Tripp Lite Power Strips El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite Power Strips El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué modelos de barras de contactos están disponibles?
    ¿Qué tipo de protección ofrecen las barras de contactos?
    ¿Es posible conectar extensiones a las barras de contactos?
    ¿Dónde se pueden instalar las barras de contactos?
    ¿Cómo se conectan los equipos a las barras de contactos?
    ¿Cómo se montan las barras de contactos en la pared?
5
Barras de Contactos
Modelos: PS120406, PS120420, PS240406, PS2408RA,
PS240810, PS3612RA, PS361206, PS361220 and
PS480806
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario
Las Barras de Contactos de la Serie PS están diseñadas para proporcionar acceso conveniente a
múltiples tomacorrientes de CA.
Nota: Los modelos de Barra de Contactos listados NO proporcionan a su equipo conectado protección contra
sobretensión o ruido.
Instrucciones de Seguridad 6
Importantes
Conexión del Equipo 6
Montaje Sobre la Pared 6
Especificaciones 7
Garantia Limitada de por Vida 8
English 1
Français 9
15-02-180-933408.indb 5 2/18/2015 10:42:00 AM
6
Conexión del Equipo
Enchufe su equipo dentro de los contactos de corriente alterna de la barra. NO enchufe equipo
que requiera un amperaje total mayor al valor nominal de la barra de contactos (véase la etiqueta
de la barra de contactos para conocer su amperaje nominal), de lo contrario, se accionará el
interruptor automático. Si se acciona el interruptor automático, retire la sobrecarga y oprima
el interruptor para reiniciar la operación. Deje espacio suficiente a cada extremo de la barra de
contactos para permitir que el “breaker” opere normalmente.
Nota: Algunos modelos con interruptor de energía CA cuentan con una cubierta protectora del interruptor. Para
tener acceso al interruptor, simplemente retire la cubierta.
Montaje Sobre la Pared
Todos los modelos de barra de contactos tienen ganchos para su montaje horizontal o vertical
sobre una gran variedad de superficies. El usuario debe suministrar el resto del equipo de
montaje (tornillos, etc.) y determiner si son apropiados para su uso en la superficie de montaje
seleccionada.
1
Marque una línea recta, horizontal o vertical,
en el lugar donde desea montar la barra de
contactos. En cada uno de los extremos de la
línea, marque los bordes en donde se localizará
la barra de contactos. Coloque un gancho
de montaje sobre la superficie de montaje, a
una distancia de 2.54 cm (1 pulgada) desde
cada borde y marque la posición en la cual
se colocarán los tornillos sobre la pared. Para
barras de contactos de más de 120 cm
(48 pulgadas), también marque el barrenado de
un tercer orificio para otro gancho de montaje
colocado entre medias de los otros dos.
2
Montaje sobre los orificios marcados:
Introduzca tornillos del nº 8 directamente dentro
de la superficie de montaje. Coloque los ganchos
de montaje sobre la barra de contactos
2a
y
después cuelgue la barra de contactos sobre los
tornillos, guiándose por las ranuras marcadas
sobre los ganchos de montaje
2b
.
1
2a
2b
Instrucciones de Seguridad Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NO lo conecte a una salida que no esté conectada a tierra.
NO lo use con cordones de extensión de 2 conductores ni con adaptadores.
Esta barra de contactos está diseñado sólo para usarse bajo techo. Instale la barra de
contactos lejos de dispositivos emisores de calor como radiadores o registros de calor.
No lo instale donde haya excesiva humedad.
No conecte cordones de extensión. Nunca instale ningún cableado eléctrico, telefónico, de red
o coaxial durante una tormenta eléctrica.
No taladre en ninguna parte de la cubierta ni la abra por ningún motivo. No hay partes que
requieran mantenimiento por parte del usuario en su interior.
15-02-180-933408.indb 6 2/18/2015 10:42:00 AM
7
Especificaciones
Modelo
Valor
Nominal de
Amperaje
Cant. x Tipo de
Tomacorriente
Clavija de
Entrada
Longitud
de Cable
Longitud
Total Breaker
PS120406
15A 4 x 5-15R 5-15P
1.83 m 30.5 cm
15A
PS120420
20A 2 x 5-20R, 2 x 5-15R 5-20P
4.57 m 30.5 cm
20A
PS240406
15A 4 x 5-15R 5-15P
1.83 m 61 cm
15A
PS2408RA
15A 8 x 5-15R* 5-15P*
4.57 m 61 cm
15A
PS240810
15A 8 x 5-15R 5-15P 3.05 m 61 cm 15A
PS3612RA
15A 12 x 5-15R* 5-15P* 4.57 m 91.4 cm 15A
PS361206
15A 12 x 5-15R 5-15P 1.83 m 91.4 cm 15A
PS361220
20A 2 x 5-20R, 10 x 5-15R 5-20P
4.57 m 91.4 cm
20A
PS480806
15A 8 x 5-15R 5-15P
1.83 m 122 cm
15A
*Ángulo recto
Montaje Sobre la Pared (Continued)
3a 3b
3
Montaje de los ganchos: Introduzca tornillos
del nº 10 a través de las arandelas y del centro
de los ganchos en la superficie de montaje
3a
.
Coloque la barra de contactos dentro del borde
de los ganchos de montaje, y después presione
ligeramente la barra de contactos hasta que
quede en su sitio
3b
.
15-02-180-933408.indb 7 2/18/2015 10:42:01 AM
8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Garantia Limitada de por Vida
El vendedor garantiza que este producto, si es usado de acuerdo a todas las instrucciones en este manual,
estará libre de defectos originales de fabricación en materiales y mano de obra de por vida. Si el producto
presentara defectos en partes o mano de obra durante el período antes mencionado, el vendedor reparará
o reemplazará el producto a sóla discreción. El servicio de garantía puede obtenerse sólamente si el usuario
entrega o envia el producto (con el material de empaque original y los cargos de fletes pagados) al Centro de
Servicio más cercano o a: TRIPP LITE, 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los
cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN CASOS DE DESGASTE NORMAL O DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES,
USO INCORRECTO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO PROVEE NINGUNA OTRA GARANTIA EXCEPTO
POR LA GARANTIA EXPRESA EN ESTE DOCUMENTO. EXCEPTO DONDE SEA PROHIBIDO POR LA LEY, TODAS
LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O PROPIEDAD, SON LIMITADAS
EN SU DURACION AL PERIODO DE GARANTIA AQUI MENCIONADO; ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE EXCLUYE
TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. (Algunos estados no permiten un período de tiempo
limitado en garantias implícitas, y otros estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consiguientes, por lo que las limitaciones antes mencionadas pueden variar de acuerdo a su lugar de
residencia. Esta garantía le concede a usted derechos específicos. Ustede puede tener otros derechos de
acuerdo al código legal local.)
ADVERTENCIA: Es la responsabilidad del usuario individual el determinar, previamente al uso de esta unidad,
si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso deseado. Las aplicaciones individuales están
sujetas a grandes variaciones, por lo que el fabricante no hace ninguna representación o concede ninguna
garantía relacionada con el uso de estas unidades para ninguna aplicación específica. La política de Tripp Lite
es una de mejoramiento constante. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie.
El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del
producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
15-02-180-933408.indb 8 2/18/2015 10:42:01 AM
/