ACQUA DI PARMA SRL 62216 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
AIROUND
SMART HOME DIFFUSER
32
Manuale d’uso 5
User manual 21
Manual de usuario 37
Manual de utilização 53
Bedienungsanleitung 69
Manuel d’utilisation 85
 101
使用手册 113
使 用ニュアル 125
54
Acqua di Parma è dal 1916 il simbolo del più luminoso stile italiano. Uno stile che si
riconosce dalla qualità, dalla creatività e dall’eleganza, da un saper vivere e saper
fare esclusivamente italiani. Da sempre protagonista dell’arredamento di lusso
e ambasciatrice dell’eccellenza italiana in tutto il mondo, Poltrona Frau coltiva
fin dalle sue origini una cultura della pelle unica insieme al design e alla ricerca.
Due realtà storiche, icone del Made in Italy si uniscono dando vita ad un oggetto
all’avanguardia e ad una coinvolgente esperienza multisensoriale. Nasce così il
primo Smart Home Diffuser progettato da GamFratesi tra domotica, estetica e
innovazione. Un oggetto in cui le suggestive valenze tattili e visive della PELLE
FRAU® incontrano la fresca luminosità delle fragranze della Home Collection di
Acqua di Parma. Con la sua sofisticata presenza scenica, il diffusore domotico
si ispira alla forma al cerchio, che appartiene da sempre al mondo di Acqua
di Parma e alle sue iconiche cappelliere, traducendolo in un design organico,
minimalista e leggero reso ancora più unico grazie alla sofisticata tecnologia per
la programmazione che ne permette la perfetta fruizione olfattiva.
L’innovazione di unesperienza non solo
olfattiva, nel segno del design, della tecnologia
e della maestria artigianale italiana
IL FUTURO DELLE
PROFUMAZIONI
D’AMBIENTE
76
IMPORTANTI ISTRUZIONI
PER L’USO
Il presente manuale contiene
informazioni importanti per
il corretto e sicuro utilizzo del
vostro smart home diffuser. Si
consiglia di seguire le varie fasi
di montaggio e di conservare
queste istruzioni anche per il
futuro.
• Posizionare il prodotto su una
superficie piana, libera. Evitare
di coprire/ostruire le prese d’aria
posizionate sul fondo.
• Il diffusore non deve essere
esposto all’acqua o all’umidità.
• Non collocare il diffusore in
prossimità di fonti di calore
(caminetti, radiatori ...).
• Non collocare il diffusore
in prossimità di fonti d’aria
(ventilatori, condizionatori
d’aria..).
SMART HOME DIFFUSER
Il diffusore consente di diffondere
nell’ambiente fino a tre fragranze
alternativamente. Se connesso
ad una rete Internet WIFI può
essere gestito tramite cellulare,
con unapposita app, oppure
dal computer accedendo al sito
web dedicato. In alternativa,
può anche essere utilizzato in
modalità off-line grazie all’uso di
appositi pulsanti.
98
la manutenzione del diffusore
non devono essere eseguite da
bambini senza supervisione.
Per ricaricare l’apparecchio usare
esclusivamente l’alimentatore
fornito.
Il diffusore è consigliato per
profumare spazi di circa 30 m2.
Per ottimizzare la diffusione
posizionare l’apparecchio in
una zona centrale della stanza.
La diffusione e ventilazione
non deve essere ostacolata, le
aperture non devono essere
ostruite.
• Il diffusore è dotato di una
batteria agli ioni di litio.
• Non cercare di aprire
l’involucro. Non inserire le dita
all’interno dell’apparecchio. Non
cercare di aprire i refill profumati.
• Utilizzare il prodotto solo con i
refill profumati originali.
• Il diffusore elettrico ed i refill
non devono essere lasciati alla
portata di bambini o animali.
Questo dispositivo può essere
utilizzato da bambini di età pari
o superiore a 8 anni e persone
con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte o mancanza
di esperienza e conoscenza
purchè sotto supervisione o
dopo adeguata istruzione
sull’ uso del diffusore in modo
sicuro e dei pericoli coinvolti. I
bambini non devono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e
1110
Posizionare la base (1) su un piano.
Appoggiare il camino (2) sulla base, rimuovere il rivestimento in pelle dalla sua
custodia in tessuto e posizionarlo sul camino. La presenza dei magneti aiuta il
corretto posizionamento del rivestimento in pelle sul camino.
Attenzione: Spostare sempre il diffusore prendendolo dalla base e non dalla
parte superiore.
MONTAGGIO - ASSEMBLAGGIO DEL DIFFUSORE
2
1
5 6
3
4
5A
4A
CONTENUTO DELLA CAPPELLIERA:
Base e camino (1) (2)
Rivestimento in pelle (3)
3 refill profumati (4 & 4A)
Cavo USB e alimentatore (5 & 5A)
Manuale d’uso (6)
1312
Il diffusore è dotato di una batteria ricaricabile pertanto può essere utilizzato
anche senza filo. Al primo utilizzo la batteria deve essere completamente carica.
Collegare il cavo di alimentazione (5) all’alimentatore (5A) e all’apposita presa USB
tipo C (A) posta sulla base.
Quando la batteria si sta caricando il led superiore destro (Z) del pulsante di
accensione ON/OFF (B) lampeggia lentamente; quando la batteria è carica il led
superiore destro (Z) rimane acceso.
Quando il led lampeggia velocemente, significa che la batteria si sta scaricando è
quindi opportuno ricollegare il diffusore al cavo di alimentazione.
La batteria si carica in un tempo massimo di 3 ore.
In caso di batteria carica, il diffusore può rimanere on-line ed essere utilizzato per
circa 10 ore ad intensità media.
Raggiunto il termine della vita utile della batteria visitare il sito
www.acquadiparma.com nella sezione Airound Smart Home Diffuser per
richiedere assistenza.
COLLEGAMENTO E UTILIZZO DALLA PIATTAFORMA
DI GESTIONE ON LINE
Per connettere il device alla rete WIFI, scaricare l’apposita applicazione Airound
App sul vostro cellulare utilizzando il QRCODE sottostante.
Seguire le istruzioni di registrazione fornite dall’ APP per configurare il vostro
Smart Home Diffuser.
Accendere il device premendo il pulsante ON/OFF (B). La luce del led inferiore
(Y) del pulsante di accensione ON/OFF (B) rimane fissa per segnalare che il
diffusore è acceso. Il led superiore sinistro (X) del tasto ON/OFF (B) inizia a
lampeggiare. Non appena lo smart diffuser è correttamente collegato alla rete,
questa luce rimane fissa. In questo momento il dispositivo è pronto per essere
utilizzato attraverso l’applicazione.
Ogni refill profumato contiene un sistema di riconoscimento intelligente che
viene letto dal device: a seconda della composizione, viene attivata la modalità
di diffusione che più ne valorizza le sfaccettature olfattive, garantendo una
fruizione ottimale.
Il diffusore può essere gestito anche attraverso la registrazione ad una
piattaforma on-line accessibile dal computer digitando il seguente indirizzo:
www.airound.com
Lasciare sempre il diffusore in modalità ON qualora si voglia accedere alla
gestione da remoto.
Lo stesso diffusore può essere connesso a più account ed è possibile associare a
un unico account più diffusori.
CARICA DELLA BATTERIA
B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
LATO SINISTRO BASE LATO DESTRO
1514
INSERIMENTO DEI REFILL PROFUMATI
Per accedere alla base del diffusore togliere il rivestimento in pelle, quindi
rimuovere il camino.
Le diverse profumazioni sono incapsulate in speciali “perle”, racchiuse a loro
volta nei refill profumati. I refill profumati sono inseriti in specifiche confezioni
sigillate per preservarne il profumo (4&4A).
Aprire il sacchetto ed estrarre il refill. Inserire i refill profumati all’interno delle
apposite sedi. Il verso di inserimento è indifferente tuttavia se l’app non riconosce
la fragranza inserita provare a invertire il senso e reinserire il refill nella sede.
Riposizionare il camino sulla base e poi il rivestimento in pelle.
Ogni refill profumato ha una durata media di 60 ore con utilizzo ad intensità
media. Una volta rimosso dalla confezione, il refill se non utilizzato avrà una
durata di circa 3 mesi.
Il diffusore è pensato per funzionare anche in modalità manuale tramite gli
appositi pulsanti:
1. Accendere il diffusore premendo il pulsante ON/OFF (B). Il led inferiore (Y) si
accende. Non effettuando alcun collegamento alla rete, il led superiore sinistro (X)
inizia a lampeggiare per poi spegnersi.
2. Selezionare la fragranza desiderata premendo il pulsante (C), le numerazioni
delle sedi vanno da 1 a 3, partendo da sinistra dove è collocato il pulsante
d’accensione (B). Premere una volta, per selezionare la fragranza posta nella sede
1, premere di nuovo, per la fragranza posta nella sede 2, premere una terza volta,
per la fragranza posta nella sede 3. A seconda della fragranza prescelta si illumina
il primo, il secondo o il terzo segmento del led posto attorno al pulsante (C) nell’
ordine qui sopra esplicitato.
3. Scegliere l’intensità della fragranza in base all’ ampiezza dell’ambiente:
premere il pulsante (D) una volta, per selezionare l’intensità bassa, premere di
nuovo per selezionare l’intensità media, premere una terza volta, per selezionare
l’intensità alta. In corrispondenza del livello basso, medio o alto si illumineranno in
successione il primo, il secondo o tutti i segmenti del led posto attorno al pulsante.
Il diffusore è dotato di una logica sofisticata di funzionamento che ottimizza il
rilascio della fragranza alternando accensione e spegnimento delle ventole di
diffusione. Per una diffusione adeguata suggeriamo di scegliere l’intensità in base
all’ ampiezza dell’ambiente:
bassa – per ambienti di circa 10m2
media – per ambienti di circa 20m2
alta – per ambienti di circa 30m2
GESTIONE OFF LINE – SELEZIONE DELLA FRAGRANZA
E DELL’ INTENSITÀ DI DIFFUSIONE
C
C
D
D
3
alta
1
bassa
2
media
1 2 3 SEDI
LATO SINISTRO BASE LATO DESTRO
B
1716
In questa modalità d’utilizzo, il dispositivo arresta la diffusione automaticamente
dopo 3 ore, per riattivarla sarà necessario effettuare una nuova scelta della
profumazione e della sua intensità (ripetere le operazioni ai punti 2/3).
Se si desidera interrompere la diffusione della fragranza senza spegnere il
diffusore, premere il pulsante (D) tante volte quanto necessario fino a completo
spegnimento dei led di entrambi i pulsanti (CD).
Il diffusore è programmato per avvisare l’utente quando la fragranza di un
refill è in fase di esaurimento; il led associato a quel refill inizia a lampeggiare.
L’avviso permane fino alla sostituzione del refill esaurito.
RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
È possibile ripristinare lo smart home diffuser, ristabilendo le impostazioni di fabbrica,
premendo contemporaneamente i 3 pulsanti per 5 secondi.
A questo punto il led superiore sinistro (X) del pulsante ON/OFF (B) lampeggia di nuovo.
SPEGNIMENTO
Per spegnere il diffusore tenere premuto il tasto ON/OFF (B) fino a che il led inferiore (Y)
del pulsante di accensione ON/OFF (B) si spegne.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Il device non richiede particolari manutenzioni/pulizia. Tuttavia si raccomanda di non
pulire il diffusore quando è acceso o collegato ad una fonte di alimentazione. Utilizzare
un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti.
Per una normale e corretta pulizia del rivestimento in pelle, si consiglia di utilizzare
le salviette “Leather Cleaner”. Per una protezione ottimale della pelle, si consiglia di
applicare successivamente le salviette “Leather Protector”.
Per prendersi cura al meglio del rivestimento in pelle, è consigliabile utilizzare
periodicamente, due o tre volte l’anno, il kit “Elisir di Lunga Vita”.
I kit sono disponibili presso www.Poltronafrau.com o i punti vendita Poltrona Frau. Non
utilizzare mai alcool o altri solventi. Evitare il contatto diretto della pelle con fonti di
calore, mantenendo il prodotto ad una distanza minima di 2030 cm. Evitare la luce
diretta del sole.Sul manto del cuoio Saddle Extra possono essere presenti segni, quali
rughe e venature essi sono testimoni dell’autenticità della materia prima.
AVVERTENZE: I materiali impiegati nella fabbricazione dei rivestimenti in pelle e i
trattamenti cui sono sottoposti, sono selezionati con cura per non nuocere alla salute
del consumatore. La presente scheda prodotto ottempera alle disposizioni del Decreto
Legislativo 6 settembre 2005 n. 206 “Codice del consumo” e al Decreto del Ministro
dell’Industria, del Commercio e dell’Artigianato 8 Febbraio 1997 n. 101 “Regolamento
d’attuazione.
SCHEDA TECNICA
Batteria agli ioni di litio: 5V, capacità 1.000 mAh
Alimentazione elettrica: 5Vdc 800mA
Alimentatore: GTM461011005USB
GARANZIA
Questo prodotto è garantito dal Produttore contro qualsiasi difetto di fabbricazione,
materiale o di lavorazione per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto
iniziale. Se, durante il periodo di garanzia, questo prodotto si dimostra difettoso in
condizioni di uso e manutenzione normali, consultare il nostro sito acquadiparma.com
alla sezione Smart Home Diffuser / Airound.
La garanzia del Produttore non copre eventuali danni causati da:
• uso improprio, negligenza, mancato rispetto delle istruzioni per l’uso;
• modifica o riparazione non autorizzata del prodotto effettuata da personale non
qualificato;
• installazione elettrica inadeguata o non conforme;
• rotture di prodotto causate da cadute o trasporti, cambiamenti improvvisi di tensione
anche se derivanti da agenti atmosferici, perdite di liquidi, incendio o alimentazione
non corretta.
La responsabilità del Produttore è limitata al costo di riparazione e/o sostituzione
dell’unità danneggiata durante il periodo di garanzia. La riparazione e/o la sostituzione,
conformemente ai termini definiti nella presente garanzia, non implicano la proroga o
il rinnovo della data di inizio della garanzia. La garanzia è valida solo su presentazione
della prova di acquisto (ricevuta, fattura, ecc.) che consente di identificare il bene
acquistato e la data di acquisto. Questo documento non deve avere alcuna modifica
o cancellazione; in tal caso, il rivenditore si riserva il diritto di rifiutare l’intervento in
garanzia.
ASSISTENZA
Per assistenza visitare il sito www.acquadiparma.com nella sezione Airound Smart
Home Diffuser.
In caso di guasto successivo ai 12 mesi di garanzia, i costi spedizione e riparazione
dell’apparato sono a carico del cliente.
1918
AVVERTENZE
• Al termine del suo ciclo di vita, non smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi
ordinari. Portarlo invece in un centro di raccolta specifico per il riciclaggio di
dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo riportato sul prodotto, le istruzioni d’uso
e l’imballaggio forniscono informazioni relative ai metodi di smaltimento. Riciclare
sempre il materiale come indicato dagli appositi simboli. Il riciclaggio dei materiali
rappresenta contributo importante per la tutela dell’ambiente. Contattare gli uffici
del vostro comune per sapere quali sono i siti di smaltimento autorizzati.
• All’uso del dispositivo può essere associato il rischio di incendio, scossa elettrica o
lesioni alle persone.
• Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) tale dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento
indesiderato.
• Parti di questo prodotto sono protette dai seguenti brevetti:
Numero di brevetto(i): FR2823442  FR2854253  US10537653  US10058627 -
US10632222
Numero(i) di domanda di brevetto PCT: PCT/US2016/046395  PCT/US2016/043926
- PCT/US2016/053090  PCT/US2017/043632
Numero(i) di domanda di brevetto: AU2016279192  CN107921167  EP3316917
- JP2018527039  KR20180041658  MX2018038344  AU2016297926 -
BR112018001252  EP3324784  JP2018527973  KR20180055806  MX2018001015
- CN2017800591450  US16/320,931  US16/748,636
2120
Since 1916, Acqua di Parma has been the symbol of luminous Italian style. A style
that is instantly recognizable thanks to its quality, creativity and elegance, all of
which are key to the exclusive Italian lifestyle and knowhow exuded by the brand.
As the key player in luxury linings and as an ambassador of Italian excellence all
over the world, Poltrona Frau has built its very own unique world of fine leather,
with an extensive focus on design and research.
These two historical ‘Made in Italy’ entities have now come together to create
a cutting-edge object, complete with an engaging, multisensorial experience.
Designed by GamFratesi, the Smart Home Diffuser majestically combines home
automation, aesthetics and innovation. An object that consolidates both the
tactile and visual values of PELLE FRAU® with the fresh luminosity of Acqua di
Parma’s Home Collection fragrances. The sophisticated shape of the diffuser
is inspired by the circle, a timeless visual code that has been dear to Acqua di
Parma ever since its founding as it links back to its iconic hat boxes. Translated
into an organic, minimalistic, light design, it is made even more unique thanks to
the sophisticated diffusion technology ensuring the perfect olfactive experience.
An innovative multi-sensory home fragrance
experience shaped by design, technology, and
expert Italian craftsmanship
THE FUTURE
OF HOME
FRAGRANCES
2322
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE PRODUCTS
This manual contains important
information for the correct and
safe use of your Smart Home
Diffuser. It is recommended to
follow the various assembly steps
and store these instructions for
future use.
• Position the product on a flat,
empty surface. Do not cover/
obstruct the air vents on the
bottom.
• Do not expose the diffuser to
water or humidity.
• Do not connect the diffuser
in proximity of heat sources
(fireplaces, radiators...).
• Do not position the diffuser
SMART HOME DIFFUSER
The device can diffuse up to
three alternating fragrances into
the air.
If connected to Internet through
a Wi-Fi network, it can be
managed through a smart phone
application or on a PC through a
dedicated Website. Alternatively,
it can also be used off-line with
the dedicated buttons.
2524
and understand the hazards
involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be
performed by children without
supervision.
Use only the power adapter
provided to recharge the
appliance.
The diffuser is recommended for
spaces measuring approximately
30m2. For optimal diffusion,
position the device in a central
part of the room. Diffusion
and ventilation, as well as the
openings, cannot be blocked.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
near air sources (air conditioning,
fans...).
The diffuser is equipped with an
ion lithium battery.
• Do not attempt to open the
device. Do not put fingers or
hands into the product. Do not
attempt to open the fragrance
refills.
• Fill the product with original
fragrance refills.
• Do not leave the electronic
diffuser and refills within the
reach of children or pets.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning the use
of the appliance in a safe way
2726
Place the base (1) on a flat surface.
Place the chimney (2) on the base, remove the leather cover from its fabric pouch
and place it on the chimney. There are two magnets on both sides to help find
the correct position.
Warning: Always move the diffuser by holding it from the base, not from the top.
DIFFUSER ASSEMBLY
2
1
5 6
3
4
5A
4A
CONTENTS OF THE HATBOX:
Base and chimney (1) (2)
Leather cover (3)
3 fragrance refills (4 & 4A)
USB cable and power adapter (5 & 5A)
Instruction manual (6)
2928
The diffuser is equipped with a rechargeable battery, so it can also be used
wireless. For the first use, the battery must be fully charged.
Connect the cable (5) to the power adapter (5A) and to the type C USB socket (A)
on the base.
The top right LED (Z) of the ON/OFF button (B) blinks slowly when the battery is
charging; when the battery is charged, the top right LED (Z) remains on.
If the LED blinks fast it means that the battery is losing battery so it’s recommended
to connect the diffuser to the power adapter.
The maximum battery charging time is 3 hours.
If the battery is charged, the diffuser can remain online and operate for
approximately 10 hours at medium intensity.
Once the battery has expired and is no longer useful, visit the website
www.acquadiparma.com in the Airound Smart Home Diffuser section for
assistance.
CONNECTING AND USING THE ON-LINE
MANAGEMENT PLATFORM
To connect the device to the WIFI network, use the QRCODE below to
download the Airound App on your smartphone.
Follow the instructions as provided in the app to set up your Smart Home
Diffuser.
Turn on the device by pressing the ON/OFF button (B). The bottom led (Y) of the
ON/OFF button (B) turns on to show that the diffuser is on. The top left LED (X) of
the ON/OFF button (B) starts to blink.
As soon as the smart diffuser is connected to the network, this light will remain
on. Now the device is ready to be used with the app.
Each fragrance refill is equipped with a smart system that is recognized by
the device, which then automatically selects the most suitable mode for every
fragrance’s olfactive characteristics to be delivered in the most optimal,
enjoyable way.
The diffuser can also be connected by registering it from your PC through the
following online platform:
www.airound.com
Always leave the device ON if you want to be able to access it remotely.
The same diffuser can be connected to multiple accounts, the same account can
also be paired with multiple diffusers.
CHARGING THE BATTERY
B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
LEFT SIDE BASE RIGHT SIDE
3130
INSERTION OF FRAGRANCE REFILLS
In order to access the diffuser base, first remove the leather cover, then the
chimney.
The different fragrances are encapsulated in special “beads” contained within
the fragrance refills. The fragrance refills are then inserted into specific sealed
bags to preserve the scent (4&4A).
Open the bag and take out the refill. Insert the fragrance refills into the
dedicated slots. The direction in which each refill is inserted does not matter.
However, if the fragrance is not recognized by the app, try to turn the refill in the
other direction and insert it again.
Put the chimney back on the base followed by the leather cover.
On average, each fragrance refill lasts for 60 hours at medium intensity. The
evaporation time of an open refill that has not been used is approximately 3
months.
The system is designed to also be used in offline mode thanks to the dedicated buttons:
1. Switch on the device using the ON/OFF button. The lower LED (Y) turns on. If there is no
connection to the network, the top left LED (X) will start blinking and then switch off.
2. To select the desired fragrance, press the appropriate button (C). The fragrance refill
slots are numbered from 1 to 3, starting from the left, where the ON/OFF button is
located. Press once to select the fragrance in slot 1, twice to select the fragrance in slot 2,
and three times to select the fragrance in slot 3. Depending on the selected fragrance,
the first, second or third LED clockwise around the button (C) will light up.
3. Select the intensity of the fragrance based on room size: press the dedicated button
(D) once to select low intensity fragrance diffusion, twice for medium intensity, or three
times for high intensity. Depending on the selected level of intensity, one to all three of the
LEDs around the button will light up: one for low intensity, two for medium intensity and
all three for high intensity.
The diffuser is equipped with a sophisticated operating system that optimizes the release
of the fragrance by alternating the diffusion fans on and off. For the most adequate
diffusion, we suggest choosing the intensity based on the size of the room:
low – for rooms of about 10 m2 / 100 sq.ft
medium – for rooms of about 20 m2/ 200 sq.ft
high – for rooms of about 30 m2 / 300 sq.ft
OFF-LINE MANAGEMENT. FRAGRANCE SELECTION
AND DIFFUSION INTENSITY
CB
C
D
D
3
HIGH
1
LOW
2
MEDIUM
1 2 3
LEFT SIDE BASE RIGHT SIDE
SLOTS
3332
WARRANTY
This product is guaranteed by the Manufacturer against any manufacturing, material
or functioning defects for a period of 12 months starting from the initial purchase date.
If, during the warranty period, this product proves defective under normal use and
maintenance, please consult the Smart Home Diffuser / Airound section on our website
www.acquadiparma.com.
The Manufacturer’s warranty does not cover possible damage caused by:
• Improper use, negligence, non-observance of instructions for use;
• Unauthorized modification or repair of the product carried out by unqualified staff;
• Inadequate or non-conforming electrical installation;
• Product breakage caused by falling or transport, sudden changes of voltage even if
caused by weather circumstances, leaking fluids, fire or incorrect power supply.
The Manufacturer’s liability is limited to the cost of repair and/or replacement of the
damaged unit during the warranty period. Repair and/or replacement, in accordance
with the terms defined in this warranty, do not imply the extension or renewal of the
starting date for the warranty period. The warranty is valid only upon presentation of
proof of purchase (receipt, invoice, etc.) which shows when and where the product was
purchased. This document must not be subject to any alterations or cancellations; if this
is the case, the retailer reserves the right to refuse intervene under warranty.
ASSISTANCE
For assistance visit the Airound Smart Home Diffuser section on www.acquadiparma.
com.
In the event of a defect after the 12 months warranty, the shipping
and repair costs of the device will be charged to the customer.
By using the diffusor in offline mode, the fragrance diffusion will automatically stop after
3 hours. To re-activate the diffusion, select the desired fragrance and intensity level again
by repeating steps 23.
If you want to stop the diffusion of the fragrance without turning off the diffuser, press
the button (D) as many times as needed until the LEDs around both buttons (CD) have
completely turned off.
The diffuser is programmed to notify the user when a fragrance refill is running out; the
LED associated with that refill starts blinking. The warning will persist until the refill has
been replaced by a new one.
RESTORE FACTORY SETTINGS
You can reset your Smart Home Diffuser by restoring the factory settings. Push the 3
buttons at the same time and hold for 5 seconds.
The top left LED (X) of the ON/OFF button (B) will begin to blink again.
POWER OFF
To turn off the device, press down the ON/OFF button (B) until the lower LED (Y) of the
ON/OFF button (B) turns off.
CLEANING AND MAINTENANCE
The device does not require any special maintenance/cleaning. However, it is
recommended not to clean the product when it is turned on or connected to a power
supply source. Use a dry, soft cloth for cleaning. Do not use any detergents.
For a proper, regular cleaning of the leather cover, we recommend using “Leather
Cleaner” wipes.
For optimal protection of the leather, we recommending following up with the “Leather
Protector” wipes.
To keep the cover in good condition, we recommend using the “Elisir di Lunga Vita” kit
two or three times a year.
Kits are available on www.Poltronafrau.com and at Poltrona Frau points of sale. Never
use alcohol or other solvents. Prevent the leather from coming into direct contact
with heat sources, always keeping the product at a minimum distance of 2030 cm.
Avoid exposure to direct sunlight. The Saddle Extra leather cover may show a few
scars, wrinkles or veins, however these are proof of the authenticity of the raw material.
WARNINGS: The materials used to manufacture and process the leather are carefully
selected so as not to harm the health of the consumer. The present product sheet
complies with the provisions of Legislative Decree no. 206 (“Consumer Code”) dated 6
September 2005 and with the Minister of Industry, Commerce and Crafts Decree no. 101
(“Implementation regulations”) dated 8 February 1997.
TECHNICAL DATA SHEET
Lithium-Ion battery: 5V, capacity 1000 mAh
Electrical power supply: 5Vdc 800mA
Power supply adaptor: GTM461011005USB
3534
WARNINGS
• At the end of its lifecycle, do not dispose of this product as household waste. Take it
to a specific recycling centre for electrical and electronic devices. The symbol on the
product, instructions for use and packaging provide information on how to dispose of
the product. Always recycle materials as indicated by the specific symbols. Recycling
materials is an important contribution to the protection of the environment. Contact
your local city hall to find out about authorized recycling and disposal centres.
• Using this device may be associated with the risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its use is subject to the following two
conditions: (1) this device cannot cause any harmful interferences, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
effects.
• Parts of this product are protected by the following patents:
Patent Number(s): FR2823442  FR2854253  US10537653  US10058627  US10632222
PCT Patent Application Number(s): PCT/US2016/046395  PCT/US2016/043926  PCT/
US2016/053090  PCT/US2017/043632
Patent Application Number(s): AU2016279192  CN107921167  EP3316917  JP2018527039
- KR20180041658  MX2018038344  AU2016297926  BR112018001252  EP3324784 -
JP2018527973  KR20180055806  MX2018001015  CN2017800591450  US16/320,931
- US16/748,636
3736
Desde 1916, Acqua di Parma es sinónimo del luminoso estilo Italiano. Un estilo
que es rápidamente reconocible gracias a su calidad, creatividad y elegancia,
conceptos clave del exclusivo estilo de vida Italiano y el savoir faire de la marca.
Como figura protagonista en los revestimientos de lujo y como embajador de la
excelencia italiana en todo el mundo, Poltrona Frau ha creado su propio universo
de marroquinería, centrándose ampliamente en el diseño y la investigación. Estas
dos entidades históricas respresentates del Made in Italy, se han unido para crear
un objeto innovador, completo con una cautivadora, experiencia multisensorial.
Diseñado por GamFratesi, el Smart Home Difusser combina de manera
magistral la domótica , la estética y la innovación. Un objeto que consolida los
valores viaules y táctiles de la piel PELLE FRAU® con la fresca luminosidad de
las fragancias de Home Collection de Acqua di Parma. La sofisticada forma del
difusor está inspirada en el círculo, un código visual atemporal que ha estado
vinculado a Acqua di Parma desde sus inicios y que conecta con sus icónicas
sombrereras. Transladado a un diseño orgánico, minimalista y ligero, es aún más
único gracias a la sofisticada tecnología de difusión que asegura una perfecta
experiencia olfativa.
Una innovadora experiencia multisensorial
olfativa formada por diseño, tecnología y la
maestría artesanal italiana
EL FUTURO DE
LAS FRAGANCIAS
PARA EL HOGAR
3938
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este manual contiene
información importante
para el uso correcto y seguro
de su difusor domótico. Le
recomendamos que siga los
diversos pasos de montaje y
conserve estas instrucciones para
el futuro.
• Coloque el producto sobre
una superficie plana, sin nada
alrededor. Evite cubrir/obstruir las
rejillas de ventilación ubicadas en
la parte inferior.
• El difusor no debe exponerse al
agua ni a la humedad.
• No coloque el difusor cerca
de fuentes de calor (chimeneas,
radiadores...).
• No coloque el difusor cerca de
fuentes de aire (ventiladores, aire
acondicionado...).
SMART HOME DIFFUSER
El Difusor Domótico permite
difundir en el ambiente de
manera alternativa hasta tres
fragancias. Si se conecta a
Internet utilizando un acceso WI-
FI, se puede controlar a través de
un teléfono móvil con una app
específica o desde el ordenador
accediendo a un sitio web
determinado. Alternativamente,
también puede utilizarse en
modo off-line, gracias al uso de
botones especiales.
4140
jugar con el aparato. Los niños
no deben realizar la limpieza y
el mantenimiento del usuario sin
supervisión.
Para recargar y alimentar el
aparato, use únicamente la fuente
de alimentación suministrada.
El Difusor está recomedado
para espacios de
aproximadamente 30m2.
Para una difusión óptima, coloca
el dispositivo en un lugar central
de la estancia. La disfusión y la
ventilación, así como las ranuras,
no deben ser bloqueadas.
• El difusor está equipado con
una batería de iones de litio.
• No intente abrir el dispositivo.
No introduzca los dedos o manos
dentro del aparato. No intente
abrir los recambios perfumados.
• Llene el producto con las
recargas perfumadas originales.
• Para el mantenimiento de la
funda de piel, lea atentamente el
manual que se encuentra dentro
del envase.
• El difusor eléctrico y las
recargas deben mantener fuera
del alcance de niños o animales.
Este aparato puede ser utizado
por niños de 8 años o de edad
superior, y por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta
de experienca y conocimiento,
sometidos a supervisión o si se
instruyen para utilizar el aparato
de forma segura y conociendo
los peligros. Los niños no deben
4342
Coloque la base sobre una superficie plana(1).
Apoye la chimenea (2) sobre la base, extraiga la funda de piel de su bolsa de
tela y colóquelo en la chimenea. La presencia de dos imanes, en ambos lados de
la funda, ayuda a colocarlo correctamente.
Atención: Mueva siempre el difusor agarrándolo desde la base y no desde la
parte superior.
MONTAJE – ENSAMBLAJE DEL DIFUSOR
2
1
5 6
3
4
5A
4A
CONTENIDO DE LA SOMBRERERA:
Base y chimenea (1) (2)
Funda de piel (3)
3 recargas perfumadas (4 & 4A)
Cable USB y alimentador (5 & 5A)
Manual de instrucciones(6)
4544
El sistema está equipado con una batería recargable, por lo tanto, puede
utilizarse también sin cable. La primera vez que se use, la batería debe estar
completamente cargada.
Conecte el cable de alimentación (5) al alimentador (5A) y a la correspondiente
toma USB tipo C (A) ubicada en la base.
Cuando la batería se está cargando, la luz led en el lado superior a la derecha
(Z) del botón de encendido ON/OFF (B) parpadea lentamente; cuando la batería
está cargada la luz permanece fija. Si el led parpadea rápidamente significa
que la batería se está quedando sin carga, con lo que se recomienda conectar el
difusor al cable de alimentación.
La batería se carga en un tiempo máximo de 3 horas. Si la batería está cargada,
el difusor puede permanecer en línea y utilizarse durante aproximadamente 10
horas a intensidad media.
Una vez que la batería no se pueda usar más, acceda a la web www.
acquadiparma.com en la sección Smart Home Diffuser para pedir asistencia.
CONEXIÓN Y USO DESDE LA PLATAFORMA DE
GESTIÓN ON-LINE
Para conectar el dispositivo a la red WIFI, descargue la correspondiente
aplicación Airound App en su teléfono móvil utilizando el siguiente QRCODE.
Siga las instrucciones de registro proporcionadas por la APP para configurar su
difusor domótico.
Encienda el dispositivo presionando el botón ON/OFF (B). La luz del led inferior
(Y) del botón de encendido ON/OFF (B) se ilumina para indicar que está
encendido. El led superior izquierdo (X) de la tecla ON se ilumina y empieza a
parpaderar. Cuando el difusor domótico está conectado correctamente a la red,
esta luz permanece fija.
En este momento, el dispositivo está listo para poder utilizarse, a través de la
aplicación. Cada refill de fragancia lleva incorporado un sistema inteligente que
el dispositivo reconoce, que selecciona automaticamente el modo de uso y la
liberación para las características olfativas de cada fragancia, de una manera
óptima y placentera.
El difusor también se puede coenctar registrándolo desde el PC en la siguiente
plataforma online:
www.airound.com
Deje siempre el difusor encendido en modo ON si desea acceder a la gestión en
remoto. El mismo difusor puede conectarse a distintas cuentas, la misma cuenta
también puede coenctarse a múltiples difusores.
CARGA DE LA BATERÍA
B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
LADO IZQUIERDO BASE LADO DERECHO
4746
INSERCIÓN DE LAS RECARGAS PERFUMADAS
Extraiga primero la funda de piel, y luego quite la chimenea para acceder a la
base del difusor.
El perfume se encuentra dentro de unas cápsulas especiales, que se
encuentran dentro de las recargas. Las recargas están dentro de unas bolsas
específicamente selladas para preservar el perfume (4&4A).
Abra la bolsita y extraiga la recarga. Inserte la recargas de fragancia dentro
de los espacios correspondientes. El sentido en que se introduce cada recarga
es indiferente. Si la fragancia no es detectada, puede invertirse el sentido de
inserción.
Vuelva a colocar primero la chimenea en la base, y luego la funda de piel.
Las recargas perfumadas tienen una duración media de 60 horas a intensidad
media. El tiempo de evaporación de una recarga abierta, que ya no se utilice en
el difusor, es de aproximadamente 3 meses.
parpadear para apagarse luego.
2. Para seleccionar la fragancia deseada presione el botón correspondiente (C).
La numeración de los espacios para las recargas va de 1 a 3, empezando desde la
izquierda, donde se encuentra el botón de encendido. Pulsa una vez, para seleccionar
la fragancia ubicada en la ranura 1, dos veces, para seleccionar la fragancia ubicada
en la ranura 2, y tres veces, para seleccionar la fragancia ubicada en la ranura 3. En
correspondencia con la fragancia elegida se iluminarán el primero, el segundo o el
tercer segmento del led situado alrededor del botón.
3. Selecciona la intensidad del aroma en función del tamaño de la habitación, presione
el botón correspondiente (D):
una vez, para seleccionar una liberación de fragancia de baja intensidad, dos veces,
para seleccionar una intensidad media, y tres veces, para seleccionar una alta
intensidad. En función del nivel de intensidad elegida, se iluminarán sucesivamente los
tres LEDs de alrededor del botón: el primero para baja intensidad, el segundo para
intensidad media y los tres para intensidad alta.
El difusor está equipado con un sofisticado sistema operativo que optimiza la liberación
de la fragancia alternando el encendido y el apagado de los ventiladores. Para la
disfusión más adecuada, recomendamos elegir la intensidad en función del tamaño
de la habitación:
baja- habitaciones de aproximadamente 10m2
media- habitaciones de aproximadamente 20m2
alta- habitaciones de aproximadamente 30m2.
El sistema se ha diseñado para poder funcionar
también en modo off-line, gracias al uso de
botones especiales.
1. Encienda el dispositivo presionando el botón
ON/OFF. La luz del led inferior (Y) se iluminará
para indicar el estado de encendido. Si no se
efectúa ninguna conexión a la red, la luz del
Led superior izquierdo (X) del botón empezará a
GESTIÓN OFF-LINE. SELECCIÓN DE LA FRAGANCIA Y
DE LA INTENSIDAD DE DIFUSIÓN
C
C
D
D
3
alta
1
baja
2
media
1 2 3
LADO IZQUIERDO BASE LADO DERECHO
RANURAS
4948
En este modo de uso offline, la difusión se apagará automáticamente después de
3 horas. Para reactivarla, selecciona la fragancia elegida y el nivel de intensidad de
nuevo, repitiendo los pasos 2 y 3. Si quiere parar la difusión sin apagar el dispositivo,
presiona el botón (D) tantas veces como sea necesario hasta que el LED alrededor de los
botones (CD) se hayan apagado completamente.
El difusor está programado para notificar al usuario cuando se está agotando una
recarga de fragancia; el LED asociado a la recarga empieza a parpadear. Si el aviso
permanecerá hasta que la recarga haya sido reemplazada por una nueva.
RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN POR DEFECTO
Es posible ressetear el Smart Home Diffuser restaurando la configuración de fábrica.
Presione simultáneamente los 3 botones durante 5 segundos.
La luz led en la parte superior del botón ON/OFF (X) parpadeará de nuevo.
APAGADO
Para apagar el difusor, mantenga pulsada la tecla ON/OFF (B) hasta que la luz del
led inferior (Y) del botón de encendido ON/OFF (B) se apague
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El dispositivo no necesita ningún manteniento específico. Sin embargo,
recomendamos no limpie el producto cuando esté encendido o conectado a una
fuente de alimentación. Use un paño suave y seco. No utilice detergentes.
Para limpiar normalmente y de forma adecuada la piel, se recomienda utilizar las
toallitas «Leather Cleaner». Para una protección óptima de la piel, se recomienda
usar, posteriormente, las toallitas «Leather Protector». Para cuidar de la mejor forma
posible el revestimiento, se recomienda utilizar periódicamente, dos o tres veces al
año, el kit «Elisir di Lunga Vita». Los kits están disponible www.poltronafrau.com y en
los punto de venta de Poltrona Frau. No utilizar nunca alcohol ni otros disolventes.
Evitar el contacto directo de la piel con fuentes de calor manteniendo el producto
a una distancia mínima de las mismas de 2030 cm. Evitar la luz directa del sol. La
piel Saddle Extra puede presentar marcas que demuestran la autenticidad de la
materia prima, como cicatrices, arrugas y vetas.
ADVERTENCIAS: Los materiales empleados en la fabricación de nuestros productos
y los tratamientos a los que se someten se seleccionan atentamente para que no
sean dañinos para la salud del consumidor.
La presente ficha de producto cumple con las disposiciones del Decreto Legislativo
n.º 206 de 6 de septiembre de 2005, «Código de consumo», y del Decreto del
Ministro de Industria, Comercio y Artesanía n.º 101 de 8 de febrero de 1997,
«Reglamento de aplicación».
FICHA TÉCNICA
Batería de iones de litio: 5V, capacidad 1.000 mAh
Alimentación eléctrica: 5Vdc 800mA
Alimentador: GTM461011005USB
GARANTÍA
Este producto está garantizado por el Fabricante contra cualquier defecto de
fabricación, material o de funcionalidad, por un período de 12 meses a partir
de la fecha de compra inicial. Si, durante el período de garantía, este producto
resulta defectuoso en condiciones de uso y mantenimiento normales, devuélvalo al
distribuidor donde lo compró.
La garantía del Fabricante no cubre posibles daños causados por:
• uso indebido, negligencia, incumplimiento de las instrucciones de uso;
• modificación o reparación no autorizada del producto realizada por personal no
cualificado;
• instalación eléctrica inadecuada o no conforme;
• roturas del producto causadas por caídas o transportes, cambios repentinos en el
voltaje, incluso si derivan de agentes atmosféricos, pérdidas de líquidos, incendio o
suministro de energía incorrecto.
La responsabilidad del Fabricante se limita al coste de reparación y/o sustitución
de la unidad dañada durante el período de garantía. La reparación y/o reemplazo,
de acuerdo con los términos establecidos en esta garantía, no implican la extensión
o renovación de la fecha de inicio de la garantía. La garantía es válida solo
presentando la prueba de compra (recibo, factura, etc.) que permite identificar
el bien comprado y la fecha de compra. Este documento no debe modificarse
ni cancelarse; en tal caso, el distribuidor se reserva el derecho de rechazar la
intervención de la garantía.
ASISTENCIA
Para cualquier asistencia que necesite puede acudir a la sección
Airound Smart Home Diffuser en la web www.acquadiparma.com.
En caso de desperfectos pasados los 12 meses de garantía,
el coste de reparación y envío serán a cargo del cliente.
5150
ADVERTENCIAS
• Al final de su ciclo de vida útil, no deseche este producto en la basura doméstica
ordinaria. Llévelo a un centro de recogida específico para el reciclaje de dispositivos
eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, las instrucciones de uso y el
embalaje proporcionan información relacionada con los métodos de eliminación.
Recicle siempre el material tal y como indican los correspondientes símbolos. El
reciclaje de materiales representa una contribución importante para la protección
del medio ambiente. Póngase en contacto con las oficinas de su municipio para
averiguar cuáles son los lugares de eliminación autorizados.
• El uso del dispositivo puede estar asociado con el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a personas.
• Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento no
deseado.
• Partes de este producto están protegidas por las siguientes patentes:
Número de patente(s): FR2823442  FR2854253  US10537653  US10058627 -
US10632222
Número(s) de solicitud de patente PCT: PCT/US2016/046395  PCT/US2016/043926
- PCT/US2016/053090  PCT/US2017/043632
Número(s) de solicitud de patente: AU2016279192  CN107921167  EP3316917
- JP2018527039  KR20180041658  MX2018038344  AU2016297926 -
BR112018001252  EP3324784  JP2018527973  KR20180055806  MX2018001015
- CN2017800591450  US16/320,931  US16/748,636
5352
Desde 1916, Acqua di Parma tem sido o símbolo do estilo luminoso italiano. Um
estilo que é imediatamente reconhecível graças à sua qualidade, criatividade e
elegância, todos eles fundamentais para o estilo de vida exclusivo italiano e a
expertise mostrada pela marca.
Como protagonista no mercado de luxo e embaixadora da excelência italiana
em todo o mundo, Poltrona Frau construiu o seu próprio e único couro, focalizado
no design e na pesquisa.
Estas duas entidades históricas ‘Made in Italy’ juntam-se agora para criar um
objeto de vanguarda, uma experiência completa, envolvente e multissensorial.
Concebido por GamFratesi, o Smart Home Diffuser combina majestosamente
automação doméstica, estética e inovação. Um objeto que consolida os valores
tácteis e visuais da PELLE FRAU® com a luminosidade fresca das fragrâncias de
Acqua di Parma Home Collection.
A forma sofisticada do difusor é inspirada pelo círculo, um código visual
intemporal que tem sido o preferido por Acqua di Parma desde a sua fundação,
uma vez que se associa às suas icónicas caixas para chapéus. Traduzido num
design orgânico, minimalista e leve, torna-se ainda mais único graças à
sofisticada tecnologia de difusão que garante uma experiência olfactiva perfeita.
Uma experiência inovadora de fragrância
doméstica multi-sensorial moldada pelo
design, tecnologia e maestria artesanal italiana.
O FUTURO DAS
FRAGRÂNCIAS
PARA CASA
5554
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
O presente manual contém
informações importantes
para o uso correto e seguro
do seu smart home diffuser.
Recomenda-se seguir as várias
etapas de montagem e guardar
estas instruções para consulta
futura.
• Posicionar o produto sobre uma
superfície plana e desimpedida.
Evitar cobrir/obstruir as entradas
de ar no fundo.
• O difusor não deve ser exposto
à água ou a umidade.
• Não colocar o difusor junto
a fontes de calor (chaminés,
radiadores...).
• Não colocar o difusor junto
a fontes de ar (ventoinhas, ar
condicionado...).
• O difusor dispõe de uma
bateria de íons de lítio.
SMART HOME DIFFUSER
O Smart Home diffuser permite
difundir no ambiente até três
fragrâncias alternadamente.
Se estiver ligado à internet
utilizando um acesso Wi-Fi, pode
ser gerido através do telemóvel
com uma app específica ou a
partir do computador, acessando
um web-site dedicado. Em
alternativa, pode também ser
utilizado em modalidade off-
line graças ao uso de botões
específicos.
5756
A limpeza e a manutenção
do utilizador não devem ser
executadas por crianças sem
supervisão.
Para o carregamento e
alimentação do aparelho, utilizar
exclusivamente o alimentador
fornecido.
O aparelho é recomendado para
espaços aproximados 30 m2.
Para uma difusão mais eficaz, o
aparelho deve de estar ao centro
do ambiente onde será utilizado.
A difusão e a ventilação, assim
como as aberturas, não devem
de estar obstruidas.
• Não tentar abrir o aparelho.
Não introduzir os dedos no
aparelho. Não tentar abrir as
recargas perfumadas.
• Usar o produto somente com as
recargas perfumadas originais.
• Para a manutenção do
revestimento em pele, ler
atentamente o folheto presente
dentro da embalagem.
• O difusor elétrico e as recargas
não devem ser deixados ao
alcance de crianças ou animais
domésticos.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com 8 anos ou mais
e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de experiência
e conhecimentos se sujeitas a
supervisão ou instrução sobre
o uso do aparelho de forma
segura e que inclua os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
5958
Posicionar a base (1) sobre uma superfície plana.
Apoiar a chaminé (2) na base, remover o revestimento em pele do estojo de
tecido e posicioná-lo sobre a chaminé. A presença de dois ímanes,de ambos os
lados desta, ajuda a posicioná-la corretamente.
Atenção: deslocar sempre o difusor segurando-o pela base e não pela parte
superior.
MONTAGEM - DIFUSOR
2
1
5 6
3
4
5A
4A
CONTEÚDO DA CHAPELEIRA:
• Base e chaminé (1) (2)
• Rivestimento em pele (3)
• 3 recargas perfumadas (4 & 4A)
• Cabo USB e alimentador (5 & 5A)
• Manual de utilização (6)
6160
O sistema dispõe de uma bateria recarregável e pode ser utilizado sem fios. Na
primeira utilização, a bateria deve ser completamente carregada.
Ligar o cabo de alimentação (5) ao alimentador (5a) e à respetiva entrada USB
tipo C (A) situada na base.
A luz do LED superior direito (Z) do botão de acendimento ON(OFF (B) pisca;
quando a bateria está carregada, a luz do LED superior direita (Z) permanece
ligada. Se o LED piscar, significa que a bateria está descarregada, recomenda-se
que conecte o difusor ao adaptador de carregamento.
O tempo de carga máximo da bateria é 3 horas. Se a bateria estiver carregada,
o difusor pode permanecer online e ser utilizado por cerca de 10 horas em média
intensidade.
Quando terminar o prazo de utilização da bateria e sem possibilidade de
reutilizar, visite o website www.acquadiparma.com na secção Airound Smart
Home Diffuser para assistência.
LIGAÇÃO E UTILIZAÇÃO DA PLATAFORMA ON-LINE
Para ligar o dispositivo à rede WIFI, utilize o QRCODE abaixo para descarregar
a aplicação Airound no seu smartphone.
Siga as instruções fornecidas na aplicação para configurar o seu Smart Home
Diffuser.
Ligue o dispositivo premindo o botão ON/OFF (B). O condutor inferior (Y) do
botão ON/OFF (B) liga-se para mostrar que o difusor está ligado. O LED superior
esquerdo (X) do botão ON/OFF (B) começa a piscar.
Assim que o Smart Home Diffuser estiver ligado à rede, esta luz permanecerá
acesa.
Agora o dispositivo está pronto para ser utilizado com a aplicação.
Cada recarga de fragrância está equipada com um sistema inteligente que é
reconhecido pelo dispositivo, que depois selecciona automaticamente o modo
mais adequado para as características olfactivas de cada fragrância a ser
vaporizada e da forma mais óptima e agradável.
O difusor também pode ser ligado, registando-o a partir do seu PC através do
seguinte website:
www.airound.com
Deixe sempre o dispositivo ligado se quiser poder aceder ao mesmo à distância.
O mesmo difusor pode ser ligado a várias contas, a mesma conta também pode
ser emparelhada com vários difusores.
CARREGAMENTO DA BATERIA
B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
LADO ESQUERDO BASE LADO DIREITO
6362
INTRODUÇÃO DAS RECARGAS PERFUMADAS
Para aceder à base difusora, primeiro remover a capa de couro, depois a
chaminé.
As diferentes fragrâncias são encapsuladas em “ esferas “ especiais contidas
dentro das recargas de fragrâncias. A recarga de fragrância encontra-se selada
em cápsulas específicos para preservar o aroma (4&4A).
Abrir o saco e retirar a recarga. Inserir as recargas de fragrância nas ranhuras
dedicadas. É indiferente o sentido em que é inserida. No entanto, se a
fragrância não for reconhecida pela aplicação, tentar virar a recarga na outra
direcção e inseri-la novamente.
Colocar a chaminé na base e em seguida a capa de couro.
Em média, cada recarga de fragrância dura 60 horas a uma intensidade média.
O tempo de evaporação de uma recarga aberta que não tenha sido utilizada é
de aproximadamente 3 meses.
GESTÃO OFF-LINE. SELEÇÃO DA FRAGRÂNCIA E DA
INTENSIDADE DE DIFUSÃO
C
C
D
D
3
alta
1
baixa
2
media
1 2 3
LADO ESQUERDO BASE LADO ESQUERDO
RANHURAS
O sistema foi pensado para funcionar também na modalidade off-line, sem gestão
remota, graças ao uso dos seus botões:
1. Ligar o dispositivo pressionando o botão ON/OFF. A luz do LED inferior (Y) acende. Se
não for efetuada qualquer ligação à rede, a luz do LED superior esquerdo (X) do botão
começa a piscar e depois desliga-se.
Os números das ranhuras vão de 1 a 3, partindo da esquerda, onde se encontra o botão
de acendimento.
2. Para selecionar a fragrância pretendida, pressionar o botão (C): uma vez, para
selecionar a fragrância situada na ranhura 1, duas vezes, para selecionar a fragrância
situada na ranhura 2, e três vezes, para selecionar a fragrância situada na ranhuras
3. Em correspondência com a fragrância selecionada irão iluminar-se o primeiro, o
segundo ou o terceiro segmento do LED situado em redor do botão.
3. Para selecionar a intensidade da fragrância de acordo com a dimensao do espaço,
pressionar o botão (D), uma vez, para selecionar uma intensidade baixa de libertação
da fragrância, duas vezes, para selecionar uma intensidade média, três vezes, para
selecionar uma intensidade alta. Dependendo do nivel e intensidade escolhida, irão
iluminar-se em sequência o primeiro para uma intensidade baixa, duas para uma
intensidade média ou as três para uma intensidade elevada. O difusor está equipado
com um sistema operacional sofisticado que optimiza a libertação da fragrância
através da alternância dos ventiladores de difusão ligados e desligados. Para a difusão
mais adequada, sugerimos que se escolha a intensidade com base no tamanho da
sala:
baixa - para ambientes de cerca de 10 m2
médio - para ambientes de cerca de 20 m2
alto - para ambientes de cerca de 30 m2
6564
Ao utilizar o difusor em modo offline, a difusão da fragrância irá parar
automaticamente após 3 horas. Para reactivar a difusão, seleccionar novamente a
fragrância desejada e o nível de intensidade, repetindo os passos 23.
Se quiser parar a difusão da fragrância sem desligar o difusor, prima o botão (D) tantas
vezes quantas as necessárias até que os LEDs à volta de ambos os botões (CD) tenham
sido completamente desligados.
O difusor está programado para notificar o utilizador quando uma recarga de
fragrância está a acabar; o LED associado a essa recarga começa a piscar. O aviso
persistirá até a recarga ter sido substituída por uma nova.
O difusor está programado para notificar o utilizador quando uma recarga de
fragrância está a acabar; o LED associado a essa recarga começa a piscar. O aviso
persistirá até a recarga ter sido substituída por uma nova.
RESTABELECER AS PREDEFINIÇÕES
Pode restabelecer o seu Smart Home Diffuser restaurando as configurações de
fábrica. Pressione os 3 botões em simultâneo e mantenha-os pressionados durante
5 segundos.
O LED superior esquerdo (X) do botão ON/OFF (B) começará a piscar novamente.
DESLIGAR
Para desligar o dispositivo, pressionar o botão ON/OFF (B) até que o LED inferior (Y)
do botão ON/OFF (B) se apague.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
O dispositivo não requer qualquer manutenção/limpeza especial. No entanto,
recomenda-se não limpar o produto quando esteja ligado ou ligado a uma
fonte de alimentação. Utilizar um pano seco e macio para a limpeza. Não utilizar
detergentes.
Para uma limpeza correcta e regular da capa de couro, recomendamos a
utilização de toalhetes “Leather Cleaner”. Para uma protecção óptima do couro,
recomendamos a manutenção com os toalhetes “Leather Protector”. Para manter a
capa em bom estado, recomendamos a utilização do kit “Elisir di Lunga Vita” duas a
três vezes por ano. Os kits estão disponíveis em www.Poltronafrau.com e nos pontos
de venda da Poltrona Frau. Nunca utilizar álcool ou outros solventes. Evitar que o
couro entre em contacto directo com fontes de calor, mantendo sempre o produto
a uma distância mínima de 2030 cm. Evitar a exposição à luz solar directa. A capa
de couro Saddle Extra pode apresentar algumas marcas, rugas ou veias, no entanto
estas são a prova da autenticidade da matéria-prima.
ADVERTÊNCIAS: Os materiais utilizados no fabrico e processamento do couro são
cuidadosamente seleccionados de modo a não prejudicar a saúde do consumidor.
A presente ficha de produto cumpre as disposições do Decreto Legislativo n.º 206
(“Código do Consumidor”) de 6 de Setembro de 2005 e do Decreto n.º do Ministro
da Indústria, Comércio e Artesanato. 101 (“Regulamento de aplicação”) datado de
8 de Fevereiro de 1997.
FICHA DE DADOS TÉCNICOS
Bateria de lítio de iões: 5V, capacidade 1000 mAh
Fornecimento de energia eléctrica: 5Vdc 800mA
Adaptador de fonte de alimentação: GTM461011005USB
GARANTIA
Este produto é garantido pelo Fabricante contra qualquer defeito de fabrico,
material ou funcionamento durante um período de 12 meses a partir da data inicial
de compra. Se, durante o período de garantia, este produto se revelar defeituoso
em condições normais de utilização e manutenção, consulte a secção Smart Home
Diffuser / Airound no nosso website www.acquadiparma.com.
A garantia do fabricante não cobre possíveis danos causados por:
- Uso impróprio, negligência, não observância das instruções de utilização;
- Modificação ou reparação não autorizada do produto, efectuada por pessoal
não qualificado;
- Instalação eléctrica inadequada ou não conforme;
- Quebra do produto causada por queda ou transporte, alterações súbitas de
tensão mesmo que causadas por circunstâncias meteorológicas, fugas de fluidos,
incêndio ou alimentação eléctrica incorrecta.
A responsabilidade do Fabricante é limitada aos custos de reparação e/ou
substituição da unidade danificada durante o período de garantia. A reparação e/
ou substituição, de acordo com os termos definidos nesta garantia, não implica a
extensão ou renovação da data de início do período de garantia. A garantia só é
válida mediante apresentação de prova de compra (recibo, factura, etc.) que mostre
quando e onde o produto foi adquirido. Este documento não deve estar sujeito a
quaisquer alterações ou cancelamentos; se for esse o caso, o retalhista reserva-se o
direito de recusar intervir ao abrigo da garantia.
ASSISTÊNCIA
Para assistência, visite a secção Airound Smart Home Diffuser em
www.acquadiparma.com.
Em caso de defeito após 12 meses de garantia, os custos de envio e reparação do
aparelho serão cobrados ao cliente.
6766
ADVERTÊNCIAS
• No fim do seu ciclo de vida, não elimine este produto como lixo doméstico. Leve-o
a um centro de reciclagem específico para dispositivos eléctricos e electrónicos. O
símbolo no produto, instruções de utilização e embalagem fornecem informações
sobre a forma de eliminação do produto. Reciclar sempre os materiais conforme
indicado pelos símbolos específicos. A reciclagem de materiais é um contributo
importante para a protecção do ambiente. Contacte a sua câmara municipal local
para se informar sobre centros autorizados de reciclagem e eliminação.
• O uso deste dispositivo pode estar associado ao risco de incêndio, choque eléctrico
ou ferimentos em pessoas.
• Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A sua
utilização está sujeita às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode
causar quaisquer interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar efeitos
indesejáveis.
• As partes deste produto são protegidas pelas seguintes patentes:
Número(s) da(s) patente(s): FR2823442  FR2854253  US10537653  US10058627 -
US10632222
Número(s) do(s) pedido(s) de patente PCT: PCT/US2016/046395  PCT/
US2016/043926  PCT/US2016/053090  PCT/US2017/043632
Número(s) do(s) pedido(s) de patente: AU2016279192  CN107921167  EP3316917
- JP2018527039  KR20180041658  MX2018038344  AU2016297926 -
BR112018001252  EP3324784  JP2018527973  KR20180055806  MX2018001015
- CN2017800591450  US16/320, 931  US16/748,636
6968
Acqua di Parma ist seit 1916 ein Symbol des strahlenden, italienischen Stils. Ein
Stil, dessen Wiedererkennungswert in Qualität, Kreativität und Eleganz begründet
liegt. Diese Eigenschaften sind die Schlüssel zum exklusiven, italienischen Lifestyle
und Know-how der Marke. Als Hauptakteur in der Verarbeitung von luxuriösem
Leder und als Ambassador italienischer Eleganz auf der ganzen Welt, hat Poltrona
Frau eine einzigartige Welt aus feinstem Leder geschaffen, die Entwicklung und
Design in den Vordergund stellt.
Diese beiden “Made in Italy” Ikonen sind nun zusammengekommen, um ein
Designobjekt mit einem vollkommenen, multisensorischen Erlebnis zu kreieren.
Entworfen von GamFratesi, vereint der Smart Home Diffusor Automation,
Ästhetik und Innovation auf eine ganz besondere Art und Weise. Ein Objekt,
das die haptischen und visuellen Werte von PELLE FRAU® mit der leuchtenden
Frische von Acqua di Parmas Raumdüften vereint. Die elegante, runde Form des
Diffusors, ein zeitloser, visueller Code, ist seit der Gründung mit Acqua di Parma
verbunden, da sie an die ikonischen Hutschachteln der Marke erinnert.
Ein innovatives, multisensorisches Raumduft-
Erlebnis, geprägt von Design, Technologie und
italienischer Handwerkskunst.
DIE ZUKUNFT DES
RAUMDUFTES
7170
SICHERHEITS- UND
GEBRAUCHSHINWEISE
Diese Bedienungsanleitung
enthält wichtige Informationen für
die korrekte und sichere Nutzung
Ihres Smart Home Diffusers. Wir
empfehlen, die beschriebenen
Montageschritte zu befolgen und
diese Bedienungsanleitung auch
für die zukünftige Verwendung
aufzubewahren.
• Stellen Sie das Produkt auf
einer ebenen und freien Fläche
ab. Achten Sie darauf, dass die
an der Unterseite befindlichen
Lufteinlässe nicht bedeckt oder
verstopft sind.
Vermeiden Sie den Kontakt mit
Wasser oder Feuchtigkeit.
• Stellen Sie den Diffuser nicht
in der Nähe von Wärmequellen
(Kamine, Heizkörper usw.) auf.
• Stellen Sie den Diffuser nicht
in der Nähe von Luftquellen
(Ventilatoren, Klimageräte usw.)
auf.
SMART HOME DIFFUSER
Das Objekt kann bis zu drei
Düfte abwechselnd in der
Luft verbreiten. Wenn eine
Verbindung zum Internet über
ein Wi-Fi Netzwerk besteht, kann
es über eine Smart Phone App
oder mithilfe eines PCs über eine
spezielle Website bedient werden.
Außerdem kann es über spezielle
Knöpfe auch offline bedient
werden.
7372
beaufsichtigte Kinder erfolgen.
Nutzen Sie für das Aufladen und
die Stromversorgung des Gerätes
ausschließlich das mitgelieferte
Netzteil.
Der Diffusor wird für eine
Raumgröße von ca. 30m
empfohlen.
Platzieren Sie das Produkt an
einem zentralen Ort im Raum,
um eine optimale Diffusion zu
gewährleisten. Diffusion und
Ventilation, sowie die Öffnungen,
dürfen nicht verdeckt sein.
• Der Diffuser ist mit einem
Lithium-Ionen-Akku ausgestattet.
Versuchen Sie keinesfalls, das
Gerät zu öffnen. Fassen Sie nicht
mit den Finger in das Gerät.
Versuchen Sie keinesfalls, die
Duft-Nachfüller zu öffnen.
Verwenden Sie das Produkt nur
mit originalen Duft-Nachfüllern.
• Bewahren Sie das Produkt
und die Duft-Nachfüller nicht
in Reichweite von Kindern oder
Haustieren auf.
Das Produkt kann von Kindern
ab acht Jahren und Menschen
mit reduzierten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. mangelnder
Erfahrung und Kenntnis nur
unter Aufsicht verwendet werden
oder nach entsprechender
Einweisung über seine Nutzung
unter Erwähnung sämtlicher
Gefahren. Kinder dürfen das
Produkt nicht als Spielzeug
benutzen. Die Reinigung und
Pflege darf keinesfalls durch nicht
7574
Stellen Sie die Basis (1) auf einer ebenen Fläche ab.
Befestigen Sie den Kamin (2) an der Basis, entnehmen Sie das Leder Cover
aus der Stoffhülle und bringen Sie es am Kamin an. Die auf beiden Seiten
vorhandenen Magnete erleichtern die korrekte Positionierung.
Achtung: Den Diffuser nur an der Unterseite und nicht an der Oberseite
anheben.
MONTAGE DES DIFFUSERS
2
1
5 6
3
4
5A
4A
INHALT DER HUTSCHACHTEL:
Basis und Kamin (1) (2)
Leder Cover (3)
3 Duft-Nachfüller (4 & 4A)
USBKabel und Netzteil (5 & 5A)
Bedienungsanleitung(6)
7776
Das Gerät ist mit einem wiederaufladbaren Akku ausgestattet und kann daher auch
kabellos verwendet werden. Bei der ersten Verwendung muss der Akku komplett
aufgeladen sein.
Das Stromkabel (5) an das Netzgerät (5A) und die USBBuchse Typ C (A) am Unterteil
des Geräts anschließen.
Solange der Akku aufgeladen wird, blinkt das Licht der oberen, rechten LED (Z) der
EIN-/AUSTaste (B). Wenn er komplett aufgeladen ist, leuchtet die LED dauerhaft.
Wenn die LED schnell blinkt, bedeutet dies, dass der Akku schwächer wird. Dann
sollten Sie den Diffusor an das Stromnetz anschließen.
Wenn sich die LED ausschaltet, ist der Akku leer und der Diffuser muss erneut an das
Stromkabel angeschlossen werden.
Der Akku hat eine maximale Ladezeit von 3 Stunden.
Während der Akku lädt, kann der DIffusor online bleiben und ca. 10 Stunden auf
mittlerer Intensität laufen.
Wenn der Akku seine Höchstlaufzeit erreicht hat und nicht mehr brauchbar ist,
besuchen Sie unseren Airound Smart Home Diffusor Bereich auf unserer Website
www.acquadiparma.com.
ANSCHLUSS UND VERWENDUNG DER ONLINE-
PLATTFORM
Um den Diffuser an das WIFINetz anzuschließen, laden Sie die entsprechende
Airound App mit Hilfe des untenstehenden QRCODE auf Ihr Mobilgerät.
Folgen Sie den Registrierungshinweisen der APP für die Konfiguration des Smart
Diffusers.
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der EIN-/AUSTaste (B) ein. Die untere
LED (Y) der EIN-/AUSTaste beginnt zu blinken und zeigt an, dass der Diffuser
eingeschaltet ist. Die obere linke LED (X) der EIN-/AUSTaste (B) schaltet sich ein
und beginnt zu blinken.
Sobald der Smart Diffuser korrekt an das Stromnetz angeschlossen ist, leuchtet
die LED dauerhaft.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit und kann über die App gesteuert werden.
Jeder Duft-Nachfüller ist mit einem intelligenten System ausgestattet, das
vom Gerät erkannt wird. Das Gerät wählt automatisch den optimalen Modus
entsprechend der jeweiligen olfaktorischen Eigenschaften jedes einzelnen Duftes.
Der Diffusor kann auch verbunden werden, indem Sie sich über Ihren PC auf der
folgenden Online-Plattform registrieren:
www.airound.com
Wenn der Diffuser ferngesteuert werden soll, muss er sich im ONModus
befinden.
Ein Diffusor kann mit mehreren Accounts verbunden werden, ein Account kann
ebenso mit mehreren Diffusoren verbunden werden.
AUFLADEN DES AKKUS
B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
LINKE SEITE UNTERTEIL RECHTE SEITE
7978
EINFÜHREN DER DUFT-NACHFÜLLER
Um auf die Unterseite des Diffusers zuzugreifen, entfernen Sie zuerst den
Lederbezug und anschließend den Kamin.
Der Duft ist in Nachfüllkapseln enthalten, die sich in speziell versiegelten Beuteln
befinden, um den Duft möglichst lange zu erhalten (4&4A).
Öffnen Sie den Beutel und entnehmen Sie den Nachfüller. Legen Sie die Duft-
Nachfüller in die dafür vorgesehenen Fächer. Die einzelnen Nachfüller können in
beliebiger Richtung eingelegt werden. Falls ein Duft nicht erkannt wird, legen Sie
die Kapsel andersherum ein.
Anschließend bringen Sie zuerst den Kamin und dann den Lederbezug an.
Durchschnittlich hält jeder Duft-Nachfüller bei mittlerer Intensität 60 Stunden.
Eine geöffnete Nachfüllkapsel, die unverwendet im Diffuser bleibt, verdunstet in
ca. drei Monaten.
Das Gerät kann auch im Offline-Modus ohne Fernsteuerung über die hierfür
vorgesehenen Tasten bedient werden.
1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der EIN-/AUSTaste ein. Die untere LED (Y)
beginnt zu blinken. Wenn kein Anschluss an das Stromnetz erfolgt, beginnt die obere
linke LED (X) der Taste zu blinken, schaltet sich dann aber aus.
2. Für die Auswahl des gewünschten Duftes, drücken Sie die vorgesehene Taste (C). Die
Fächer für die Duft-Nachfüller sind von 1 bis 3 nummeriert, beginnend auf der linken
Seite, wo sich die EIN-/AUSTaste befindet. Drücken Sie einmal, um den Duft in Fach 1
auszuwählen, zweimal, um den Duft in Fach 2 auszuwählen und dreimal, um den Duft
in Fach 3 auszuwählen. Je nach ausgewähltem Duft schaltet sich daraufhin das erste,
zweite oder dritte Segment der um die Taste angeordneten LED ein.
3. Wählen Sie die Intensität des Duftes basierend auf der Raumgröße: drücken Sie die
vorgesehene Taste (D) für eine niedrige Duftintensität einmal, für eine mittlere Intensität
zweimal und für eine hohe Intensität dreimal. Je nachdem, ob eine niedrige, mittlere
oder hohe Duftintensität ausgewählt wurde, schalten sich entweder das erste, das erste
und das zweite oder alle Segmente der um die Taste angeordneten LED ein.
Der Diffusor ist mit einem besonderen Betriebssystem ausgestattet, das die optimale
Duftabgabe reguliert, indem es die Lüftung an- und ausschaltet. Für die angenehmste
Diffusion raten wir Ihnen, die Intensität basierend auf Ihrer Raumgröße zu wählen:
Niedrig - für Räume mit ca. 10 m
mittel - für Räume mit ca. 20 m
hoch - für Räume mit ca. 30 m
OFFLINE-STEUERUNG. AUSWAHL DER DUFTNOTE
UND DUFTINTENSITÄT
C
C
D
D
3
hoch
1
niedrig
2
mittel
1 2 3
LINKE SEITE UNTERTEIL RECHTE SEITE
CHER
8180
Im Offline-Modus schaltet sich das Gerät automatisch nach drei Stunden ab. Um die
Diffusion zu reaktivieren, wählen Sie den gewünschten Duft und die Intensität, indem Sie
die Schritte 2 und 3 wiederholen.
Wenn Sie die Diffusion des Duftes stoppen möchten, ohne den Diffusor auszuschalten,
drücken Sie die Taste (D) mehrere Male, bis die LEDs um die Tasten (C) und (D) sich
ausschalten.
Der Diffusor ist so programmiert, dass er den Nutzer darüber informiert, wenn der Duft-
Nachfüller zu Ende geht; die LED, die dem Nachfüller zugeordnet ist, beginnt zu blinken.
Die Warnung bleib bestehen bis der Nachfüller durch einen neuen ersetzt wurde.
STANDARDEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN
Um die Standardeinstellungen des Smart Home Diffusers wiederherzustellen,
drücken Sie 5 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Tasten.
Daraufhin beginnt die obere, linke LED (X) der Taste (B) zu blinken.
AUSSCHALTEN
Um den Diffuser auszuschalten, drücken Sie die EIN-/AUSTaste (B) bis die untere
LED (Y) der EIN-/AUSTASTE (B) sich ausschaltet.
REINIGUNG UND PFLEGE
Das Produkt bedarf keiner besondereren Wartung/ Reinigung. Trotzdem wird
empfohlen, das Produkt nicht zu reinigen, wenn es eingeschaltet oder an eine
Strom2uelle angeschlossen ist. Verwenden Sie ein weiches Tuch für die Reinigung.
Nutzen Sie keine Reinigungsmittel.
Für die angemessene, regelmäßige Reinigung des Leder Covers empfehlen wir die
Verwendung der “Leather Cleaner” Wischtücher. Für den optimalen Schutz des
Leders empfehlen wir weiterhin die “Leather Protector” Wischtücher. Um den guten
Zustand des Leder Covers zu erhalten, empfehlen wir die Verwendung des “Elisir di
Lunga Vita” Kits zwei- oder dreimal im Jahr.
Die Kits sind verfügbar unter www.Poltronafrau.com und an Poltrona Frau
Verkaufspunkten. Verwenden Sie niemals Alkohol oder andere Lösungsmittel.
Schützen Sie das Leder vor direktem Kontakt mit Hitzequellen, halten Sie einen
Abstand von 20 bis 30 cm. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht. Das Saddle Extra
Leder Cover kann Narben, Falten oder Maserungen aufweisen, diese sind Beweis
für die Authentizität des Rohmaterials.
ACHTUNG: Die Materialien, die für Herstellung und Verarbeitung des Leders
verwendet werden, sind sorgfältig ausgewählt, um die Gesundheit des Kunden
nicht zu gefährden. Das Produktdatenblatt unterliegt den Vorschriften des
Legislativdekrets Nr. 206 (“Verbraucherkodex”) vom 6. September 2005 und dem
Dekret Nr. 101 (“Durchführungsverordnung) des Ministers für Industrie, Handel und
Handwerk vom 8. Februar 1997.
TECHNISCHE DATEN
Lithium-Ionen-Akku: 5V, Kapazität 1.000 mAh
Stromversorgung: 5Vdc 800mA
Netzgerät: GTM461011005USB
GARANTIE
Dieses Gerät ist vom Hersteller ab dem ersten Kaufdatum mit einer 12-monatigen
Garantie für Herstellungs-, Material- oder Bearbeitungsfehler ausgestattet. Falls
während der Garantiezeit bei normaler Verwendung und Pflege ein Defekt am
Produkt auftritt, besuchen Sie den Smart Home Diffusor Airound Bereich auf unserer
Website acquadiparma.com.
Die Herstellergarantie gilt nicht für Schäden, die durch folgende Gründe verursacht
wurden:
• unsachgemäße Verwendung, Nachlässigkeit, Missachtung der
Bedienungsanleitung;
• unerlaubte Änderung oder Reparatur des Produktes durch nicht qualifiziertes
Personal;
• falscher oder unangemessener elektrischer Anschluss;
• Produktschäden durch Herunterfallen, Transport, plötzliche
Spannungsschwankungen (auch aufgrund von Witterungsverhältnissen),
austretende Flüssigkeiten, Brand oder nicht geeignete Stromversorgung.
Die Herstellerhaftung ist auf die Kosten für die Reparatur bzw. Auswechslung des
defekten Gerätes während der Garantiezeit beschränkt. Durch die Reparatur bzw.
Auswechslung gemäß den Bestimmungen dieser Garantie wird die Garantiezeit in
keiner Weise verlängert oder das Anfangsdatum der Garantie zurückgesetzt. Die
Garantie kann nur gegen Vorlage eines Kaufbelegs (Quittung, Rechnung, usw.) in
Anspruch genommen werden, auf dem die erworbene Ware und das Kaufdatum
genannt sind. Dieser Beleg darf keine Änderungen oder Streichungen aufweisen.
Andernfalls behält sich der Händler das Recht vor, den Garantieanspruch
abzulehnen.
HILFE
Wenn Sie Hilfe benötigen, besuchen Sie unseren Airound Smart Home
Diffusor Bereich auf acquadiparma.com. Bei einem Defekt nach Ablauf der
12-monatigen Garantie, werden die Liefer- und Reparaturkosten dem Kunden in
Rechnung gestellt.
8382
HINWEISE
• Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss zu einer speziellen Recycling-Sammelstelle für Elektro- und
Elektronikgeräte gebracht werden. Die entsprechenden Entsorgungsinformationen
können dem Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanleitung und der
Verpackung entnommen werden. Das Material muss stets gemäß den
angegebenen Symbolen recycelt werden. Die Wiederverwertung der Materialien
ist ein wichtiger Beitrag zum Umweltschutz. Die zuständigen Gemeindebehörden
erteilen Informationen zu den autorisierten Entsorgungsstellen.
• Die Verwendung des Geräts kann die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen mit sich bringen.
• Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCCBestimmungen. Seine Verwendung unterliegt
den folgenden beiden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen
aufnehmen, einschließlich Störungen, die den Betrieb beeinträchtigen.
• Dieses Produkt ist teilweise durch folgende Patente geschützt:
Patent-Nr.: FR2823442  FR2854253  US10537653  US10058627  US10632222
PCTPatentantragsnr.: PCT/US2016/046395  PCT/US2016/043926  PCT/
US2016/053090  PCT/US2017/043632
Patentantragsnr.: AU2016279192  CN107921167  EP3316917  JP2018527039 -
KR20180041658  MX2018038344  AU2016297926  BR112018001252  EP3324784
- JP2018527973  KR20180055806  MX2018001015  CN2017800591450 -
US16/320,931  US16/748,636
8584
Depuis 1916, Acqua di Parma est emblématique de la luminosité italienne.
Reconnaissable instantanément grâce à la qualité, la créativité et l’élégance de
ses créations, le style de la Maison traduit parfaitement le savoir-faire ainsi que le
savoir-vivre de la marque. En tant que icône du mobilier de luxe et ambassadeur
de l’excellence italienne partout dans le monde, Poltrona Frau a cultivé une
culture du cuir le plus précieux, l’associant à un focus extensif en matière de design
et de recherche.
Ces deux icônes du ‘Made in Italy’ s’associent pour la creation d’un objet avant-
garde, caractérisé par sa capacité de créer une expérience enveloppante et
multisensorielle. Conçu par GamFratesi, le Smart Home Diffuser associe à la
perfection automatisation, beauté et innovation. L’objet consolide tant les valeurs
tactiles et visuelles de PELLE FRAU® que la luminosité fraîche des parfums de
la Collection Maison signée Acqua di Parma. La forme élégante du diffuseur
s’inspire d’un cercle, code visuel intemporel de la Maison grâce à son lien unique
avec ses boîtes à chapeaux iconiques. Le tout traduit dans un design léger,
organique et minimaliste, c’est la technologie de diffusion optimale qui le rend
d’autant plus unique et qui assure une expérience olfactive inoubliable.
L’innovation d’une expérience non seulement
olfactive mais aussi inscrite sous le signe du
design, de la technologie et du savoir-faire
artisanal italien
LAVENIR DE LA
PARFUMERIE
D’INTÉRIEUR
8786
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LIRE LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER LE PRODUIT
Le présent manuel contient des
informations importantes pour
une utilisation sûre et adéquate
de votre Smart Home Diffuser.
Il est conseillé de suivre les
différentes étapes du montage
et de conserver également ces
instructions pour le futur.
Placer le produit sur une
surface plane et dure. Eviter de
couvrir / obstruer les prises d’air
placées sur le fond.
Le diffuseur ne doit pas être
exposé à l’eau ou à l’humidité.
Ne pas placer le diffuseur à
proximité de sources de chaleur
(cheminées, radiateurs...).
Ne pas placer le diffuseur
à proximité de sources d’air
(ventilateurs, climatiseurs...).
Le diffuseur est doté d’une
SMART HOME DIFFUSER
Le Smart Home Diffuser permet
de diffuser alternativement
jusqu’à trois parfums d’ambiance
dans un espace. S’il est relié à
Internet via un accès Wi-FI, il peut
être géré grâce à une application
spécifique sur smartphone, ou
depuis l’ordinateur en utilisant un
site web dédié. Il peut également
être utilisé en modalité hors ligne,
en utilisant les boutons prévus à
cet effet.
8988
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doivent
pas être confiés à des enfants sans
surveillance.
Pour la charge et l’alimentation
de l’appareil, utiliser uniquement
l’alimentateur fourni à cet effet.
Le diffuseur est recommandé
pour des espaces d’environ 30
m2. Pour une diffusion optimale,
positionnez l’appareil de façon
centrale dans la pièce. La
diffusion et la ventilation, ainsi
que les ouvertures, ne peuvent pas
être bloquées.
CONSERVER LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS
batterie lithium-ion.
Ne pas essayer d’ouvrir
l’appareil. Ne pas introduire les
doigts à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas essayer d’ouvrir les
recharges parfumées.
Remplir le produit avec
les recharges parfumées
originales.
Le diffuseur électrique et les
recharges ne doivent pas être
laissés à la portée d’enfants ou
d’animaux.
Lappareil peut être utilisé
par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes à
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne
possédant pas l’expérience ni
les connaissances nécessaires,
à condition que ce soit sous
surveillance ou à condition
d’avoir reçu des instructions
relatives à l’utilisation de
l’appareil dans des conditions de
sécurité et d’avoir été informés
des risques liés à l’utilisation.
9190
Placez la base sur une surface plane (1).
Appuyez la cheminée (2) sur la base, retirez le revêtement en cuir de son étui en
tissu et placez-le sur la cheminée.
La présence de magnets de chaque côté permet de bien le placer.
Attention : pour déplacer le diffuseur, veiller à toujours le saisir par la base et non
pas par la partie supérieure.
MONTAGE - ASSEMBLAGE DIFFUSEUR
2
1
5 6
3
4
5A
4A
CONTENU DE LA BOÎTE À CHAPEAUX :
Base et cheminée (1) (2)
Revêtement en cuir (3)
3 recharges parfumées (4 & 4A)
Câble USB et d’alimentation (5 & 5A)
Manuel d’utilisation (6)
9392
Le système est doté d’une batterie rechargeable et peut donc être utilisé sans fil.
La batterie doit être complètement chargée à la première utilisation.
Relier le câble d’alimentation (5) à l’adapteur secteur (5A) et à la prise USB type C
(A) prévue sur la base.
Lorsque la batterie charge, la lumière de la led supérieure droite (Z) du bouton
d’allumage ON/OFF (B) clignote lentement. Lorsque la batterie est chargée, la
lumière de la led supérieure droite (Z) reste fixe.
Si la led clignote rapidement, cela signifie que la batterie est déchargée. Il est donc
nécessaire de rebrancher le câble d’alimentation au diffuseur.
La batterie se charge dans un délai maximal de 3 heures.
Si le diffuseur est chargé, la batterie peut rester branchée et être utilisée pendant
environ 10 heures à intensité moyenne.
Une fois que la durée maximale de la batterie est atteinte, adressez-vous à l’onglet
Airound Smart Home Diffuser sur le site www.acquadiparma.com pour être aidé.e.
CONNEXION ET UTILISATION DE LA PLATEFORME DE
GESTION EN LIGNE
Pour connecter le dispositif au réseau WIFI, utilisez le CODE QR ci-dessous pour
télécharger l’appli Airound sur votre téléphone portable.
Suivez les instructions d’enregistrement fournies par l’application pour configurer
votre Smart Home Diffuser.
Allumez le dispositif en appuyant sur le bouton ON/OFF (B). La led inférieure (Y)
du bouton d’allumage ON/OFF (B) s’allume pour signaler que le diffuseur est
allumé. La led supérieure gauche (X) du bouton ON/OFF commence à clignoter.
Dès que le Smart Home Diffuser est correctement connecté au réseau, cette
lumière reste allumée.
Chaque recharge parfumée est dotée d’un système intelligent, qui lui permet
d’être reconnu par le système qui en gère l’utilisation pour délivrer la fragrance
de manière optimale.
Le diffuseur peut également être connecté à travers l’accès et l’enregistrement
à une plateforme en ligne accessible depuis l’ordinateur en saisissant l’adresse
suivante :
www.airound.com
Laissez toujours le diffuseur allumé en modalité ON si vous souhaitez accéder à
la gestion à distance.
Il est possible de connecter le même diffuseur à plusieurs comptes d’utilisateur,
tout comme il est possible d’utiliser un seul compte pour se connecter à plusieurs
diffuseurs.
CHARGE DE LA BATTERIE
B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
CÔTÉ GAUCHE BASE CÔTÉ DROIT
9594
INSERTION DES RECHARGES PARFUMÉES
Retirez tout d’abord le revêtement en cuir puis la cheminée pour accéder à la
base du diffuseur.
Le parfum est contenu à l’intérieur de capsules, à l’intérieur des recharges, qui
sont à leur tour insérées dans des sachets spécifiques scellés pour préserver le
parfum (4&4A).
Ouvrez le sachet pour extraire la recharge.
Insérez les recharges parfumées à l’intérieur des espaces prévus à cet effet. Le
sens d’insertion de chaque recharge est sans importance. En revanche, si l’appli
ne reconnaît pas la fragrance, essayez d’inverser le sens d’insertion et ré-insérez
la recharge.
Replacez tout d’abord la cheminée sur la base puis le revêtement en cuir.
Les recharges parfumées ont une durée de 60 heures d’utilisation continue.
Le temps d’évaporation d’une recharge ouverte, qui n’est plus utilisée dans le
diffuseur, est d’environ 3 mois.
Le système est conçu pour fonctionner également en modalité hors ligne, grâce à
l’utilisation des boutons prévus à cet effet.
1. Allumez le dispositif en appuyant sur le bouton ON/OFF. La led inférieure (Y)
commencera à clignoter pour signaler l’allumage. Si aucune connexion n’est effectuée,
la lumière de la led supérieure gauche (X) continuera à clignoter, puis s’éteindra.
2. Pour sélectionner la fragrance souhaitée, appuyez sur le bouton prévu à cet effet
(C). La numérotation des emplacements va de 1 à 3, en partant de la gauche, où se
trouve le bouton d’allumage. Appuyez une fois pour sélectionner la fragrance de
l’emplacement 1, deux fois pour sélectionner la fragrance de l’emplacement 2 ou trois
fois pour sélectionner la fragrance de l’emplacement 3. En fonction de la fragrance
choisie, le premier, le deuxième ou le troisième segment de la led disposée autour du
bouton (C) s’allumera.
3. Pour sélectionner l’intensité de la fragrance, appuyez sur le bouton (D) prévu à cet
effet :
une fois pour sélectionner une intensité basse d’émission de parfum, deux fois pour
sélectionner une intensité moyenne, trois fois pour sélectionner une intensité élevée du
parfum choisi. En fonction du niveau bas, moyen ou haut, le premier, le deuxième ou
tous les segments de la led placée autour du bouton s’allumeront.
Le diffuseur est pourvu d’un système d’opération sophistiqué permettant d’optimiser la
diffusion de parfums en alternant les ventilateurs de diffusion allumés et éteints. Pour
une diffusion optimale, nous suggérions de sélectionner l’intensité en function de la taille
de la pièce :
basse – pour des pièces de plus ou moins 10 m2
moyenne – pour des pièces de plus ou moins 20 m2
haute – pour des pièces de plus ou moins 30 m2
GESTION HORS LIGNE. SÉLECTION DE LA FRAGRANCE
ET DE L’ INTENSITÉ DE DIFFUSION
C
C
D
D
3
haute
1
basse
2
moyenne
1 2 3
CÔTÉ GAUCHE BASE CÔTÉ DROIT
SEGMENTS
B
9796
Dans ce mode d’utilisation, le dispositif s’éteindra automatiquement au bout de 3 heures.
Pour réactiver la diffusion, il est nécessaire de choisir une nouvelle fois la fragrance
souhaitée et son intensité en répétant les étapes 23. Si vous souhaitez arrêter la diffusion
sans éteindre le diffuseur, appuyez sur la touche (D) autant de fois que nécessaires
jusqu’à ce que tous les leds autour des deux boutons (CD) sont toutes éteintes. Lorsque
la fragrance de la recharge est terminée, le diffuseur est programmé pour en notifier
l’utilisateur. La led du segment correspondant clignote. L’alerte persistera jusqu’à ce que
l’ancienne recharge soit remplacée par une nouvelle.
RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’ORIGINE
Il est possible de réinitialiser le Smart Home Diffuser en rétablissant les paramètres
d’origine. Pour cela, il suffit d’appuyer simultanément sur les 3 boutons pendant 5
secondes.
Ensuite, la lumière de la led supérieure du bouton ON/OFF (X) clignote à nouveau.
ETEINDRE LE DIFFUSEUR
Pour éteindre le diffuseur, tenez le bouton ON/OFF (B) appuyé jusqu’à ce que la
lumière led inférieure (Y) du bouton ON/OFF (B) arrête de clignoter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L’appareil ne nécéssite pas de nettoyage, ni d’entretien spécifique. En revanche, il est
recommandé de ne pas nettoyer le produit lorsqu’il est allumé ou relié à une source
d’alimentation. Utilisez un chiffon propre et sec pour le nettoyage. Ne pas utiliser
de détergents.
Pour un nettoyage ordinaire et correct du cuir, il est conseillé d’utiliser les lingettes
« Leather Cleaner ».
Pour une protection optimale du cuir, il est conseillé d’utiliser ensuite les lingettes
« Leather Protector ».
Pour prendre soin le mieux possible du revêtement, il est conseillé d’utiliser
régulièrement (deux ou trois fois par an) le kit « Elisir di Lunga Vita ».
Les kits sont disponibles sur www.Poltronafrau.com ainsi que dans les points de
vente Poltrona Frau. Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants. Éviter que le
cuir soit en contact direct avec des sources de chaleur, en maintenant le produit à
une distance minimum de 2030 cm. Éviter la lumière directe du soleil. La surface
du cuir Saddle Extra peut présenter des cicatrices, des rugosités ou des veinures. Ces
marques témoignent de l’authenticité de la matière première.
AVERTISSEMENTS : Les matériaux employés dans la fabrication de produits et les
traitements auxquels ils sont soumis sont sélectionnés avec soin pour ne pas nuire à
la santé du consommateur. Cette fiche produit se conforme aux dispositions n°206
du 6 septembre 2005 du Décret législatif italien du « Code de la Consommation » et
au Décret du Ministre de l’Industrie, du Commerce et de l’Artisanat italien n°101 du 8
février 1997 « Règlement d’application ».
FICHE TECHNIQUE
Batterie lithium-ion : 5V, capacité 1000 mAh
Alimentation électrique : 5Vdc 800mA
Alimentateur : GTM461011005USB
GARANTIE
Le produit est garanti par le Fabricant contre tout défaut de fabrication, matériau
et main d’œuvre, pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat initial.
Dans le cas où, pendant la période de garantie, le produit s’avérerait défectueux
en conditions normales d’utilisation et d’entretien, merci de consulter l’onglet Smart
Home Diffuser / Airound sur le site www.acquadiparma.com.
La garantie du Fabricant ne couvre pas les dommages causés par :
• Utilisation impropre, négligence, non-respect des instructions d’utilisation ;
• Modification ou réparation non autorisée du produit et confiée à un personnel
non-qualifié ;
• Installation électrique inadaptée ou non-conforme ;
• Ruptures du produit causées par des chutes ou le transport, variations de
tension imprévues, y compris provoquées par des agents atmosphériques, fuites/
écoulements de liquides, incendie ou mauvaise alimentation.
La responsabilité du Fabricant se limite au coût de réparation et/ou de changement
de la pièce endommagée pendant la période de garantie. La réparation et/ou le
changement, conformément aux conditions définies dans la présente garantie,
n’entraîne pas la prolongation de la garantie ni la modification de la date de
début de la garantie. La garantie est applicable uniquement sur présentation du
document attestant l’achat (ticket, facture, etc.) et permettant d’identifier le bien
acheté et d’attester la date d’achat. Ce document ne doit comporter aucune
modification ni aucune rature ; si tel devait être le cas, le revendeur se réserve le
droit de refuser l’intervention sous garantie.
ASSISTANCE
Si vous avez besoin d’assistance, rendez-vous sur l’onglet Airound Smart Home
Diffuser sur le site www.acquadiparma.com. Dans le cas où le produit présente un
défaut après la garantie de 12 mois, les coûts d’envoi ainsi que de réparation seront
à la charge du consommateur.
9998
AVERTISSEMENTS
• A la fin de son cycle de vie, ne pas jeter ce produit avec les déchets domestiques
ordinaires. Il faut, en revanche, l’amener dans un centre de collecte spécifique
pour le récyclage des dispositifs électriques et électroniques. Le symbole indiqué
sur le produit, les instructions d’utilisation ainsi que l’emballage fournissent des
informations relatives aux méthodes de recyclage. Toujours récycler le matériel
comme indiqué par les symboles prévus à cet effet. Le récyclage du matériel
constitue une contribution importante pour la protection de l’environnement.
Contactez votre mairie pour savoir quels sont les sites de récyclage autorisés.
• L’utilisation du dispositif peut comporter des risques d’incendie, choc électrique ou
lésions aux personnes.
• Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer d’interférences
nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésiré.
• Certaines parties du produit sont couvertes par les brevets suivants:
Numéro de brevet(s) : FR2823442  FR2854253  US10537653  US10058627 -
US10632222
Numéro(s) de demande de brevet PCT : PCT/US2016/046395  PCT/US2016/043926
- PCT/US2016/053090  PCT/US2017/043632
Numéro(s) de demande de brevet : AU2016279192  CN107921167  EP3316917
- JP2018527039  KR20180041658  MX2018038344  AU2016297926 -
BR112018001252  EP3324784  JP2018527973  KR20180055806  MX2018001015
- CN2017800591450  US16/320,931  US16/748,636
101100
1916 




.








.



 

103102
105104
1.
2

.
.

2
1
5 6
3
4
5A
4A

21)
3)
4)
55)
6
107106

.
55
.

.

.
3.

10.


.


.
.


.



.







.

B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
  
109108

.

44

.



.
.
60
3
31
1
32

.





210.
220.
230.
3
).




.





.

C
C
D
D
3

1

2

1 2 3
  

111110


5.
.






.

10005
8005



12

.





.





.






.

.
15
21

.












113112
始于1916年,Acqua di Parma帕尔玛之水是代表意式精致生活的典范,以品质、创意
与优雅为大众所知。Poltrona Frau 是专注于研发与设计高端皮具的品牌。这两大百年
传承的意大利品牌此次携手带来“意大利制造”,由屡获殊荣的设计双人组GamFratesi
构思创作,领先推出多感官体验的居家智能香薰。这是一款兼具家居智能化、美学与
创新的智能香薰。PELLE FRAU® 为帕尔玛之水家居系列带来触感与观感的价值提
升。 产品的圆形外观设计灵感源自于帕尔玛之水经典的圆帽礼盒,呈现了纯粹、极
简、轻便的设计,并融入特别的扩香技术,是一次品牌创新的香氛体验。
一次结合了意大利精巧设计和精湛工艺的多感官
家居香氛体验
家居香氛生活的未来
115114
请勿将居家智能香薰摆放在热源附近
(壁炉、暖炉等)。
请勿将居家智能香薰摆放在出风口附
近(冷气机、风扇等)。
居家智能香薰配备一颗锂电池。
请勿尝试打开外壳。
请勿将手指插入设备内。
请勿尝试打开香氛胶囊。
请使用品牌原装的香氛胶囊。
居家智能香薰与香氛胶囊不得放置于
儿童或宠物可触及之处。
8岁以上的儿童、身心智力不足或缺
乏经验与常识的人群,必须在受到监
督或已完整了解相关安全使用的前提
下,方可使用本设备。禁止孩童接触
本设备。在没有家长监督的情况下,
不得由儿童进行设备清洁与保养的
操作。
仅可用随附提供的电源适配器为设备
充电。
居家智能香薰的扩香范围大约为
30.2平米。若要追求更好的扩香效
果,可将设备放置在房间的的中心位
置。不得阻塞设备的扩香和通风口。
居家智能香薰
居家智能香薰有三种可交替使用的
香氛胶囊。若使用无线WI-FI连接网
络,可利用智能手机下载专用手机
软件来操作,或者用电脑登录网站
管理。也可通过设备上的按钮离线
操作使用。
安全使用的重要注意事项
使用产品前请仔细阅读本产品说明
本产品说明书是关于如何正确安全
地使用居家智能香薰的重要信息。
建议您依循各个步骤进行组装,并
保管好本说明书,以便需要时查
阅。
将产品放置在平整、表面无其他物
件的平面上。避免覆盖/阻塞位于底
部按钮的通风孔。
居家智能香薰不可暴露在水中或湿
气中。
117116
将底座(1)放置于一个平面上。
把香氛扩散器(2)套到底座上,再将皮套从布袋中取出再套到香氛扩散器上。香氛
扩散器两边各有一个磁铁用来适配安装正确的方向。
请注意:移动智能香薰机时,务必握取底座而非上方部件。
居家智能香薰组装说明:
2
1
5 6
3
4
5A
4A
圆帽盒内容物:
底座与香氛扩散器(1)(2)
皮套饰面(3)
3个香氛胶囊(4 & 4A)
USB电源线与电源适配器(5 & 5A)
使用说明书(6)
119118
设备配备一个可充电电池,因此可以无线使用。第一次使用时,请确保电池充满。
将电源线(5)连接到电源适配器(5A)以及位于底座的USB插座(A)。
在电池充电时,电源开关键ON/OFF(B)右上方的LED灯(Z)会闪烁;在电池有电
时,LED灯(Z)会长亮。
若LED灯快速闪烁,则表示电池电量不足,此时请将居家智能香薰重新连接电源线。
设备的最大充电时间为3小时。
在电池充满的状态下,居家智能香薰可联机使用约10小时。当电池寿命终结时,请登
录网站www.acquadiparma.com,Airound居家智能香薰相关页面。
联网与在线管理平台使用说明
为了让设备连接无线WI-FI,请用智能手机扫描以下二维码进入专用手机软件Airound
App 。
请按照App提供的使用说明来配置您的居家智能香熏。
按下电源开关键ON/OFF(B)开启设备,按键下方的LED灯(Y)会开始闪烁,指
示居家智能香薰已成功开启。电源开关键ON/OFF(B)按键左上方的LED灯(X)
将亮起并开始闪烁。
待居家智能香薰联网后,LED灯会一直亮着。
此时,设备已与App连接。
每个香氛胶囊能与在线管理平台的智能系统连接,系统能够进行智能辨识和管理,用
优化的方式散发悦人香氛。
您也可通过操作电脑,登录以下网址来连接在线管理平台:
www.airound.com
若想对居家智能香薰进行程遥控,设备需始终保持在开机状态。
同一台居家智能香薰设备可以连接多个账号,同一个账号可适配在多台居家智能香
薰设备上。
设备充电说明
B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
左侧 底座 右侧
121120
香氛胶囊替换说明
请先取下皮套饰面,取出香氛扩散器,便可看到设备底座。
不同的香氛被塑封在特殊的香氛“珠子”胶囊内,再用密封袋包装来保存香气(4与
4A)。
打开包装袋并取出香氛胶囊。将香氛胶囊放入居家智能香薰的专用插槽中。香氛胶囊
的插入方向没有前后区别。如果设备无法辨识插入的香氛,请试试换个方向再插入。
将香氛扩散器重新装上底座,然后装上皮套。
通常情况下,香氛胶囊在中等强度下可持续使用约60个小时。香氛胶囊打开且未被居
家智能香薰使用的情况下,挥发时间大约3个月。
居家智能香薰也可在没有远程遥控的离线状态下,通过按键操作使用:
1.按下电源开关键ON/OFF来开启设备。按键下方LED灯(Y)亮表示设备已开启。若没有
进行任何联网,按键左上方的LED灯(X)会开始闪烁,然后熄灭。
2.按下按键(C)选择想要的香味: 插槽编号从电源开关键ON/OFF的左边算起123。按
一次即选择插槽1的香氛,按两次即选择插槽2的香氛,按三次则选择插槽3的香氛。选到
的香氛会有相应的指示灯亮起,也就是按键周围的LED灯(C)1,2,3。若香氛胶囊用完,
相应的指示灯将会闪烁,并停止散发香气。
3.按下按键(D)选择扩香浓度:按一次为选择低浓度,按两次为选择中浓度,按三次为
选择高浓度。浓度指示灯将依据所选浓度低中高相应亮起,亮1个灯为低浓度,亮2个灯为
中浓度,亮3个灯为高浓度。
居家智能香薰配备的智能操作系统,可以通过调节扩香风扇来释放香氛。为了更优化地搭
配扩香效果,我们建议根据房间大小来选择扩香浓度:
低浓度-适合于10平米的房间
中浓度-适合于20平米的房间
高浓度-适合于30平米的房间
在离线模式下使用时,设备将在3小时后自动关闭。如需重启设备,请重复以上步骤2-3
来选择香味和扩香浓度。
若想让居家智能香薰停止工作处于待机状态,请按按键(D)直到按键(C)和(D)
都关闭。
当香氛胶囊被使用完, LED灯会开始闪烁来提醒用户。提醒会一直存在直到替换上新
的香氛胶囊。
离线使用居家智能香薰-选择香味与扩香浓度
C
C
D
D
3
1
2
1 2 3
左侧 底座 右侧
插槽
123122
恢复出厂设置
同时长按按键(B)(C)(D)约5秒,即可使居家智能香薰恢复到出厂设置。
电源开关键ON/OFF(B)左上角的LED灯(X)会重新开始闪烁。
关闭设备
按下电源开关键ON/OFF(B)直到左下方的LED灯(Y)关闭。
清洁和维护
设备无需特殊清洁和维护。但是设备开启、联机或与电源连接时切勿进行清洁作业。使
用干燥的软布擦拭。勿使用清洁剂清洁。
为正常、正确清洁软皮,建议使用“Leather Cleaner”湿巾。
为获得上佳的皮革保护效果,建议在随后使用“Leather Protector”湿巾。
为了更好呵护皮革饰面,建议每年两次或三次定期使用“Elisir di Lunga Vita”套装。
该套装可在Poltrona Frau 授权商店和经销商处购买。切勿使用酒精或其他溶剂。
避免软皮直接接触到热源,本品距热源应至少为20-30cm。避免阳光直射。
由于其内在的特性,皮革的外皮可能存在的痕迹是原材料纯正性的证据,如:疤痕、
皱纹和纹理。注意:精心挑选后的皮革经过制作和处理。本产品卡符合2005年9月6日
第206号法令《消费者法》以及1997年2月8日工业、商业和手工业部长第101号法令《
实施条例》的规定。
技术规格
锂离子电池:5V,容量1000mAh
电源:5Vdc 800mA
电源适配器:GTM46101-1005-USB
产品保修
本产品由生产商提供生产、材料和功能有瑕疵的质量保障,保修期12个月,从最初购
买日算起。若本产品于正常使用与维护的情况下,在保修期限内出现瑕疵时,请通过
[email protected]与我们联系
生产商提供的保修范围不包含由以下因素所引起的任何损坏:
• 使用不当、疏忽、未遵守产品说明书使用;
• 由未经授权无资质的人员擅自修改或维修产品;
• 不恰当或不合规的电气安装;
• 因摔落或运输、电压突然变化(也包含气候所导致的因素)、液体的外泄、火灾或电
源供电不正确而造成的产品损坏。
在保修期内,生厂商的责任仅限于承担维修或更换瑕疵产品的费用。按照本保修中定
义的条款所进行的维修或更换后的产品,不享有延长保修期限或更新保修最初日期的
权利。保修仅在能够出示购买证明(收据、发票等)的情况下提供, 购买证明必须能
清楚辨识所购物品与购买日期 。购买证明不得有任何修改或删除;反之,零售商保有
拒绝提供保修的权利。
警告
• 产品的生命周期结束后,请勿将它丢在日常垃圾中。请带到可处理电子与电气装置的
回收站处理。产品上的符号,使用说明与包装中,皆提供应如何丢弃处理的相关信息。
请依据符号指示回收材料。回收材料是对环境保护的一种重要贡献。请洽询您所在的市
政单位,以了解授权处理站的位置。
• 使用本设备可能会有引起火灾、触电或对人造成伤害的风险。
• 本设备符合FCC规则第15部分的标准。运作须接受到以下两个条件:(1)此设备不
会造成有害干扰,并且(2)此设备必须接受任何收到的干扰,包括可能导致运作不
符合期望的干扰。
• 本品的部件受以下专利权保护:
专利号:FR2823442 - FR2854253 - US10537653 - US10058627 - US10632222
PCT 专利申请号:PCT/US2016/046395 - PCT/US2016/043926 - PCT/
US2016/053090 - PCT/US2017/043632
专利申请号:AU2016279192 - CN107921167 - EP3316917 - JP2018527039
- KR20180041658 - MX2018038344 - AU2016297926 - BR112018001252
- EP3324784 - JP2018527973 - KR20180055806 - MX2018001015 -
CN2017800591450 - US16/320,931 - US16/748,636
125124
1916年に誕生してから、きらめくイタリアンスタイルのシンボルであり続けるアク
アディパルマ。そのスタイルは、品質と洗練、クリエイティビティ、そしてイタリ
ア流の生き方とノウハウで一線を画すもの。ラグジュアリーなインテリア業界のリ
ーダーで、世界中にイタリアン・エクセレンスを広め続けるポルトローナ・フラ
ウ。創業当時から常に、革文化とデザイン、研究開発の融合に力を注ぎ、ユニーク
な世界観を築いてきました。
メイド・イン・イタリーの歴史的アイコンというべき両ブランドから、ゆったりと
包み込まれるマルチセンサリーな体験を可能にするアバンギャルドな製品が登場。
ガム・フラテージがデザインを担当、ホームオートメーション、デザイン、技術革
新をひとつにしたスマートホームディフューザーが生まれました。PELLE FRAU®
のもつ触覚と視覚に訴える魅力が、アクアディパルマ・ホームコレクションの軽や
かで、きらきらと輝くようなフレグランスと出会います。ディフューザーの洗練さ
れた円形のフォルムは、昔から変わらずアクアディパルマの世界を象徴する、アイ
コニックなハットボックスをイメージしています。ライトでミニマルな有機的デザ
インに姿を変え、香りの空間を作りあげる最新のフレグランス拡散技術の効果によ
り、よりユニークなものとなっています。
香り、デザイン、テクノロジー、イタリア職人
技が結集、新しいフレグランス体験
ホームフレグランス
の未来
127126
本機を水のかかるところや湿気の
多いところに置かないでくださ
い。
本機を高温になるもの(暖炉、ラ
ジエーターなど)のそばに置かな
いでください。
本機を風の当たる場所(扇風機、
エアコンなど)に置かないでくだ
さい。
本機はリチウムイオン電池を使用
しています。
本機を開けないでください。本機
の中に指を入れないでください。
フレグランスリフィルを開けない
でください。
純正品のフレグランスリフィルを
ご使用ください。
電子機器である本機とリフィルは
子供やペットが近寄る場所に放置
しないでください。
本機は、8歳以上の子供、また、身
体能力、感覚能力、知的能力に障
害のある方、経験、知識に欠ける
方には、監視のもと、もしくは本
機を安全に使用する方法について
の指導のもと、起こりうる危険を
スマートホームディフューザーは
スマートホームディフューザー
は、3種類までフレグランスを変え
て楽しむことができます。Wi-Fiを
使用したインターネット接続環境
では、スマートフォンの専用アプ
リから、もしくは専用サイトにア
クセスしてパソコンで操作するこ
とができます。または、専用のボ
タンを使ってオフラインでの使用
も可能です。
安全のための使用上のご注意
この説明書には、スマートホーム
ディフューザーを正しく安全に使
用していただくための重要な情報
を記載しています。組み立ての手
順に正しく従い、この説明書をい
つでもめるように保管すること
をおすすめします。
本機を何もない平らな面に置いて
ください。底の空気穴をふさがな
いでください。
129128
理解したうえでお使いいただけま
す。子供が本機で遊ばないように
してください。クリーニング、ユ
ーザーメンテナンスは監視なしに
子供が行ってはなりません。
本機を充電する際は、付属の電源
アダプタをご使用ください。
本機使用の理想的なスペースは約
30㎡です。効果的に香りを楽しむ
ためにディフューザーを部屋の中
心部に置いてください。拡散と通
気を遮らないでください。空気穴
をふさがないでください。 2
1
5 6
3
4
5A
4A
ハットボックスの内容:
本体と吹き出し口 (1) (2)
レザーカバー (3)
フレグランスリフィル3個 (4 & 4A)
USB ケーブルと電源アダプタ(5 & 5A)
使用 マニュアル(6)
131130
平らな面に本体を置きます (1)。
吹き出し口(2)を本体に載せ、袋からレザーカバーを出し、吹き出し口の上に置い
てください。両サイドについているマグネットを利用して正しい位置に設置して
ください。
注意:ディフューザーを移動させるときは、本体の上部ではなく、必ず底を持っ
てください。
ディフューザーを組み立てる
充電式のバッテリーを使用するシステムですのでワイヤレスでお使いいただけま
す。はじめてお使いになるときはバッテリーをフルチャージしてください。
コード (5) を電源アダプタ (5A) に接続し、対応する本体のUSB Type-C端子 (A) に
接続してください。
バッテリー充電中はON/OFF ボタン (B) の右上のLEDライト (Z) がゆっくりと点滅
します。充電が終了すると右上のLEDライト (Z) が点灯します。
電池が切れかけるとLEDライトがすばやく点滅します。ディフューザーを再び電源
コードに接続しなければなりません。
バッテリーの充電は最大3時間で完了します。フルチャージのバッテリーでディフュ
ーザーはオンラインの状態のまま、中程度の拡散モードで約10時間使用可能です。
バッテリーが寿命に達したときは、www.acquadiparma.comにアクセスし、Airound
Smart Home Diuserのカスタマーサポートをご利用ください。
バッテリーを充電
B
B
A
A
X
1 2 3
Z
Y
左側 本体 右側
133132
オンライン操作プラットフォームへの接続と使用方法
ディフューザーを WI-FI に接続するためには、下記の QRCODE を使ってスマート
フォンの専用アプリAiround App をダウンロードしてください。
アプリが示す登録手順に従ってディフューザーの設定をしてください。
ON/OFFボタン (B)を押してディフューザーの電源をいれてください。ON/OFFボ
タン(B) の下のLEDライト (Y) がディフューザーに電源が入ると点灯します。ON/
OFFボタン(B) の左上のLEDライト(X) がつき点滅を始めます。
ディフューザーが正しくインターネットに接続されると、このライトの点滅が終
わり点灯します。
これでディフューザーの準備は完了ですので、アプリを使って、お使いいただけ
ます。
各フレグランスリフィルはインテリジェントなシステムを備えており、それぞれの
フレグランスのニュアンスに最適な拡散モードを自動的に選択しますので、快適に
香りを楽しんでいただけます。
ディフューザーは、パソコンから下記アドレスにアクセスしオンラインプラットフ
ォームに登録を済ませて操作することもできます。
www.airound.com
遠隔操作をする場合は、ディフューザーを常にONモードにしておいてください。
ひとつのディフューザーで複数のアカウントに接続できます。また、ひとつのアカ
ウントで複数のディフューザーの操作ができます。
フレグランスリフィルの挿入
ディフューザーの本体を取り扱うために、まずレザーカバーを、次に吹き出し口を
取り外してください。
フレグランスリフィルの中で、それぞれのフレグランスは特別なビーズに閉じ込め
られています。さらに、そのフレグランスリフィルは香りを保護するため、特殊な
包装に密封されています(4&4A)。
袋を開けてリフィルを取り出してください。フレグランスリフィルを所定の挿入口
に入れます。リフィルの挿入の向きはどちらでも構いません。アプリが香りを認識
しない場合は向きを変えて、もう一度挿入口に入れてください。まず吹き出し口
を、次にレザーカバーを元に戻します。
フレグランスリフィルの香りの持続時間は中程度の拡散モードでのご使用で通常
60時間です。開封後のリフィルは ディフューザー内で使用しない場合、約3か月
で揮発します。
135134
ディフューザーはオフラインモードでも機能するシステムですので、遠隔操作ではなく
ボタンを押して操作ができます。
1.ON /OFFボタンを押してディフューザーの電源をいれてください。下のLEDライト
(Y) が点灯します。インターネットに接続しない場合、 ボタン左上のLEDライト (X)
点滅し、やがて消えます。
2.ボタン(C)を押してフレグランスを選んでください。
リフィル挿入口は、ON /OFFボタン(B)を左に1から3の番号がついています。挿入口1の
フレグランスを選択する場合は1回、挿入口2のフレグランスを選択する場合は2回、挿
入口3のフレグランスを選択する場合は3回押してください。選択に応じて1つ目、2つ
目、3つ目のフレグランスに対応するボタン(C)周りのLEDライトが点灯します。
3.使用スペースの大きさによってフレグランス拡散の強弱を選んでください。拡散を
弱にするときは1回、中にするときは2回、強にするときは3回、対応するボタン(D)を押
してください。弱の場合1つ目、中の場合1つ目と2つ目、強の場合すべてのボタン周り
のLEDライトが点灯します。
ディフューザーは、拡散用ファンのオン・オフが交互に切り替わる高性能なシステムを
装備しているため、理想的なフレグランス拡散が可能です。適切に拡散するために、使
用スペースの大きさによって拡散モードを選択することをおすすめします。
弱 – 適応面積約10㎡
中 – 適応面積約20㎡
強 – 適応面積約30㎡
オフラインでの操作:フレグランスと 拡散の強弱 の選択
C
C
D
D
3
1
2
1 2 3
左側 本体 右側
挿入口
この使用モードでは、ディフューザーは3時間後自動的にオフになります。再度オンにす
るためには、2、3の手順を繰り返してフレグランスの選択と拡散の強弱を再設定して
ください。
ディフューザーの電源をオフにせずにフレグランスの拡散を止めたいときは、両ボタン
(C-D) 周りのLEDライトがすべて消えるまで、ボタン(D)を何度も押してください。
リフィルのフレグランスがなくなりかけると、対応する部分のライトが点滅し、香りの
拡散が中断されることをお知らせするシステムです。お知らせはリフィルを交換するま
で続きます。
設定を初期化する
3つのボタンを同時に5秒間押し続けることで、スマートホーム ディフューザーを工場出荷
時設定にリセットすることができます。
ON/OFF ボタン (B)の左上のLEDライト (X)が再び点滅します。
電源を切る
ディフューザーの電源を切りたいときは、ON/OFFボタン(B) の下のLEDライト(Y) が消え
るまで、ON/OFFボタン (B)を長押ししてください。
お手入れ
ディフューザーの特別なメンテナンスおよびクリーニングの必要はありません。スイッ
チをONにした状態、あるいは電源プラグをコンセントに差し込んだ状態でクリーニング
を行わないでください。乾いた柔らかい布を使用してください。洗剤を使用しないでく
ださい。
レザーカバーの通常のお手入れを適切に行うため、“Leather Cleaner” wipesのご使用をお
すすめします。
その後、レザーを最適に保護するために、“Leather Protector” wipesのご使用をおすすめ
します。
カバーをよい状態に保つため、1年に2,3回、”Elisir di Lunga Vita” kitのご使用をおすす
めします。
キットは公式サイトwww.Poltronafrau.comもしくはポルトローナ・フラウ取り扱いスペー
スにてお求めいただけます。アルコールやその他の溶剤を使用しないでください。レザー
が熱源に直接触れることを避け、常に最低20-30 cm 離してご使用ください。直射日光に
さらさないでください。Saddle Extra のレザーカバーには、傷やシワ、血筋が見られます
が、それらは素材が本革である証明です。
注意:レザーの加工に使用する材料は、お客様の健康に害がないよう厳選されています。
この製品シートは2005年9月6日付法令第206号の規定(「消費者法」)、また1997年2月8
日付産業通商工芸大臣令第101号「施行規則」に基づくものです。
仕様
リチウムイオン電池:5V、容量 1000 mAh
電源: 5Vdc 800mA
電源アダプタ: GTM46101-1005-USB
保証
本製品は製造、素材もしくは加工上の欠陥に対し、製造者によりお買い上げ日から12か月
間保証されます。保証期間中に、通常のご使用方法とお手入れをされているにかかわら
ず本製品に欠陥が認められる場合、弊社のウェブサイトwww.acquadiparma.com のSmart
Home Diuser / Airound をご覧ください。
製造元の保証は以下の場合の故障には適用されません。
137136
• 誤った使用方法、不注意、取扱説明書の無視によるもの。
• 権限のない第三者による製品の改造、修理によるもの。
• 不適切もしくは不適合な電気設備によるもの。
•落下もしくは輸送、天候によるものを含む急な電圧変化、液体漏れ、火災、および不
適切なパワーサプライによる故障。
製造者が負う責任は、保証期間内の故障品の修理および交換に関する負担に限定されま
す。修理および交換は、この保証書に定める条件に従い、保証期間の延長もしくは更新
を意味しません。保証は、お買い上げ商品と購入日を確認できる購入照明(レシート、
請求書など)の提示により有効になります。この文書を改ざん、削除をしてはなりませ
ん。改ざん、削除をした場合、小売店には保証への介入を拒否する権限があります。
カスタマーサポート
サポートに関しては、www.acquadiparma.comにアクセスし、Airound Smart Home
Diuserをご覧ください。12か月の保証期間終了後の故障の場合、送料、修理費はお客様
にご負担をお願いします。
注意事項
• 不要となった本機を一般の家庭ごみとして廃棄しないでください。電気・電子機器リ
サイクルを扱う回収所にお持ちください。商品に表示のシンボルマーク、取扱説明書、
パッケージで廃棄方法の情報を確認してください。記載のシンボルマークに従ってリサ
イクルしてください。材料のリサイクルは環境保護への貢献につながります。指定回収
場所については、お住まいの地域の廃棄物処理担当課にお問い合わせください。
• 本機の使用は、火事、電気ショック、怪我のリスクを伴います。
• 本機はFCC規格パート15に適合しています。操作は次の二つの条件に従う必要があり
ます。(1) 本機によって有害な干渉が発生することがあってはならない。 (2) 本機は、不
適切な操作の原因となりうる干渉を含む、すべての干渉に対応できなければならない。
•本機のパーツは以下の特許により保護されています。
特許番号(i): FR2823442 - FR2854253 - US10537653 - US10058627 - US10632222
PCT特許出願番号(i): PCT/US2016/046395 - PCT/US2016/043926 - PCT/
US2016/053090 - PCT/US2017/043632
特許出願番号(i): AU2016279192 - CN107921167 - EP3316917 - JP2018527039 -
KR20180041658 - MX2018038344 - AU2016297926 - BR112018001252 - EP3324784
- JP2018527973 - KR20180055806 - MX2018001015 - CN2017800591450 -
US16/320,931 - US16/748,636
139138
MADE IN ITALY - DIST. ACQUA DI PARMA
20141 MILANO - ITALY / KT12 4NH
140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

ACQUA DI PARMA SRL 62216 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario