dŚĞĂƉƉĂƌĂƚƵƐƐŚĂůůŶŽƚďĞĞdžƉŽƐĞĚƚŽĚƌŝƉƉŝŶŐŽƌ
ƐƉůĂƐŚŝŶŐĂŶĚƚŚĂƚŶŽŽďũĞĐƚƐĮůůĞĚǁŝƚŚůŝƋƵŝĚƐ͕ƐƵĐŚĂƐǀĂƐĞƐ͕ƐŚĂůůŶŽƚďĞƉůĂĐĞĚ
on the device.
13. Only use the device in moderate climates.
14. dŚĞǀĞŶƟůĂƟŽŶƐŚŽƵůĚŶŽƚďĞŝŵƉĞĚĞĚďLJĐŽǀĞƌŝŶŐƚŚĞǀĞŶƟůĂƟŽŶŽƉĞŶŝŶŐƐǁŝƚŚ
ŝƚĞŵƐ͕ƐƵĐŚĂƐŶĞǁƐƉĂƉĞƌƐ͕ƚĂďůĞĐůŽƚŚƐ͕ĐƵƌƚĂŝŶƐ͕ĞƚĐ͘
15. ŽŶŽƚƉůĂĐĞŽƉĞŶŇĂŵĞƐŽƵƌĐĞƐ͕ƐƵĐŚĂƐůŝŐŚƚĞĚĐĂŶĚůĞƐ͕ŽŶƚŚĞĂƉƉĂƌĂƚƵƐ͘
16. hd/KE͗dŚĞƐĞƐĞƌǀŝĐŝŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĂƌĞĨŽƌƵƐĞďLJƋƵĂůŝĮĞĚƐĞƌǀŝĐĞƉĞƌƐŽŶŶĞů
only.
17. dŽƌĞĚƵĐĞƚŚĞƌŝƐŬŽĨĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬĚŽŶŽƚƉĞƌĨŽƌŵĂŶLJƐĞƌǀŝĐŝŶŐŽƚŚĞƌƚŚĂŶƚŚĂƚ
ĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶƚŚĞŽƉĞƌĂƟŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐƵŶůĞƐƐLJŽƵĂƌĞƋƵĂůŝĮĞĚƚŽĚŽƐŽ͘
SAFETY INSTRUCTIONS
3
PACKAGE CONTENTS
Soundbar ................... 1 Piece
Subwoofer ................. 1 Piece
RCA Audio Cable ........ 1 Piece
ƵdžŝůŝĂƌLJĂďůĞ ........... 1 Piece
DEVICE SPECIFICATIONS
^ŽƵŶĚďĂƌƵĚŝŽKƵƚƉƵƚ͕ĂĐŚ^ƉĞĂŬĞƌ
^ŽƵŶĚďĂƌƵĚŝŽKƵƚƉƵƚ͕dŽƚĂů͗
ϭϬtĂƩƐ
ϮϬtĂƩƐ
Subwoofer Audio Output ϯϬtĂƩƐ
ůƵĞƚŽŽƚŚīĞĐƟǀĞKƉĞŶͲƌĞĂtŽƌŬŝŶŐZĂŶŐĞ Up to 32 Feet
ZĞŵŽƚĞŽŶƚƌŽůīĞĐƟǀĞtŽƌŬŝŶŐZĂŶŐĞ Up to 16 Feet
AC Power Adapter .....Ϯ PieceƐ
Wall Mount Kit .......... 1 Piece
Remote Control ......... 1 Piece
User Manual .............. 1 Piece
NOTE: SPECIFICATIONS AND ACCESSORIES ARE SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE
ŝƐĂƚƌĂĚĞŵĂƌŬŽŶĂƌĞŐŝƐƚĞƌĞĚƚƌĂĚĞŵĂƌŬŽĨ
Bluetooth SIG Inc. All other trademarks and trade
ŶĂŵĞƐĂƌĞƚŚŽƐĞŽĨƚŚĞŝƌƌĞƐƉĞĐƟǀĞŽǁŶĞƌƐ͘
tĂƌƌĂŶƚLJĂƌĚ...........1 WŝĞĐĞ
SŽƵŶĚďĂƌWŽǁĞƌKƵƚƉƵƚ
^ƵďǁŽŽĨĞƌWŽǁĞƌKƵƚƉƵƚ
ϭϮs͕ϭ͘ϱ
ϭϲs͕ϭ͘ϴ
4
CONTROL FEATURES
1. Standby/Source
ƵƩŽŶ
2. Play/Pause
ƵƩŽŶ
3. sŽůͲƵƩŽŶ
4. sŽůнƵƩŽŶ
5. HDMI In arc Jack
6. FM Antenna
7. KƉƟĐĂů/Ŷ:ĂĐŬ
8. Aux In Jack
9. Line In Jacks
10. DC In Jack
11. Subwoofer
speaker
12. Subwoofer
Indicator Light
13. Subwoofer Power
Indicator Light
14. Subwoofer
^ƚĂŶĚďLJƵƩŽŶ
15. Subwoofer DC In
Jack
Top View
Rear View
Subwoofer
5
REMOTE CONTROL FEATURES
1. ǁĞƌƵƩŽŶ
2. dƵƩŽŶ
3. dƵŶͲͬWƌĞǀŝŽƵƐƵƩŽŶ
4. hyƵƩŽŶ
5. sK>ͲƵƩŽŶ
6. ^ŽƵŶĚDŽĚĞ;DƵƐŝĐͿƵƩŽŶ
7. DƵƚĞƵƩŽŶ
8. &DƵƩŽŶ
9. KƉƟĐĂůƵƩŽŶ
10. WůĂLJͬWĂƵƐĞƵƩŽŶ
11. dƵŶнͬEĞdžƚƵƩŽŶ
12. ZƵƩŽŶ
13. >ŝŶĞ/EƵƩŽŶ
14. ^ŽƵŶĚDŽĚĞ;^ƚĂŶĚĂƌĚͿƵƩŽŶ
15. sK>нƵƩŽŶ
16. ^ŽƵŶĚDŽĚĞ;dĂůŬͿƵƩŽŶ
17. ^ŽƵŶĚDŽĚĞ;DŽǀŝĞͿƵƩŽŶ
6
INSTALLING THE REMOTE CONTROL BATTERY
WARNING: ŚŽŬŝŶŐͬWŽŝƐŽŶŝŶŐ,ĂnjĂƌĚ͘
<ĞĞƉďĂƩĞƌŝĞƐĂǁĂLJĨƌŽŵĐŚŝůĚƌĞŶ͘
^ǁĂůůŽǁĞĚďĂƩĞƌŝĞƐĐĂŶĐĂƵƐĞƐĞǀĞƌĞ
ŝŶũƵƌLJŽƌĚĞĂƚŚ͘
^ĞĞŬŝŵŵĞĚŝĂƚĞŵĞĚŝĐĂůĂƩĞŶƟŽŶŝĨ
ĂďĂƩĞƌLJŝƐƐǁĂůůŽǁĞĚ͕ŽƌƉůĂĐĞĚŝŶĂ
ŶŽƐĞŽƌĞĂƌ͘EĂƟŽŶĂůĂƩĞƌLJ/ŶŐĞƐƟŽŶ
Hotline: 1-800-498-8666.
1. hƐĞŽŶůLJƚŚĞƐƉĞĐŝĮĞĚƚLJƉĞŽĨ
ďĂƩĞƌLJ͘
2. Follow the correct polarity when
ŝŶƐƚĂůůŝŶŐƚŚĞďĂƩĞƌLJĂƐŝŶĚŝĐĂƚĞĚŝŶ
ƚŚĞďĂƩĞƌLJĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚ͘
3. ŽŶŽƚŵŝdžĚŝīĞƌĞŶƚƚLJƉĞƐŽĨ
ďĂƩĞƌŝĞƐƚŽŐĞƚŚĞƌ;Ğ͘Ő͘ůŬĂůŝŶĞĂŶĚ
ĂƌďŽŶͲnjŝŶĐͿŽƌŽůĚďĂƩĞƌŝĞƐǁŝƚŚ
new ones.
ϭ͘ tŚĞŶŝŶƐƚĂůůŝŶŐĨŽƌƚŚĞĮƌƐƚƟŵĞ͕
ƌĞŵŽǀĞƚŚĞďĂƩĞƌLJŝŶƐƵůĂƟŽŶĮůŵ͘
2. Push in the holder release and then
ƉƵůůŽƵƚƚŚĞďĂƩĞƌLJŚŽůĚĞƌ͘^ĞĞ&ŝŐ͘ϭ͘
ϯ͘ WůĂĐĞĂŶĞǁZϮϬϮϱďĂƩĞƌLJŝŶƚŚĞ
ďĂƩĞƌLJŚŽůĚĞƌƉĞƌƚŚĞнͬͲŵĂƌŬŝŶŐƐ
displayed on the back of the remote.
^ĞĞ&ŝŐ͘Ϯ͘
ϰ͘ WƵƐŚƚŚĞďĂƩĞƌLJŚŽůĚĞƌŝŶƚŽƚŚĞ
ƌĞŵŽƚĞ͘^ĞĞ&ŝŐ͘ϯ͘
4. dŽƉƌĞǀĞŶƚĚĂŵĂŐĞŽƌŝŶũƵƌLJĨƌŽŵ
ƉŽƐƐŝďůĞůĞĂŬĂŐĞ͕ƌĞŵŽǀĞďĂƩĞƌŝĞƐ
if they have been drained or if the
ĚĞǀŝĐĞǁŝůůďĞƵŶƵƐĞĚĨŽƌĞdžƚĞŶĚĞĚ
periods.
5. ŽŶŽƚƚƌLJƚŽƌĞĐŚĂƌŐĞĂďĂƩĞƌLJƚŚĂƚ
ŝƐŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽďĞƌĞĐŚĂƌŐĞĚ͖ŝƚĐĂŶ
ŽǀĞƌŚĞĂƚĂŶĚƌƵƉƚƵƌĞ͘;&ŽůůŽǁƚŚĞ
ďĂƩĞƌLJŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͛ƐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐͿ͘
6. ŽŶŽƚĞdžƉŽƐĞďĂƩĞƌŝĞƐƚŽĞdžĐĞƐƐŝǀĞ
ŚĞĂƚ͕ƐƵĐŚĂƐĚŝƌĞĐƚƐƵŶůŝŐŚƚŽƌŽƉĞŶ
ŇĂŵĞƐ͘
7. ůĞĂŶƚŚĞďĂƩĞƌLJĂŶĚĚĞǀŝĐĞ
ĐŽŶƚĂĐƚƐƉƌŝŽƌƚŽďĂƩĞƌLJŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ͘
8. /ĨƚŚĞďĂƩĞƌLJĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚĚŽĞƐ
ŶŽƚĐůŽƐĞƐĞĐƵƌĞůLJ͕ƐƚŽƉƵƐŝŶŐƚŚĞ
product and keep it away from
children.
Notes and Warnings
7
USING THE REMOTE CONTROL
PLACEMENT & MOUNTING
Notes
ϭ͘ tŚĞŶƚŚĞƌĞŝƐĂŶŽďƐƚĂĐůĞďĞƚǁĞĞŶƚŚĞƚƌĂŶƐŵŝƚƚĞƌĂŶĚƚŚĞƵŶŝƚ͕ƚŚĞƵŶŝƚŵĂLJŶŽƚ
operate.
Ϯ͘ dŚĞƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůŽƉĞƌĂƚŝŽŶŝƐƵŶƐƚĂďůĞŝŶƐƚƌŽŶŐůŝŐŚƚĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ͕ƐƵĐŚĂƐĨƌŽŵ
ĚŝƌĞĐƚƐƵŶůŝŐŚƚ͕ŝŶĐĂŶĚĞƐĐĞŶƚůĂŵƉ͕ŽƌĨůƵŽƌĞƐĐĞŶƚůĂŵƉƐ͘
ϯ͘ ŝŵƚŚĞƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůĂƚƚŚĞƌĞŵŽƚĞƐĞŶƐŽƌŽĨƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌǁŝƚŚĂŶĂŶŐůĞŽĨ
ϯϬΣƚŽƚŚĞƐŝĚĞƐĂŶĚĂĚŝƐƚĂŶĐĞŽĨϱŵĞƚĞƌƐŵĂdžŝŵƵŵ͘
CLEARANCE REQUIREMENTS
ŵŝŶŝŵƵŵŽĨϮŝŶĐŚĞƐŽĨǀĞŶƟůĂƟŽŶ
ĐůĞĂƌĂŶĐĞŝƐƌĞƋƵŝƌĞĚǁŚĞŶƉůĂĐŝŶŐƚŚĞ
^ŽƵŶĚďĂƌŽŶĂŶĞŶƚĞƌƚĂŝŶŵĞŶƚĐĞŶƚĞƌ͕
ŬƐŚĞůĨ͕ŽƌĂŶLJƚLJƉĞŽĨĞŶĐůŽƐĞĚ
space.
CAUTION͗/ŶĂĚĞƋƵĂƚĞǀĞŶƟůĂƟŽŶ
ĐůĞĂƌĂŶĐĞĐĂŶĐĂƵƐĞĂŚĞĂƚŚĂnjĂƌĚ͘
Wall-MounƟŶŐƚŚĞ^ŽƵŶĚĂƌ
IMPORTANT: tĂůůͲŵŽƵŶƟŶŐƐŚŽƵůĚŽŶůLJďĞƉĞƌĨŽƌŵĞĚďLJĂƐŬŝůůĞĚƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĂů͘
CAUTION:/ŵƉƌŽƉĞƌŵŽƵŶƟŶŐĐĂŶƌĞƐƵůƚŝŶĚĂŵĂŐĞŽƌƉĞƌƐŽŶĂůŝŶũƵƌLJ͘
MounƟŶŐWarts
1. DŽƵŶƟŶŐƌĂĐŬĞƚƐ
2. Screws
3. Screw Anchors
Recommended Tools
1. Electric Drill
2. Drill Bits
3. DĞĂƐƵƌŝŶŐdĂƉĞ
Bracket Dimensions
8
MounƟŶŐƚo a Wooden Wall
1. DĂƌŬƚŚĞƉŽƐŝƟŽŶŽĨƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐƐĐƌĞǁƐŽŶƚŚĞǁĂůůƵƐŝŶŐĂƉĞŶĐŝů͘
2. Use an electric drill with an appropriate drill bit to drill the pilot holes.
3. ^ĞĐƵƌĞƚŚĞƐĐƌĞǁƐŝŶƚŽƚŚĞƉŝůŽƚŚŽůĞƐ͕ŵĂŬŝŶŐƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞƐĐƌĞǁƐĞdžƚĞŶĚ
ŽƵƚǁĂƌĚĂƉƉƌŽdžŝŵĂƚĞůLJϬ͘ϯŝŶĐŚĞƐƚŽƐƵƉƉŽƌƚƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌ͘
4. WůĂĐĞƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌŽŶƚŽƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐƐĐƌĞǁƐ͘DĂŬĞƐƵƌĞƚŚĞLJĂƌĞĮƌŵ
and stable.
MounƟŶŐƚo a Brick Wall
1. DĂƌŬƚŚĞƉŽƐŝƟŽŶŽĨƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐƐĐƌĞǁƐŽŶƚŚĞǁĂůůƵƐŝŶŐĂƉĞŶĐŝů͘
2. Use an electric drill with an appropriate drill bit to drill the pilot holes.
3. Use a hammer to insert the screw anchors into the pilot holes.
4. ^ĞĐƵƌĞƚŚĞƐĐƌĞǁƐŝŶƚŽƚŚĞƐĐƌĞǁĂŶĐŚŽƌƐ͕ŵĂŬŝŶŐƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞƐĐƌĞǁƐ
ĞdžƚĞŶĚŽƵƚǁĂƌĚĂƉƉƌŽdžŝŵĂƚĞůLJϬ͘ϯŝŶĐŚĞƐƚŽƐƵƉƉŽƌƚƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌ͘
5. WƵƚƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌŽŶƚŽƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐƐĐƌĞǁƐ͘DĂŬĞƐƵƌĞƚŚĞLJĂƌĞĮƌŵĂŶĚ
stable.
9
General OperaƟŽŶ
OPERATING MODES
ϭ͘ ŽŶŶĞĐƚƚŚĞͬĂĚĂƉƚĞƌƚŽƚŚĞƵŶŝƚĂŶĚǁĂůůŽƵƚůĞƚ͘
Ϯ͘ >ŽŶŐƉƌĞƐƐ^ƚĂŶĚďLJͬ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌƚŽƚƵƌŶŽŶͬŽĨĨƚŚĞ
ƐŽƵŶĚďĂƌ͕ůŽŶŐƉƌĞƐƐƐƚĂŶĚďLJďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌƚŽƚƵƌŶŽŶͬŽĨĨƚŚĞ
ƐƵďǁŽŽĨĞƌ͘
ϯ͘ WƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJͬ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚ repeatedly to switch
to the desired mode.
ϰ͘ KƉĞƌĂƚŝŶŐƚŚĞĞǀŝĐĞ͗
dŽƉůĂLJĂƚƌĂĐŬ͕ƉƌĞƐƐ
WƌĞƐƐĂŐĂŝŶƚŽƉĂƵƐĞƚŚĞƚƌĂĐŬ͘
dŽƐĞůĞĐƚƚŚĞŶĞdžƚƚƌĂĐŬ͕ƉƌĞƐƐ
dŽƐĞůĞĐƚƚŚĞƉƌĞǀŝŽƵƐƚƌĂĐŬ͕ƉƌĞƐƐ
WƌĞƐƐƚŚĞsK>ͲͬsK>нďƵƚƚŽŶƐŽŶƚŚĞƵŶŝƚŽƌZĞŵŽƚĞŽŶƚƌŽůƚŽ
ĂĚũƵƐƚthe volume level as desired.
WƌĞƐƐƚŚĞŵƵƚĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞZĞŵŽƚĞŽŶƚƌŽůƚŽŵƵƚĞƚŚĞƐŽƵŶĚŽŶ
ƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌ͘WƌĞƐƐĂŐĂŝŶƚŽƌĞƐƵŵĞ͘
tŚĞŶĨŝŶŝƐŚĞĚůŝƐƚĞŶŝŶŐ͕ƉƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶƚŽĞŶƚĞƌ
ƐƚĂŶĚďLJŵŽĚĞ͘/ĨƚŚĞƵŶŝƚŝƐŶŽƚƵƐĞĚĨŽƌůŽŶŐƉĞƌŝŽĚƐ͕ƉůĞĂƐĞ
disconnect the power.
5. Press the button on remote control or press the Standby/Source button on
the Sound Bar repeatedly to switch to the desired mode. Or press the BT, LINE
IN, AUX, OPTICAL,HDMI, FM button on remote control to turn to desired mode
directly, the Indicator on front of the Sound Bar will turn to:
Blue.......................................................................................Bluetooth Mode
Light Green..................................................................................LINE IN Mode
Indigo (blue+green+purple).........................................................AUX IN Mode
Purple (blue+purple).................................................................OPTICAL Mode
Cyan (blue+green)........................................................................ HDMI Mode
Green.................................................................................................FM Mode
Connect the Subwoofer to the Soundbar
ϭ͘ WŽǁĞƌKEƚŚĞƵŶŝƚ͘
Ϯ͘ >ŽŶŐƉƌĞƐƐƐƚĂŶĚďLJďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌƚŽƚƵƌŶŽŶƚŚĞ^ƵďǁŽŽĨĞƌ͘
ďƵƚƚŽŶƚǁŝĐĞŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌ͘
ϰ͘ ĨƚĞƌƐƵĐĐĞƐƐĨƵůĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶ͕ƚŚĞŝŶĚŝĐĂƚŽƌŽŶƚŚĞ^ƵďǁŽŽĨĞƌǁŝůůƚƵƌŶƐŽůŝĚ
ďůƵĞ͘
EŽƚĞƐ͗
/ĨLJŽƵǁĂŶƚƚŽĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌĨƌŽŵƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌ͕LJŽƵĐĂŶƉƌĞƐƐƚŚĞ
ƐƚĂŶĚďLJďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌ͕ŝĨLJŽƵǁĂŶƚƚŽƉĂŝƌƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌǁŝƚŚƚŚĞ
^ŽƵŶĚďĂƌĂŐĂŝŶ͕ƉƌĞƐƐƚŚĞƐƚĂŶĚďƵƚƚŽŶĂŐĂŝŶŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌ͘
ϯ͘ YƵŝĐŬƉƌĞƐƐWůĂLJͬWĂƵƐĞďƵƚƚŽŶƚǁŝĐĞŽŶƚŚĞƵŶŝƚ͕ĂŶĚƋƵŝĐŬƉƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJ
10
11
Connect a Bluetooth Device
1. WůƵŐŽŶĞĞŶĚŽĨƚŚĞZĂďůĞŝŶƚŽƚŚĞZŝŶũĂĐŬ͘
2. WůƵŐƚŚĞŽƚŚĞƌĞŶĚŽĨƚŚĞZĂďůĞŝŶƚŽƚŚĞZKƵƚũĂĐŬ;>ΘZͿŽŶƚŚĞ
ĞdžƚĞƌŶĂůĚĞǀŝĐĞ͘
3. WŽǁĞƌŽŶƚŚĞƵŶŝƚĂƐƉƌĞǀŝŽƵƐůLJĞdžƉůĂŝŶĞĚ͘
4. WƌĞƐƐ^ƚĂŶĚďLJͬ^ŽƵƌĐĞďƵƩŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚrepeatedly, ŽƌƉƌĞƐƐLine
InďƵƩŽŶŽŶ Remote Control to switch to the RCA IN mode.
5. WŽǁĞƌŽŶƚŚĞĐŽŶŶĞĐƚĞĚĞdžƚĞƌŶĂůĚĞǀŝĐĞĂŶĚƐƚĂƌƚƉůĂLJďĂĐŬĂƐƵƐƵĂů͘
EŽƚĞ͗ĨƚĞƌĂĨŝƌƐƚƚŝŵĞĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶ͕ƚŚĞƵŶŝƚǁŝůůĂƵƚŽŵĂƚŝĐĂůůLJĐŽŶŶĞĐƚ
ǁŝƚŚƚŚĞůĂƐƚĐŽŶŶĞĐƚĞĚĚĞǀŝĐĞŝĨŝƚ͛ƐůƵĞƚŽŽƚŚĨƵŶĐƚŝŽŶŝƐĂĐƚŝǀĂƚĞĚĂŶĚŝŶ
ǁŽƌŬŝŶŐƌĂŶŐĞ͘
dŽƉĂŝƌĂŶŽƚŚĞƌůƵĞƚŽŽƚŚĞǀŝĐĞ͕ĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚƚŚĞĐƵƌƌĞŶƚƉĂŝƌĞĚĚĞǀŝĐĞ
ďLJůŽŶŐƉƌĞƐƐŝŶŐWůĂLJͬWĂƵƐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞĨƌŽŶƚƉĂŶĞůŽƌŽŶƚŚĞZĞŵŽƚĞ
ŽŶƚƌŽů͘dŚĞƵŶŝƚŶŽǁĐĂŶŶŽǁďĞĚŝƐĐŽǀĞƌĞĚďLJŽƚŚĞƌůƵĞƚŽŽƚŚĚĞǀŝĐĞƐ͘
1. Power ON the unit.
2. WƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJͬ^ŽƵƌĐĞďƵƩŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚ repeatedly͕ŽƌƉƌĞƐƐƚŚĞBTďƵƩŽŶ
on the Remote Control to switch to Bluetooth mode.
3. WŽǁĞƌŽŶƚŚĞĞdžƚĞƌŶĂůůƵĞƚŽŽƚŚĞŶĂďůĞĚĚĞǀŝĐĞĂŶĚĞŶƚĞƌůƵĞƚŽŽƚŚ
ŵŽĚĞƚŽƐĞĂƌĐŚƚŚĞƉĂŝƌŝŶŐŶĂŵĞŽĨƚŚĞƵŶŝƚ͘
4. tŚĞŶDZ^KE,^ͲϮϬϱϬĂƉƉĞĂƌƐ͕ƐĞůĞĐƚŝƚƚŽŵĂŬĞƚŚĞĐŽŶŶĞĐƟŽŶ͘
5. KƉĞƌĂƟŶŐƚŚĞĞǀŝĐĞ͗
dŽƉůĂLJĂƚƌĂĐŬ͕ƉƌĞƐƐ
WƌĞƐƐĂŐĂŝŶƚŽƉĂƵƐĞƚŚĞƚƌĂĐŬ͘
dŽƐĞůĞĐƚƚŚĞŶĞdžƚƚƌĂĐŬ͕ƉƌĞƐƐ
dŽƐĞůĞĐƚƚŚĞƉƌĞǀŝŽƵƐƚƌĂĐŬ͕ƉƌĞƐƐ
RCA In (Line In) Operation
dŚƌŽƵŐŚƚŚĞƵŶŝƚLJŽƵĐĂŶůŝƐƚĞŶƚŚĞƐŽƵŶĚĨƌŽŵĂĐŽŶŶĞĐƚĞĚĞdžƚĞƌŶĂůĂƵĚŝŽͬǀŝĚĞŽ
ĚĞǀŝĐĞ;ƐƵĐŚĂƐds͕ͬsƉůĂLJĞƌͿ͘
12
1. ŽŶŶĞĐƚLJŽƵƌĂƵdžŝůŝĂƌLJƐŽƵƌĐĞ;Ğ͘Ő͘ŝWŽĚͬŝWĂĚͬDWϯƉůĂLJĞƌͿƚŽƚŚĞϯ͘ϱŵŵ
hy/EũĂĐŬ͘
2. WƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJͬ^ŽƵƌĐĞďƵƩŽŶƌĞƉĞĂƚĞĚůLJŽŶƚŚĞƵŶŝƚ, ŽƌƉƌĞƐƐAUX
ďƵƩŽŶ ŽŶƚŚĞZĞŵŽƚĞŽŶƚƌŽůƚŽƐǁŝƚĐŚƚŽƵdžŝůŝĂƌLJŵŽĚĞ͘
3. ^ƚĂƌƚƉůĂLJďĂĐŬĨƌŽŵLJŽƵƌĂƵdžŝůŝĂƌLJƐŽƵƌĐĞ͘
4. ĚũƵƐƚƚŚĞǀŽůƵŵĞƚŽƚŚĞĚĞƐŝƌĞĚůĞǀĞů͘
5. dŽƐƚŽƉƉůĂLJďĂĐŬ͕ĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚLJŽƵƌĂƵdžŝůŝĂƌLJƐŽƵƌĐĞĨƌŽŵƚŚĞ/EWhdũĂĐŬƐ͘
KƉƟĐal-In OperaƟŽŶ
>ŝƐƚĞŶƚŽŵƵƐŝĐĨƌŽŵƚŚĞKƉƟĐĂůKƵƚƉŽƌƚŽĨĂŶĞƋƵŝƉƉĞĚǀŝĚĞŽƉůĂLJĞƌŽƌ
television.
ϭ͘ ĞĨŽƌĞĐŽŶŶĞĐƚŝŶŐ͕ĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚƉŽǁĞƌ͘
Ϯ͘ ŽŶŶĞĐƚŽŶĞĞŶĚŽĨƚŚĞŽƉƚŝĐĂůĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶĐĂďůĞ;ŶŽƚƐƵƉƉůŝĞĚͿƚŽƚŚĞ
KWd/>/EũĂĐŬŽŶƚŚĞďĂĐŬŽĨƚŚĞƵŶŝƚ͘
ϯ͘ Connect the other end to the OPTICAL OUT port on the TV Back panel.
ϰ͘ Power on the unit.
5. WƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJͬ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝt
repeatedly,ŽƌƉƌĞƐƐOpticalďƵƚƚŽŶ on the Remote Control to switch to the
OPTICAL-IN mode.
ϲ͘ dƵƌŶŽŶƚŚĞdsŽƌsƉůĂLJĞƌĂŶĚƐƚĂƌƚƉůĂLJŝŶŐŝƚ͘
EŽƚĞ͗/ĨƚŚĞƌĞŝƐŶŽĂƵĚŝŽŽƵƚƉƵƚ;ŽŶůLJƉŝĐƚƵƌĞͿŽƌŶŽŝƐĞǁŚĞŶLJŽƵƌdsŽƌs
ƉůĂLJĞƌŝƐĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽƚŚĞƵŶŝƚ͕ƉůĞĂƐĞĐŚĞĐŬsƉůĂLJĞƌŽƌdsĂƵĚŝŽƐĞƫŶŐ
ĂŶĚƐĞƚƚŚĞŝŐŝƚĂůƵĚŝŽKƵƚƉƵƚƚŽ͞WD͟ĨŽƌŵĂƚ͘
EŽƚĞ͗^ƉĞĐŝĂůĂƚƚĞŶƚŝŽŶƐŚŽƵůĚďĞƉĂŝĚƚŽŵĂƚĐŚŝŶŐƚŚĞĐŽůŽƌ;ƌĞĚƚŽ
ƌĞĚ͕ǁŚŝƚĞƚŽǁŚŝƚĞͿǁŚĞŶŝŶƐĞƌƚŝŶŐƚŚĞƉůƵŐƐŽĨƚŚĞZĐĂďůĞŝŶƚŽƚŚĞ
ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝŶŐũĂĐŬƐŽŶƚŚĞƵŶŝƚĂŶĚĞdžƚĞƌŶĂůͬsĚĞǀŝĐĞ͘
Listening to Auxiliary Source
13
HDMI IN ARC Operation
dŚĞdsǁŝƚŚ,D//EZƉŽƌƚĐĂŶďĞĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽƚŚŝƐƵŶŝƚ͕ĂŶĚLJŽƵĐĂŶ
ůŝƐƚĞŶƚŽƚŚĞƐŽƵŶĚĨƌŽŵŝƚƚŚŽƵŐŚƚŚĞƵŶŝƚ͛ƐƐƉĞĂŬĞƌƐ͘
ϭ͘ ĞĨŽƌĞĐŽŶŶĞĐƚŝŶŐ͕ŵĂŬĞƐƵƌĞƚŚĞĚĞǀŝĐĞƐĂƌĞƚƵƌŶĞĚŽĨĨ͘
Ϯ͘ WůƵŐŽŶĞĞŶĚŽĨĂŶ,D/ĂďůĞ;ƵƐĞƌƐƵƉƉůLJͿŝŶƚŽƚŚĞ,D//EZũĂĐŬ͘
ϯ͘ WůƵŐƚŚĞŽƚŚĞƌĞŶĚŽĨƚŚĞ,D/ĂďůĞŝŶƚŽƚŚĞ,D//EZũĂĐŬŽŶds͘
ϰ͘ WŽǁĞƌŽŶƚŚĞƵŶŝƚĂƐƉƌĞǀŝŽƵƐůLJĞdžƉůĂŝŶĞĚ͘
ϱ͘ WƌĞƐƐ^ƚĂŶĚďLJͬ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚ repeatedly, ŽƌƉƌĞƐƐARC ďƵƚƚŽŶŽŶ
Remote Control repeatedly to switch to the HDMI IN mode.
ϲ͘ Power on the connected TV and start playback as usual.
Notes:
dŚĞdsŵƵƐƚŚĂǀĞZĐĂƉĂďŝůŝƚLJĂŶĚďĞĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽ,D//EZũĂĐŬ
ŽŶthe capable TV.
/ĨƚŚĞƌĞŝƐŶŽĂƵĚŝŽŽƵƚƉƵƚ;ŽŶůLJƉŝĐƚƵƌĞͿŽƌŶŽŝƐĞǁŚĞŶLJŽƵƌdsŝƐ
ĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽƚŚĞƵŶŝƚ͕ƉůĞĂƐĞĐŚĞĐŬdsĂƵĚŝŽƐĞƚƚŝŶŐ͕ĂŶĚƐĞƚƚŚĞŝŐŝƚĂů
ƵĚŝŽKƵƚƉƵƚƚŽ͞WD͟ĨŽƌŵĂƚ͘
14
FM OperaƟŽŶ
1. Power ON the unit.
2. WƌĞƐƐ^ƚĂŶĚďLJͬ^ŽƵƌĐĞďƵƩŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚƌĞƉĞĂƚĞĚůLJŽƌƉƌĞƐƐ&DďƵƩŽŶŽŶ
Remote Control to switch to FM mode.
3. Long press the FM button on the remote control to search available FM
stations.
4. WƌĞƐƐĂŶĚŚŽůĚdhEнŽŶƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůƚŽĂƵƚŽͲƚƵŶĞƚŽĂŚŝŐŚĞƌƐƚĂƟŽŶ͘
5. WƌĞƐƐĂŶĚŚŽůĚdhEͲŽŶƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůƚŽĂƵƚŽͲƚƵŶĞƚŽĂůŽǁĞƌƐƚĂƟŽŶ͘
6. WƌĞƐƐdhEнŽŶƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůƚŽƚƵƌŶƚŽĂŚŝŐŚĞƌĨƌĞƋƵĞŶĐLJ͘
7. WƌĞƐƐdhEͲŽŶƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůƚŽƚƵƌŶƚŽĂůŽǁĞƌĨƌĞƋƵĞŶĐLJ͘
AutomaƟĐ^ƚaƟŽŶ^Đan
ϭ͘ hƐĞƚŚĞƐƚĂƚŝŽŶƐĐĂŶĨĞĂƚƵƌĞƚŽĨŝŶĚƐƚĂƚŝŽŶƐǁŝƚŚŝŶďƌŽĂĚĐĂƐƚƌĞĐĞƉƚŝŽŶ
ƌĂŶŐĞĂŶĚƐĂǀĞƚŚĞŵƚŽƉƌĞƐĞƚŵĞŵŽƌLJ͘
Ϯ͘ hŶĚĞƌ&DDŽĚĞ͕ůŽŶŐƉƌĞƐƐWůĂLJͬWĂƵƐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚ͕ƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌ
ǁŝůůƐĞĂƌĐŚĨŽƌĂŶĚƐƚŽƌĞƐƚĂƚŝŽŶƐĂƵƚŽŵĂƚŝĐĂůůLJ͘
ϯ͘ ^ŚŽƌƚƉƌĞƐƐWůĂLJͬWĂƵƐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚƚŽůŝƐƚĞŶƚŽƚŚĞƐƚŽƌĞĚƉƌĞƐĞƚ
ƐƚĂƚŝŽŶ͘
EŽƚĞ͗dŽĞŶŚĂŶĐĞƌĂĚŝŽƌĞĐĞƉƟŽŶĂďŝůŝƚLJ͕ĨƵůůLJƵŶǁŝŶĚƚŚĞĂŶƚĞŶŶĂǁŝƌĞ͘
džƚĞŶĚƚŚĞĂŶƚĞŶŶĂǁŝƌĞĂŶĚƉůĂĐĞŝƚŝŶƚŚĞƉŽƐŝƟŽŶƚŚĂƚƐŽƵŶĚƐďĞƐƚ͘
Play music/movie in the paired/connected
device as usual and make sure the volume
level of it is in high level
Sound distortion/rattle Volume level too high
Reduce the volume level of the
paired/connected device.
Bluetooth
reception failure
Put the external BT device close to the unit
Have not paired Pair the unit with the BT device as the
procedures stated in this manual.
Input source incorrect
Press the Standby/Source button
The unit is in power off mode
The paired/connected device is not in
playback mode
The external device is too far from the
unit
Remote Control
not functioning
Out of working range
The battery in the remote control is
drained
Point the remote control to the
remote sensor on the unit within
16 feet, +/-30 degress
Replace with new battery
No sound or
sound weak
Volume level in minimum position
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
No power The adapter is not connected Connect the adapter to the unit and wall
outlet
Raise the volume level by pressing the
Vol+ button on the unit or the + button
on remote control
Reduce the volume level by pressing
the Vol- Button on the unit or press the -
button on remote control
on the
unit or press the button on remote
control to power on the unit
Press the Standby/Source on the unit to
switch to desired mode
15
TROUBLESHOOTING
TEATRO EN CASA
BLUETOOTH® CON
SU
BWOOFER INALAMBRICO
EHS-2050
MANUAL DE OPERACIÓN
FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar el reproductor, asegurarse de leer todas las instrucciones de operación
cuidadosamente. Favor de observar que estas son precauciones generales y algunas
pueden no ser aplicables al producto.
1. Leer las instrucciones Deben leerse todas las instrucciones de operación y de
seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones Deben conservarse las instrucciones de operación y
seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias Todas las advertencias en el aparato y las
instrucciones de operación y seguridad deben de respetarse.
4. No usar este aparato cerca del agua o humedad, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina.
5. Limpiar solo con una tela seca
6. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior del gabinete son provistas
para la ventilación y asegurar la buena operación del reproductor y protegerlo del
sobrecalentamiento. No deben bloquearse o taparse estas aberturas.
7. Este producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros productos que producen calor (incluso amplificadores).
8. El cordón de alimentación debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de
pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el aparato mismo.
Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en
donde estos salen del aparato.
9. Usar solo accesorios o refacciones recomendados por el fabricante.
10. Desconectar el producto del tomacorriente durante la presencia de tormentas
eléctricas o cuando no va ser usado por un periodo largo de tiempo para protegerlo.
11. Referir todo servicio a un centro de servicio autorizado o con personal calificado. El
servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como el
cordón de alimentación o clavija dañada, ha sido derramado líquido o han caído
objetos en el interior del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad,
el aparato no opera normalmente o se ha dejado caer.
12. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer este
producto al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad. No colocar objetos
con líquidos sobre el producto, como vasos con agua.
13. No deben bloquearse o taparse las ranura o aberturas de ventilación, colocando el
producto sobre una cama, sofá alfombra u otra superficie similar. Esto puede
generar sobrecalentamiento interno.
14. Usar el producto en climas moderados
15. No colocar objetos de flama viva, como velas, veladoras, etc. encima o cerca del
producto.
16. PRECAUCION: En caso de requerir un análisis y reparación de producto, acudir al
centro de servicio autorizado.
17. Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no dar ningún servicio diferente a
lo contenido en este manual.
CONTENIDO EN EL EMPAQUE
xBarra de sonido
xSubwoofer
xCable de Audio/Video RCA
xCable Auxiliar
xAdaptador ca/cc x 2
xJuego de montaje para pared
xControl remoto
xManual de Operación
xTarjeta de garantía
ESPECIFICACIONES
Pot
encia de salida de la barra de sonido
12 Vcc 1.5 A
Potencia de salida del subwoofer
16 Vcc 1.8 A
Potencia de salida de audio barra de sonido
10 W rms x 2 / 2
0 W rms totales
Potencia de salida de audio subwoofer
30 W rms
Distancia de operación Bluet
ooth®
10 metros máximo, libre de obstáculos
Distancia de operación del control remoto
5 metros máximo, libre de obstáculos
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso, para mejoras
de los mismos.
Bluetooth® es una marca en una marca registrada
de Bluetooth SIG Inc. Todas las demás marcas
comerciales y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.
DESCRIPCION DE PARTES
Panel superior
Panel posterior
1. Botón de Poder / Fuente “Standby/Source”
2. Botón de Reproducir/Pausar “
3. Botón de Disminuir Volumen “Vol-
4. Botón de Aumentar Volumen “Vol+”
5. Entrada HDMI “HDMI IN ARC
6. Antena de FM
7. Entrada Optica “OPTICAL IN”
8. Entrada Auxiliar “AUX IN”
9. Entrada de Línea “LINE IN”
10. Entrada de Vcc “DC IN
11. Bocina subwoofer
12. Luz indicadora subwoofer
13. Indicador de poder subwoofer
14. Espera subwoofer “STAND BY”
15. Entrada de Vcc subwoofer
CONTROL REMOTO
1. Poder
2. Bluetooth® “BT”
3. Sintonía - / Anterior “TUN-/
4. Entrada Auxiliar “AUX”
5. Disminuir Volumen “VOL-
6. Música “MUSIC”
7. Silencio “MUTE”
8. Radio FM “FM”
9. Óptica “OPTICAL”
10.Reproducir/Pausar “
11.Sintonía + / Siguiente “TUN+/
12.HDMI “ARC”
13.Entrada de Línea “LINE IN”
14.Sonido Estándar “ESTÁNDAR”
15.Aumentar volumen “VOL+”
16.Sonido hablar “TALK”
17. Sonido película “MOVIE
INSTALACION DE LAS BATERIAS EN EL CONTROL REMOTO
1. Al usar el control remoto por primera vez, Retirar y desechar el aislamiento plástico
2. Empujar el seguro y deslizar hacia fuera la bandeja de la batería, ver Fig. 1.
3. Colocar una batería nueva de 3 Vcc tipo botón CR2025 con el lado positivo hacia
arriba, ver Fig 2.
4. Introducir la bandeja de la batería en el control nuevamente, ver Fig 3.
Notas y advertencias:
ADVERTENCIA: Las baterías pequeñas
pueden causar
peligro de asfixia o
envenenamiento. Mantener
las bat
erías
fuera del
alcance
de los niños, personas
con capacidades diferentes y mascotas.
Las baterías tragadas pueden causar
serias lesiones e incluso la muerte.
Buscar atención inmediatamente si se traga
una batería o es colocada en nariz u oído.
1.
Usar solo
el tipo y tamaño de batería
especificada.
2.
Asegurase de colocar la polaridad
correcta al reemplazar la batería como
se indica en la bandeja, una polaridad
inadecuada puede causar daños al
control.
3. No mezclar diferentes tipos de baterías
(por ejemplo, alcalinas con Zinc
carbón) o baterías nuevas con usadas.
4. Si la batería está agotada o el control
remoto no va ser usado por un periodo
largo de tiempo, remover la batería
para prevenir daños o lesiones por
posible fuga de ácido.
5. No intentar recargar baterías no
recargables, esto puede
sobrecalentarlas y generar una ruptura
o explosión (seguir las instrucciones del
fabricante de las baterías).
6.
No exponer las baterías a calor
excesivo como bajo los rayos directos
del sol, fuego o similares.
7.
Limpiar los contactos de
la batería y del
control antes de instalar la batería.
8. El control remoto incluido cuenta con
una batería tipo botón. Si la batería es
tragada, esta puede causar severas
quemaduras internas en 2 horas que
pueden ser de consecuencias fatales.
Mantener las b
aterías usadas y nuevas
lejos del alcance de los niños. Si el
compartimiento de las baterías no
cierra de manera segura, detener el
uso del control remoto y mantenerlo
lejos de los niños. Si piensa que la
batería ha sido tragada o colocada en
cualquier par
te del cuerpo, acudir al
médico inmediatamente.
OPERACION DEL CONTROL REMOTO
xCuando existen obstáculos entre el emisor del control remoto y el sensor infrarrojo de
la unidad, el control remoto puede no operar adecuadamente.
xCuando los rayos directos del sol, la luz de lámparas incandescentes, lámparas
fluorescentes o cualquier otra fuente fuerte de luz está dirigida al sensor infrarrojo de
la unidad, la operación del control remoto puede ser inestable.
xDirigir el control remoto al sensor remoto de la barra de sonido con un ángulo de 30 °
a los lados y una distancia de 5 metros máximo.
COLOCACION Y MONTAJE
Requerimiento de espacio libre
Al colocar la barra de sonido en un centro de
entretenimiento, estantería, o cualquier tipo de espacio
cerrado, asegurarse de dejar espacio libre de 5 a 8 cm
alrededor de los mismos para una adecuada
ventilación. PRECAUCION: Si la barra de sonido está
en un espacio reducido sin ventilación adecuada, el
calor generado por los mismos puede producir un
riesgo potencial de sobrecalentamiento.
Montaje en pared de la barra de sonido
IMPORTANTE: El montaje en la pared solo debe ser realizado por un profesional
calificado.
PRECAUCIÓN: El montaje incorrecto puede provocar daños a la barra o lesiones
personales.
Partes d
e Montaje
1. Soportes de montaje
2. Tornillos
3. Taquetes
Herramientas recomendadas
1. Taladro
2. Brocas
3. Cinta métrica
Distancia entre los soportes
Montaje sobre una pared de madera
1. Marcar la posición de los tornillos de montaje en la pared con una separación de 74
cm (29.134”)) usando una pluma o lápiz. Usar una regla y nivel para asegurarse que
los puntos marcados estén nivelados.
2. Con el taladro y broca adecuada hacer la perforación para los tornillos.
3. Atornillar los tornillos sobre los puntos marcados en la madera, dejando
aproximadamente 8 milímetros del tornillo fuera de la pared para enganchar la barra
de sonido.
4. Colocar la barra de sonido dentro de los tornillos de montaje. Asegurase que la barra
de sonido está colocada de manera firme y estable.
Montaje sobre una pared de ladrillo
1. Marcar la posición de los tornillos de montaje en la pared con una separación de 74
cm (29.134”)) usando una pluma o lápiz. Usar una regla y nivel para asegurarse que
los puntos marcados estén nivelados.
2. Con el taladro y broca adecuada hacer la perforación para los tornillos.
3. Colocar los taquetes en las perforaciones
4. Atornillar los tornillos sobre los puntos marcados en la madera, dejando
aproximadamente 8 milímetros del tornillo fuera de la pared para enganchar la barra
de sonido.
5. Colocar la barra de sonido dentro de los tornillos de montaje. Asegurase que la barra
de sonido está colocada de manera firme y estable.
OPERACION
Operación General
1. Conectar el adaptador ca/cc a la barra de sonido y tomacorriente.
2. Presionar “Stanby/source” en la unidad o “PODER” en el control remoto para
Encender o Apagar la barra de sonido. Mantenga presionado el botón de espera en
el subwoofer para encender/apagar el subwoofer.
3. Presione repetidamente el botón de “Stanby/source”en el dispositivo y cambie al
modo deseado.
4. Operación de la barra
x Presionar “” para Iniciar, Pausar o Reanudar la reproducción.
x Presionar “” para seleccionar la pista siguiente.
x Presionar “para seleccionar la pista anterior.
x Presionar “Vol-“, “Vol+” para ajustar el volumen al nivel deseado.
x Presionar “Silencio” en el control remoto para desactivar la salida de audio.
Presionar nuevamente para volver a activar la salida de audio.
x Al finalizar de escuchar la barra de sonido, presionar “Stanby/source” en la
unidad o “PODER” en el control remoto para apagarla y entrar al modo de
espera. Si no va usar la barra de sonido por un periodo largo de tiempo,
desconectar el adaptador ca/cc de la barra de sonido y del tomacorriente.
5. Presione el botón en el control remoto o el botón de espera / fuente en el sonido
Haga clic repetidamente para cambiar al modo deseado. O presione BT, LINE IN,
AUX, OPTICAL,HDMI, FM El botón en el control remoto se puede girardirectamente
al modo deseado
 La barra de sonido irá a:
$]XO0RGR%OXHWRRWK
9HUGHFODUR0RGRGHHQWUDGDGHOtQHD
tQGLJRD]XOYHUGHPRUDGR0RGR$8;,1
0RUDGRD]XOPRUDGR0RGRySWLFR
$]XOD]XOYHUGH0RGR+'0,
9HUGH0RGR)0
Conexión del Subwoofer a la Barra de Sonido
1. Encender la barra de sonido.
2. Mantenga presionado el botón de espera en el subwoofer para encender el
subwoofer.
3. Presione rápidamente el botón Play/Pause dos veces en la unidad y presione
rápidamente el botón Standby dos veces en el subwoofer.
4. Después de una conexión exitosa, el indicador en el Subwoofer se volverá azul fijo.
Notas: Si desea desconectar el subwoofer de la barra de sonido, puede presionar el
botón de espera en el subwoofer, si desea emparejar el subwoofer con la barra de
sonido nuevamente, presione el botón de soporte nuevamente en el subwoofer.
Sincronía a un Dispositivo Bluetooth®
1. Encender la barra de sonido.
2. Presione repetidamente el botón de Standby/Source en el dispositivo o presione el
botón BT en el control remoto para cambiar al modo bluetooth.
3. Usar el dispositivo Bluetooth® externo para buscar dispositivos Bluetooth® cercanos
(esta función se encuentra usualmente en el menú de ajustes Bluetooth®, referirse
al manual de operación del dispositivo Bluetooth® externo para mayor información).
El producto es identificado como “EMERSON EHS-2050” en la lista de dispositivos
encontrados.
4. Seleccionar “EMERSON EHS-2050 para sincronizarlos.
5. Ahora puede iniciar la reproducción de forma inalámbrica.
x Presionar “” para Iniciar, Pausar o Reanudar la reproducción.
x Presionar “” para seleccionar la pista siguiente.
x Presionar “” para seleccionar la pista anterior.
Notas: Después de sincronizar por primera vez, los dispositivos se conectan
automáticamente con el ultimo dispositivo conectado si la función de Bluetooth® esta
activada y dentro del rango de operación.
Para emparejar otro dispositivo Bluetooth, desconecte el dispositivo emparejado actual
presionando prolongadamente el botón Reproducir/Pausar en el panel frontal o en el
control remoto. La unidad ahora puede ser detectada por otros dispositivos Bluetooth.
Solo un dispositivo Bluetooth® se puede sincronizar a la vez.
Entrada de Línea
A través de la barra de sonido puede reproducir el sonido de un dispositivo de
Audio/Video externo. Por ejemplo, de una TV, reproductor de CD/DVD, etc.
1. Insertar unos de los extremos del cable RCA incluido, en los conectores de entrada
RCA de la barra de sonido.
2. Conectar los otros extremos del cable RCA en la salida de audio del dispositivo
externo.
3. Encender la barra de sonido.
4. Presionar repetidamente “Stanby/source” en la unidad o “LINE IN” en el control
remoto para seleccionar el modo de Entrada de Línea.
5. Encender el dispositivo externo e iniciar la reproducción del mismo.
Nota: Poner especial atención al código de colores de los conectores del cable RCA (rojo
con rojo, blanco a blanco) al hacer la conexión entre la barra de sonido y el dispositivo de
audio externo.
Entrada Auxiliar
La entrada auxiliar sirve para reproducir dispositivos de audio externos, como
reproductores MP3, teléfonos, etc.
1. Conectar la salida del dispositivo de audio externo al conector de entrada auxiliar de
Ø3.5 mm de la barra de sonido a través del cable auxiliar incluido.
2. Presionar repetidamente “Stanby/source” en la unidad o “AUX” en el control remoto
para seleccionar el modo de Entrada Auxiliar.
3. Reproducir el audio a través del dispositivo de audio externo.
4. Ajustar el volumen al nivel deseado.
5. El control de la reproducción es a través del dispositivo de audio externo.
Entrada Óptica
Una Televisión o reproductor DVD con conector de salida Óptica se pueden conectar a la
barra de sonido y reproducir la salida de audio a través de la misma.
1. Antes de hacer la conexión, asegurarse que los dispositivos estén apagados.
2. Conectar un extremo del cable Óptico (no incluido) en el conector de entrada Óptica
de la barra de sonido.
3. Conectar el otro extremo del cable Óptico en el conector de salida Óptica de la
Televisión o reproductor DVD.
4. Encender la barra de sonido.
5. Presionar repetidamente “Stanby/source” en la unidad o “OPTICAL” en el control
remoto para seleccionar el modo de Entrada Óptica.
6. Encender la Televisión o reproductor DVD e iniciar la reproducción del mismo.
Nota: Si no hay salida de audio (solo imagen) o se presenta ruido cuando la Televisión o
reproductor DVD están conectados a la barra de sonido, verificar la configuración de
audio de la Televisión o reproductor DVD y configurar la Salida de Audio Digital a formato
“PCM”.
Entrada HDMI IN ARC
Una Televisión con conector de salida HDMI IN ARC se puede conectar a la barra de
sonido y reproducir la salida de audio a través de la misma.
1. Antes de hacer la conexión, asegurarse que los dispositivos estén apagados.
2. Conectar un extremo del cable HDMI (no incluido) en el conector de entrada HDMI
de la barra de sonido.
3. Conectar el otro extremo del cable HDMI en el conector de salida HDMI de la
Televisión.
4. Encender la barra de sonido.
5. Presionar repetidamente “Stanby/source” en la unidad o “ARC” en el control remoto
para seleccionar el modo de Entrada HDMI.
6. Encender la Televisión e iniciar la reproducción de la misma.
Notas:
x La Televisión debe tener capacidad ARC y estar conectado a la salida HDMI IN ARC.
xSi no hay salida de audio (solo imagen) o se presenta ruido cuando la Televisión
está conectada a la barra de sonido, verificar la configuración de audio de la
Televisión y configurar la Salida de Audio Digital a formato “PCM”.
Radio FM
1. Encender la barra de sonido.
2. Presionar repetidamente “Stanby/source” en la unidad o “FM” en el control remoto
para seleccionar el modo de Radio FM.
3. Presionar “FM ” en el control remoto para sintonizar una estación con señal.
4. Para sintonía manual, presionar y sostener “TUN+“ en el control remoto para
sintonizar automáticamente la estación anterior con señal.
5. Para sintonía manual, presionar y sostener “TUN-” en el control remoto para
sintonizar automáticamente la estación siguiente con señal.
6. Para sintonía paso a paso, presionar continuamente “TUN+“ en el control remoto
hasta sintonizar la estación anterior.
7. Para sintonía paso a paso, presionar continuamente “TUN-” en el control remoto
hasta sintonizar la estación siguiente.
Escaneo automático de las estaciones
1. Presionar “FM ” en el control remoto para sintonizar una estación con señal.
2. Presionar y sostener “” en la barra de sonido para iniciar el escaneo y
almacenamiento automático de las estaciones con señal en memoria.
3. Una vez finalizado el escaneo y almacenamiento de las estaciones, presionar ““
en la barra de sonido para escuchar las estaciones almacenadas.
Nota: Para mejorar la sintonía de las estaciones de radio, extender completamente y
direccionar el cable de la antena.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La barra no
enciende El adaptador de ca/cc no
está conectado Conectar el adaptador de ca/cc a
la unidad y tomacorriente
La barra de sonido está en
modo de espera Presionar “STANDBY/SOURCE” en la
barra de sonido o “ en el control
remoto para encenderla
No hay salida de
audio o es débil
El volumen de la barra de
sonido es demasiado bajo Aumentar el volumen de la barra
de sonido
El volumen del dispositivo
conectado / sincronizado
está demasiado bajo
Aumentar el volumen del
dispositivo conectado/
sincronizado
El dispositivo conectado /
sincronizado no está en modo de
reproducción
Iniciar la reproducción en el
conectado / sincronizado
Modo de fuente incorrecto Presionar “STANDBY/SOURCE” de
alimentación en el dispositivo para
cambiar al modo deseado
La salida de
audio esta
distorsionada
El volumen de la barra de
sonido es demasiado alto Disminuir el volumen de la barra
de sonido
El volumen del dispositivo
conectado / sincronizado
es demasiado alto
Disminuir el volumen del
dispositivo conectado /
sincronizado
El control
remoto no
opera
No se removió el aislamiento
de plástico en el control
remoto Remover el aislamiento de plástico
del control remoto
La batería está débil Reemplazar la batería por una nueva
Hay obstáculos entre el
control remoto y sensor
infrarrojo Eliminar los obstáculos
No opera la
función
Bluetooth®
El dispositivo conectado /
sincronizado está demasiado
lejos de la barra de sonido
Disminuir la distancia entre el
dispositivo Bluetooth® y la barra de
sonido
La barra de sonido y el
dispositivo Bluetooth®no están
sincronizados
Sincronizar la barra de sonido y
el dispositivo Bluetooth®
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS
Verificar la siguiente guía antes de acudir al centro de servicio autorizado.
NOTICIA FCC
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por el
fabricante de este producto puede anular la propiedad para operar el producto.
NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con las limitaciones de un equipo digital
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este producto genera, usa y puede emitir energía
de frecuencia radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una
instalación particular. Si este producto causa una interferencia dañina a la recepción de la
radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Orientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
SOPORTE
Si tiene problemas con la operación de este producto, favor de consultar las instrucciones
en este manual, asi como las ultimas noticias, recomendaciones y documentación que
puede encontrar en nuestra pagina web www.emersonaudio.com.
Si necesita asistencia futura, favor de contactar al centro de servicio autorizado o soporte
técnico autorizado.
Soporte Técnico EMERSON
2320 East 49th St
Vernon, CA 90058
Tel: 323 583-8883
Correo Electrónico: support@emersonaudio.com
Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Emerson EHS-2050 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

El Emerson EHS-2050 es un sistema de cine en casa que incluye una barra de sonido con una potencia de salida de 20 vatios y un subwoofer con una potencia de salida de 30 vatios. La barra de sonido tiene cinco altavoces incorporados, tres para los tonos altos y dos para los tonos medios-graves, y es compatible con las tecnologías Bluetooth, AUX, óptica, HDMI y FM. También cuenta con un control remoto para un fácil manejo. Se puede montar en la pared o colocar sobre un mueble.