F 2514 F 2514 F 2514F 2514 F 2514
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requisTools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Remove old lock and install new lock in same position. If
installing in new location, close window, position lock on
jamb, mark and pre-drill screw holes and install lock. Check
for smooth operation and positive locking.
Saque el cerrojo desgastado de la ventana y reemplacelo con
el nuevo, en la misma posición. Si lo instala en otro lugar,
cierre la ventana, coloque el cerrojo en el marco de la ven-
tana, marque y con anterioridad, taladre los agujeros de los
tornillos e instale el cerrojo. Asegure tener un funcionamento
suave de la puerta y adecuado del cerrojo.
Retirer l 'ouvrant ancienne et installer la nouvelle écluse dans
la même position. Si vous installez dans un endroit nouveau,
fermer la fenêtre, serrure position sur jambage, marque et les
trous de vis pré-forage et installer la serrure. Vérifiez le bon
fonctionnement et de verrouillage positif.
Remove old lock and install new lock in same position. If
installing in new location, close window, position lock on
jamb, mark and pre-drill screw holes and install lock. Check
for smooth operation and positive locking.
Saque el cerrojo desgastado de la ventana y reemplacelo con
el nuevo, en la misma posición. Si lo instala en otro lugar,
cierre la ventana, coloque el cerrojo en el marco de la ven-
tana, marque y con anterioridad, taladre los agujeros de los
tornillos e instale el cerrojo. Asegure tener un funcionamento
suave de la puerta y adecuado del cerrojo.
Retirer l 'ouvrant ancienne et installer la nouvelle écluse dans
la même position. Si vous installez dans un endroit nouveau,
fermer la fenêtre, serrure position sur jambage, marque et les
trous de vis pré-forage et installer la serrure. Vérifiez le bon
fonctionnement et de verrouillage positif.
Remove old lock and install new lock in same position. If
installing in new location, close window, position lock on
jamb, mark and pre-drill screw holes and install lock. Check
for smooth operation and positive locking.
Saque el cerrojo desgastado de la ventana y reemplacelo con
el nuevo, en la misma posición. Si lo instala en otro lugar,
cierre la ventana, coloque el cerrojo en el marco de la ven-
tana, marque y con anterioridad, taladre los agujeros de los
tornillos e instale el cerrojo. Asegure tener un funcionamento
suave de la puerta y adecuado del cerrojo.
Retirer l 'ouvrant ancienne et installer la nouvelle écluse dans
la même position. Si vous installez dans un endroit nouveau,
fermer la fenêtre, serrure position sur jambage, marque et les
trous de vis pré-forage et installer la serrure. Vérifiez le bon
fonctionnement et de verrouillage positif.
9/16"
14 mm
9/16"
14 mm
9/16"
14 mm
3-1/8"
7.9 cm
3-1/8"
7.9 cm
3-1/8"
7.9 cm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
1/4"
6 mm
1/4"
6 mm
1/4"
6 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
2"
5.1 cm
2"
5.1 cm
2"
5.1 cm
2-1/2"
6.4 cm
2-1/2"
6.4 cm
2-1/2"
6.4 cm